Текст книги "Кембриджский затворник"
Автор книги: Шэрон Кендрик
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Выпрямившись, она продолжала осмотр. Фотографии на стенах отсутствовали, и Фрэн это не удивило. Фотографии обычно развешивают женщины – как напоминания о семейных событиях.
Девушка взяла в руки красиво расшитую подушечку, которая лежала на стуле, и так увлеклась ее разглядыванием, что не услышала, как Сэм вошел в комнату. Она обернулась только тогда, когда почувствовала на себе его взгляд.
Фрэн растерянно заморгала, не выпуская из рук подушечку. Судя по всему, Сэм успел не только поговорить по телефону, но и умыться, и даже побриться. Еще надел темный кашемировый свитер, плотно облегающий широкие плечи.
Темно-синие глаза Локхарта стали еще темнее, и Фрэн показалось, что его взгляд пронизывает ее насквозь, как острый меч. Господи, подумала она, а ведь он действительно неотразим.
Прижимая к груди подушечку, как защитную кирасу, Фрэн хмуро смотрела ему в глаза.
– Решили взять ее домой? – мягким голосом спросил он.
Фрэн опустила взгляд на подушку. На одной стороне было вышито слово «Сэм» в рамочке в форме сердца, составленной из вышитых алых цветочков. На другой – надпись: «Любовь, которая дарована, не может быть отнята».
– Очень красиво, – сказала она. Интересно, кто это вышивал? – Очень, очень красиво.
Только почему он замкнулся, ушел в себя?
– Да, – согласился Сэм.
– Вы не возражаете, если я спрошу, откуда у вас это?
Глаза Сэма сузились, и Фрэн поразило, что в них отразилась боль. Неужели и он способен страдать?
– Возражаю. Я вам уже говорил, что должен успеть на самолет, – холодно заметил Сэм. – Вы, я вижу, решили потратить то небольшое время, которым мы располагаем, на обсуждение безделушек.
фрэн быстро положила подушку на место.
– Простите. Это, наверное, женская привычка. Он ни словом не отреагировал на ее извинение.
– Давайте поговорим о деле.
Фрэн вдруг стало жарко. Мог бы предложить раздеться.
– Вы не против, если я сначала сниму пальто?
– Как хотите.
Она отметила, что Локхарт не пошевелился, чтобы помочь ей снять тяжелое, подбитое мехом пальто. Но, в конце концов, он всего лишь потенциальный клиент и она не собирается вести его домой, чтоб познакомить с мамой!
Фрэн сбросила пальто на спинку стула. Одежда ее была практична и удобна – коротенькие юбочки, не дающие возможности наклониться, были исключены. Как и высокие каблуки, зрительно делающие ноги длиннее. Высокая и стройная Фрэн всегда одевалась по моде. Сегодня на ней была темно-коричневая шерстяная юбка, доходящая до прикрытых сапожками лодыжек, и теплый, кремового цвета свитер, заманчиво обтягивающий грудь.
Она искоса взглянула на Локхарта, чтобы узнать, произвела ли на него впечатление ее внешность, но лицо у Сэма оставалось таким же непробиваемо-загадочным, как у Моны Лизы. А почему, собственно, это ее задело? Уж не потому ли, что донжуан не обращает на нее внимания? Не дури, женщина, ты пришла сюда, чтобы отомстить за разбитое сердце, а не для того, чтобы повторить ошибку Рози.
– Хотите присесть? – пробормотал Сэм. – Я бы предпочел постоять, чтобы размять ноги перед полетом, но почему бы не провести собеседование…
комфортно?
– Я тоже постою… Какое собеседование?
– Собеседование, которое поможет мне решить, дать вам эту работу или нет, – усточнил Сэм и бросил на нее насмешливый взгляд. – А вы рассчитывали на что-то еще? Чаепитие или что-то в этом роде? Мне нужно принять окончательное решение насчет вашей особы, а вы, в свою очередь, должны решить, способны ли осуществить поставленную перед вами задачу. Или вы считаете, что вопрос решился в вашу пользу, как только я увидел эти ваши желто-зеленые глазки?
Фрэн заморгала от удивления. Так он заметил!
– Да нет, конечно же, нет! – возразила она, чувствуя подъем сил оттого, что он начал флиртовать. – Я профессионал, мистер Локхарт, и никогда не использую сексуальную привлекательность в деловых целях.
