355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Джамп » Прекрасное безрассудство » Текст книги (страница 6)
Прекрасное безрассудство
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:51

Текст книги "Прекрасное безрассудство"


Автор книги: Ширли Джамп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Что она ответила? – спросил Ленни. Все посмотрели на Дафну.

– Она мне отказала, – сообщил Картер, тоже глядя на нее.

– Ее не в чем винить, – пробормотал Пол.

Больше никто ничего не сказал. Все ждали, переводя взгляд с Картера на Дафну.

– Это… э-э… произошло некстати, – пояснила она.

– А сейчас кстати? – поинтересовался Картер. – Потому что я все еще хочу на тебе жениться.

Рейлли ухмылялся, как Чеширский Кот, но Дафна не улыбалась.

– Картер… – Она повертела в руках карты. – Мы должны работать и не можем обсуждать это прямо сейчас.

– Прекрасно, – согласился он, потом перевернул свою карту и повернулся направо, к Дафне. – Тут написано… – И он показал ей карту, чтобы доказать это. – Чего вы желаете сильнее всего?

Она посмотрела на него так, словно подозревала в подлоге.

– Быть с человеком, который честен. И верен. – Она встала. – Пойду принесу еще чипсов. – Она схватила уже полную миску и вышла из комнаты.

Рейлли занял ее место.

– Что ж, продолжим. Я буду играть вместо Дафны.

Картер едва его слышал. Он бросился следом за Дафной. Открыл дверь и увидел, что она стоит на залитой лунным светом кухне, вытаскивает чипсы из пластикового пакета и бросает их в миску.

– Что тебе сделали эти чипсы?

Она повернулась.

– Не надо, Картер. Не пытайся делать вид, что это было всерьез.

Он шагнул к Дафне и взял у нее пакет с чипсами, пока она не причинила «раффлз» еще больше вреда.

– Я говорил серьезно. Дафна, я хочу на тебе жениться. Сегодня вечером.

– Картер… – качая головой, начала она. – Мы уже прошли через это.

Он взял ее за руки.

– Сейчас другое дело. Я хочу на тебе жениться не для того, чтобы восстановить мою репутацию, или помочь тебе получить финансирование, или по прихоти, словно играя. Я хочу на тебе жениться, потому что никогда не встречал женщину, к которой испытывал бы подобные чувства. Я влюбил…

– Не говори так, Картер. Ты еще ничего не можешь ко мне чувствовать. Мы только что познакомились. Все это безумие.

– Да, безумие. – Он глупо заулыбался, ощущая странное волнение. – Вот почему мы должны это сделать.

– Пожениться?

– Да. Мы в порту Бутбей. Здесь не нужно ждать. Не нужно сдавать анализы крови. Ничего – лишь ты и я, а также встреча с мировым судьей.

Она покачала головой и высвободила руки.

– Ты спятил. Ты действительно думаешь, что мы должны позволить какому-то человеку в костюме и с гербовой печатью решить, как нам провести остаток жизни? – Дафна покачала головой. – Нет, спасибо. Кроме того, я едва тебя знаю. Почему бы тебе не вернуться к игре?

Картер улыбнулся:

– Это была бы замечательная история, которую ты когда-нибудь рассказала бы твоим внукам.

На секунду Дафне показалось, что Картер сказал «нашим внукам». Потом она поняла, что он сказал «твоим», подразумевая, что она выйдет замуж не за Картера Мэтьюза, а за кого-нибудь еще, может быть, за человека по имени Джон, который косит газон дважды в неделю, а после обеда читает газету и пьет кофе. У них родятся дети, они будут есть лазанью по средам и регулярно устраивать барбекю с соседями.

Это казалось ей таким скучным. Но именно так и повела бы себя Дафна, если бы действовала, как обычно. Именно так она и собиралась жить с тех пор, как маленькой девочкой наблюдала за своей мечущейся матерью. У них не было ничего постоянного.

В течение нескольких последних лет Дафна шла по прямой и узкой дороге и никогда ничем не рисковала. И чего добилась в результате? Она была одинока, несчастна и опустошена.

– Выходи за меня замуж, Дафна.

Ее волновала обольстительная улыбка Картера.

– Но…

– Сделай что-нибудь безрассудное. Что-нибудь необдуманное и неожиданное.

– Я стараюсь никогда так не поступать.

– Именно поэтому ты и должна так поступить. – Он снова взял ее за руки. – Что может произойти в худшем случае?

– Кончится тем, что мы будем кричать друг на друга в суде по бракоразводным делам.

Он провел пальцем по ее изящному носику.

– Ты действительно думаешь, что это с нами случится?

– Такое случается постоянно.

– Да, случается. С людьми, которые познакомились за двадцать лет до свадьбы. И с людьми, которые мечтали сбежать после первого же свидания.

Она кивнула:

– Вот именно.

– А кроме того, бывает, что люди однажды встречаются, сразу же влюбляются друг в друга и пятьдесят лет живут в браке. Жизнь – это игра в кости, Дафна. Сыграй!

– Что, если я проиграю?

– А что, если нет?

Она покусывала нижнюю губу, стараясь отогнать заманчивую идею.

– Мы можем ходить на свидания, Картер. Как все остальные.

– Я не хочу ходить на свидания. Я не хочу вести тебя в «Шез аморе», а потом – в маленький джазовый клуб, после чего провожать домой и обещать, что позвоню утром. Обещание, которое я нарушу, потому что никогда не отличался постоянством. – Он посмотрел ей в глаза. Какой у него искренний взгляд! – Мне надоело знать результат еще до начала игры. Я не хочу так жить, Дафна. Мне надоела бессодержательность.

Он повторял ее мысли. Это застигло Дафну врасплох.

– А если завтра ты проснешься и поймешь, что не хочешь обзаводиться семьей?

Он убрал со лба Дафны прядь волос – так ласково, что она чуть не расплакалась.

– Я встречался со многими женщинами, но никогда не испытывал подобного чувства.

– Но…

– Послушай, не надо ничего бояться Ты выйдешь за меня замуж, получишь деньги для центра детского творчества и через несколько недель выбросишь мужа на обочину. Вот и все.

– А что получишь ты?

Его улыбка была искренней и выразительной.

– Тебя.

Ей пришло в голову, что, может быть, Картер говорит правду. Что, может быть, она и в самом деле нужна ему не только для того, чтобы восстановить его репутацию, спасти компанию. Что она ему небезразлична. Может быть, он даже ее любит. Но эта мысль слишком пугала, казалась слишком неправдоподобной, поэтому Дафна ее отогнала.

– Картер, мы должны вести себя разумно.

– Я перестал вести себя разумно, Дафна. – У него вырвался смешок. – Вероятно, я никогда не поступал разумно. Я знаю только то, что хочу на тебе жениться. Прыгнуть с моста и не беспокоиться о том, что ждет внизу. – Он схватил ее за руку, коснулся безымянного пальца. – Сделай что-нибудь неожиданное, Дафна. Выходи за меня замуж.

– Что-нибудь неожиданное, – повторила она. Картер глядел на нее серьезно и искренне, и Дафна поверила ему. Поверила, что все получится. – Да, я выйду за тебя замуж.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Дафна проснулась утром. Теперь у нее была другая фамилия, и она очень жалела о том, что натворила.

О чем она думала, выходя замуж за Картера Мэтьюза?

Она вообще не думала. Он произнес слова: «сделай что-нибудь неожиданное», и Дафна согласилась, уступив бунтарскому порыву. Прежде чем она успела опомниться, они уже стояли перед похожим на Элвиса Пресли мировым судьей…

Зазвонил ее сотовый телефон.

– Алло?

– Даф! Наконец-то. – Голос матери, казалось, доносился издалека. – Я думала, что ты позвонишь сразу после того, как получишь мое письмо.

Дафна закрыла глаза.

– Я была занята. Работала.

– Что ж, бросай все и приезжай в Лондон. Ты нужна своей матери.

Дафна вздохнула.

– Не могу. Я должна управлять компанией. На меня рассчитывают клиенты.

– Не будь такой скучной, Дафна. Ты всегда можешь найти здесь работу. Я хочу, чтобы ты помогла мне разобраться со всем этим профессиональным жаргоном врачей.

Дафна сотню раз поступала так, как ее просила мать. Меняла школы, адреса, одну жизнь на другую, потому что Мэри Уильямс решала переехать.

– Мама, я…

– Не говори «нет». Пока не говори. Подумай об этом.

Дафна прижала руку к виску, потом опустила. Солнечный луч упал на золотое кольцо, которое Картер вчера вечером надел ей на палец, и оно засияло, как огонь.

– Я не могу, – повторила Дафна. Ее решимость окрепла.

– Ты… что?

– Не могу уехать. Я создаю творческий центр для детей…

– О! Опять это.

Дафна заскрипела зубами, чтобы не сказать то, о чем она потом пожалеет.

– Это важно для меня. Тебе придется найти другого помощника. Работника сферы социальных проблем, или медсестру, или кого-то в этом роде.

– Я думала, что могу на тебя рассчитывать, – раздраженно бросила Мэри.

– А я когда-то думала о тебе то же самое…

Но мать повесила трубку раньше, чем Дафна успела ответить.

Девушка долго и пристально смотрела на сотовый телефон. Она поклялась, что никогда не станет такой, как мать, а теперь повторяла ее ошибки.

В дверь постучали. Дафна встала с кровати, схватила халат и просунула руки в рукава. Сделала глубокий вдох и открыла дверь.

Картер.

– Доброе утро, миссис Мэтьюз, – весело улыбаясь, сказал он.

Последние два слова как будто ударили ее. Неужели она действительно так себя вела?.. Стояла и говорила «да», в то время как пожилая женщина с розовыми пластмассовыми бигуди на голове аккомпанировала на пианино?

– Доброе утро.

– Я принес тебе кофе. – Он протянул ей дымящуюся чашку.

– О, ты – лучший. – Она взяла чашку, вдохнула аромат кофе и отпила глоток, получая удовольствие от идеальной смеси сливок и сахара. – Откуда ты знаешь, какой кофе я люблю?

– Рейлли. Он… э-э… заметил мое кольцо сегодня утром.

– Он кому-нибудь рассказал?

Картер помотал головой:

– Но он звонил какому-то Элтону. Я нечаянно услышал, что они обсуждали, как лучше устроить нам надлежащий прием.

– О господи! – Что она наделала? И как исправить эту ошибку? – По-моему, мне нужно добавить рому в кофе.

Картер засмеялся.

– Сегодня утром я подумал то же самое. – Он сделал шаг вперед и прислонился к дубовому косяку двери. – Но потом понял, что быть женатым не так уж плохо. Особенно на тебе. Можно мне войти?

– Конечно. – Ей показалось странным, что она его приглашает. Ведь теперь он – ее муж и имеет полное право находиться у нее в спальне.

Картер шагнул внутрь и закрыл дверь. Они оказались наедине. Вчера вечером, после церемонии, молодожены вернулись домой, обменявшись страстными поцелуями в машине и в коридоре. В полночь один из дизайнеров спустился вниз, чтобы перекусить.

Именно в тот момент Дафна избавилась от тумана, который окутал ее, когда Картер сделал ей предложение. Она ушла к себе в спальню одна, уже понимая, что поступила – хуже некуда…

Превратилась в собственную мать.

Сколько раз она клялась, что никогда не станет переворачивать свою жизнь вверх тормашками…

– Ты выглядишь прекрасно, – мягко произнес он.

– Нет. Я взъерошена, не выспалась и…

– Прекрасно. – Он снова весело улыбнулся. – И не забывай: кроме того, ты – моя жена.

– Картер…

Он приложил палец к ее губам.

– Не надо. Я вижу, ты собираешься возразить. Давай привыкнем к этой мысли.

– К мысли о том, что вчера вечером мы, возможно, совершили огромную ошибку?

– Или приняли лучшее в нашей жизни решение. – Он быстро ее поцеловал, потом вышел из комнаты.

Дафна стояла в какой-то прострации до тех пор, пока у нее не затекли ноги. Она жалела, что не может вернуться в прошлое.

После приготовленного Рейлли плотного завтрака Дафна собрала мужчин у стола для игры в пинг-понг. Принимая душ, она поклялась, что сосредоточится на работе, а не на Картере. Положит свидетельство о браке в чемодан и будет надеяться на старую пословицу: «С глаз долой – из сердца вон».

Рейлли время от времени ей ухмылялся, на что она отвечала взглядом «не-смей-никому-говорить». Дафна взяла две ракетки и протянула их Денни и Майку.

– Это не обычная игра в пинг-понг, а нечто большее. С каждым ударом вы должны рассказать своему противнику что-нибудь о себе.

– О, – простонал Пол, – это же настоящая исповедь.

Дафна рассмеялась и ответила:

– Вовсе нет. Просто упражнение, которое поможет вам лучше узнать друг друга. Мы уже начали создавать команду, а теперь продолжим.

– Ты не думаешь, что мы уже достаточно этим занимались, когда искали в лесу сковородки? – спросил Майк, взглянув на Рейлли.

Тот пожал плечами:

– Хорошо, что вы их нашли, не то у нас на завтрак были бы только бутерброды.

Парни зароптали, но Дафна понимала, что накануне они с удовольствием провели время с Рейлли и радовались, что победили босса. Они даже не заметили, что в тот вечер она и Картер отсутствовали несколько часов. Все много смеялись, выпили пива и записали множество идей на блокнотах для черновых записей, которые получили от Дафны.

– Если вы работаете вместе, как команда, то и думаете, как команда. Судя по вашим вчерашним результатам, это работает. Вы должны расширить ваши горизонты и взгляды.

Дафна поставила Ленни и Майка у разных концов стола. Сначала выяснилось, что им обоим нравятся свинина и фасоль. Потом они разоткровенничались.

– Я – единственный ребенок, – сообщил Майк.

– А в моей семье было шесть детей, – ответил Ленни, отбивая белый мячик.

– Я живу дома с мамой, – добавил Майк, после чего покраснел. – Э… пока ищу квартиру.

Ленни фыркнул, промахнулся – и проиграл матч. Остальные дизайнеры тоже сыграли в пинг-понг.

– Теперь ты будешь играть с Картером, – сказала Дафна Полу.

Дизайнер улыбнулся боссу:

– Мне тридцать четыре года, – начал Пол и перебросил мяч через крошечную сетку.

– Мне – тридцать семь лет, – ответил Картер, отбивая мяч.

– Я пятнадцать лет занимаюсь дизайном игрушек. Как насчет вас?

– В детстве я мало возился с игрушками.

– Теперь многое понятно, – фыркнул Пол.

– Делись фактом, а не мнением, – предупредила Дафна.

– У меня есть брат-близнец, – сказал Картер.

– А я мог бы управлять этой компанией. Лучше вас.

Остальные три дизайнера затихли, ожидая, как отреагирует Картер.

– Последние несколько недель я сотню раз мог вас уволить, – произнес он, – но не сделал этого. Знаете, почему?

Это замечание удивило Пола. Он забыл отбить мяч, и тот отскочил от края зеленого стола.

– Почему?

Картер положил ракетку.

– Потому что, если забыть о «Суперчистюле», вы – чертовски хороший дизайнер.

– Вы же занимаетесь этой компанией только ради денег!

– Я не получаю зарплату, – возразил Картер. – С тех пор как унаследовал компанию, я не взял из кассы ни одного десятицентовика.

Ленни, Майк, Пол и Джейсон в изумлении посмотрели на него.

– Не получаете зарплаты? Правда?

– Я взялся за эту работу, потому что должен был кое-что доказать. Я думал, что могу не только играть в гольф и водить спортивный автомобиль. – Картер подошел к Полу. – Но не добился успеха, верно? – (Пол покачал головой.) – Теперь это неважно, – продолжил он и окинул дизайнеров взглядом. Они никогда не работали вместе с ним – только против него. Может быть, как и его отец, они видели только версию Картера – героя колонки светских сплетен. – Мне больше незачем что-либо доказывать.

– Потому что вы собираетесь уйти, – сказал Пол, словно уже знал ответ.

Дафна затаила дыхание. Картер Мэтьюз, о котором писали в газете, рассердился бы и ушел. И занялся бы чем-нибудь другим.

Но тот Картер Мэтьюз, за которого она вышла замуж вчера вечером…

Она подозревала, что он сделает нечто прямо противоположное.

– Я не ухожу, – заявил Картер. – Вместо этого речь пойдет о новых стимулах. Уверен, что у вас появится много замечательных идей. И я хотел бы предложить приз.

Это привлекло внимание дизайнеров.

– Какой приз?

– Первый, кто придумает игрушку, которая будет иметь настоящий успех, получит… – (Мужчины молча глядели на Картера.) – …мой автомобиль!

– Ваш автомобиль? – От удивления голос Майка стал более высоким. – Но вы любите свой «лексус». Это же просто магнит для красоток.

Картер посмотрел на Дафну:

– Именно поэтому я в нем больше не нуждаюсь.

После чего он вышел, покинув ошеломленных собеседников.

Дафна встретилась с Картером некоторое время спустя. Он стоял на веранде с бутылкой пива в руке. Остальные уехали обедать в город. Дафна знала – это уловка Рейлли, чтобы она оказалась наедине с Картером.

– В чем суть твоего заявления?

– Им требовался стимул. – Он сделал большой глоток пива, потом поставил бутылку на перила. – А после этого я собираюсь найти компетентного главу компании, который сможет ею управлять так, как следует.

– А сам уйдешь.

Он пожал плечами:

– Я не закончил колледж. Никогда не занимался одной и той же работой дольше нескольких месяцев. Никогда не женился…

– До вчерашнего вечера.

– Да. – Он взглянул ей в глаза.

– Что ж, не беспокойся. – При мысли о том, что Картер тоже считал это ошибкой, ей почему-то стало больно. – Мы найдем способ расторгнуть брак.

– Что, если я не хочу?

– Картер, будь реалистом. Из этого никогда ничего не выйдет. Однажды утром ты проснешься и поймешь, что совершил огромную ошибку.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что я пережила такое, Картер. Моя мать выходила замуж ради развлечения. Она могла вдруг уехать на Бермуды и провести там уик-энд. Или записаться на занятия танцем живота, потому что видела это в каком-нибудь фильме. Или забывала, что в холодильнике ничего нет, так как была слишком занята тай-чи, или йогой, или чем-то в этом роде. Я не стану такой женщиной, что бы ни случилось вчера вечером.

– И ты думаешь, что женитьба ничего для меня не значит, что я так поступил, потому что выпил полбутылки пива и не нашел лучшего занятия?

– Да.

Он сделал шаг назад и снова схватил бутылку.

– Думаю, ты права.

В его голосе прозвучала обида, но Дафна не обратила на это внимания.

– Не бросай работу, Картер. Ты можешь добиться успеха.

На его лицо падал лунный свет.

– Ты себя недооцениваешь. – Она отобрала у него бутылку и поставила ее на перила, потом сжала его руки. – Вспомни, как ты себя вел на площадке для игры в гольф, как нахвалил клиентам мой творческий центр. Ты просто не применяешь эти таланты на работе.

– Значит, ты хочешь сказать, что я должен побольше играть в гольф?

Она засмеялась:

– Нет. Но ты должен пользоваться своим обаянием, когда заключаешь деловые сделки.

Он взял ее за подбородок.

– Но ты со мной разводишься, а у нас не было первой брачной ночи.

– Я…

– Разве ты меня не желаешь, Дафна?

– Да, желаю.

– Хорошо. По крайней мере в одном мы согласны. – Он наклонил голову и поцеловал ее в губы.

Она обняла Картера за талию и прижала его к себе. Когда он коснулся ее груди, в Дафне вспыхнула страсть. Он принялся покрывать нежными, страстными поцелуями шею женщины, шепча ее имя.

Она стремительно влюблялась в Картера Мэтьюза. Начинала верить, что фантазия может стать реальностью.

Дафна отшатнулась.

– Мы не можем так себя вести, Картер. Мне необходимо быть практичной. Умной. А если мы с тобой останемся вместе, у меня ничего не выйдет.

– Дафна…

– Нет, Картер. Мне нужна настоящая семья. Мне нужны любовь, дом и Лабрадор. И не нужен внезапный брак, который мы поторопились заключить, потому что не думали, а пошли на поводу у гормонов.

Она бросилась обратно в дом, решив избавиться от Картера Мэтьюза и его безумных идей.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Картер заметил, что обратная поездка была совсем иной. Он не сомневался, что теперь дела пойдут хорошо. У его дизайнеров появилось множество новых идей относительно игрушек, которые должны иметь успех. Они хотели поделиться этими идеями…

С ним.

Он почувствовал себя так, словно наконец нашел свое место.

Но в его личной жизни ничего не изменилось. Ему было очень важно добиться, чтобы Дафна заговорила с ним о чем-то еще, кроме работы.

Он мечтал о…

Будущем. Может быть, даже о доме с забором, о детях. О собаке, правда гораздо меньших размеров, чем Гровер. Дафна сказала, что желает этого. Картер-плейбой превратился в Картера – женатого человека и теперь желал того же, что и она.

– Спасибо, – сказал он, взяв ее за руку. В самолете она села рядом с ним.

Дафна улыбнулась:

– Я выполняла мою работу.

– Ты изменила мою жизнь.

– Нет, ты изменил ее сам. Тебя только нужно было подтолкнуть в правильном направлении.

Дафна верила в него.

– Что с нами будет, когда мы вернемся домой?

– Не знаю. – Она отвела взгляд.

– Думаю, все зависит от того, на каком этаже ты хочешь жить: на втором или на четвертом.

Она тяжело вздохнула.

– Картер, то, что произошло вчера вечером, повторяю, было ошибкой. Давай обо всем этом забудем.

На него нахлынуло разочарование.

– Я не хочу, чтобы это закончилось, Дафна. Я люблю тебя.

Она покачала головой:

– Мы едва знаем друг друга.

– Для этого у нас есть ближайшие пятьдесят лет. – Картер улыбнулся, но она не улыбнулась в ответ.

– Я не стану повторять ошибки моей матери. – Дафна высвободила руку. – Как только мы вернемся в Индиану, я добьюсь, чтобы наш брак признали недействительным. Извини. – Она поднялась и пересела на другое место, в нескольких рядах от него.

В первый раз в жизни у Картера Мэтьюза было все, что он хотел, – кроме любимой женщины. Картер вытащил из кармана сотовый телефон и сжал его в руке. Он даст Дафне то, чего она хочет больше всего на свете.

И будет надеяться, что этого окажется достаточно.

Дафна распаковала вещи. Она взглянула на потолок два, потом три раза, думая о Картере, который находился двумя этажами выше. Ее муж…

По крайней мере пока. Утром она все изменит.

В дверь позвонили, и она побежала открывать. Возможно, это Картер, который снова собирается изложить свои доводы, как уже было в аэропорту, на стоянке такси и по сотовому телефону. Но каждый раз она говорила ему, что уже приняла решение.

– Мама!

– Привет, Дафна. – Мэри Уильямс вошла в квартиру и поставила рядом с дверью два огромных чемодана. Она быстро обняла дочь. От нее пахло «Шанель номер пять».

– Где Брэд? Не говори мне, что ты оставила его в больнице.

– Я ему не нужна. У него столько медсестер! Не будем обсуждать больницы и болезни. – Мэри заговорила с британским акцентом, словно провела в Лондоне несколько лет, а не несколько месяцев. – Давай поболтаем о приятных вещах, ладно?

Дафна вздохнула. Мэри пошла на кухню.

– Как насчет того, чтобы выпить чаю?

– Ты не пьешь чай.

Ее мать улыбнулась:

– Тогда давай выпьем бренди, который я все равно собиралась туда добавить.

Дафна налила матери бренди и уселась напротив нее за кухонный стол.

Мэри взяла суженный кверху бокал, сделала большой глоток и снова поставила бокал на стол.

– Я развожусь с Брэдом.

– Теперь? Он же в больнице! И он тебя любит. Мама, когда ты боялась, что у тебя рак груди, он держал тебя за руку и ходил с тобой к врачу. Он каждый день приносил завтрак в постель.

– Я помню и чувствую себя ужасно.

Дафна встала. Она еле сдерживала гнев.

– Нет, не чувствуешь. Ты всегда думала только о себе. Когда я была маленькой, ты постоянно куда-то убегала. А потом, когда я пыталась заняться чем-то интересным, например поступить в художественную школу, ты мне мешала.

– Я хотела тебя защитить. Чтобы ты не стала такой, как я. – (Дафна снова упала на стул.) – Хочешь знать, почему я выходила замуж за всех этих мужчин? – спросила мать. – Почему не была способна долго оставаться в одном и том же месте? Потому что после смерти твоего отца никто не мог заменить его. А я не могла жить там, где меня мучили воспоминания. Это постепенно убивало меня, Дафна. – Она отпила глоток бренди. – После смерти твоего отца я выглядела ужасно. Лучшее, что я могла сделать, – это оставить тебя.

– Нет, мамочка, – мягко сказала Дафна. – Лучшее, что ты могла сделать, – это остаться со мной. Мне была необходима любящая мама.

Их взгляды встретились. Глаза Мэри, так сильно напоминавшие глаза дочери, блестели от слез.

– Ты все еще хочешь, чтобы я была поблизости?

Почему они ждали тридцать пять лет, чтобы начать этот нужный им обеим разговор?

– Да, – произнесла Дафна, взяв мать за руку. – Хочу. Давай начнем сначала, мама. Но ты должна вернуться к Брэду и заботиться о нем. А я летом приеду в Лондон к тебе в гости.

Они говорили до рассвета. Дафна рассказала матери о своем браке с Картером, и та проявила чуткость.

Когда Мэри ушла спать, внимание Дафны привлек конверт под дверью.

В конверте оказался чек для творческого центра на недостающую сумму, подписанный Картером, с его личного счета. Картер добавил: «Верь в невозможное, Дафна. Иногда оно сбывается».

Она положила чек в передний карман сумки. Ее пальцы коснулись пластмассовой фигурки.

Одинокий солдатик. Она долго держала его в руке, потом решила, что поступит логично, если обойдет противника с флангов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю