Текст книги "Опустошение (ЛП)"
Автор книги: Шей Саваж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– Почти здесь, Александра, – тихо сказал я сам себе.
Я на мгновение закрыл глаза, пришпорил Ромеро, и мы понеслись вперед через павшие двери. Вокруг нас разрушались стены замка Хадебранда.
Тогда я понял, что выиграл войну.
Глава 3
Полное уничтожение
Повсюду было пламя.
Лицо горело от жара, в нос бил запах горелой соломы и обожженной плоти. Внутренний двор был полон изуродованных и сгоревших тел, мужчин, упавших со стен и сбитых снарядами катапульт, вокруг до сих пор раздавались звуки сражений. Я двигался посреди всего этого пока не подъехал ко входу в замок. Парнелл показал, что огонь подобрался близко, но дальше не продвигался. Чтобы найти и спасти Александру времени было много, но где она?
Райлен, Парнелл и я слезли с лошадей и вошли в замок с дюжиной мужчин позади нас. В этом здании мне было неизвестно куда идти, так как до этого я был здесь лишь дважды – первый раз ребенком, а второй, когда возлег с Уитни.
От этой мысли сейчас мне становилось плохо.
На каждом повороте нас встречали несколько солдат и охранников, но их было недостаточно, чтобы замедлить нас. Многие пытались сдаться мне, и каждый из них пал от меча. Когда я закончу, от замка Хадебранда ничего не останется, ни семьи, ни верных им людей, обитавших в нем. Я знал, погибнут и те люди, что не были верны Хадебранду. Не имея полной уверенности в том, что им можно доверять, рисковать я не стал бы. Внутри Хадебранда был лишь один человек, кто был верен мне.
Нигде не было следов моего доверенного полководца Грейсена. Если бы мне удалось найти его, я бы пощадил тех, кого бы он посчитал достойными, но без его суждений никто в этом замке не выживет.
– Король Бранфорд! – позвал Райлен.
Я вытащил меч из тела мертвого стража и подошел к нему. Он указал кончиком своего оружия, и я посмотрел в безжизненные глаза другого знакомого лица.
Принц Гейдж.
– Ты забрал его жизнь? – спросил я.
– Нет, – ответил Райлен. – Я нашел его таким.
– Мне нужно имя его убийцы, – сказал я, развернулся и подозвал Эрика. – Добудь мне ответ.
– Я узнаю, кто это сделал, мой король, – сказал он и быстро кивнул.
Я кивнул в ответ, заметив, что немного улыбнулся, глядя, как убежал паренек. Он хорошо заменит...
Я резко оборвал ход мыслей. Такие воспоминания приведут туда, куда не хотелось. Если бы я думал о Майкле слишком долго, то вспомнил бы, почему его здесь не было.
Она должна быть рядом...
Я не ощущал ее присутствия, и это нервировало меня. Где-то должны быть помещения ниже, может даже яма, где держали заключенных. Посмели бы они держать королевского пленника в темнице? Скорее всего, для этого подошла бы башня или изолированная часть замка. Мы прошлись по башням и верхним комнатам, убивая каждого на своем пути, но не нашли ничего.
Нигде не было ни следа Александры, ни кусочка ее одежды. Так же мы не нашли короля и королеву Хадебранда, мне стало интересно, сбежали ли они во время битвы. Я послал двух фермеров-солдат обратно к кавалерии с приказом провести поиск сбежавших.
В одной из верхних комнат мы нашли Хедду, младшую сестру Уитни, и брата близнеца Хедды – Джареда. Солдаты отвели их в тронный зал замка, где их можно было использовать против остальных членов семьи. Я обыскал все королевские покои, но не нашел ничего. Каждое крыло замка, нижние уровни, подземелье, кухни. Убил стражей и слуг, но не нашел свою жену.
Ее здесь не было.
Еще раз проходя по верхнему этажу, заметил небольшое движение в дальнем конце коридора. Солдат я послал дальше по лестнице, а сам пошел проверить, убеждая себя, что мне померещилось. Эта часть уже была зачищена, не думал, что там кто-то мог быть.
Я повернул в конце коридора и зашел в королевские покои как раз в тот момент, когда часть темной ткани исчезла за большим резным деревянным узором на стене. Я побежал туда и сорвал его со стены. Позади была маленькая ниша, откуда на меня смотрел король Эдгар своими большими удивленными глазами.
На мгновенье мне показалось, что я сплю. Вот он, прямо передо мной, но я не был уверен, что делать. Я жаждал этого так долго – чтобы он был передо мной беззащитен, и у меня было основание забрать его жизнь – но я не знал, как реагировать. В этот момент сомнения Эдгар проскочил мимо меня и попытался убежать из комнаты. Несмотря на небольшой ступор, скорости ему не хватило, и я поймал его, прежде чем он добежал до двери. Эдгар быстро отпрыгнул и поднял руки вверх, сдаваясь.
– Король Бранфорд, что ты делаешь?
– Я пришел, чтобы уничтожить тебя и твою семью за твои деяния, – спокойно ответил я. – Разве это не ясно?
– Это твои кузины придумали план! – сказал он. – Я ничего не знал ни о служанке, ни о чае!
Его взгляд метнулся к двери, а потом обратно ко мне. Мне было известно, что он лгал, о чем я ему и сообщил, занося над ним меч.
– Ответственные за это уже поплатились от твоей руки, – сказал он. – Нет больше причин проливать кровь!
– Нет причин? – фыркнул я. – Ты похитил мою жену и имеешь наглость выглядеть шокированным, когда я выламываю твою дверь?
– Похитил твою... похитил твою жену...?
– Не притворяйся невиновным! – прогремел я, замахнувшись мечом на его голову. – Я не буду это терпеть!
– Король Бранфорд, я ничего не знаю о похищении Александры. Я клянусь...
– Где моя жена? – закричал я. До этого я пытался говорить ровно, но тщетно. Рассудок постепенно покидал меня. Мышцы в руках горели от сражений, но все равно требовали больше крови.
– Король Бранфорд, ты должен мне поверить! Я понятия не имею, где твоя королева.
Я медленно поднял меч, держа его двумя руками, и указал на него.
– Я не буду слушать твою ложь, – тихо сказал я. – Ты умрешь за все, что сделал мне и моей семье.
– Бранфорд... послушай меня…
Я рассмеялся и пошел на него. Все было будто в трансе, все, что он сделал, медленно проплывало у меня перед глазами: смерть моих родителей, обманутое доверие своей жизни наставникам, служанка, вредившая моей жене, пропажа Александры...
Мой голос упал до шепота.
– Может, ты думал, что у меня нет критической точки, но поверь мне, сейчас я ее перешел.
Эдгар едва успел достать свой меч, когда наши клинки столкнулись. В покоях было мало места для сражения. Воспоминания продолжали мелькать у меня в голове, когда я снова и снова замахивался мечом на Эдгара. Он отбивался, уворачивался и пытался убежать по кровати, но я метнулся к нему, стянув покрывало с кровати и разбросав по полу шелковые простыни. Я прыгнул на них и снова напал.
Эдгар перевернулся на спину и толкнул обеими ногами. Они попали мне в живот и откинули меня назад, от этого у меня вышибло дух. Я вздохнул и попытался взять себя в руки, прежде чем он нападет на меня, но Эдгар воспользовался преимуществом и ударил своим мечом по моему, отправив меня в стену позади.
Он последовал за мной, но совершил ошибку, сосредоточившись лишь на мне и только мне. Шелк с его кровати все еще лежал на полу, и его сапог зацепился за ткань. Он потерял равновесия и начал падать, когда я развернулся и рубанул клинком по его запястью. Это был лишь маленький порез, недостаточный, чтобы убить, но он перерезал сухожилие, и Эдгар вскрикнул, уронив меч. Я схватил его и швырнул об стену, последовав за ним. Протянув меч, врезался в его тело. Когда мой меч прошел сквозь него, я почувствовал сопротивление и клинок уткнулся в стену.
Я посмотрел вниз на его лицо и медленно провернул запястье, дыхание вырывалось из моих легких короткими хрипами. Его плечи вздрогнули и опустились, рот дважды открылся и закрылся, а потом Эдгар немного накренился вперед. Я сделал два быстрых шага назад и вытащил меч из его груди.
Король Хадебранда, человек, продавливавший свою волю над моим королевством, ответственный за смерть моих родителей, медленно оседал на землю, прислонившись спиной к стене. Его пальцы едва дернулись к мечу, лежавшему в нескольких футах вне зоны досягаемости, будто каким-то образом он хотел взять его. Глаза Эдгара смотрели на меня мгновение, казалось, он хотел передать мне какое-то сообщение, а потом его взгляд остекленел, а сам он перестал двигаться. Я смотрел на мертвого мужчину, пока в глазах не стало сухо и не начало жечь от дыма снаружи.
Эдгар ничего не знал об исчезновении Александры. Это было видно по его лицу, в его глазах, когда я убивал его. Он не знал, где она, или почему мы пришли уничтожить его сегодня. Не имел понятия, что это простые люди Сильверхельма разбивали стены его замка на куски.
А я все еще не знал, где она и что с ней.
Все мысленные преграды в моей голове, возведенные с момента нашего выдвижения из Сильверхельма, пали, и мысли обо всем, что мои враги могли сделать с Александрой, нахлынули на меня. Я сделал несколько шагов назад, остановившись лишь когда почувствовал камень спиной. Он был холодным, но его я не чувствовал. Лишь удушающий жар и спертый воздух скамьи, под которой я спрятался и сдерживал крики, раздающиеся у меня в голове.
Мне нельзя чувствовать эту боль. Эдгар был мертв, мои мать с отцом были, наконец, отмщены. Я не должен чувствовать этого снова. Эдгара больше нет, он больше никак не мог навредить моей семье. Не мог навредить мне. Маленького пространства под скамьей не было, крики в моей голове были нереальны. Я ударился головой о стену, пытаясь выбросить эти воспоминания из своей головы и сосредоточиться на настоящем.
Александра? Где ты?
У меня тряслись руки, я пытался сжать их в кулаки, чтобы сдержать, но не выходило. Я едва мог сделать вдох, и когда это удавалось, вокруг чувствовались лишь кровь, пот и смерть. Была ли она здесь? Убили ли они ее?
– Не трогай его, – услышал я чьи-то слова, – если тебе дорога твоя жизнь. Дай ему пару минут.
Тут я осознал, что моя рука, сжатая в кулак, снова и снова колотит тело мертвого короля на полу. Я закричал и отскочил к стене, прижимая кулаки к глазам, чтобы стереть изображения из головы.
Спустя какое-то время, секунды, минуты, мне не ведомо, я медленно открыл глаза и увидел Парнелла в нескольких футах от меня, позади него были Эрик и Райлен. Одной рукой он закрывал Эрика.
– Мой король? – Парнелл склонил голову в сторону и шагнул вперед. Я пытался медленно вдохнуть, но тело не слушалось приказов. – Бранфорд. – В этот раз я почувствовал его руку на своей и встретил его взгляд.
– Я должен найти ее, – тихо сказал я. – Я должен найти ее сейчас же.
– Мы найдем, – сказал Парнелл.
Я посмотрел на труп Эдгара на полу, на мгновенье меня заворожило, как его кровь растекалась по полу. Кто еще мог знать, где ее прячут? Если темницы и близлежащие помещения были пусты, где еще она могла быть?
– Нет никаких следов? – спросил я, уже зная ответ.
– Нет, мой король. – Парнелл запнулся. – Мы обыскали весь замок и земли вокруг. Должно быть, ее спрятали где-то еще.
– Где? – Я развернулся и уставился ему в глаза. – Где она?
– Остальные члены королевской семьи в тронном зале, – сказал мне Парнелл. – Кто-то из них должен знать.
– Уитни, – кивнул я. – Уитни знала бы об этом.
– Тогда давай добудем у нее нужную тебе информацию.
Я оглянулся и заметил, что Райлен и Эрик отошли подальше. Я наклонился к Парнеллу и тихо сказал ему на ухо.
– Где Грейсен?
– Его нет, – сказал Парнелл. Его голос был мрачен. – Он бы не стал сражаться против твоих войск, и должен был бы уже появиться, как это сделали шпионы Райлена.
– Он должен быть здесь, – сказал я таким же голосом. – Вдруг его раскрыли?
– Тогда мы ничего не можем для него сделать, – сказал Парнелл, подтверждая мои мысли.
– В тронный зал.
– Да, мой король.
Остальные уже были там: королева Маргарет, две ее дочери и младший сын. Маргарет и Уитни были связаны и в руках стражей, но у близнецов были лишь связаны руки за спиной и повязки поверх ртов. Они сидели на полу рядом со своими тронами. Джаред вырывался из своих пут, но не мог их расслабить.
– Твой муж и принц Гейдж мертвы, – сказал я Маргарет. – Вы все скоро умрете, если не раскроете местоположение моей жены.
– Ты сумасшедший, – закричала Маргарет, – как и твой отец! Ты понятия не имеешь, что делать со своим королевством, что стало ясно, когда ты отказался объединиться с нами! Вся эта кровь на твоих руках!
– И крови будет еще больше, если ты не ответишь мне! – крикнул я ей в лицо. – Где моя жена?
– Всегда такой мелодраматичный! – вздохнула Уитни.
Я повернулся и уставился на нее.
– Если тебе известно что-либо... – мой голос смолк. В ее глазах было нечто, что мне не нравилось. Совсем. Это было... знание. – Ты знаешь, где она.
Принцесса лишь пожала плечами.
– Она ничего не знает об этом! – сказала Маргарет, но ее голос изменился.
Она тоже смотрела на свою дочь, сомнение было видно в ее взгляде.
– Ты умрешь, если хоть пальцем тронула ее, – сказал я Уитни. – Где она?
– Какая разница? – спросила Уитни. – Она не нужна тебе, никогда не была нужна. Я здесь для тебя.
Я нахмурился и покачал головой, прищурившись на нее. Она в своем уме? Сколько бы раз я не говорил ей о том, что она не станет моей королевой, она все еще думала о возможности этого союза?
– Бранфорд, будь разумным, – заворковала Уитни. – Мы созданы друг для друга, а не ты и какое-то низкородное отребье...
Что бы еще она не хотела сказать, это застряло у нее в горле, когда я влепил ей пощечину. Она завизжала как животное и упала на бок, потом Парнелл поднял ее обратно.
– Убери свои руки от моей дочери! – закричала Маргарет через всю комнату.
– Где моя жена? – снова зарычал я на Уитни. Когда занес руку, чтобы снова ударить ее, ее мать закричала на меня.
– Я сказала, отойди от нее! Ты меня слышал? Она моя дочь и принцесса! Ты не смеешь так с ней обращаться!
Я повернулся и смерил взглядом Маргарет, стоящую перед солдатом, ее руки были заломлены сзади. Я медленно подошел к ней и наклонился, пока между нашими лицами не осталось нескольких дюймов.
– Ты знаешь, где моя жена? – тихо спросил я.
– Нет, не знаю, – надменно сказала она. – А если бы и знала, никогда...
Предложение Маргарет закончилось захлебывающимся вздохом, когда мой клинок легко скользнул в нее. Я положил руку ей на плечо и надавил ее вниз в тот же момент, когда потянул мечом вверх, разрезая ее дальше движением лезвия.
– Тогда от тебя мне нет пользы, – сказал я в ее пустые глаза.
Когда ее тело упало на пол, я повернулся к Уитни. Ее глаза были широко распахнуты, она пыталась отойти назад, но жесткая хватка Парнелла не давала ей двинуться. Я слышал сдавленные крики Джареда и Хедды сквозь их кляпы.
– Король Бранфорд, – тихо сказал Парнелл, – вы уверены, что хотите...
– Снести все башни, – повторил я свой утренний приказ. – Все, кто был верен Хадебранду должны умереть. Все.
Мой взгляд устремился к близнецам, забившимся в угол зала. Большие глаза Хедды были красными и опухшими, когда она смотрела на безжизненное тело своей матери. Я с трудом сглотнул и повернулся обратно к старшей принцессе.
– Говори сейчас же, – зарычал я, указывая на нее мечом.
Взгляд Уитни медленно двинулся с тела на полу на меня. Ее дыхание стало рваным пыхтением, когда Парнелл дернул ее, чтобы удержать на месте.
– Где Александра? – снова крикнул я.
– Пусть она сгниет там, где она сейчас! – закричала в ответ Уитни, очевидно не осознавая своего признания.
Она знает.
Это было видно в ее глазах, как и на предавших ее губах. Эдгар... Эдгар ничего не знал о планах дочери, хоть и нес за них ответственность. Весь замысел принадлежал Уитни. Женщина точно была безумной, раз думала, что благодаря этому плану заслужит мою милость, а сейчас она скажет мне, где найти Александру.
– Эрик, – позвал я, и мой юный паж появился рядом со мной.
– Да, король Бранфорд?
– Запряги четырех лошадей и приведи их на поле позади стен замка.
– Да, сир!
– Парнелл?
– Мой король?
– Приведи Уитни на поле.
Наши взгляды встретились, я видел, что он точно знает мои намерения. Ему могло это не нравиться, но он согласно кивнул и начал выталкивать принцессу из зала.
– Что с этими двумя? – спросил Райлен.
Я посмотрел на Хедду и Джареда, оба все еще связаны и с кляпом во рту, по их щекам текли слезы. Они видели, как умерла их мать, и знали, что Уитни будет следующей. Джаред был мне незнаком, так как лишь начал участвовать в турнирах, но Хедду я знал. Александра с нежностью говорила о ней еще ребенком. Она выросла с тех пор, как я видел ее в последний раз несколько лет назад.
– Никакого снисхождения Хадебранду, – просто сказал я.
Потом махнул одному солдату, тот подошел и поклонился мне. Я наклонился к нему, положил руку на плечо.
–Убей наследников Хадебранда. Быстро и милосердно, доставь их головы к головам остальных членов королевской семьи на передней стене замка, когда закончишь.
Я видел, как мужчина с трудом сглотнул, его взгляд метнулся к выражению ужаса на лице девочки. Он быстро кивнул, в его глазах появилось смирение.
– Да, мой король.
– Молодец, – тихо сказал я, убрав руку с его плеча.
Он посмотрел на меня, в его глазах возникли вопросы.
– Выжившие своей ненавистью принесут больше войн. Каждой из их жизней ты спасешь жизнь будущих детей твоего королевства.
Я увидел понимание в выражении его лица, знал, что дело будет сделано быстро. Я не смотрел на Джареда и Хедду, вместо этого взглянул на их сестру, чья кровь вскоре будет на моих руках более жестоким образом. Я бросил последний взгляд на солдата, который будет палачом младших детей Эдгара.
– Будет сделано, – сказал он. Его голос был хриплым, застревая в горле.
– Ты исполнишь свой долг, – сказал я, убедившись, что мы оба знали, вопросов в этом не было.
– Для меня честь служить Сильверхельму, король Бранфорд, – сказал он уверенно.
Я кивнул и пошел за Райленом во двор на арену для турниров позади замка Хадебранда. Именно на этом месте я впервые увидел свою прекрасную жену. Воспоминания об этом были яркими.
«– Как тебя зовут? – спросил я прекрасное создание передо мной.
Я был рад, что доспех скрывал мой восторг и похоть.
– Александра, мой господин. – Девушка ответила так тихо, что я едва услышал ответ.
Я смотрел, как цвет окрашивает ее щеки, пока она не склонила голову, закрыв волосами часть лица.
– Ты согласна? – спросил я, наклонив голову, чтобы лучше разглядеть ее лицо, которое она пыталась спрятать за длинными волосами.
– Мой господин? – тихо спросила она.
Очевидно, значения она не понимала.
– Ты согласна, Александра? – снова спросил я.
Я решил сделать официальное предложение, чтобы в голове юной девы не было никаких сомнений.
– Ты согласна выйти за меня замуж?»
Я был уверен в своей цели, знал, что мои действия разозлят Эдгара. Он уже ясно дал понять, что, по его мнению, Стерлинг должен быть частью Хадебранда, и то, что сын тех земель оскорбляет его таким образом, потребует действий. Я не думал о служанке, чью жизнь я перевернул с ног на голову в своем походе за головой короля Эдгара. Я и понятия не имел во что ее втягиваю. Даже если бы мне было это известно тогда, это ничего бы не значило.
Мне было все равно на земли Стерлинга, месть за родителей и смерть Эдгара. Важна была лишь Александра, и я все еще понятия не имел, где она. Если бы мог вернуться обратно и все изменить, так бы и сделал, без сомнений. Я бы нашел способ взять ее в жены, не уничтожая в процессе оба королевства.
Луна высоко сияла в небе, факелы окружали центр арены, где в ряд стояли четыре сильных скакуна. Я медленно подошел к центру, где Парнелл держал руки Уитни за ее спиной. Она боролась с ним, гнев в ее глазах и усмешка на губах.
– Ты освободишь меня, глупое создание! – кричала она на него. – Как ты смеешь! Ты всего лишь... производитель тварей!
Она снова дернулась, и сир Райлен выгнул брови.
– Мне заткнуть ее? – спросил он. В его руках был кусок ткани.
– Нет, – сказал я. Я покачал головой и пошел прямо к ней. – Мне нужны ответы.
– Ты ничего от меня не узнаешь! – фыркнула на меня Уитни и топнула ногой.
Я наклонился и схватил ее за волосы на затылке. Резко потянул назад, выгибая ее шею и рыча на нее. Она вскрикнула и попыталась пнуть меня.
– Тогда я послушаю твои крики!
– Ты не посмеешь причинить вред члену королевской семьи!
Я слегка усмехнулся, а потом плюнул ей в лицо.
– Ты видишь своего отца или братьев? – спросил я ее. Впервые ответа у нее не было. – Это потому, что их головы в этот момент насаживают на пики. Ты не видела падение своей матери? Думаешь тебя это не постигнет? Твоя сестра, скорее всего, уже так же мертва, хотя ее судьба была гораздо милосерднее твоей.
– Ты не посмеешь, – сказала она, хотя голос ее не был уже таким уверенным. – Ты никогда со мной такого не сделаешь... ты любишь меня.
– Люблю тебя? – Я не смог сдержать шока в голосе, а глаза распахнулись от удивления.
– Ты просто этого еще не знаешь! – сказала Уитни. – Мы были предназначены друг другу с детства, наши родители знали, что мы будем вместе. Даже когда твой отец отказал обручить нас, он знал, что это когда-нибудь произойдет. Нам суждено быть вместе, Бранфорд!
– Я убью тебя, ты глупая безумная женщина.
– Ты не сделаешь этого! – сказала она с надменной уверенностью.
Я уставился на нее. Как можно донести что-либо до человека, лишившегося рассудка? Откликнется ли она хотя бы на собственное желание выжить? Одно мне было точно известно, честностью мне ничего не добиться сейчас.
– Есть лишь один вариант, чтобы я оставил тебя в живых, – сказал я, ложь легко слетала с языка, – лишь один выход. Скажи мне, где моя жена?
Уитни рассмеялась.
– Королева-простолюдинка? – зарычала она. – Кому до нее есть дело, кроме ребенка внутри нее?
Она попыталась отойти от Парнелла вперед, но он удержал ее. Потом отвернул голову, притворяясь, будто не сделал бы такого, будь Ида похищена. По-хорошему с ней не договориться, но свой ответ я собирался получить сейчас.
Пока Парнелл держал ее, я сократил между нами расстояние и потянулся к ней одной рукой. Провел вдоль ее подбородка и почувствовал, как ее тело расслабилось. Добравшись до ее тонкой шеи, я обернул ее пальцами и сжал.
Она вздохнула, когда воздух был ей перекрыт, и я зарычал ей в лицо.
– У тебя есть последний шанс. Когда я отпущу тебя, тебе лучше открыть свой рот и сказать, где моя жена, или ты умрешь самой мучительной смертью. Мне плевать на твои испорченные иллюзии и игры. Мне нужны лишь моя жена и ребенок.
Я отпустил ее горло. Уитни бы упала, если бы Парнелл не держал ее. Она закашлялась и задыхалась недолго, когда я устал ждать и ударил ее по лицу.
Ее взгляд метнулся ко мне.
– Никогда! – прорычала она и начала вырываться.
– Посмотрим, – ответил я, мой голос был спокойным и собранным. Я подозвал четырех солдат. – Помогите подготовить ее.
Я схватил веревки, что они принесли, и быстро привязал к рукам Уитни, пока Парнелл, все еще слепо смотревший в никуда, будто пытался подготовить себя к неминуемому, держал ее ноги так, чтобы веревки были привязаны к ее лодыжкам. Как только каждая ее конечность была надежно связана, концы веревок были розданы четырем солдатам, которые по одному подошли к своему коню. Каждый конь смотрел в другую сторону, пока солдаты привязывали веревки к своим седлам. Я схватил Уитни за талию и держал ее параллельно земле лицом вверх. Она брыкалась, пиналась и кричала на меня, но я игнорировал ее. Лишь держал ее спину ладонями пока солдаты отводили своих лошадей подальше, чтобы я мог убрать руки, и она не упала бы на землю.
– Вот так. Стоп, – выкрикнул я, и солдаты придержали коней. – Стойте смирно.
Я подошел к Уитни и посмотрел на нее. Она полностью висела в воздухе, тело висело за счет растянутых рук и ног. Веревки от них тянулись к седлам четырех лошадей, а рядом стоял солдат с мечом наготове. Им было известно, что нужно делать.
– Ты понимаешь, – спросил я, наклонившись, – что произойдет с тобой, когда я прикажу лошадям скакать?
Глаза Уитни на секунду широко раскрылись.
– Они... они не могут, – сказала она. Ее голос выдавал напряжение. – Бранфорд... они не могут этого сделать пока я привязана к ним!
– Да, – сказал я ей, – они могут. Они гораздо, гораздо сильнее твоих жалких хилых конечностей. Тебя разорвет на части.
– Ты не можешь этого сделать, – прошептала она. Впервые я увидел слезы в уголках ее глаз. – Ты не можешь этого сделать. Я из королевской семьи... ты... ты любишь меня...
– В тебе нет ничего королевского, – сказал я. – Единственное приятное воспоминание о тебе – то, как я проливаю свое семя на твою ногу, а твоя невинность была мимолетной и не имела для меня никакого смысла. А сейчас говори, куда ты спрятала мою жену.
Уитни снова прищурилась и закричала на меня своим визжащим голосом.
– Твоя жена! – фыркнула она в отвращении. – Из нее такая же твоя жена, как из меня простолюдинка! Я твоя жена! Ты просто никогда не хотел этого признавать! Я стала твоей женой тем летом, когда ты первый раз взял меня! Она ничто, ничто! Я все для тебя! Я выношу твоих детей, Бранфорд! Ты знаешь, что так должно быть!
– Ты бредишь, – сказал я и невесело усмехнулся.
– Это я брежу? Это ты, очевидно, сошел с ума! Кто еще, как не сумасшедший, игнорирует свой долг и женится на безродном отребье?
Я сморщился, когда у меня сдавило горло. Потом сжал руки в кулаки и подошел ближе к ней.
– Ты никогда больше не будешь говорить так об Александре, – сказал я четко. – Уверяю тебя, я действительно сошел с ума. Скажи мне, где она.
– Ты не посмеешь навредить мне, – прошептала она, хотя по ее глазам было видно, что своим словам она уже не верила. – Нам суждено быть вместе...
Я склонил голову вбок, а затем провел рукой по волосам. Потом тяжело вздохнул и потер глаз кончиками пальцев свободной руки, прежде чем достать свой меч. Я положил его на живот Уитни и медленно разрезал сначала ее платье, а затем и кожу. Она резко вздохнула, откинула голову назад и протяжно закричала, корчась от боли. Я убрал меч и запустил пальцы в ее рану.
– Где она? – закричал я в последний раз. Лошади слегка дернулись, и Уитни вскрикнула, когда веревки натянулись, растягивая ее конечности. Она посмотрела на меня со злостью, болью и недоумением.
– Она в замке Стерлинга! – закричала Уитни сквозь слезы. – Вокруг нее стража, надеюсь, они изуродуют ее для тебя!
Я сделал несколько шагов ближе и наклонился над ее лицом.
– Клянешься жизнью? – спросил я.
– Да! – прорычала она мне в ответ. В ее глазах не было лжи.
– Хорошо, – пробормотал я. Потом встал и крикнул четырем мужчинам, стоящим около лошадей с мечами в руках. – Сейчас!
Каждый солдат поднял меч и ударил им плашмя по заду лошади. Лошади заржали, встали на дыбы и побежали. Веревки натянулись, потянули за каждую конечность Уитни, а затем оторвали их от ее тела.
Ее крики не прекращались какое-то время, пока она лежала на земле без рук и без ног. Кровь лилась из ее тела на траву на поле. Я подошел к ней, ее затуманенные глаза смотрели на меня. С уголка рта сочилась кровь.
– Александра гораздо важнее, чем ты когда-либо могла бы быть, – сказал я ей, хотя не был уверен, что ее умирающее тело осознавало мои слова. – Она настоящая королева. Ты ничто. Ты всегда была для меня никем.
Я развернулся и показал Эрику привести ко мне Ромеро. Я быстро перекинул ногу через седло, потом повернулся к другим людям на поле. Сделал глубокий вдох, успокоился, а потом крикнул им.
– Парнелл! Райлен! Мы должны выдвигаться в Стерлинг! Срочно!
Лошади били копытами по дороге, но, пока мы уезжали, все равно было слышно удары камня о камень – свидетельство работы машин Уинтона. Я повернулся и посмотрел через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из больших башен развалилась на куски. К этому времени завтра от замка Хадебранда останется лишь пыль.
***
Пока мы ехали из Хадебранда в Стерлинг, я не мог не вспомнить, как ехал сюда впервые с Александрой.
«Она так боязливо ко мне прижималась, меня переполняло желание защитить ее. Я прижимал ее к груди, в тайне желая, чтобы между нашими телами не было доспехов. Большую часть поездки я думал лишь о там, как возьму ее в брачную ночь.
А потом я этого не сделал.
Но хотел. Это было мое право. Я удивил сам себя, когда остановился и не взял ее, и сам ее взгляд остановил меня. Она боялась меня. Я тут же понял, что не хотел, чтобы моя жена боялась меня. Не хотел, чтобы для этой молодой прекрасной девушки мое присутствие в наших комнатах было мучением, но хотел, чтобы она желала меня так, как желал ее я.
В течение следующих дней мне казалось, что весь мой разум погрязнет в безответной страсти. К тому времени, когда мы, в конце концов, консуммировали наш брак, это оказался самый невероятный опыт моей жизни. Каждый момент с ней с тех пор лишь подтверждал и превосходил эти мысли»
Я знал, что сделал ужасные ошибки во время нашей совместной жизни, многие из которых моей жене даже не были известны. Развязать войну, не имея полного представления о силах врага, было по меньшей мере глупо, и это запустило мое дальнейшее падение. Впервые, я опустил вокруг себя стены и допустил кого-то не очень знакомого мне близко к моей семье, и Александра горько за это поплатилась. Единственный раз, когда я был так нужен Александре, меня рядом не было. Мое падение было падением моей жены, и всего Сильверхельма. Хотя в то время мне казалось, что я делал лучшее для моей семьи и королевства. Сейчас я знал, как ошибался тогда.
Я хотел сделать лучше и Александре, и моим людям, но некому было направлять меня. Камден много раз пытался заставить меня понять, а я отказывался слушать его советы. Он оберегал меня, сейчас мне было это известно, и когда он был нужен мне больше всего, его уже не стало.
Мои размышления были прерваны видом разрушенных стен замка Стерлинга.
Главный вход охраняли солдаты, но их было немного. В основном это были плотники и каменщики, хотя мне все еще было неизвестно, что они делали. Западной башни не было, остались лишь обломки, останки опоры, какой-то мебели и вещи. Мы быстро с ними разделались и вошли в замок через дыру, где раньше была башня, тут же приступая к поискам. Верхние комнаты были холодными и пустыми. Я пытался не смотреть долго на кровать, где мы с Александрой провели первую ночь после нашей свадьбы. Я знал этот замок как свои пять пальцев, и вскоре все комнаты были обысканы, кроме одной.
Парнелл пошел со мной к большому залу, что служил местом для встречи моего отца и его маленького двора, когда он был лордом Стерлинга. Парнелл отправил двух солдат охранять внешние двери, и мы зашли в большую комнату.
– Александра! – закричал я.
Маленькая часть внутри меня знала, что я был на грани срыва. Это была та часть меня, что никогда так и не вылезала из-под скамьи, где я прятался, когда над моей матерью измывались. Эта часть меня пыталась затянуть меня обратно в темноту, закрыть крышку и запечатать меня так крепко, чтоб ничто не могло меня достать. Ничто. Никто. Если я не найду ее, там я и окажусь, глубоко внутри себя, и вряд ли когда-нибудь вернусь.