
Текст книги "Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака"
Автор книги: Шон Уильямс
Соавторы: Шейн Дикс
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 75 страниц)
– Несколько лет назад я училась в колледже вместе с его пилотом. Я смогу с ним чуть позже поболтать, мы давно не виделись?
– Ну, сначала он должен доложить о результатах разведки и пройти все необходимые формальности, прежде чем ему позволят общаться с персоналом станции. Но, если хотите, я прослежу за тем, чтобы он узнал, что вы о нем спрашивали.
Рош почувствовала облегчение и огорчение одновременно.
– Спасибо, – сказала она.
Дисисто провел Гейда и Рош к главному выходу, Синетт замыкал шествие. Рош оглянулась, когда замок у одного из фалов загорелся зеленым, указывая, что кто-то – наверное, Мавалин – собирается совершить посадку. Три других охранника на выходе из посадочного дока поднялись по ступеням – и только тут Рош сообразила, что они здесь вовсе не для того, чтобы приветствовать их с Гейдом.
– Странно, – проговорила она, обращаясь к Гейду. – А мы собирались соблюдать осторожность. По-моему, им плевать, есть мы тут или нет.
– Тебе обидно, Морган? – язвительно поинтересовался Гейд.
– Нет, просто я другого ожидала.
Коридоры и небольшие помещения, через которые они проходили, казались повсюду одинаково безликими и холодными: серые полы и стены, минимальное освещение. Типичное рабочее пространство, где и не должно быть уютно. Люди спешили по своим делам, не обращая ни малейшего внимания на Дисисто и его спутников.
– Итак, – спросила через некоторое время Рош, – что именно вы здесь делаете? Я имею в виду станцию.
Дисисто наградил ее улыбкой и ответил:
– Занимаемся исследованиями. Больше мне ничего не позволено вам говорить. Все остальное объяснит шеф.
– А кто он, этот ваш шеф?
– Профессор Лайнгар Руфо, – ответил Дисисто. – Он руководит «Четвертым Галином».
– Насколько я понимаю, так называется станция? – Дисисто кивнул, продолжая шагать вперед. – А существует Первый Галин, Второй или Третий?
– Понятия не имею, – ответил он. – Может быть, когда-нибудь и существовали, но я ничего о них не слышал.
– Вы здесь давно работаете?
– Пять лет.
– Долго. Для такой станции, – заметил Гейд.
– Это лучшая работа из всех, что у меня были до сих пор.
– Ящик, – обратилась Рош через свои имплантаты. – Посмотри «Четвертый Галин» в данных СОИ. Может быть, удастся узнать что-нибудь интересное.
– Уже проверяю, – ответил ИИ.
Гейд слушал их, одновременно расспрашивая Дисисто о его прежней работе, – кажется, в основном он трудился на Торговую гильдию или независимых купцов. Рош не очень поняла, поскольку была занята разговором с Ящиком.
– Сообщи мне, если что-нибудь найдешь. Удалось проникнуть в систему безопасности станции?
– На поверхностном уровне задача показалась мне абсурдно простой, – ответил Ящик. – Но я до сих пор так и не узнал ничего более интересного, чем базовые показатели технического обеспечения станции. Вне всякого сомнения, здесь имеется какая-то хитроумная штучка, которую мне еще не удалось раскусить.
– Очень странно. – Озадачить Ящик не так просто. Однако Рош не сомневалась, что в конце концов он добудет информацию, которая ей так нужна. – Как насчет «Четвертого Галина»? Узнал что-нибудь?
– Объявление на ксеноархеологическом сайте научного форума, в котором говорится о частной, мобильной станции с постоянным штатом исследователей.
– Ксеноархеология, да? Интересно, что здесь делает мобильная станция, учитывая, что руины совсем свежие, а строителями были представители касты Древних людей?
– Может быть, и нет, Морган. В системе неподалеку от Какамата и Маракана была археологическая база.
– Так что, станция, возможно, прибыла в гости, когда систему атаковал воин-клон, – сказала Рош. – Поскольку она не упоминается ни в каких базах данных СОИ, на нее могли не обратить внимания.
– Звучит правдоподобно.
– Но в таком случае почему они не покинули систему?
По-моему, это было бы разумнее всего.
– Потому что не могут. Судя по наблюдениям, которые я сделал, когда скутер подлетал к станции, у них нет ни якорного драйва, ни драйва для совершения гиперпрыжка.
Рощ слушала его с растущим интересом.
– Значит, они тут застряли?
– Получается, что так.
– «Ане Верейн» хватит мощности, чтобы совершить прыжок и прихватить с собой станцию?
– Вряд ли, – ответил Ящик. – Но она, вне всякого сомнения, может спасти персонал станции. По предварительным прикидкам, мы в состоянии взять на борт корабля группу от пятисот до тысячи человек.
– Ну, в таком случае нам есть что им предложить. – Рош мысленно улыбнулась. – И они это знают. Неудивительно, что стараются вести себя хороню.
– Не забывай, что они могут не понимать, в каком опасном положении оказались…
Рош прислушалась к тому, что говорил Дисисто. Начальник службы безопасности рассказывал, что они отправили управляемые монокатера во все населенные регионы Палазийской системы и обнаружили там чудовищные разрушения.
Если он и знал, кто их причинил, то прекрасно это скрывал.
– И вам нигде не удалось найти никаких признаков жизни? – спросила Рош.
– Мы видели только сборщиков, кое-где, – ответил Дисисто. – Возможно, несколько нелегалов явилось в систему, не посчитав необходимым уведомить об этом власти. В базе данных о них ничего не говорится. Большая часть находится в поясах, не обработанных ползунами, хотя некоторые пробрались и в глубь системы. Пара смельчаков попыталась помешать уничтожению Аро, но у них ничего не вышло. Кусок орбитальной башни космопорта стал для них чем-то вроде ловушки, отрезав от неба.
– Наш зонд, отправленный в тот район, обнаружил газовые пушки на обломках кораблей.
– Мы тоже на них наткнулись, когда отключали башню.
Именно тогда и решили, что нам ни к чему лишние потери, и убрались восвояси. Впрочем, на Аро в живых не осталось никого.
– Нигде не осталось, – заметил Гейд.
– Только на вашей станции, – вставила Рош. – Вам не кажется это странным?
– По правде говоря, не кажется, – сказал Дисисто, когда они подошли к переходному туннелю. Он приложил ладонь к идентификационному сканеру, а затем повернулся к Рош. – Мы стараемся соблюдать максимальную осторожность, уровень эмиссии поддерживаем на минимальной отметке и не высовываемся. Мы не военный корабль, и нам хватает мозгов это понимать. Неизвестный воин уничтожил целую базу Армады. У нас против него нет ни единого шанса.
– Он лжет, – заявил Ящик.
– В чем?
– Когда говорит, что они «не высовываются». В течение последних нескольких дней реакторы станции почти все время работали.
– Откуда ты знаешь?
– Все двигатели и вентиляционные отверстия испускают тепло, а кроме того, я засек поблизости ионные отходы, которые не успели разложиться.
– Можешь сказать, куда они летали?
– Нет. Известно только, что «Четвертый Галин» недавно побывал в дальнем путешествии, а не прятался в Автовилле, как утверждает Дисисто.
Рош задумчиво прикусила губу. Впрочем, у нее не было времени хорошенько поразмышлять над словами Ящика: появилась транспортная кабинка, и Дисисто быстро завел их внутрь.
– Мы покинули внешние уровни, – сообщил он, нажимая кнопки на панели управления. – Если почувствуете легкое головокружение, не удивляйтесь – неприятные ощущения быстро пройдут. Несколько внешних G-полей накладываются друг на друга при приближении к Центру. Там у вас не возникнет никаких проблем. Впрочем, через некоторое время привыкаешь и перестаешь обращать внимание на такие мелочи.
– Похоже, вам пригодился бы знающий инженер, – проговорил Гейд.
– Наверное. – Дверь закрылась, и Дисисто прислонился спиной к стене. – Могу только повторить: человек ко всему привыкает.
Кабина начала резко опускаться вниз, потом так же резко изменила направление движения, и у Рош возникло ощущение, будто они поднимаются наверх. Гейд потерял равновесие и попытался ухватиться своей новой рукой за стену, но промахнулся и упал на одно колено.
Рош протянула руку, чтобы помочь ему подняться, но он с ворчанием справился сам.
– Здесь немножко качает, – заметил Дисисто. – Сожалею.
– Все в порядке, – смущенно пробормотал Гейд и ухватился здоровой рукой за перила. – Вы нас предупреждали.
– Еще далеко? – спросила Рош.
– После того как доберемся до Центра, останется совсем немного. – Дисисто приподнял одну бровь и поинтересовался:
– А вы куда-то спешите?
– Просто не хочу заставлять вашего шефа ждать. – Пол у них под ногами снова дернулся, но на сей раз Гейду удалось удержаться на ногах. – Разве вам не интересно узнать, что мы тут делаем?
Дисисто покачал головой:
– Это меня не касается. Мое дело безопасность, а шеф сказал, что вам позволено здесь находиться. Естественно, мне любопытно, вот я и вызвался вас сопровождать. Но я не стану задавать никаких вопросов, если только… – По спокойному лицу Дисисто пробежала едва заметная тень, словно он хотел что-то спросить, но тут кабинка содрогнулась еще раз, и он сменил тему разговора:
– Мы почти на месте. Дальше спуск будет гладким.
Примерно через тридцать секунд кабина остановилась, и двери бесшумно скользнули в сторону.
Дисисто вышел наружу. Первым делом Рош услышала шум: голоса, шаги, рокот машин – как же не похоже на тишину, царящую на борту «Аны Верейн»! Затем она обратила внимание на то, что мрачный серый цвет исчез – здесь, в Центре, стены были белыми, а свет ослепительно ярким. Потолки в коридоре украшали ползучие растения, а воздух оказался намного свежее, хотя в нем и присутствовал аромат, который, по словам Гейда, принадлежал касте Кеш.
Пока Рош ждала, когда Гейд выйдет из кабины, мимо прошло несколько человек. Не все они являлись представителями касты Древних: Рош заметила двух мбатан, которые что-то оживленно обсуждали на своем родном языке, одного сурина. Кто-то был в форме, похожей на форму Дисисто, только другого цвета, однако большинство носили самую обычную одежду. Гостей наградили несколькими любопытными взглядами, но никто не остановился.
– Куда? – спросила Рош, показывая рукой на четыре коридора, разбегавшихся в разные стороны.
– Сюда. – Дисисто шагнул к самому правому из них. – Ничего не трогайте и ни с кем не заговаривайте без моего разрешения. Мы здесь немного нервные, и мне совсем не хочется, чтобы кто-нибудь устроил сцену.
Рош кивнула, заметив, что обитатели Центра «Четвертого Галина» действительно кажутся излишне напряженными. Никто не встречался с ней глазами, а радикальные биомодификации Гейда вызвали у нескольких прохожих неодобрение, которое они даже не пытались скрыть.
Дисисто вел их вдоль коридора к изящной двери в самом его конце. Примерно через сто метров они прошли мимо окна, и Рош остановилась, чтобы в него заглянуть. По ту сторону она увидела большое помещение, наполненное растениями, парящими в невесомости. Из губчатых резервуаров, наполненных питательными смесями, в разные стороны тянулись длинные стебли; мох и ползучие растения покрывали все плоские участки. Тут и там среди моря зелени возникало яркое цветное пятно – какой-нибудь фрукт или овощ, старающийся изо всех сил занять свое законное место.
– Командир Рош? – Дисисто остановился около Рош, в то время как Синетт и Гейд продолжали шагать дальше.
– Что? – Рош повернулась к начальнику службы безопасности. – О, простите. Меня поразил ваш сад.
– Я стараюсь проводить здесь все свободное время, – улыбнувшись, сказал Дисисто. – Правду говорят, что высокий чин имеет свои преимущества.
– Иногда.
– Да, иногда. – Его улыбка исчезла, и Рош тут же об этом пожалела. – Идемте, – позвал ее Дисисто.
Они догнали Синетта и Гейда и вскоре оказались в полукруглом вестибюле. У закрытой двери стояли два охранника в черной форме.
– Он ждет нас, – сказал Дисисто ближайшему.
Тот кивнул, и дверь с шорохом распахнулась. Дисисто прошел между охранниками и знаком показал Гейду и Рош, что они должны следовать за ним. Синетт замыкал шествие, молчаливый и невозмутимый.
Они попали в короткий коридор и увидели еще одну дверь впереди. Здесь было пусто, сумрачно и намного теплее, чем в вестибюле. Дверь у них за спиной мгновенно захлопнулась.
– Где?.. – начала Рош.
Дисисто поднес палец к губам.
– Ждите.
– Положите оружие на пол, – прогремел с потолка голос, который, судя по легкому пришепетыванию, явно не принадлежал представителю касты Древних.
– Я тебе говорил, – заявил Гейд.
– Говорил, – ответила Рош, которая сразу поняла, что это кеш.
– Расслабьтесь, – сказал Дисисто. – Вам не угрожает опасность. Просто шеф не терпит оружия.
Рош бросила быстрый взгляд на Гейда.
– А если мы откажемся подчиниться?
– Вы с ним не встретитесь, – пожав плечами, ответил Дисисто.
– Советую на данном этапе вести себя дипломатично, – заявил Ящик. – Отказ может стоить нам дороже, чем согласие.
– Тебе легко говорить, – возразила Рош. – Ты не тут.
Она отстегнула кобуру и положила пистолет на пол у своих ног. Гейд после короткого колебания последовал ее примеру.
– Киборг будет находиться внутри ограничивающего поля, – продолжал голос, когда оружие оказалось на полу. – Резкие движения недопустимы.
Гейд заворчал и попробовал поднять руку, но не смог.
Сжав зубы, он предпринял новую попытку, только медленнее, и ему удалось дотронуться рукой до груди.
Дисисто наблюдал за происходящим с тревогой и удивлением, которые казались искренними.
– Я не предполагал, что они…
– Надеюсь, больше никаких сюрпризов не будет, – проговорила Рош сквозь сжатые зубы.
Дисисто посмотрел на дверь и сказал:
– Я тоже.
Гейд сжал руку в кулак.
– Сукин сын.
Щелкнул замок.
– Можете войти, – пригласил голос.
Дверь скользнула в сторону, открыв глазам Рош помещение, размерами равное капитанскому мостику «Аны Верейн», только здесь было намного больше свободного пространства. В самом центре стоял огромный круглый стол, вырезанный из отполированного белого камня и украшенный мерцающими голографическими экранами. Потолок, похожий на амфитеатр, тоже оказался куполообразным. Стены украшали бездействующие дисплеи, а сбоку располагалось большое окно, выходившее в зеленый сад станции.
Дисисто чуть подтолкнул Рош, и она перешагнула через порог. Гейд, вынужденный двигаться очень осторожно, чтобы не активировать удерживающее поле, последовал за ней.
Когда Рош вошла в комнату, ее первым впечатлением было ощущение свободного пространства и изящества. Вторым – чувство больничной чистоты и максимальной эффективности, словно помещение использовалось в качестве лаборатории, когда здесь не устраивалось официальных встреч. Третье впечатление основывалось на сведениях, которые она получила благодаря обонянию.
Цилиндрические светильники, свисавшие с потолка, заливали чистым белым сиянием трех человек в комнате.
– Здравствуйте, командир Рош, – сказал первый, представитель касты Древних людей, стоявший у дальнего конца стола.
У него были седые волосы – там, где они еще сохранились.
Глядя на невысокого человечка с восковым лицом, Рош сразу сообразила, что ему скорее всего больше ста стандартных лет.
Впрочем, двигался он чрезвычайно уверенно и легко.
– Вы, по-видимому, Руфо, – сказала она.
Брови профессора поползли вверх в деланном изумлении.
– Я вижу, Джеред вам немного о нас рассказал. – Он уставился на начальника службы безопасности, который под его взглядом начал переминаться с ноги на ногу.
– Кое-что, – ответила Рош, заметив смущение Дисисто. – Однако ничего существенного.
– В любом случае, – продолжал Руфо, – добро пожаловать в мой дом.
Рош бросила оценивающий взгляд на двух охранников-кеш, стоящих по обе стороны от Руфо. Вид у них был не особенно гостеприимный, даже учитывая тот факт, что они являлись представителями народа, который не очень-то жалует разные там обмены любезностями. Кожаные куртки и сапоги, надетые поверх черных комбинезонов, без слов указывали на то, что они здесь на работе.
– Ваш дом? – переспросила Рош.
Руфо обошел стол, чтобы пожать ей руку. Вблизи он казался еще меньше.
– Я финансирую это заведение и управляю им. Мои служащие прекрасно знают, кто выплачивает им премии – хотя мне нравится думать, будто я являюсь образцовым руководителем. – Его пронзительные глаза метнулись к Дисисто. – Я прав, Джеред?
Офицер службы безопасности кивнул:
– Абсолютно.
Руфо улыбнулся и снова подошел к своему столу.
– Итак, пришла пора познакомиться. Нам известно, что вас зовут Морган Рош, а вашего спутника Амейдио Гейд.
Джеред и меня не оставил без внимания – доложил о вас то, что знал. Я представлю вам кое-кого из нас. – Подойдя к одному из охранников, он остановился и, встав на цыпочки, положил руку ему на плечо. – Это лейтенант Хаден Б'шан, мой заместитель.
Офицер-кеш поклонился, и на его голом черепе заиграли яркие блики. Жесткая кожа была в основном желтой, только тут и там красовались синие и пурпурные пятна, создававшие удивительный симметричный рисунок, казалось, чернильные кляксы усеивают каждый видимый участок его тела. Там, где у представителя касты Древних находятся уши, виднелись две темные мембраны толщиной с большой палец.
– Я польщен знакомством с вами, – проговорил офицер на удивление пронзительным голосом.
Не в состоянии придумать подходящего ответа, Рош тоже ему поклонилась. Ее немного удивили его слова. Как правило, кеш не особенно жалуют представителей других каст, в особенности тех, кого не знают, и не считают необходимым вести себя с ними вежливо.
Гейд же приложил кулак к груди и сказал:
– Do-tri'sk en sh'ante ruk.
Б'шан улыбнулся, и на мгновение Рош увидела влажную внутреннюю поверхность его губ.
– Du. Очень впечатляюще.
– Некоторое время назад я служил вместе с отрядом боевиков-кеш на Нирре, – пояснил Гейд.
– Из какой семьи?
– Гродо.
– Очень благородный род, – кивнув, заметил Б'шан. – По крайней мере был таковым до того, как его изгнали из Республики H'Kop.
– Я всегда считал, что Диктатриса могла бы продемонстрировать по отношению к ним больше снисходительности.
Другой кеш издал звук, похожий на шорох гравия под ногами. Б'шан снова кивнул, на сей раз с торжественной важностью, и отправился на свое место, чтобы больше не привлекать к себе внимания. Кожаные подметки его сапог отчаянно скрипели.
– Позвольте представить вам старшего офицера Шак'ни, – продолжал Руфо.
Шак'ни оказался выше и тоньше Б'шана. Его лицо украшали родимые пятна ярко-красного цвета, похожие на проступившие сосуды. Он поклонился гостям явно через силу, даже и не поклонился вовсе, а так, едва заметно кивнул.
Шак'ни встретился с Рош глазами на одно короткое мгновение, и она сразу почувствовала, как сильно он ее презирает.
Гейда он проигнорировал, тот тоже промолчал.
Руфо обошел стол и оказался прямо перед Рош и Гейдом.
– Мы с Хаденом прочесали эту систему в поисках воина, который устроил здесь такие чудовищные разрушения, – сказал он.
– Так я и поняла, – проговорила Рош, когда они наконец подошли к интересовавшей ее теме. – Я бы с удовольствием познакомилась с данными, которые вам удалось собрать.
– А я с теми, что имеются у вас. – Руфо пристально посмотрел на Рош и заявил:
– Полагаю, именно по этой причине вы сюда прибыли. Не всякий решится проникнуть сквозь Рукавицу.
– Вам про нее известно?
– Разумеется. В юности я интересовался технологическими экспериментами, которые ставили те или иные продвинутые касты, не достигшие Возвышения. – Руфо замолчал, словно ему в голову пришла неожиданная мысль, а потом продолжал:
– Пожалуй, стоит объяснить все с самого начала.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Он махнул рукой, и из гладкого, без единой щели пола появилось пять белых стульев. Рош мгновение колебалась, но затем уселась на ближайший. Гейд устроился рядом. Воины-кеш – напротив.
– Джеред, будь любезен, подожди снаружи. Я тебя позову, когда командир Рош будет уходить.
Дисисто кивнул, повернулся и покинул комнату. Синетт последовал за ним.
– Итак. – Руфо опустился на оставшийся свободным стул, и тут же ожили голографические экраны у него на столе и вдоль стен.
Замелькали картинки, изображавшие далекие миры и станции. Рош узнала не все из них. Менялись диковинные тексты, написанные непонятными иероглифами, лица представителей самых разных каст, беззвучно о чем-то рассказывающих.
– Я многим интересуюсь, – начал Руфо. – Но больше всего меня занимает прошлое. История и обрывки информации, благодаря которым до нас доходят те или иные события, завораживали меня с раннего детства. С четырех лет я посвятил свою жизнь – а после безвременной кончины отца и весьма солидную часть состояния – приобретению знаний по данному предмету. Если бы не бесценные реликвии и значительная сумма, завещанная отцом, мои детские мечты никогда не были бы реализованы. Например, посмотрите. – Он резко встал и указал на потолок над столом.
Из самого его центра начал медленно опускаться какой-то предмет – или окаменелость, застывшая в янтаре, – размером не больше руки Рош. Даже когда странная вещица замерла в метре над столом, Рош так и не сумела понять, что же это такое.
– Требуется подсказка, – проговорил Гейд и уставился своими искусственными глазами на непонятный предмет.
– Это, – продолжал Руфо, – мое главное сокровище. Я вытащил его собственными руками из обломков космического корабля, который в десять раз старше любой цивилизации в данном регионе.
– Микрофиша Гил-Ш'ана, – доложил Ящик. – Краеугольный камень всего, что известно про цивилизацию Древних людей. Ее местонахождение оставалось загадкой в течение последних двадцати лет.
– Перед вами устройство для хранения данных, созданное неизвестной нам кастой, – одновременно с Ящиком пояснил Руфо. – Информация, которую оно содержит, полностью не переведена, но в ней имеются слова, написанные прежде, чем самые древние касты поселились на звездах.
– Разве такое возможно? – спросила Рош.
– Вне всякого сомнения, мы многого не знаем, – заявил Руфо. – По крайней мере четыре Исконные касты предшествовали тем, что упоминаются в самых ранних из дошедших до нас источников. Мы называем их Касты А, В, С и D, поскольку нам неизвестны их настоящие имена.
– Но они люди?
– Разумеется, командир. Установленным фактом является то, что никакие другие разумные существа не сумели покорить звезды, – сказал Руфо так, словно перед ним сидел невежественный ребенок. – Мы можем определенно утверждать, что касты, о которых идет речь, исчезли многие сотни тысячелетий назад. Тут и там попадаются реликвии, нужно только как следует искать, но, к сожалению, их недостаточно, чтобы создать внятную картину общественного устройства этих народов. Недостаточно даже для того, чтобы убедить большинство университетов рассказывать в своих курсах истории о том, что нам удалось узнать. Я посвятил жизнь приумножению знаний, а вместе со мной и несколько моих соратников.
Неожиданно Рош догадалась:
– Вы нашли руины, верно?
– Мне так это представили, – ответил Руфо. – На Мок, единственной луне бинарной системы Какамат – Маракан, говорят, имеется сказочная коллекция артефактов, которые ждут своего часа и еще никем не внесены ни в какие каталоги. К сожалению, несчастье, случившееся в системе, помешало нам исследовать поверхность луны. Видите ли, я не настолько погружен в работу, что не замечаю страданий человечества, в особенности если события разворачиваются у меня под носом.
– И что же вы по этому поводу сделали – конкретно? – ехидно поинтересовался Гейд.
– То же самое, что и вы, – ответил Руфо, которому явно не понравился упрек, прозвучавший в голосе Гейда. Он повернулся к Рош:
– Я доставил свою станцию в безопасное место и отправил на разведку небольшие суда, в задачу которых входило изучить развалины – с расстояния.
– И не стали ни во что вмешиваться?
– С моей стороны разумнее всего было попытаться разобраться в том, что здесь произошло. Это область, в которой я специализируюсь, – я не тактик и не воин. И потому решил, что в интересах системы будет собрать информацию, а не демонстрировать отвагу.
– И что же вам удалось обнаружить? – спросила Рош.
Руфо вздохнул и вернулся на свое место.
– За последние две недели, командир, я видел самые неожиданные для себя вещи. Такое… простите меня. – Он настолько расстроился, что не мог говорить, и знаком показал Б'шану, чтобы тот продолжал за него.
Кеш встал.
– Поймите, командир Рош, мы, служащие «Четвертого Галина», не связаны ни с какой военной организацией. И потому, если во время моего рассказа ваша профессиональная подготовка позволит вам сделать выводы, отличающиеся от наших, перебивайте меня, не колеблясь. Мы с радостью выслушаем ваше мнение.
Рош кивнула, посчитав за лучшее промолчать по поводу своего статуса. Пусть продолжают думать, что замаскированная «Ана Верейн» принадлежит Армаде СОИ.
– Ваш чин является почетным?
– Всего лишь титул, оставшийся со времен моей юности, когда я служил Диктатрисе. Теперь я прежде всего ученый. – Заметив взгляд, который Рош бросила в сторону Шак'ни, он добавил:
– Мой коллега является связным между «Четвертым Галином» и Республикой H'Kop. Перед тем как прибыть сюда, мы изучали некоторые регионы на территориях, не принадлежащих касте Древних.
– Понятно, – сказала Рош. – Продолжайте, пожалуйста.
Б'шан подошел поближе к столу. Микрофиша Гил-Ш'ана вернулась на свое место на потолке в тот момент, когда ожил большой дисплей. На голоэкране появилась карта орбит пяти внутренних планет Палазийской системы.
– Вы, вне всякого сомнения, знаете, как все началось. Курьерский корабль СОИ «Рассвет» по дороге на Горунд Сэф подобрал неподалеку отсюда спасательную капсулу и практически сразу после этого исчез. Два дня спустя он снова появился. Корабль направлялся в сторону аванпоста Гур и передавал сигнал бедствия. Командир аванпоста выслал буксир, чтобы тот доставил «Рассвет» на базу для проведения необходимого ремонта.
Затем поступило сообщение, что на базу напали, а вскоре она замолчала.
– Да, – перебила его Рош, – Армада послала батальон десантников с заданием разобраться в том, что здесь произошло. Снимки, доставленные в Штаб единственным кораблем, которому удалось спастись, показали, что все населенные базы Палазийской системы охвачены пожарами.
– «Рассвет» обнаружили слишком поздно, – мрачно продолжал Б'шан – Сигнал бедствия оказался отвлекающим маневром, команда корабля погибла за день до того, как ушел сигнал бедствия. Существо, совершившее это преступление, захватило буксир, посланный на выручку «Рассвету» Кроме того, ему удалось изменить орбиту движения небольшого астероида… Он уничтожил аванпост Гур, прежде чем командир успел понять, что происходит. Астероид столкнулся с санитарным кораблем, припаркованным на заправочной орбите, возникла цепная реакция, приведшая к тому, что загорелись все запасы топлива станции.
– Неудивительно, что образовался такой громадный кратер, – присвистнув, сказал Гейд.
– Не следует забывать, что наши предложения главным образом основаны на выводах, сделанных из небольшого количества свидетельств, оставшихся на месте катастрофы. Плюс данные, полученные с нескольких обломков, которые нам удалось выловить, и информация, записанная небольшими автоматическими системами, разбросанными тут и там. Мы даже не можем сказать, сколько человек атаковало базу. Но, учитывая тот факт, что в спасательной капсуле оказалось только одно живое существо и что описываемые события начались непосредственно после этого, мы сделали вывод, что именно спасенный «Рассветом» человек виновен в том, что здесь произошло.
Я знаю, мои слова звучат не слишком правдоподобно. Кроме того, у нас нет ни одного изображения преступника, подтверждающего наши гипотезы, – да и установить его личность мы не в силах. К сожалению, мы можем действовать, только располагая теми сведениями, что у нас есть, а их совсем немного. Мне не хочется, чтобы у вас сложилось впечатление, будто мы понимаем, что случилось в системе, в особенности если мы в состоянии предложить вам лишь теории.
Рош кивнула, показывая, чтобы он продолжал.
– Нам удалось выяснить, что после аванпоста Гур буксир отправился на Гатамин, там он изменил курс и полетел дальше внутрь системы.
– А откуда пилот узнал, куда нужно лететь? – спросил Гейд.
– В буксире, разумеется, имелись подробные навигационные карты, на которых отмечены все поселения Палазийской системы. Определить местонахождение мишеней не составило для него большого труда. – Б'шан повернулся и показал на карту Палазийской системы. – База Гейтен стала следующей.
Там уже поняли, что с аванпостом Гур произошло несчастье, но им не хватило информации, чтобы начать действовать немедленно. Они подготовили два корабля-разведчика, в чью задачу входило выяснить судьбу Гура, но враг нанес новый удар.
– Незадолго до прибытия к вам мы получили снимки Семенида, – сказала Рош. – Мы не смогли обнаружить никаких следов базы Армады; у нас сложилось впечатление, что даже луна исчезла.
– Совершенно верно.
На центральном экране появилось изображение Семенида – распухший газовый гигант вполовину меньше Джагабиса, с беснующейся атмосферой, казавшейся оранжевой в красном сиянии Хинтубета. Три видимых луны в зеленом ореоле плюс черное пятно на фоне туч. Картинка стала зернистой, когда камера приблизилась к темному пятну.
– Этот шрам на атмосфере Семенида не значится ни в каких навигационных картах. Тот факт, что вы его не заметили, означает, что он больше не виден.
– Вы хотите сказать… – начала Рош.
– Что перед вами, – Б'шан указал на темное пятно на экране, – место гибели луны, которая когда-то служила домом базе Гейтен.
Рош посмотрела на Б'шана и поняла, что он говорит совершенно серьезно.
– Целая луна…
– Была выведена на новую орбиту и отправлена в атмосферу. – Глазам Рош и Гейда предстали обломки на орбите вокруг газового гиганта. – Мы обнаружили большое количество фрагментов брони, которая используется для защиты ползунов. Я предполагаю, что по крайней мере два таких ползуна попали в руки пилота буксира по пути к внутреннему кольцу темных тел. Их массы достаточно для того, чтобы разрушить небольшую луну или заставить ее изменить орбиту.
Более того, их система безопасности очень проста, а ИИ ничего не стоит перепрограммировать.
Рош представила себе, как ползуны – каждый из которых значительно больше самого «Четвертого Галина» – атакуют не ждущую никакого подвоха базу Армады. На такой скорости вряд ли что-нибудь могло их остановить. Персонал базы даже не успел эвакуироваться, не говоря уже о спасении ценного военного оборудования. Базу уничтожили с холодной расчетливостью профессионала, знающего свое дело.
– Мы подозреваем, – продолжал Б'шан, – что случившееся имеет отношение к засаде, в которую попал батальон Армады, посланный разобраться в причинах сигнала бедствия, отправленного аванпостом Гур за шестнадцать дней до этого.
Десантники провели здесь неделю, а потом исчезли.
Рош кивнула. Предположения Б'шана звучали вполне разумно и к тому же совпадали с теми крохами сведений, которыми располагала Разведка Армады.