Текст книги "Тяжелая вода"
Автор книги: Шломо Вульф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Вульф Шломо
Тяжелая вода
Шломо Вульф
Тяжелая вода
ПРИМЕЧАНИЕ:
АВТОР ДОЛЖЕН ЧЕСТНО ПРИЗНАТЬ, ЧТО ВСЕ НИЖЕИЗЛОЖЕННОЕ – ЧИСТЕЙШЕЙ ВОДЫ ФАНТАСТИКА, ОСЛОЖНЕННАЯ СУРОВОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ НАШЕГО БЫТИЯ И НРАВОВ...
ПОЭТОМУ ОН НЕ ИМЕЕТ НИ МАЛЕЙШЕГО ПОНЯТИЯ О КРУГЕ ЛИЦ, РЕАЛЬНО ЗАНИМАЮЩИХСЯ В ИЗРАИЛЕ ПРОБЛЕМОЙ ВОДЫ, СЕМИНАРАХ ИЛИ КОНФЕРЕНЦИЯХ НА ЭТУ ТЕМУ. ЕСЛИ В ЧЕМ ОН И УВЕРЕН, ТАК ЭТО В ТЕХНОЛОГИИ ТРАНСПОРТИРОВКИ АЙСБЕРГА.
ТАК ЧТО ВСЯКОЕ СХОДСТВО МОИХ ГЕРОЕВ С РЕАЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ ЯВЛЯЕТСЯ РОКОВОЙ СЛУЧАЙНОСТЬЮ.
"Положение с водоснабжением не такое уж катастрофическое, как вы тут пытаетесь нагнетать," – раздраженно сказал представитель министерства Менахим Кац, поднимаясь за столом и тем самым давая понять, что семинар закончен. "Ничего мы не нагнетаем, – мягко возразил седогривый господин. Но как специалисты, мы, по-моему имеем некоторое право на свое суждение. – Я лично мог бы кое-чему научить ваших коллег, если бы они соизволили почаще посещать наши семинары, где мы видим в основном только одного вас." "В последнее время интерес к вам упал... Не желая обидеть никого из присутствующих, замечу, что "носители самых передовых идей и технологий" говорят только по-русски и нуждаются в переводчике на десятом году пребывания в стране Их "компетентность" и способности можно проиллюстрировать любой советской продукцией, которая на голову хуже западных аналогов. Будь то любойкомбайн, если сравнить его с немецким. Да хоть вот эту авторучку сравните с любой советской! Да вы сами при любой возможности покупали в Союзе только импорные изделия. Тут же вы пытаетесь навязать производителям этого импорта некие новые решения проблем."
"Мы говорим о воде, – напомнили за столом. – Мы не производили в Союзе ни комбайны, ни авторучки...""Отлично! Вернемся к воде. Недавно я внимательно выслушал, как он представился, автора опреснительного комплекса на атомной энергии на полуострове Мангишлак на Каспии. Если этот человек вообще имел отношение к каспийскому проекту, то должен бы знать, к какому "процветанию" региона привело его осуществление. Да он мне и сам рассказывал, что стакан тамошней опресненной воды до дна не допьешь, про чай слушать не захочешь, зубные щетки пивом мыли!"
"К счастью, – вступил в разговор профессор университета Бейцан, – уже сегодня у нас есть совершенно безопасный проект создания станции опреснения, которая сможет обеспечить водойне только Израиль, но все сопредельные страны! Проект опреснения более, чем двух миллиардов кубометров воды в год за счет энергии перепада уровней моря и Кинерета. И мы его рассматриваем всерьез, но без необходимости привлечения сомнительных каспийских чудотворцев и некоторых прочих..."
"Давно?" – раздался насмешливый голос. "Что давно? – осекся председатель, а Кацрастерянно сморгнул. – Вы кто?" "Доктор Пихто, – под общий смешок ответил недавно вошедший невысокий человек в потертом пуловере и с криво завязанным галстуком. – Если вы имеете в виду проект покойного Шломо Гура, то израильская промышленность его "всерьез" рассматривает полвека, не так ли?" "Вы что, не поддерживаете этот проект?" "Не поддерживаю. Во всяком случае, применительно к "сопредельным странам" и с учетом названной вами цифры – два миллиарда кубометров в год." "У вас есть веские возражения?" "Конечно. Морская вода содержит 35 граммов солей на килограмм. При производстве более двух миллиардов кубометров пресной воды, неважно выпариванием или обратным осмосом, вам надо решить, куда девать семьдесят миллионов тонн соли в год. У вас есть способ загружать солью и кому-то отправлять по три-четыре рудовоза-шестидесятитысячника в сутки? Вы знаете сколько суток такой рудовоз загружается в порту? Или вы решили, как безопасно складировать соль на пути к Кинерету? Вы ручаетесь, что эта соль не развеется ветром с терриконов и не засолит окружающие их угодья? Или вы намерены сбрасывать по двести тысяч тонн соли в сутки в море, что равносильно затоплению этих рудовозов? Эти ли не путь к локальной экологической катастрофе, связанной с засолением прибрежных вод?"
"Все это детали, легко решаемые специалистами в процессе осуществления проекта," – нетерпеливо отмахнулся хозяин кабинета. Ему давно хотелось в туалет, и он искал способа избавиться от этого никчемного рутинного ритуала беседы с отставными советскими энтузиастами, свалившимися на голову трезвомыслящих израильских ученых в последние годы. Да тут еще этот незнакомый, а потому явно незванный нахал, что бегло говорит по-английски, не нуждался, как прочие, в косноязычном переводчике с русского на иврит и вообще выпадает из привычной схемы "свой-чужой". Он вдруг вспомнил, где его видел – за круглым столом в одной "русской" газете. Вспомнил и его имя. Раздражение возрастало вместе с непреодолимыми позывами, сводящими колени. Он видел уже только голубой писсуар вон за той дверью вместо всех этих лысых и очкастых солидных стариков, которых он периодически тут собирает на "семинары", чтобы поддержать их веру в свое научное будущее...
"Ничего себе – детали! – рявкнул между тем наглец. – Либо соляная пирамида Хеопса ежегодно, гора Кармель за десять лет и соляной Хермон за полвека, либо новое Мертвое море у побережья Израиля! Вы же лишаете палестинцев их вековой мечты -в таком море они нас даже утопить не смогут..."
"Кто бы уж критиковал реальные проекты, – наконец, огрызнулся Кац, – но не вы, доктор Гольфер, с вашей-то допотопной идеей воды из айсбергов... Где Израиль и где Гренландия! Как вы вообще попали на наш семинар? Кто вас приглашал?" "Утопичность воды из айсбергов – ваша личная утопия, доктор Кац, – весело ответил господин в потертом пуловере. – Она проистекает из вашего дремучего невежества в любой области знаний в силу вашей биографии чиновника на подхвате у госбюрократии. Меня же, естественно, никто на ваш семинар не приглашал. Я пришел просто из любопытства после вашего выступления по РЭКА с изложением будто бы панацеи от нынешней засухи. Но меня вы не интересуете. Денег у вас на проект я даже и не собираюсь просить, в отличие от прочих в этом кабинете. Да это и выглядело бы совершенно наивно после нашей милой беседы за круглым столом в редакции и последующей публикации в газете. Потому я и веду себя с вами так как нравится мне, а не вам. Это-то и приводит вас в бешенство?"
Профессор Бейцан с удивлением всматривался в незнакомое лицо Гольфера. В отличие от всех присутствующих, он действительно никогда здесь не появлялся. "Я буду вам очень признателен, – начал Бейцан, – если вы проясните некоторые факты и цифры. Кому принадлежат айсберги и сколько всего их бродит в Атлантике? Какой их водный потенциал?"
"Господи, да какая разница? – взревел Кац, сгибаясь и семеня под столом ногами. Голубой писсуар уже сверкал перед его взором северным сиянием... Мы доктора Гольфера на наш семинар не приглашали, и я не понимаю, зачем его вообще впустили в..."
"Только ради вас я сюда и пришел, доктор Кац, – весело поднял бровь нахал. – Кто бы другой посмел вам тут сказать, что вас давно приглашали вон туда к... телефону. Вы бы сбегали... пока не поздно. А когда вернетесь, то вам я, исключительно за ваши страдания, некоторые цифры может и назову."
Кац с изумлением и страхом всмотрелся в покровительственно улыбающегося незванного гостя. Странная мысль поразила его. А вдруг... Недавно очередной оле дал ему прочесть перевод на иврит романа будто бы всемирно известного русского гения про античные времена. Там сам Иисус Христос угадал мысли римского прокуратора о сжигающей его голову боли... "Спасибо, доктор", буркнул Кац и поспешил к выходу.
"Так сколько?" – снисходительно напомнил Бейцан. "Чего сколько? буркнул Гольфер, не глядя ни на кого. – Вам-то что до того?" "Как это? опешил тот. – Между прочим, это вы у нас в гостях! И вы не на рынке, а среди ученых, а..." "Ученых нашел, – по-прежнему не глядя на присутствующих зло сказал наглый самозванец. – Ишь ты!..."
В ропоте за столом явственно проступил мат. Скорее всего, дело бы быстро дошло до потасовки, но вернулся хозяин кабинета, посвежевший, успокоившийся. Проходя мимо, он дружески и фамильярно потрепал Гольфера по плечу и танцуя проплыл к своему месту. Гольфер тут же поднялся, проплыл точно такой же походкой к усевшемуся Кацу, потрепал его по плечу, и, так же танцуя, вернулся на место. "Скоморох какой-то," – сказали за столом. Но там же прозвучало: "Молодец. Мы такие же люди..."
"Итак, – перевел дух Кац, – хотелось бы услышать цифры. Сколько их все-таки бродит, этих айсбергов? Сколько в них воды? Что это за вода? Как притащить айсберг в Израиль и что с ним тут делать, чтобы вода попала в наши краны и на поля? Да и чьи сегодня айсберги?"
"Вот это уж более-менее конкретные вопросы, – кивнул Гольфер. Гренландия – датская заморская территория, а потому на континенте льды, естественно,принадлежат датчанам. Но в море, насколько мне известно, даже гренландские берги, не говоря об антарктических, никому..." "Айсберги, поправил кто-то. – Мы говорим об айсбергах?" "Это одно и то же. О количестве воды в них. Только с ледника Гренландии ежегодно образуется около восьми тысяч бергов. Лабрадорское течение выносит в Атлантику до тысячи бергов каждый год. Есть плавучие острова размерами в километр и более в поперечнике и до 150 метров высоты, но большинство имеет размеры сто-двести метров и высоту двадцать-тридцать метров. В среднем масса каждого такого гренладского айсберга – около полутора миллионов тонн. Для опреснениятакого количества воды по проекту Гура нужна работа электростанции в 125 тысяч киловатт в течении года со сбросом из моря в море 72 кубометров морской воды в секунду. Такой сброс поднимет уровень Мертвого моря на два метра ежегодно. Если же это тепловая электростанция, то вместо одного среднего берга надо сжечь 140 тысяч тонн угля. Если предположить, что можно отловить половину располагаемых айсбергов, то это около шестисот миллионов тонн воды."
"Ага, – обрадовался Бейцан. – А нам-то надо втрое больше! Интересно, где вы возьмете остальное? В Антарктике?" "Антарктические айсберги – тоже резерв при освоении технологии. Там плавают ледяные острова больше Израиля. Скажем, замечен айсберг размерами 333 на 140 километров. Причем мы вообще говорим о естественно образующихся бергах. Если же их сброс с ледников в океан будировать искусственно, то их количество практически не ограничено. Но и 600 миллионов тонн воды в год это не втрое больше, а втрое меньше потребностей Израиля, если говорить о питьевых и мытьевых нуждах. Никто не поливает поля минеральной водой из бутылок. Кстати, я слышал, что в Японии есть в каждой квартире отдельный кран для питьевой воды только – со своей ценой и со своим счетчиком. Из этого крана потреблялось бы в Израиле пять-десять литров в сутки на человека, а не среднестатистические сотни литров. То есть один полуторамиллионный айсберг способен напоить город с населением четыреста-восемьсот тысяч человек в течение года. На остальное постирать и слить в унитазе – годится совсем иная вода, не говоря о поливе скверов или мытье машин. Мы же пока все это делаем водой равного качества."
"Но мы можем эти ваши десять литров на человека в сутки изыскать и в Израиле – всего-то 22 миллиона кубометров в год чистейшей родниковой воды, раздраженно включился в разговор один из участников совещания, лихорадочно нажимая на кнопки калькулятора. – И не соваться туда, где мы не имеем ни малейшего опыта..."
"Да и никто в мире не имеет!" – тут же перебил его второй, и все тут же активно загалдели, перекрикивая друг друга .
"Господа, прошу соблюдать тишину, – поднял руку Кац. – Никто и не собирается здесь обсуждать абсурдное предложение доктора Гольфера. Вот-вот будет принято правительственное решение о постройке донного трубопровода-водовода из Турции..." "...чтобы вбухать в него миллиарды долларов и дожидаться, пока его не взорвут террористы или не перекроют исламисты, если в Турции вдруг сменится режим," – тихо сказал диссидент от науки.
"А ваша транспортировка айсберга из Арктики в Израиль безопасна?" "Да никто его и не собирается буксировать к Израилю. Он и до Гибралтара не дойдет – растает." "Тогда..." "Нужна перевалочная база, скажем, на Азорах, или там на побережье Шотландии. Оттуда сырая вода идет в Израиль танкерами, а расфасованная по бутылям емкостью по двадцать литров – в контейнерах на обычных судах. Танкеры можно арендовать старые, стоящие на приколе из-за неспособности по состоянию корпуса возить нефтепродукты, но вполне пригодные для воды. А списаны как раз гиганты прошлого. Команды набрать из третьего мира. Транспортировка обойдется в копейки."
"Да купить, в конце концов, такое же количество чистейшей воды в Турции! – прокричал Бейцан. – И привезти ее точно таким же путем не из Атлантики, а из Анатолии. В сто раз ближе и дешевле. И уж двадцать миллионов кубометров лучшей питьевой воды турки легко найдут."
"Если захотят и пока захотят, – возразил Гольфер. – И сами установят цену на воду. Сегодня – по кризисным стандартам. К тому же самые чистые озера той же Турции питаются в конечном итоге водой от атмосферных осадков, принесенных из супериндустриальной Европы и, условно говоря, Чернобыля, на который похожа атмосфера России и Украины. А айсберги накопили свою воду тогда, когда не было ни одного гомо сапиенс на Земле. Вода там талая, биологически активная, как с ледников Памира. Некогда эта вода давала неслыханные урожаи невиданных плодов в Ферганской долине Узбекистана и самое продуктивное в мире по рыбе Аральское море. Академик медицины Иннокентий Васильевич Торопцев из Томска как-то обращал мое внимание на целебные свойства талой воды, повышающей иммунитет и способствующей омоложению. Фантастическая молодость стройных шестидесятилетних красавиц в Гималаях объясняется, по его мнению, именно тем, что в их теле циркулирует исключительно талая вода. Если бы вы были правы и так просто изыскать в Израиле чистейшую воду, то непонятно, почему мы все, даже и в самые благоприятные по осадкам годы, пьем всякую дрянь, тратим тысячи на муниципальные и домашние фильтры и тем не менее не вылезаем из больниц. Почему мы тратим на фасованную воду по полтора-два шекеля за литр, что, между прочим, означает 350 долларов за тонну? Заметьте, Саудовская Аравия собиралась привозить из Новой Зеландии танкерами воду с себестоимостью 3 доллара за тонну, а опресненение им обходится в два доллара за тонну. Нам же с вами, при себестоимости воды из Кинерета полдоллара за тонну, ее продают в очищенном и фасованном виде чуть не в тысячу раз дороже! Осуществление моего проекта способно сделать израильтян самой здоровой нацией в современном мире, сэкономив на лекарствах и услугах купат-холим больше, чем потратим на доставку воды... Гипотетическая фирма Исрайсберг способна напоить своих граждан самой лучшей в мире водой, включая все напитки, а возможно и снабдить этой же водой полив всех овощей и фруктов, рыбоводные пруды для получения иного качества самых популярных у нас продуктов. А остальные полтора миллиарда кубометров – из обычных источников. И никакой зависимости от непредсказуемого мусульманского мира."
"Звучало бы заманчиво, – произнес Кац под кривые улыбки присутствующих, – если бы имели хоть какое-то представление о том, как все-таки эту уникальную воду добыть. Вы что, претендуете на основание фирмы Исрайсберг? У вас есть для этого сотни миллионов долларов, или вы, по обыкновению энтузиастов вашего толка, готовы смело рискнуть чужими деньгами для проверки ваших измышлений? На какую роль во всем этом претендуете лично вы?"
"Вы правы, денег у меня нет, как и не может быть ни у одного автора любого проекта. Иначе в СССР, скажем, изобретали бы одни министры, а в Израиле одни миллионеры. Ни те, ни другие на это не способны по складу своего ума. Вот вы, например, не способны тоже, не имея ни денег, ни ответственного поста. Что же касается меня, то только я знаю, как айсберг поймать, удержать при буксировке, заточить и растопить. Мой капитал – мои знания. Без них проект неосуществим, как и любой другой проект без знаний носителя идей и технологий. Так что ваши демагогические упреки не по адресу. У каждого своя функция в этом мире." "Странная самонадеянность! – сказал кто-то за столом. – Еще саудовский принц..." "...не знал, как буксировать антарктический айсберг и потому потерял его в самом начале пути, – подхватил Гольфер и встал. – Я чувствую, что начинается так называемая "дискуссия", которой у нас принято называть обычный околонаучный еврейский дилетантский треп, где каждый спешит показать свое хамство и невежество. Главное в нем не дать собеседнику раскрыть рот, чтобы успеть высказать собственную дурь, которая никому из "собеседников", кстати, и не интересна. А потому не смею больше отвлекать высокое собрание от его единственного дела – переливания гипотетической воды из пустого в порожнее."
И он вышел так же неожиданно и решительно, как и вошел. Один из сидевших за столом тут же выскользнул вслед.
"И что вы обо всем этом думаете? – спросил Кац профессора Бейцана. – Вы его знаете?" "По-моему, это вы его знаете, – обиделся тот. – Это вы сразу обратились к нему по имени. И потом обошлись с ним дружески, за что и поплатились. Что же до сути, то, по-моему, не ново, бездоказательно и поверхностно." "У вас все, что идет мимо вас заслуживает только такой оценки, – устало сказал Кац. Что же я такое выпил, что снова просто умираю, подумал он и поспешно встал. – Господа. Спасибо за интересные сообщения. Вас известят через профессора Бейцана. Все свободны. Леhитраот."
***
Шел снег. Прямо на темнозеленые деревья и кусты Иерусалима. Вечный город принимал на глазах непривычно нарядный вид. Гольфер застегнул молнию оранжевой куртки, поднял ее капюшон и дрожащими после "дискуссии" руками стал искать в кейсе перчатки.
"Вы позволите с вами познакомиться?" – услышал он высокий голос и агрессивно резко оглянулся. "Что, вам нехватает как раз десяти шекелей на бензин для вон той "тойоты", чтобыдоехать до своей виллы в Герцилии?"
"Меня зовут Ефим, – улыбаясь подал мокрую холодную руку молодой человек в советской еще дубленке. – Доктор Котляр по израильской классификации." "Вы что, были на этом междусобойчике? Или занимались айсбергами?" "Я? Нет-нет, только не айсбергами... Я занимался тем, что лежит у израильтян под рукой. Вернее, постоянно висит над головой. У вас не найдется времени проехать ко мне домой? Я вам кое-что продемонстрирую..."
"Что? – вспугивая нахохлившихся ворон и спешащих под зонтиками ортодоксов, захохотал Гольфер. – Продемонстрируете? Мне?! Вы приглашаете? Меня? Вы решили, что я значу в этом мире столько же, сколько это хамло? Вы ошиблись, доктор. Я работаю уж девять лет на кладбище, хороню евреев в саванах в их сборно-разборные бетонные гробы. Но и там вес у меня минимальный. Я даже не могу похоронить вас без очереди, если бы вас это интересовало..."
"Я тоже не профессор Еврейского университета, – грустно сказал Ефим. Но мне просто... некому больше это продемонстрировать..." "А почему вы решили, что для этого пригоден именно я?" "Человек, способный, как это делали вы только что..." "Вот тут вы правы. Это неискоренимо. Поехали. Демонстрируйте." "Мы поедем на автобусе, или мне взять такси?" "Не надо. У меня машина за углом."
Было скользко, как в Москве. Деревья уже с непривычки изнемогали от налипшего снега. Провисали и раскачивались провода, роняя длинные белые хлопья. Машина сначала не заводилась, потом буксовала, наконец, вихляя, вписалась в поток, казалось, управляемый исключительно пьяными водителями.
Здесь стояли неухоженные дома с балконами, сплошь увешанными бельем. В темном подъезде с намеренно раскуроченными почтовыми ящиками, пахабщиной на стенах на двух языках и грязными лестницами то снаружи, то внутри здания "псевдоученые" едва нашли выключатель и вскарабкались на верхний этаж. Дверь открыла худенькая женщина в меховой безрукавке поверх купального махрового халата. Она нетерпеливо потопталась в прихожей с мужчинами и сгинула где-то в глубине пустой и гулкой квартиры. Ефим проследовал в ванную и включил бойлер. "Не включай, – услышала щелчок женщина. – Я только что мылась. Вода еще горячая." "Мне нужна холодная ванная комната. Теперь надо охладить помещение..." Ефим открыл окно на улицу. В ванную ворвался вкусный морозный воздух. "Дверь хоть прикрой, исследователь, – сказала откуда-то женщина. Всю квартиру мне застудишь. И так платим столько за электричество!" Ванная комната быстро охладилась до внешней температуры, как любое помещение в термически прозрачном израильском бетонном доме. Потом он закрыл окно и дверь и пустил из душа струю горячей воды в стену с остатками кафеля. Ванная быстро заполнилась душным паром с запахом плесени и гнили.
Новые знакомые стали едва различать друг друга. Ефим вышел и тотчас вернулся с прибором, напоминающим переносную лечебную ультрафиолетовую лампу. Он включил его кнопкой на рукоятке. Раздался треск электрических разрядов, зазмеились в воздухе микромолнии и в тот же момент в ванной стало ясно. Но все вокруг, включая двух олим, покрылось водой. Капли стекали с потолка, вода струилась со стен, а пол был просто залит водой. "Сам будешь вытирать, – услышала женщина знакомую капель. – Как надоел..."
"Понятно, – сказал Гольфер. – То же, но помощнее направить с вертолета или с дирижабля на облака, которые тут бродят все лето, и не надо ни опреснения, ни айсбергов, ни молитв, так?" "Я ничего не имею против айсбергов, тем более против молитв, но это – вода. С неба. Она в принципе есть даже в хамсинном небе. Если ее мгновенно сконденсировать..." "Электрический разряд?" "Не совсем... Вернее, не только." "Но я видел молнии..." "Я очень вас уважаю, доктор Гольфер. И в принципе у меня нет причин вам не верить, но..." "Вот и правильно. О своих научных идеях можно безопасно говорить только с родной женой, причем не имеющей сходной квалификации... "И любовника-конкурента, – хохотал Ефим. – Отложим раскрытие моего принципа до хоть какого-то признаия его полезным." "А кому вы предложили это?.." "Чиновникам разных министерств, естественно. Назначали встречи с доверенными учеными, на которые я иногда должен был за свой счет ехать через всю страну. Но в основном я встречал людей либо откровеннонекомпетентных, либо не понимающих моего иврита, но неизменно просто ни в чем подобном не занитересованных. Я пришел как-то даже в... синагогу. Дескать, вы публично молитесь о ниспослании дождя с ясного неба, а я тайком вызываю его на головы верующих." "Прямо праздник святого Иоргена! А они?" "Очень обиделись, что я их считаю шарлатанами. Мы, говорят, тысячелетиями просим Всевышнего, а не разных проходимцев, вроде вас, и получаем дождь за наше благочестие, а не за обман. Дождь, говорят, идет только по воле Божьей, а мы, евреи, обманом не занимаемся."
"Не занимаются! – появилась женщина уже в брюках, свитере и в той же меховой безрукавке. Лицо ее неприятно дергалось странной непреодолимой судорогой от виска по диагонали к подбородку, отчего глаз то и дело косил и мигал. – Хотела бы я посмотреть хоть на одного израильтянина, который не занимается обманом! Да это же страна узаконенных грабителей! Вот нас, например, просто заставили-уговорили пять лет назад взять "сохнутовскую" ссуду в банке "Леуми". Всего две тысячи долларов, причем мы выплачивали ежемесячно и давным-давно погасили более шести тысяч шекелей, то есть те же две тысячи долларов по тогдашнему курсу. И как вы думаете, сколько мы должны сегодня этим рекитирам, но уже из банка "Идуд" – "Поддержка", представляете!? Одиннадцать тысяч шекелей! Нас официально уведомили, что если мы не отдадим им эти деньги, нас посадят в государственную тюрьму. Наравне с палестинскими террористами, но без борьбы кого-либо за наше освобождение. Нас! Которые за всю жизнь никого не обругали и копейки не присвоили! Понимаете? То есть это не частные лица, а само государство намеренно организовало этот грабеж своих честных граждан и стоит на стороне грабителей! Мало того, в прошлом году к нам, в этот так называемый "наш дом-нашу крепость" с гарантированной законом неприкосновенностью жилища и имущества, ворвались какие-то тоже вполне официальные лица и забрали наш телевизор от имени государства, так как мы отказались платить налог за право смотреть их кривляния на иврите. Но мы ведь уже заплатили втрое больше, чем этот телевизор стоит в Германии, за счет пошлины тому же государству! А машканта? Мы платим за этот сарай уже пять лет, выплачивая ипотечную ссуду, но должны банку вдвое больше, чем в момент выдачи ссуды." "Маша, зачем ты ему это все рассказываешь? Он такой же оле, только на четыре года больше нас тут мыкается. Он – ученый, а работает на кладбище..." "Слава Богу! Вот уж к кому у меня нет претензий в этой стране, так это к Хеврат кадиш, подхватила Маша. – Единственные израильтяне, которые абсорбирует нас от всей души! Словно вся алия задумана только для такой абсорбции. И папу абсорбировали. Он не дождался амбуланса. А вот мама дождалась... После чего ее на всю ночь привязали в больнице к койке, чтобы подключить к системе, и не давали ни есть, ни пить, ни повернуться, а у нее с детства поврежден позвоночник, и она вообще минуты не может лежать без боли на спине... Когда я зашла, она лежала полуголая, с жуткими синяками на руках, скрюченная и без сознания... Так она извивалась, чтобы освободиться... А медсестры только орали на меня, когда я пыталась на своем ломанном иврите возникать... Бедная моя мама не могла им даже возразить, когда ее привязывали, не говоря уж о том, чтобы о чем-то попросить. Мама в совершенстве знала идиш и всю жизнь жалела, что мы, ее дети, не говорим по-еврейски. И вот в еврейской стране ее безнаказанно убивали потому, что она не говорит на иврите и не может на них пожаловаться... И мы не могли пожаловаться. "Русские" в том отделении, чтобы не потерять работу,были на стороне палачей и делали вид, что не понимают по-русски. Потом один из них все-таки сказал, что моя мама в конце концов обложила его матом уже не на идише за издевательства. И он отдал ее этим... А они ставили перед ней, привязанной в жаре, воду и еду так, чтобы она видела бутылки и тарелки, но не могла достать. Менгеле..." Она зарыдала и ушла за водой на кухню. Там раздался звон разбитого стекла и трехэтажный мат почему– то басом, с утробным рычанием. Мужчины прошли туда после неловкого долгого молчания.
Маша уже весело сверкала глазами из-за стола, кивая на бутылку водки. "А мне? – протянул стакан Гольфер. – И Фиме?" "А як же?" "Меня зовут Яков, захрустел Гольфер соленым огурцом. – И я совершенно с вами согласен, хотя мои клиенты уже не могли рассказать, как трепетно к ним относились "заждавшиеся нас"соотечественники до встречи со мной." "А ведь она у меня консерваторию кончала, – грустно кивнул на жену Ефим. – По классу виолончели. Мы привезли из Киева очень дорогой инструмент. Когда нас наркоманы из квартиры напротив внаглую очистили, пока мы ходили отмечаться в лишкат-авода, пропала и волончель. Полиция прибыла только через час. В квартире все перевернуто, а полицейский спрашивает у меня, где вор? А те откровенно смеются из своей квартиры. Вы же знаете, у настоящих израильтян-сефардов всегда открыта дверь на лестничную клетку и орет их варварская арабская музыка, в которой виолончели нет места... И Маша больше не смогла зарабатывать в подземном переходе, где ей неплохо подавали "русские" за классное исполнение..." "Фима, к тому времени я все равно не могла больше зарабатывать, так как моя виолончель действовала на нервы соседу по переходу – старому польскому еврею-лотошнику. Тот накатал жалобу, что я натравливаю на него хулиганов-олим, пришел шотер из ирии и потребовал больше тут не появляться, или он заберет инструмент." "Но можно же было пожаловаться, – только моргал на все эти излияния Яков. – Не следует поддаваться чиновнику..." "А то я не жаловалась! И подписи собирала у моих слушателей, что более-менее часто проходили мимо, и на прием к "русскому" депутату горсовета пыталась попасть. Но этому нашему народному избраннику всегда было некогда, так и не принял..." "Маша стала убирать в доме одного вздорного господина, где десять крикливых детей. И это после участия в международном конкурсе музыкантов-исполнителей в Софии..." "Меня там отметил сам Ростропович!"
"У этого ее хозяина вилла просто лопается от роскоши. Он по-моему миллионер, но вечно Маше недоплачивает, а деньги дает так, словно она отнимает у него последнее..." "Мы все вспоминаем Киев, – задушевно начала расторможенная неумелой выпивкой Маша, счастливо смеясь. Вдруг обнаружились кокетливые ямочки на высохших щеках и ровные белые зубы. – Какой город, Господи, какой город! Как замечательно мы там жили!... И после него – этот датишний клоповник! Столица называется! Пустырь на пустыре. Всемирные святыни, а рядом – голые грязные овраги. Надо же! Ведь здесь единственное место на планете, где сохранилось свидетельство древнего израильского величия, иудейские истоки – стена Храма. И к ней можно пройти только через арабский базар, на котором и появляться-то еврею небезопасно... Вот такое отношение евреев к своему прошлому, к своей единственной в общем-то ценности – религии предков! А наш район – трущобы, которые мы видели до этой "западной цивилизации" только в кино про ужасы капитализма..."
"У меня о родине другие воспоминания, – Гольфер помрачнел и без спросу налил себе водки, которую выпил с типично еврейским отвращением. – Я из Сибири, из самого грязновоздушного города в Союзе. Пьянь, рвань и грязь. Плюс невыносимые морозы зимой, жара и комары летом и нищета. Так что тут я простонадышаться не могу. Для меня с перездом в Израиль окончились вонючие, переполненные публикой аэропорты, пустые магазины, жуткие давки за водкой и в городском транспорте. Хотя мне тут тоже не очень повезло, но я живу в Израиле стократ лучше, чем на Родине, как и большинство олим... как мне кажется. Кроме того, "жид" тами "руси мелюхлах" тут все-таки звучат по-разному. Там это был глас титульной нации, а здесь – какого-то марокканья."
"Вот уж нет, – горячо возразил Фима. – И тут и там выразителями активного антисемитизма были отбросы общества, но защитниками этих отбросов от законного преследования, их гарантом было и есть государство." " Ладно, Маша коснулась ладонью руки Якова. – Расскажи-ка лучше, Фима, что было на очередном сборище, на которые ты без конца ходишь с тупым упорством и пустой надеждой..."