– На сознательном уровне, вы хотите сказать, – мягко поддел он ее. – Однако, исходя из моего опыта, большинство женщин используют секс на всю катушку.
– В широком смысле? – спросила Фрэн, словно бросая вызов.
– Это зависит от того, что вы вкладываете в понятие «в широком смысле», мисс Фишер. И я бы посоветовал воздержаться от подобных предположений в отношении человека, которого вы видите в первый раз.
Пожалуй, не стоит его раздражать, решила Фрэн.
– Извините, – поспешила она дать задний ход.
– Так я могу взглянуть на ваши бумаги? – Мои… бумаги?
– Есть у вас какие-либо документы, рекомендательные письма, что-то, что характеризовало бы вас в профессиональном плане?
– Конечно! – Она и не думала, что ей понадобятся рекомендации.'– Конечно, есть. Однако, к сожалению, мне пришлось все это оставить у клиента в Ирландии. Но… вы же знаете, что устная рекомендация – самая надежная. Так что единственный способ удостовериться в моей профессиональной пригодности – позвонить кому-либо из моих клиентов.
– Я уже позвонил.
– Кому позвонили?
– Кормаку Ксйси. Это единственное имя, которое вы мне назвали. К счастью, он один из тех, кому я доверяю.
Фрэн опять заморгала. По телефону он сказал, что знает Кормака, но по тону голоса можно было догадаться, что их отношения более близкие, нежели просто знакомство.
– Вы имеете в виду, что он ваш друг?
– Да, мы друзья. А в чем дело? – Локхарт поднял бровь. – Похоже, вы удивлены?
Да, Фрэн была удивлена. Несмотря на внешнюю привлекательность и даже сексуальность, Кормак верен Трисс, своей жене. Он однолюб. Человек высокой морали. Как же так получилось, что он оказался на короткой ноге с донжуаном Сэмом Локхартом?
– Что же Кормак сказал обо мне?
– Он сказал, что вы показали себя с хорошей стороны, – медленно проговорил Локхарт. Пауза. – С очень хорошей стороны.
– Вы удивлены? Он пожал плечами.
– Те, кому удалось показать себя с очень хорошей стороны, обычно не звонят по телефону в поисках случайной подработки. Особенно в вашем бизнесе. Кормак немного опешил, когда я сообщил ему о вашем звонке. Точнее, он с трудом в это поверил.
– В самом деле?
– Угу. Он сказал, что на вас это совершенно не похоже. Говорил, что у вас все здорово получалось, настоящий успех, и что невозможно представить, будто вы предлагаете свои услуги по телефону, – подчеркнул Сэм со злорадной улыбкой.
Фрэн молилась, чтобы только не покраснеть от стыда. И не смутиться от этих нахально смотрящих на нее синих глаз. Наверное, единственный выход – не встречаться с ним взглядом.
– Дело в том, что до этого я работала в Ирландии, а здесь, в Англии, меня никто не знает. Надо с чего-то начинать. Желательно, с чего-то серьезного, чтобы быстрее утвердиться.
– И, выполнив работу для меня, вы добьетесь своей цели?
Фрэн неохотно подняла на него глаза, и тотчас почувствовала, что сердце ее забилось сильнее. Неужели он добивается такого эффекта по отношению ко всем женщинам? Похоже, что так, решила Фрэн.
И тут она вспомнила заплаканное лицо Рози. И этот ужасающий список разбитых сердец. Сэм Локхарт заслуживает всего, что он должен скоро получить! Если, конечно, она справится.
– Конечно, добьюсь, – ответила Фрэн.
– Получается, мой бал твердо поставит вас на ноги?
Фрэн кивнула.
– Это я могу для вас устроить, – негромко протянул он. Голос как нежнейшая ласка! Фрэн почувствовала легкое головокружение. – Надо только подумать, что я за это получу.
Это уже наглость. Ни на что не похоже. В растерянности Фрэн, как в замедленном кино, подняла руку и принялась перебирать жемчужины на ожерелье. Пальцы нежно скользили по глянцевой поверхности драгоценных бусин. Рози вообще-то говорила, что этот тип – безудержный ловелас, но уж не настолько!..
– Что… вы хотите этим сказать? – хриплым от волнения голосом спросила она.
Сэм нахмурился. Видно было, что он заметил ее реакцию и ему стоит определенного труда сохранять серьезное выражение лица.
– Наша сделка носит чисто деловой характер, мисс Фишер. Не сексуальный, – напомнил ей Сэм.
– У меня и в мыслях не было! – вспыхнула Фрэн.
– Было, было, – мягко возразил Сэм. – Я… польщен!
– Вот этого не надо. Не обольщайтесь! – Фрэн покраснела. Он что, смеется над ней? – Давайте лучше поговорим о предстоящем бале.
Сэм хищно, по-волчьи улыбнулся:
– А мы что делаем? Вы, похоже, немного смущены, мисс Фишер? И часто такое с вами случается?
– Нет! – Фрэн глубоко вздохнула, стараясь игнорировать саркастический тон Сэма и говорить как можно увереннее. – Как бы то ни было, День святого Валентина – очень удобная дата для торжества! Огромные возможности!
– Например?
– Ну… Сердечки! Цветы! Знакомства! Любовь!
– Про оригинальность не забудьте! – вставил Сэм с маской полного безразличия на лице.
Теперь уж он явно надо мной смеется, подумала Фрэн. Ее разбирала злость. Сейчас она забыла про Рози, про все – она думала только о том, как устроить настоящий праздник, как доказать ему, доказать…
– Мистер Локхарт! День святого Валентина – это как Рождество.
– Что вы говорите!
– Да. Это традиционный праздник, и люди ждут привычного, традиционного.
– В самом деле?
– Конечно! – уже с энтузиазмом в голосе подтвердила она. – Традиции Дня святого Валентина привносят покой, комфорт, уверенность в себе. Они должны быть предсказуемыми и ожидаемыми. Я не согласна, что люди всегда хотят, чтобы их удивляли, шокировали.
– Как это все скучно!
Фрэн прокашлялась. Этот его взгляд сбивает с толку…
– Вы не правы! – с улыбкой возразила она. – Мое шоу будет ошеломляющим, сенсационным, оно не может быть скучным.
– Даже так?
– Естественно! Самое лучшее вино, изысканные закуски, чудесная музыка. У вас голова закружится от восторга!
Некоторое время Сэм задумчиво смотрел в глаза Фрэп, затем взглянул на часы и сказал:
– Что ж, спасибо вам за время, которое вы мне уделили, мисс Фишер.
Фрэн уставилась на него, не в силах ничего понять. Что это? Он сказал «десять минут», а дал ей возможность говорить полминуты, не больше! Она тоже посмотрела на часы. Нет, он человек слова: прошло ровно десять минут.
– Вы имеете в виду – беседа закончена?
– Боюсь, что да. Видите ли, у меня действительно больше нет времени: надо успеть на самолет. Я могу подбросить вас до станции, мне по пути.
Вот так: ни работы, ни отмщения. Глупее не придумаешь! И все из-за того, что ты возомнила, будто он сразу запал на тебя. Дура! Действовать так глупо, так наивно! Даже новички действуют грамотнее. А ведь ты, Фрэн, между прочим, голыми руками построила свой бизнес на руинах своего брака…
– Нет, я доеду на такси.
– Вы уверены? Пока вы дойдете до трассы, пока поймаете такси… На машине будет быстрее. – Ленивая улыбка расплылась по лицу. – Или вы, может быть, опасаетесь оказаться наедине со мной в тесном салоне?
Вот еще! Упустить работу, пройти пешком полдороги до станции в такую отвратительную погоду – это вес ерунда, но позволить думать о себе как о какой-то истеричке – нет уж! Да, она недооценила Сэма Лок-харта, не предвидела, что вот так, с дрожью в коленях, будет реагировать на него, но теперь надо как-то выбираться из этой ситуации и сохранить достойный вид.
– Не говорите глупостей, мистер Локхарт, – она выдавила холодную улыбку. – Разве что если вам действительно по пути…
– Мне действительно по пути. Пойдемте. – Сэм взял небольшой дипломат и повозился несколько секунд с охранной системой у входной двери. – Машина в гараже, с той стороны дома.
Его длинные ноги покрывали расстояние вдвое быстрее, чем ее ножки, и Фрэн пришлось почти бежать. Вот и гараж, а точнее, конюшня, приспособленная под гараж, в котором свободно разместилось бы штук десять автомобилей. Но Сэм Локхарт был, похоже, не из тех, кто коллекционирует дорогие игрушки: там стояла всего одна машина.
Еще до встречи с Локхартом Фрэн пыталась представить себе его машину: нечто сверкающее, длинное, фаллосообразное – какой-нибудь дорогой спортивный автомобиль, ярко-красного или черного цвета. Вместо этого она увидела забрызганный грязью небольшой джип. На заднем сиденье валялись биты для гольфа, теннисные ракетки, плед из шотландки, журналы, пакетик с карамелью, кроссовки; на переднем сиденье лежал большой коричневый конверт с надписью: «Сэму – срочно». Да, эта машина не вяжется с образом плейбоя, неохотно констатировала Фрэн.
Сэм заметил удивление на се лице.
– Извините, что все здесь так…
– Ничего, мне даже нравится, – ответила она, не думая. – Уютно, как дома.
Он убрал конверт с переднего сиденья, бросил дипломат па заднее, подождал, пока Фрэн, не зная, куда поставить ногу, влезет в машину, и завел двигатель.
Его манера вождения была тоже неожиданной для Фрэн и тоже не совпадала со стереотипом богатого человека: никаких вам шумных перегазовок, рева мотора, резких торможений. Машина шла плавно, но ходко. Фрэн расслабилась, ей было удобно, комфортно. Но, вспомнив, кто сидит рядом, она спохватилась и села нарочито прямо.
Однако Сэм, похоже, не обращал внимания на ее осанку. Во все время пути ни он, ни она не произнесли ни слова. Фрэн, может быть, и хотела завести разговор, но приготовленная фраза «Я надеюсь, вы правильно расцените мои действия» как-то была не к месту.
Они подъехали к станционной площади. Ужасно. Все закончилось так глупо! Фрэн была близка к отчаянию. Она подумала, что видит Сэма в последний раз.
– Спасибо, что подвезли.
Надо было, конечно посмотреть ему в глаза и улыбнуться, но это было уже сверх сил.
– У меня нет вашей карточки, – сказал Сэм.
– Карточки? – с глупым видом повторила она.
– Вашей визитной карточки.
Не понимая, зачем ему нужна ее визитная карточка, Фрэн начала автоматически рыться в своей сумочке, пытаясь найти визитку.
– Вот, пожалуйста. Сэм быстро прочитал.
– Но здесь дублинский код.
– Вот это – номер мобильного телефона, – ткнула она пальцем.
– Когда вы возвращаетесь в Ирландию? – Я… я не знаю.
Она действительно не знала, потому что решение зависело от того, даст ли он ей эту работу. Стараясь говорить как можно спокойнее и как можно увереннее, Фрэн спросила:
– Так у меня есть шансы получить у вас работу или нет?
– Нет. – Последовала пауза, как после падения гильотины, отсекающей все надежды. Бедная Рози, подумала про себя Фрэн, не сразу осознавая, что Сэм продолжает говорить, но таким тихим голосом, что пришлось напрячь слух: – Работа ваша.
– Извините?
– Работа ваша, – повторил он, и только по глазам можно было догадаться, как веселит его растерянность Фрэн. – Вам нужна эта работа, вы не передумали?
– Да, нужна. Я не передумала, – ответила она, ощущая какую-то странную пустоту внутри от этой неожиданной победы. – Но почему? Я имею в виду, почему вы все-таки даете ее мне?
Он нахмурился.
– Видите ли, я не думаю, что вы избрали правильную тактику. От такой самоуверенности некоторые могут и передумать. Но вообще-то это Кормак сказал мне, что вы лучше всех.
Польщенная Фрэн слегка покраснела.
– Кормак так сказал?
– Да, он так сказал. А Кормак принадлежит к категории людей, к мнению которых прислушиваются, и я не исключение.
– И я получу у вас работу, потому что Кормак отозвался обо мне подобным образом?
– Отчасти да. Но также и потому, что вы молодой специалист, так сказать, а молодые специалисты работают с энтузиазмом. Я в первый раз даю бал и хочу, чтобы он удался. По-настоящему удался.
Бал должен иметь успех! Месть за Рози – это сейчас второстепенно. Не важно. Сейчас не важно. Успех должен быть! Надо преподать Локхарту урок! Когда-нибудь он будет ей благодарен за это.
– Успех будет, я могу вам гарантировать, мистер Локхарт! – выпалила она.
– Сэм, – поправил он.
– Сэм, – покорно повторила Фрэн.
Она произнесла «Сэм» без запинки. Очень удобное имя. Сэм. Просто и удобно. Слишком удобно. Не обольщайся, Фрэн. Он, конечно, обалденный мужик, с темно-синими глазами и фигурой киногероя. Но не забывай, что он отнял невинность у твоей лучшей подруги.
Только почему тебе хочется свернуться клубком, как делают котята, и полежать у него на коленях, помурлыкать, вместо того чтобы вцепиться в него когтями?
– Меня не будет в Англии с неделю, – сообщил Сэм. – Я позвоню, когда вернусь, и мы устроим встречу в Лондоне, чтобы обсудить детали, бюджет и все такое. Вас устраивает?
– Конечно, – кивнула она и потянулась к ручке, чтобы открыть дверцу и выйти, но Сэм вдруг взял ее левую руку и повернул ладонью вверх.
– Следов нет, – заметил он, проведя большим пальцем по се безымянному пальцу. -
Все, что Фрэн успела почувствовать, – это горячее тепло его руки и ощущение, близкое к шоку, от прикосновения. Все мысли вылетели из головы.
– Из-звините?
– Следов нет. От обручального кольца.
– Кто сказал вам, что я была замужем? Кормак? Блеск его глаз – как прожектор.
– Кто же еще? На лбу у вас татуировки нет, я смотрел, – он не отпускал ее руку.
Фрэн поерзала на сиденье, усаживаясь удобнее.
– Это прошлое. Я разведена.
– Понимаю. Разводы сейчас не редки. Повсеместное явление. Но даже если так… – Его палец делал медленные мягкие движения вокруг основания се безымянного пальца. У Фрэн что-то сжалось внутри, она задрожала, хотя в машине было тепло. – Обручальные кольца всегда оставляют след, так или иначе.
Это уж слишком! Фрэн вырвала руку, распахнула дверцу.
– Может быть, поговорим, когда вернетесь? – произнесла она и вышла из машины.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Фрэн нажала кнопку звонка, и через несколько секунд из-за дверной цепочки появилось заспанное лицо Рози.
– Который час? – спросила она хриплым спросонья голосом.
Фрэн, нахмурившись, строго взглянула на подругу.
– Пять часов уже, Рози, скоро вечер! Ты что, напилась?
Рози икнула и, прикрыв рот рукой, виновато посмотрела на Фрэн.
– Совсем чуть-чуть… Нервы… Я же переживала, что ты поехала к нему. Ну как? Встретилась?
– Встретилась.
– Ну и что?
Фрэн пожала плечами. Дорога назад была длинной и скучной. Поезд останавливался, наверное, сто раз – даже на самых крохотных станциях между Эвсрсфордом и Лондоном. Фрэн устала, ее знобило, и, честно говоря, она уже сомневалась в правильности своего решения преподать урок соблазнителю Рози. Вспоминая сейчас разговор с Локхартом, она все больше приходила к убеждению, что Сэм не из тех, кого можно легко одурачить. Надо быть очень осторожной…
– Рози, это что, обязательно – разговаривать здесь, в дверях?
– Ой, извини! Проходи! – Рози сняла цепочку с двери, и Фрэн прошла за ней в комнату, пребывавшую в том же беспорядке, что и два дня назад. Фрэн сморщила нос: спертый, застоялый воздух. Рози с нетерпением спросила: – Ну как, получилось?
– Да, получилось, – ответила Фрэн, и опять ее охватила дрожь от какого-то нехорошего предчувствия.
– О-о, здорово! Давай выпьем за победу!
– Тебе уже хватит, Рози!
– Может, ты и права. Но тебе-то надо подкрепиться.
– Не надо. Я в поезде перекусила – стакан чая, бутерброд… Мне бы отдохнуть немного…
Когда они сели в гостиной, Фрэн недовольно оглядела многочисленные немытые стаканы и чашки, стоявшие на журнальном столике.
– Здесь бы неплохо прибраться немного, ты как думаешь, Рози?
Та скорчила гримасу.
– Держу пари, ты не сказала Сэму, чтоб он прибрался в своей комнате! У него в сто раз хуже. Это чокнуться можно, как он в спальне швыряет свои рубашки на пол!
Только теперь Фрэн поняла, насколько близка Рози была с Сэмом. Она непроизвольно сжала зубы, чтоб не выдать себя, когда представила, как Сэм срывает одежду со своего неотразимого тела и бросает на пол. Уж не ревнует ли она к подруге? Может быть, просто сказать ей горькую правду вместо того, чтобы щадить ее чувства?
– Он, возможно, и не очень опрятен, но, во всяком случае, дома у него чисто.
Рози, которая была занята тем, что оттирала пятно хереса на рукаве, резко вскинула голову:
– Ты считаешь, что у меня грязно?!
– Я говорю, что неплохо бы проветрить, – дипломатично поправила ее Фрэн. – Ну, и немного убраться.
Рози покивала головой, показывая своим видом, что она слушает весь этот вздор только из приличия.
– Скажи мне лучше, какое впечатление о Сэме у тебя сложилось.
– Ну-у, он, конечно, очень привлекательный. Я теперь понимаю, почему ты на него запала.
Рози посмотрела на нее исподлобья.
– Да хватит, Фрэн. Что ты о нем думаешь, по-честному?
Сложно. Как же ответить?
– Он не такой, каким я его представляла, – медленно проговорила она.
– А каким ты его представляла?
Фрэн пожала плечами, пытаясь подобрать слова.
– Я судила по тому, как ты его описала, и он представлялся мне… попятным. Мистер Коварный Обольститель. А он не такой. Он…
Тупик. Фрэн не знала, что сказать. Быть откровенной – одно, а причинить боль близкому человеку – другое. Неужели следует признаться, что Сэм понравился ей больше, чем кто-либо другой после Шолто?
– Сексуальный? – спросила Рози.
Фрэн поморщилась. Какое-то мерзкое слово.
– Я думаю, да.
– Так и есть. Ты знаешь, Фрэн, до Сэма у меня практически не было опыта общения с мужчинами. Я тебе скажу – в постели это динамит!
– Рози! Прекрасти!
– Почему?
– Потому что об интимной жизни не принято говорить вслух, вот почему. – Это была полуправда. На самом деле Фрэн подумала, что не сможет вынести, если представит себе Сэма с другой женщиной во время интимных отношений. – Смени пластинку, Рози, – проворчала она, – или я откажусь от этой затеи.
– Ну хорошо. – Рози тряхнула головой, чтобы прядь волос, ниспадавшая со лба, не мешала ей смотреть. – А что там с балом?
– Он мне позвонит, когда вернется из Европы. Тогда мы и обсудим все детали. Бюджет, место проведения, – Фрэн зевнула, – и все такое.
– Список гостей?
– Правильно. Основу планирования я могу провести из Дублина, но мне нужно будет иметь и временную базу в Лондоне.
– Живи у меня! – выпалила Рози.
Фрэн покачала головой. После нескольких лет перерыва в их дружеских отношениях совместное проживание может привести к серьезной ссоре.
– Я не могу, Рози, – мягко проговорила она. – И Сэм знает, что ты живешь здесь, не так ли? Конечно, это маловероятно, но представь, что он подумает, если увидит, как я выхожу из твоей квартиры? Все насмарку. Нет, я лучше позвоню маме – у нее много богатых друзей и родственников в Лондоне. Кто-то из них, возможно, планирует отпуск под южным солнышком. Мне хватит и пары недель. – Она посмотрела на палец, который поглаживал в машине Сэм. – Знаешь, Рози, может быть, я вообще уеду из Ирландии.
– Мне казалось, тебе там нравится!
– Мне нравится. Вот только Дублин такой маленький город…
– И ты там натыкаешься на Шолто и его новую подружку?
Фрэн выдавила улыбку.
– Иногда натыкаюсь. – Она быстро встала. – У тебя отбеливатель есть?
– Блондинкой хочешь стать? – опешила подруга.
– Да нет. Отбеливатель, добавить в воду, пол вымыть.
– А-а, вон для чего! – сказала Рози и пошла искать.
К тому времени, когда Сэм Локхарт позвонил ей через неделю, Фрэн уже обосновалась в Лондоне. Один из многочисленных двоюродных братьев мамы уехал на зиму в Австралию к своей дочери, и его огромная, с высоченными потолками квартира в Ха-мстед-вилледж пустовала. Лучшей приманки для ночных взломщиков не придумаешь.
– Он рад-радешенек будет, если ты присмотришь за его жильем, – говорила мама. – Но мне бы тоже хотелось тебя повидать, детка. Когда ты приедешь в Шотландию?
– Думаю, на Рождество.
– А раньше – никак?!
– Мама, осталось всего несколько недель, – как можно более спокойно сказала Фрэн.
– Как дела у Рози?
– Получше. Вес еще скучает по своему Сэму Локхарту.
– Пора бы уж и забыть.
– Все правильно, но иногда сердечные раны заживают очень долго Фрэн намеренно обходила стороной тот факт, что Сэм Локхарт – се новый клиент. Эта информация наверняка озаботит маму; кроме того, у Фрэн было предчувствие, что мать начнет отговаривать ее от мести за подругу.
Последовала долгая тяжелая пауза, а затем – как бы невзначай заданный вопрос:
– Как Шолто?
– Откуда я знаю, мама? У меня с ним нет никаких отношений. Мы разведены, ты же знаешь. Потом, у него новая женщина…
– Я не удивлена.
– Ну ладно, мама, мне надо идти. И Фрэн повесила трубку.
Смешно. Когда узнают, что ты разведена, сразу же спрашивают: «А дети есть?» – и, услышав в ответ, что нет, говорят: «Ну, тогда все нормально». Как будто без детей супружество проходит незамеченным и заканчивается без эмоций… Развод оставил на сердце Фрэн рубец, который все не заживает. И отношение к ней других тоже изменилось после развода. Это заметно по голосу мамы. Голос грустный, тоскующий, разочарованный. Сопереживание несчастью – вот что в ее голосе. И реакция Сэма, когда Фрэн сказала, что разведена, была такая… высокомерная, презрительная, хоть он, конечно, и старался ее скрыть. «Повсеместное явление»… Как будто это какая-то отвратительная инфекционная болезнь. Разведенных много, но вес равно – на всех отметина, как проказа…
Рано утром, ровно через неделю после того, как Сэм Локхарт высадил ее на железнодорожной станции, ожил мобильник Фрэн. Спросонья Фрэн замотала головой, пытаясь выбраться из паутины неспокойного сна. Накануне вечером они с Рози пошли в кино, и главный герой был похож на Сэма: такие же темно-синие глаза, правда, лицо помягче и взгляд не такой гипнотизирующий. Рози расстроилась; они вышли из кинозала в буфет, где Рози опять выпила лишнего, начала хныкать, капать слезами в пудинг, говорить, что ее жизнь – это не жизнь, а вакуум и что во всем виноват Сэм. Фрэн слушала эту печальную историю, и ей казалось, что она мчится на каком-то поезде и поезд этот идет неизвестно куда… Фрэн открыла заспанные глаза, взяла трубку.
– Алло.
– Это Сэм Локхарт.
Она резко приняла вертикальное положение, свесив ноги с кровати.
– Да. Извините, я не узнала ваш голос. Вы звоните мне в первый раз.
– Я звоню вам не в первый раз: у вас, видимо, не все в порядке со связью. Я в Англии уже несколько дней. Мы не могли бы встретиться во время ланча?
– Когда?
– Хорошо бы сегодня, – ответил он.
– Очень любезно с вашей стороны, что вы предупредили меня заранее.
– Так вы заняты сегодня?
– Вообще-то нет.
– Вы считаете, что я провинился перед вами? Фрэн хотелось сказать ему что-нибудь резкое, но она сдержалась. Не стоит сердить его – он и так готов взорваться. Усилием воли сделав свой голос мягким, почти ласковым, она проговорила:
– Нет, вовсе нет. Где мы встретимся?
– Если «У Грина»? Как? Вы знаете, где это?
– Конечно!
– Хорошо. Тогда в час, – сказал он и повесил трубку.
Ресторан «У Грина» был расположен в самой середине улицы Стрэнд и был достаточно известен, в основном своими филиалами в Париже, Нью-Йорке и Милане. Это заведение было также знаменито тем, что там невозможно было заказать столик, если человек не был известен. Фрэн подумала, что, должно быть, именно из-за этого Сэм Локхарт и выбрал это место. Чтобы повыпендриваться, какой он важный.
Когда Фрэн вошла в ресторан, на часах было три минуты второго, и зал был почти полон; Сэм сидел за столиком в дальнем углу зала, откуда все было видно, и в то же время столик находился как бы в стороне от скопления посетителей, от гула голосов. Хорошее место, отмстила про себя Фрэн.
Он изучал меню, но поднял глаза в тот самый момент, как почувствовал ее приближение. Синие глаза быстро окинули ее взглядом, с тем же выражением, что и при чтении карты вин. Фрэи это не понравилось. Она старалась одеться, чтобы произвести впечатление, можно было хотя бы из уважения обратить на нее внимание.
Зеркала на стенах демонстрировали ее отражение. Карамельного цвета платье из мягкого кашемира плотно прилегало к телу, неброско выделяя медовое золото волос. Замшевые ботиночки на высоких, изящной формы каблуках, светло-коричневого цвета – эти ботиночки обошлись ей в недельную зарплату. Волосы забраны в замысловатый шиньон, и их уж никак нельзя было не заметить. Френ знала, что выглядит эффектно. Но явно не сексуально – судя по его взгляду.
– Здравствуйте, Фрэн, – медленно произнес он.
– Здравствуйте, Сэм.
– Пожалуйста, садитесь.
– Спасибо. – Она скользнула на стул против него, соображая, намеренно ли он надел темно-синий костюм, чтобы подчеркнуть синеву своих глаз.
– Давайте закажем сразу же, вы не против? – предложил Сэм, слегка улыбнувшись. – Чтобы нам не мешали расставлением тарелок во время разговора.
– Давайте.
Фрэн поймала себя на том, что кивнула подобострастно, как верная собака. Она сделала вид, что внимательно читает меню, хотя еда интересовала ее сейчас меньше всего. Интересно, почему? Может быть, мучает чувство вины? Потому что явилась к нему только для того, чтобы отомстить? Потому что обман получается так просто?
– Что вам заказать?
– Фирменный салат, а потом… э-э-э… курицу, пожалуйста, – неуверенно улыбнулась она официанту.
– Не голодны? – поинтересовался Сэм.
– Не очень.
Он окинул взглядом се фигуру.
– По-моему, вы любите покушать.
– Люблю, но не во время работы, – солгала Фрэн. Вообще-то, обычно у нее не возникало проблем с аппетитом.
Когда официант принес заказ и налил напитки в бокалы, Фрэн стало не по себе от пристального взгляда Сэма.
– С вами все в порядке? – сухо поинтересовался Локхарт.
– Да. Вес в порядке. – Она показала пальцем на портфель, стоящий около се стула. – Я приготовила кое-какие материалы. Мне прислали ксерокопии из Дублина. Я подумала, вам интересно будет посмотреть.
Его бровь изогнулась, выдавая легкое раздражение.
– Зачем?
– Ну, если помните, на прошлой неделе вы заметили, что мне нечего было вам… продемонстрировать.
– Я сомневаюсь, что высказался в такой неэлегантной форме, – возразил он, поднимая бровь еще выше.
– Вы знаете, что я имею в виду, – покраснела Фрэн.
– Да, я знаю, что вы имеете в виду, но сейчас немного поздновато предъявлять рекомендации. Особенно принимая во внимание, что я вам уже дал работу. И не собираюсь изменять своего решения. Если вы, конечно, не станете предпринимать что-нибудь непростительное. Наподобие, скажем, разбазаривания моего времени, – с нажимом произнес Сэм. – Кстати, не в первый раз.
Фрэн удерживала на лице легкую улыбку. Это умение выработалось у нес за годы работы с трудными клиентами. Сейчас она понимала, что Сэм оказался, пожалуй, самым трудным из всех.
– Мое время такое же дорогое, как и ваше, мистер Локхарт.
– Я просил вас называть меня Сэм – прорычал он.
– Хорошо. В таком случае давайте перейдем к вашим требованиям, вы не против, Сэм?
Пауза.
К явному облегчению Локхарта, опытный официант воспользовался этой короткой заминкой в их беседе и поставил перед ними две тарелки с салатом.
Почему все, что она говорит, звучит как сексуальный вызов? – недоумевал Сэм. Это удивительно, потому что он понимал: Фрэн не флиртует. Она игнорирует физическое влечение, которое, как он заметил, появилось между ними во время первой встречи.
Ее поведение интриговало. Сэм так привык, что женщины сами идут к нему, что казалось совершенно противоестественным, когда представительница противоположного пола посылает ему сигналы, которые он попросту не понимает…