355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шей Саваж » Опустошение (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Опустошение (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июля 2020, 08:30

Текст книги "Опустошение (ЛП)"


Автор книги: Шей Саваж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Вот если бы им удалось отвлечь внимание, я мог бы пробраться за стены замка и найти Александру. Другого шанса у нас не будет. Если не выйдет, и я узнаю, что они... они убили ее... я просто умру вместе с ними. Это будет быстрее медленной смерти, которой я умру без нее.

Я повернул Ромеро без слов и повел строй по дороге, переходя на рысцу. Когда мы доберемся до широкой дороги, поедем так быстро, как можем, чтобы добраться до стен Хадебранда. Потянув поводья в сторону, объехал угол замка. Там мы резко остановили лошадей и уставились на зрелище у стен Сильвехельма.

Повсюду были люди.

По меньшей мере, сотни три.

Все разных возрастов, некоторые уже поседевшие и медленно передвигавшиеся. Другие очень молодые, не старше Эрика. Они все стояли строем, глядя на замок, пока к ним шла армия Сильверхельма.

На них не было доспехов, лишь некоторые из них были на лошадях, но у каждого в руках было какое-то подобие оружия. У одних были старые мечи или просто дубины из веток деревьев. У других в руках ножи, вилы, у некоторых вилы и серпы.

Мое сердце сжалось, когда один из них вышел вперед. Были времена, когда некоторые фермеры объединялись вместе, чтобы выдвинуть свои жалобы и сомнения, когда королевство требовало от них слишком много зерна или из-за засухи им нечего было пить и готовить. Обычно я выслушивал их проблемы, просто так они не жаловались, но сейчас на их недовольства времени не было. Я сжал поводья Ромеро и нахмурился, когда один мужчина подошел вперед.

– Приветствую, сир! – сказал мужчина. – Меня зовут Сэмюель, я обрабатываю со своими сыновьями поля между западным лесом и границей с Уинтоном.

Он указал на двух парней лет восемнадцати рядом с ним.

Я коротко кивнул и обратил его внимание на сборище позади него.

– Что это? – спросил я, мои плечи все еще были напряжены. Сейчас мне было не до восстания, и, если пришлось бы показать другим пример, убив этого мужчину, я сделал бы это без колебаний.

Лицо Александры промелькнуло перед глазами, и я знал, что она бы не одобрила этого.

– Подкрепление, мой король! – сказал Сэмюель и сделал еще шаг вперед. Он дошел до Ромеро и посмотрел на меня, подняв руку. – Она и наша королева.

Тогда я понял, что у нас был шанс.

Глава 2

Отчаянная битва

Я вспомнил, что когда был ребенком, мой отец вместе с королем Камденом отправился сражаться с разбойниками на западной границе Сильверхельма. Не помню точно почему произошло восстание, но для его подавления требовалось много солдат. Камден сидел в седле, двигая коня взад и вперед перед своими людьми, произнося воодушевляющие речи перед битвой.

Я не делал этого в нашей последней войне с Хадебрандом. Мне это даже в голову не приходило, как и многое другое до тех пор, пока не будет слишком поздно что-либо с этим делать. Скорее всего, я бы даже не знал, что сказать. Я совершил много ошибок, от малых до смертельных из-за своей жажды мести Эдгару. Сейчас я понимал, что отказался бы от любой битвы, если бы мне вернули Александру.

Я знал, уже слишком поздно.

Конец был только один – кровь и уничтожение. Мы либо одержим победу и сотрем Хадебранд с лица земли, либо Сильверхельм падет перед Эдгаром, и мы умрем.

Моя кавалерия восседала на лошадях Сойера, пехота была наготове. Крепостные, фермеры, простые крестьяне моего королевства собрались кто на лошадях, кто без, но времени на их подготовку не было. Даже Амарра была здесь, вышагивала между лошадьми, будто готовила их к охоте. Будто она знала, что Александра в опасности, находясь в руках врага. От этой мысли я почти сходил с ума.

Я взял поводья, лежавшие на шее Ромеро, и двинулся перед своими людьми.

– Ваша королева в лапах Хадебранда, – крикнул я им.

Тут же раздались крики протестов, хотя каждому из них уже было это известно. Я сделал глубокий вдох и попытался отбросить мысли об Александре, чтобы иметь силы говорить.

– Это оскорбление Сильверхельма не может остаться безнаказанным. Годами Эдгар сидел во дворе Сильверхельма и силой заставлял нас повиноваться его воле, но мы были слабы противостоять ему. Он разместил предателей в наших стенах и яд в наших кухнях. Многие из вас бежали из земель Эдгара и знают о его жестокости к своим же людям. – Я водил Ромеро вперед и назад перед армией, потом с трудом сглотнул и заговорил о своей пропавшей жене. – Сейчас он забрал Александру, вашу королеву и мою жену. – Мне пришлось остановиться и сделать глубокий вдох перед тем, как продолжить: – Ребенку в ее чреве угрожает опасность. – Крики людей передо мной перешли в озлобленное бормотание и рычание. И снова я повернул Ромеро и пошел перед ними, мой голос стал громче. – Прямо сейчас мы выдвигаемся на Хадебранд. Это час мести Сильверхельма. Хадебранд падет перед нами из-за действий Эдгара против вашей королевы. Никто, повторяю, никто из тех, кто сражается за Хадебранд, не выживет. Мы не остановимся, пока каждая стена, каждая башня, каждое строение во всем Хадебранде не будет уничтожено.

Я быстро развернулся и посмотрел в глаза мужчин.

– Вы со мной? – прокричал я, а люди разразились одобрительными криками.

Я посмотрел на их лица и закричал снова.

– Я спросил, вы со мной?

И снова они закричали, но уже громче.

– Тогда за мной! – Я потянул поводья и развернулся, а затем погнал Ромеро по дороге.

Стук сапог и копыт позади меня затмевал остальные звуки, но мысли в моей голове затмить не удалось.

Где она?

Что с ней происходило?

Было ли ей больно?

Звала ли она меня в слезах?

Меня затошнило.

Когда перед глазами возникло ее лицо, боль в животе усилилась. Мне стоит сосредоточиться и приложить все силы, если я хочу победить своего врага и спасти Александру из лап Эдгара. Нельзя позволить мыслям о ней поглотить меня, лишая меня сил. У меня не было выбора, кроме как двигаться вперед, уничтожить Хадебранд и вернуть жену и ребенка домой.

Я отрешился от всех чувств.

Сделал глубокий вдох, устремил взгляд на горизонт и начал думать о стрелах, мечах и крови. Заполнил разум воспоминаниями об ударах меча об меч, криках тех, кто пал от моей руки. Но главной была мысль о голове Эдгара на пике у разрушенных стен замка Хадебранда.

Вскоре кавалерия замедлилась, чтобы не загонять лошадей, и чтобы пешие смогли догнать. Как только они дошли до нас, мы выдвинулись рысцой, а крестьяне следовали за нами. И снова я отрешился от мыслей о том, почему это происходило. Просто не мог об этом думать. Если бы подумал, не смог бы повести людей. Если бы не смог вести, не смог бы спасти Александру. Но драться смог бы все равно. Это я могу делать даже не думая. Дайте лишь оружие и сильных людей.

Я глянул через плечо на людей позади меня и задумался, сколько из них выживет. С крепостными на нашей стороне, мы превзойдем армию Эдгара, но простой люд не был натренирован. Однако, у них была страсть. Я знал, что эта страсть могла перевернуть ход битвы. Но было ли этого достаточно? Пока мы ехали, я думал о стенах замка и как быстро разрушить их и пробраться внутрь.

Мне нужно больше людей.

Мне нужны машины.

Народ Уинтона славился своими изобретениями, я все время думал, сколько устройств они могут мне дать для помощи в спасении Александры. В прошлой битве с Хадебрандом они были готовы, но нам не удалось близко подобраться к стенам замка, чтобы использовать их. Когда мы поняли, что война будет проиграна, мы спрятали оружие, построенное инженерами из Уинтона.

Сейчас мне оставалось лишь надеяться на то, что лорд Уильям подумает над тем, чтобы пойти со мной, или хотя бы разрешит взять осадные орудия, дабы разрушить стены замка Эдгара. Тараны моей армии были знакомы и давно использовались, но мне нужны были эти странные катапульты, которые метали огромные камни, сносящие стены замка. К тому же мне были нужны люди, умевшие ими управлять.

Даже с поддержкой крестьян и крепостных Сильверхельма я не надеялся снести стены замка Эдгара без осадных орудий. Лучники Эдгара убрали бы моих людей одного за другим, если мы попробовали бы пробраться к воротам. В конце концов, нам удалось бы прорваться, но какой ценой? Я сомневался, что останется достаточно людей, чтобы получилось пройти далеко в замок и спасти Александру.

Я должен был попасть к ней.

Попросту говоря, мне нужны были инженеры Уинтона. Если они не пойдут со мной по собственному желанию, придется заставить их мечом. Такие были у меня мысли, когда мы подошли к предместьям маленького города, а из главного здания вышли около двух дюжин мужчин и остановились в ожидании нас у дороги. Я видел длинные седые волосы лорда Уильяма, развевавшиеся на ветру.

Про себя помолился, чтоб они предложили свою помощь.

– Лорд Уильям, – кивнул я. Потом посмотрел через поле на несколько человек рядом с ним, и, хотя мне было известно, что они не победят нас своим числом, это были хорошо натренированные мужчины. Во мне вспыхнула надежда, что они здесь, чтобы помочь моему делу, а не помешать.

– Король Бранфорд, – ответил он. – Остановите свою армию. Мне нужно поговорить с Вами.

Рука сама потянулась к рукояти меча, а страх сковал сердце. Мне нельзя останавливаться из-за людей Уинтона. Стычка лишь уменьшит число моих людей и даст время гонцам достигнуть Хадебранда. Кроме того, они были нужны мне, по крайней мере их машины, если я хотел иметь хоть какие-либо шансы на победу.

Лорд Уильям поднял руки перед собой ладони ко мне.

– Я слышал, что случилось на дороге на Сойер, – сказал он. – Это правда? Письмо с печатью Эдгара подтверждало их причастность к похищению королевского наследника?

– Александра у него, – подтвердил я.

– А... она все еще беременна?

Мне пришлось сглотнуть, чтобы сказать.

– Да.

– Тогда мы поддержим тебя, – просто ответил лорд Уильям, от чего я почувствовал, как будто весь воздух вышел из меня. Я слез с седла и спрыгнул на землю, чтобы пожать руку лорда Уильяма.

– Спасибо, – ответил я.

– Я принадлежу старому королевству, – пожал плечами лорд Уильям. – Я не одобряю твой выбор жены, но это не меняет принадлежности ребенка в ее животе к королевской семье. Эдгар зашел слишком далеко. Другие королевства этого не потерпят. Если ты дашь им время, на этот раз они все встанут против Эдгара.

В горле снова возник ком.

Он говорил то же, что и мои советники. Если бы мы подождали, они бы присоединились к нам. Покушение на члена королевской семьи, даже не рожденного, было просто немыслимо. Даже те, кто не принимал Александру, как правящую королеву Сильверхельма, а таких было много в других королевствах, не стали бы терпеть такое нападение на королевского наследника.

– Она не должна дольше оставаться в их лапах, – заявил я. – Мы идем на войну сейчас.

Лорд Уильям уставился на меня своими темными глазами и задумался на мгновенье, а потом медленно кивнул.

– Да будет так, – тихо сказал он, потом повернулся к своим людям. – Готовьтесь! Соберите осадные орудия! Мы будем сражаться вместе с королем Бранфордом из Сильверхельма!

– Спасибо, – снова сказал я.

– Король Бранфорд, – сказал лорд Уильям, – есть кое-что, что я должен вам показать. Вы знаете наши осадные орудия, но есть нечто, что мы изобрели недавно. В этот раз это поможет перевернуть ход событий и избавить Уинтон от власти Эдгара.

– Что это? – спросил я.

Ответом мне послужила коварная улыбка и жест, указывающий на лавку кузнеца. Сир Райлен пошел за нами к задней части здания. Лорд Уильям провел нас за кузницу к кузнецу и представил нам молодого темноволосого мужчину с горящими от предвкушения глазами, пока тот рассказывал о своем деле. Его звали Бенджамин, ему нужно было показать мне что-то очень важное.

– Я узнал об этом от людей с юга, – сказал он, – далеко отсюда. Когда они сражаются, то используют мечи, как и мы, но у них также есть и другое оружие – огонь.

– Мы все используем огонь, – нахмурился я. – Какая мне от него польза?

– Но, сир, – сказал парень, широко распахнув горящие глаза, – они используют огонь на своих стрелах.

– Стрелы сделаны из дерева, – напомнил я ему, – не из метала. Они сгорят до того, как долетят до цели.

– Мы делаем по-другому, – сказал Бенджамин.

Я нахмурился, поклявшись себе не убивать его за то, что замедлил меня, если это окажется бесполезным. Бенджамин взял стрелу с наковальни рядом и окунул в ведро с черной густой субстанцией. Он покрутил ее, а Райлен наклонился поближе.

– Бессмыслица, – пробормотал я.

– Подождите, – сказал сир Райлен. – Я слышал об этом.

– Посмотрите сюда, сир, – сказал Бенджамин, протянув стрелу.

Черная жижа не стекала, как я думал, а окутывала кончик стрелы. Он поднес ее к огню, и она тут же вспыхнула. Я отпрыгнул, испугавшись вспышки. Мужчина улыбался, очевидно не понимая, что в другой день моя реакция могла окончить его жизнь, но вместо этого мое внимание захватила важность горящей стрелы.

Она не сразу сгорела, и пламя не перекинулось на древко. Вместо этого, кончик горел добрую минуту, а потом он прислонил стрелу к луку и пустил ее в соломенную мишень в поле. Солома тут же вспыхнула пламенем.

– Как вы это называете? – спросил я.

– Смола, мой король, – ответил лорд Уильям.

От меня не укрылось то, как он обратился ко мне. Как наместник Уинтона, королем лорда Уильяма был Эдгар, а не я.

– И Эдгар ничего об этом не знает?

– Если и знает, то ни от кого-то из Уинтона, – заверил меня лорд Уильям. Он положил руку мне на плечо. – Мы верны Сильверхельму, мой король. Так было всегда в сердцах людей.

– Я надеюсь, что хоть как-то помог вам тогда, – сказал я.

Когда Эдгар морил голодом тех, кто не принимал его правление, Александра уговорила меня послать еду и другую помощь людям Уинтона. Сир Райлен и Сикрест также предложили свои запасы, и лорд Уильям знал об этом.

– Многие погибли бы без этого, – кивнул лорд Уильям.

– Сколько этой... смолы у вас есть? – спросил я кузнеца.

Юный Бенджамин улыбнулся и подвигал бровями.

– Много.

***

Вот и все.

Мы перешли склон холма, отмечавший границы земель Эдгара. За множеством холмов можно было увидеть замок. В близлежащих землях были скопления ферм и лачуг, но мы прошли мимо них. Никто не работал в полях, и никто не вышел присоединиться к нам. Невинных я не убивал, но любой, кто сражался за Хадебранд, рассвета не увидит.

Меньше, чем через час мы увидели движение у стен замка и большую группу солдат, на большинстве из них были красные доспехи Хадебранда. Они выдвинулись вперед, чтобы остановить нас. Очевидно, им было известно о наступлении, но времени подготовиться у них не хватило. Я видел, как закрывались ворота замка, а на стенах выстраивались лучники, пока мы подходили.

Я не услышал, но увидел движение в небе. Я прокричал людям поднять щиты, но они двигались недостаточно быстро. Когда на нас обрушились стрелы, многие крестьяне в передних линиях были пронзены и упали на землю. Щиты поднялись вверх, но на защиту всех их не хватало.

– В наступление! – закричал я.

Чем медленнее они двигались, тем больше вероятность получить стрелу. Я пришпорил Ромеро, он заржал и ускорился.

– Не отставать!

Пешие солдаты двинулись вперед, защищая крепостных и крестьян своими щитами. Лучники Сильверхельма и Уинтона были слишком далеко, чтобы поразить лучников на стенах и башнях, угол и расстояние были очень большими. Те, у кого были арбалеты, включая Райлена, начали стрелять из передних рядов, целясь в рыцарей на лошадях. Толстые стрелы пробивали их доспехи, и они шумно падали со своих коней.

Остальные лучники остались за кавалерией Сойера и Сильверхельма. Они готовились сначала использовать обычные стрелы, но когда расстояние будет подходящим, они обрушат дождь из огня на стены замка Хадебранда. Я слышал грохот колес по дороге – осадные орудия двигались позади нас.

Мы не замедляли хода, и когда добрались до поля за стенами замка Хадебранда, армия Эдгара двинулась на нас. Я поднял в небо меч, прокричал приказ кавалерии и повел ее вперед, сокращая расстояние между нами.

Сосредоточив взгляд на мужчине в красном передо мной, я был в своей среде. Я въехал, не думая, в середину группы, мой меч проливал кровь повсюду, куда бы я не махнул рукой. Ромеро фыркал и бил копытами землю, но он знал свое место в битве, не боялся и не вставал на дыбы. В глазах каждого противника я видел Эдгара. Того, кто пытался, и ему это удалось много раз, причинить ей боль. Я видел мужчину, который держал ее в плену и угрожал нашему ребенку.

Несмотря на то, что Александра маячила на задворках моего разума и подталкивала меня вперед в атаку, я все еще не смел думать о ней. Я зарычал, с ненавистью вонзая меч в глазное отверстие шлема врага, а потом развернул Ромеро кругом и пригнулся, чтобы избежать копья, нацеленного мне в горло.

На земле ко мне разом приблизились три человека, у каждого в руке булава. На них были не красные доспехи Хадебранда, а простые доспехи без знаков. Поначалу, когда они подошли, я развернул Ромеро и потянул назад, заставляя его встать на дыбы и ударить копытами одного мужчину. Солдат получил удар прямо в лоб и упал на землю. Оставшиеся два подошли ко мне с двух сторон, окружая меня. Я оттянул коня назад и наблюдал, как они подходят.

Оба одновременно рванули ко мне, но я смог замахнуться на одного мечом, а второго пнуть. Этого было недостаточно, но одного я все же ранил мечом. Я почувствовал удар булавой в спину и, резко вздохнув, тяжело упал с Ромеро на землю. Перевернувшись, встал на колени, когда мой противник побежал и напал на меня. Он замахнулся, направляя булаву мне в плечо. Я увернулся в сторону и отбил его оружие своим мечом. Он снова ринулся на меня, наши взгляды встретились, когда его булава снова пролетела по воздуху в мою сторону. Я прыгнул вперед и потянулся к его руке, чтобы замедлить удар, а мечом ударил его сбоку по голове. Он осел и упал, это дало мне время встать на ноги и встретить следующую его атаку, находясь с ним на равных. Наши оружия сталкивались снова и снова, никто не превосходил другого.

Мой гнев возрастал. Этот мужчина, этот наемник, помог Эдгару в его плане захватить Александру. Может он и не был там при ее похищении. Такие, как он, не имеют ни преданности, ни чести. Вместо этого сражаются ни за что, лишь за удовольствие от золота в карманах. Меня тошнило от него. От них всех.

Я схватил его руку и зацепил ее локтем, удерживая сурового воина рядом с собой, потом попытался замахнуться мечом, чтобы проткнуть его доспехи. Он зарычал, обнажив зубы, и быстро поднял предплечье, толкая меня на бок. Я развернулся и ударил мечом по его голове, отрубив ему ухо, отчего по шее у него потекла струя крови.

Он парировал мой следующий удар и отскочил на пару футов, снова приняв оборонительную стойку, когда кровь хлынула из раны. Следующий удар был мощным и лишил его равновесия, у меня появился шанс, и я зашел за него и толкнул его на землю. Мой клинок оказался у него между лопатками, а потом я быстро отвернулся позвать Ромеро.

Но не позвал, так как когда развернулся, увидел знакомое лицо.

Лицо того, с кем я уже сражался.

– Сир Рэми.

– Сир Бранфорд. – Полководец армии Эдгара стоял передо мной, оскалившись.

Я сделал небольшой шаг назад и приготовился. Он медленно двигался слева направо, мы ходили вокруг друг друга. Я посмотрел на его грязное, покрытое кровью лицо и вспомнил, что мне о нем рассказала Александра. Как он обращался с горничными в королевстве, когда их отдавали ему в качестве приза за турниры, как он говорил с Александрой, будто она была лишь мусором.

Я зарычал, а он оскалил зубы. Не желая, да и не имея сил сдерживаться, я напал.

Я высоко занес меч, нацелившись ему в плечо, но он блокировал меня своим мечом. Раздался громкий лязг в том месте, где они столкнулись, и я быстро отошел в сторону, замахиваясь снова и снова. Я с силой толкнул свой клинок, когда мечи снова встретились, наступая вперед и в то же время пытаясь выбить рукоять из его руки. Плечом ударил его в грудь и руку, а его локоть залетел мне в скулу, порезав меня краем латной рукавицы.

Я отшатнулся, быстро поправился и сжал меч двумя руками. Потом занес его по широкой дуге и снова столкнулся с его мечом. Но в этот момент я поскользнулся в грязи, и почувствовал, как меч врага протыкает мне руку. Сир Рэми засмеялся и начал дразнить меня.

– И это они называют королем Сильверхельма? – сказал он и рассмеялся. – Это все, что у тебя есть? Что ж, да ты не лучше этой твоей так называемой королевы-простолюдинки!

Отказываясь слушать, я снова кинулся на него, игнорируя кровь, текущую по предплечью. Наши оружия пели, сталкиваясь с еще большей силой, и в этот раз я оттолкнул его клинок в сторону, поднял ногу и пнул его в грудь.

Теперь он упал, но я не дал ему возможности подняться. Он продолжал свои насмешки.

– А знаешь, я ее поимел, – выкрикнул он. – Ткнул ее лицом в пол и отымел, как собаку. Я не мог смотреть на это заплывшее тело и уродливое лицо, но она была весьма благодушна и вытерпела меня почти без криков.

Весь воздух покинул меня. Я говорил себе не слушать, ибо знал, что этим он специально меня отвлекал. Он делал так на турнирах, когда на кону не стояли наши жизни. Он не трогал Александру. Он не мог...

Нет... Боже, пожалуйста, нет...

С криком я ринулся на него.

Когда мой меч столкнулся с его, я потянулся рукой, желая схватить его. Он отбил мой удар и отошел, но меня это не остановило. Я схватил его за шею, мои пальцы нашли свою добычу.

Я чувствовал его меч рядом с собой, но мы были слишком близко, он не сможет замахнуться под правильным углом, чтобы проткнуть мою кольчугу и кожу под ней. Я зарычал ему в лицо, когда наши глаза встретились, и он уставился на меня. Он двигался быстро и неожиданно, его лоб столкнулся с моим, посылая меня назад.

Я пытался вернуть равновесие, голова кружилась, и я больше услышал, чем почувствовал, как мой меч упал на землю рядом со мной. Я упал на спину, оглушенный и безоружный. Надо мной раздался низкий и опасный смех, пока я пытался сфокусироваться на фигуре мужчины, стоящего сверху. В его руке сверкнул метал.

– Вот и твой конец, – тихо сказал он.

Раздалось рычание, но не от моего противника, а позади меня. Спустя мгновенье надо мной с рычанием и лаем пролетело коричневое меховое пятно и висящие уши. Я услышал, как закричал сир Рэми, и увидел, как он падает на спину.

Я схватил меч и выпрямился, покачав головой, чтобы развеять головокружение. Вернув зрение, увидел, рычащую и кидающуюся на ногу сира Рэми Амарру, а он пытался оттолкнуть ее другой ногой. Я быстро подошел вперед и воткнул противнику меч в живот.

Он напрягся и замер, устремил на меня взгляд голубых глаз, оружие выпало из руки. Его рот открылся, но ни звука не раздалось, когда я вытащил меч из его плоти. Я схватил его руку и притянул к себе, в тот же момент снова протыкая его, но уже под другим углом, проворачивая клинок полукругом внутри него. Странное бульканье вырвалось у него из горла, а жизнь ускользала из глаз. Я отбросил его назад, нечленораздельно крича на падающее на землю тело. Рвано дыша, я наклонился и уперся руками в колени, пытаясь прийти в чувства.

Амарра подошла к неподвижному телу и низко зарычала. Она почуяла кровь, вытекающую из его живота и груди, потом отступила, развернулась и побежала прочь. Очевидно, она подумала, что исполнила свой долг.

С этим я не мог поспорить.

Ромеро был рядом, Эрик держал его поводья, подводя его ко мне. Я забрался на скакуна, Эрик двигался следом, и отправился обратно в место битвы. Другие наемники и солдаты Эдгара пали от моего клинка, пока я скакал в гущу. Чем больше падало людей Эдгара, тем больше стоявших начинало отступать к стенам замка.

Несмотря на ранения, наш враг был сильно вооружен. Райлен указал на несколько наемников в доспехах без знаков, напоминавших те, что были на напавших на мой экипаж. Это были те же самые доспехи, что и на мужчине, которого я убил ранее. Они все бились похожими булавами и носили одинаковые кожаные доспехи.

Я на мгновенье закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Это было трудно, когда вокруг было столько врагов, а кровь на моем мече лишь начинала высыхать. Я жаждал больше смертей. Только так я мог отвлечься от мыслей о ней. Я все еще не смел подумать о ее имени.

Мой взор упал на двух мужчин впереди, которые, кажется, были в центре внимания наемников. Один высокий мужчина с пышной бородой направлял солдат-наемников к молодым парням с плохим оружием и без доспехов. Другой был рядом с ним, отдавая приказы тем, что были позади.

На лице бородатого была злобная усмешка, когда он пнул мальчишку лет тринадцати.

– Дай мне свой арбалет, – пробормотал я Райлену.

– Конечно, – ответил Райлен.

Он взял тяжелый усиленный арбалет с седла своего коня и протянул мне. Также вложил мне в руку горсть болтов. Я быстро вставил один на место и зарядил его. Придержав Ромеро, я приложил оружие к плечу, нацелился на второго мужчину и нажал на курок.

Болт проткнул шею мужчины, и тот упал на землю. Бородатый тут же отвернулся от своего союзника в нашу сторону. Я позволил Ромеро сделать несколько шагов вперед, когда мой взгляд встретился с взглядом лидера наемников через все поле битвы. Его глаза слегка выпучились, и он приказал своим людям отступать.

Не отводя взгляда от него, я взял еще один болт и вложил его в слот. Выровнял оружие в руках, взведя курок. Напряжение нити было идеально, мой палец слегка коснулся курка, и он выстрелил.

Болт ударил ему прямо в спину, когда тот пытался убежать.

Райлен рассмеялся.

– Это должно нарушить их порядок! – выкрикнул он.

Я вложил очередной болт и прижал оружие к плечу. Спустя мгновенье другой солдат упал на землю. Я прострелил четвертого, когда он направился к молодым парням в моих рядах, хотя болт прошел лишь сквозь его ногу. Парни тут же воспользовались возможностью и набросились на него.

Я отдал арбалет Райлену, и он сделал несколько выстрелов сам, прежде чем мы повели оставшуюся кавалерию к главной группе воинов. Парнелл вел их, его меч разил пеших солдат, два других всадника окружили людей Хадебранда и кололи их копьями.

Мы продолжали наступать.

Спустя часы солнце село за горизонт, звон стали все еще раздавался позади ворот замка Эдгара. Мы слегка отступили, чтобы перестроиться и распланировать следующую атаку. Здесь я надеялся действительно воспользоваться преимуществом и подтолкнуть изнеможденных битвой солдат Сильверхельма на один шаг ближе к их королеве.

В мои мысли пыталось прорваться ее лицо, но я отталкивал его прочь. Развернул Ромеро и поехал туда, где стояли наши лучники, готовясь к следующему нападению. Бенджамин стоял рядом с главным лучником моей армии.

– Пора? – спросил я Бенджамина, ответом была его радостная улыбка.

– Почти, – ответил он.

Я наблюдал, как более пятидесяти лучников взяли по чашке с черной густой субстанцией. Бенджамин сказал, что там хватит на десять стрел у каждого. Лучники преклонили колено и приготовили концы стрел. Бенджамин взял два факела, вручил один Эрику, а другой оруженосцу сира Райлена. Два парня побежали перед лучниками, выставив факелы, и один за одним, их стрелы начали светиться.

– Вот сейчас мы готовы, – улыбаясь, сказал Бенджамин. Он кивнул главному лучнику, тот натянул лук и приказал своим людям. – Готовься! – громко прокричал он. Каждый горящий кончик стрелы наклонился к небу. – Запускай!

Я широко открыл глаза, восторженно наблюдая, как все еще горящие стрелы взмыли в небо по идеальной сияющей дуге. Они оставляли след света в облаках, а потом исчезали за стенами замка. Раздались крики, в нескольких местах было видно, как огонь разгорался ярче. Один мужчина, охваченный пламенем, упал со стены замка.

– Готовься! Запускай!

Еще пятьдесят стрел зажгли ночное небо, отправившись над головами сражающихся в открытом поле рыцарей, через стены замка и снова внутрь. Я слышал крики тех, кто сражался за Эдгара, когда их охватывало пламя. Бенджамин и его покрытые смолой стрелы проливали огненный дождь на нашего врага.

Солнце спряталось за горизонтом, от чего яркие огни за стенами были еще более заметны. Битва перед стенами утихала, потому что люди устали и потому что много тел лежали на пути. Они мешали движению кавалерии, но это так же означало, что выжившие крестьяне были лучше вооружены. Каждый схватил либо меч, либо булаву из рук павших врагов. Но все равно осталось совсем немного простых людей. Оглянувшись, я быстро подсчитал тех, кто еще стоял, и Сильверхельм и Хадебранд. Мне было хорошо известно, люди Сильверхельма желали умереть за свою королеву. Без них мы ни за что бы не выжили.

Парнелл пешком подошел вместе с Райленом и обратился ко мне.

– Мой король, много солдат Хадебранда и их наемников сдались. Огонь внутри замка добрался до внутренних стен.

– Мы должны двигаться внутрь, – сказал я, – и быстро. Нам не известно, где они держат Александру.

– А что с пленниками, мой король? – спросил Парнелл.

– Никаких пленных, – ответил я. – Любой, кто сражался за Хадебранд умрет.

– Да, мой король.

Я повернулся к Райлену, когда он забрался на коня и поехал рядом со мной.

– Где инженеры? – спросил я.

Райлен указал назад, где я увидел людей лорда Уильяма и их устройства.

– Готовы, сир!

– Дайте им дорогу! Прикройте их!

Двадцать людей, прикрывавших щитами инженеров от стрел Эдгара, двинулись к стенам, толкая огромное древо, заостренное спереди. Оно катилось на маленькой повозке, но его можно было поднять и опустить c помощью рукояти и передних колес. Оно было огромное и тяжелое, много фермеров и крестьян помогали толкать гигантское устройство к стенам замка.

Чтобы подобраться достаточно близко, эти машины должны быть прямо под стенами замка, а это оставляло их уязвимыми. Другие крестьяне, также частично защищенные щитами рыцарей, стояли наготове, чтобы заменить тех, кто, без сомнений, падет.

Подойдя ближе, инженеры настроили высоту тарана, а люди по бокам тележки начали бежать. Момент столкновения тарана с вратами замка можно было услышать, по меньшей мере, у самого Стерлинга. Стрелы полетели со стен замка, многие толкавшие таран упали на землю. Когда тело каждого павшего было убрано, на его месте вставал другой.

Еще два похожих тарана использовались на стенах замка, многократно врезаясь в каменное строение, пока на головы толкавших не посыпалась пыль. Каменные стены было сложнее разрушить, но эффекта там было больше, так как лучники Хадебранда сосредоточили свое внимание на нападавших на ворота. В то же время катапульты начали атаку на стены слева и справа от таранов. Огромные камни летели по небу, врезались в стены, стирая камни в пыль. Валун за валуном отправлялись в небо, и медленно, но уверенно, стены начали рушиться.

Несмотря на льющийся сверху со стен раскаленный песок, мужчины продолжали бежать вперед, сталкивая конец огромного тарана с деревянными вратами. Они отстранялись назад и снова бежали вперед, а стрелы протыкали их сверху. Лучники позади продолжали снимать противника со стен, где могли, я видел, как много крестьян Сильверхельма падали под ударами. Но на место павшего вставал другой, таран продолжал врезаться в деревянные ворота. Наконец раздался оглушительный треск, и дверь развалилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю