355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шэрон Де Вита » Счастье по рецепту » Текст книги (страница 6)
Счастье по рецепту
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 14:42

Текст книги "Счастье по рецепту"


Автор книги: Шэрон Де Вита



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Я в тот момент был в школе, – добавил Бо. – Проводил плановый осмотр детей. Учительница Софи заглянула ко мне в надежде, что девочка у меня, но… Я велел учительнице срочно звонить Лукасу, а сам начал искать Софи в школе, но ее нигде не оказалось.

– Мы найдем ее, Кэсс, обещаю!

– По-моему, я знаю, кто ее забрал… – Кэсси сжала кулаки, по ее лицу текли слезы.

– Кто, Кэсси?

– Ее отец.

– Кэсси… – Лицо Бо побелело. – Стивен с тобой связался?

– Да, – прошептала она, не в силах смотреть на него. – Он приходил сюда прошлой ночью.

– Почему ты мне не сказала? Почему, черт возьми, ты мне не сказала, что он снова тебя беспокоит?

– Я не могла, Бо. Просто не могла.

– Я думал, ты мне доверяешь, – тихо сказал Бо. В его голосе звучала обида. – Я думал, что наконец заслужил твое доверие.

– Я тебе доверяю, – прошептала она. – Доверяю, но я никому не могла сказать – мне было слишком стыдно и страшно. Он угрожал мне, Лукас, потому что я отказалась разрешить ему взять Софи напрокатна несколько дней в угоду его новому имиджу. Он решил баллотироваться в сенат.

– Что? – Бо потрясен но уставился на нее. – Он хотел взять Софи напрокат, как будто она предмет обстановки? И ты не считала, что мне нужно об этом знать, Кэсс? Если бы ты мне доверилась, мы, возможно, предотвратили бы случившееся!

– Мне жаль… – Кэсси была не в состоянии размышлять, ее обуял ужас.

– Бо… – Лукас встал. – Вы выясните отношения позже. Сейчас мне нужно побольше узнать об отце Софи. Выкладывай все, что знаешь, Кэсси.

С трудом проглотив ком в горле, молодая женщина назвала Лукасу имя отца Софи и рассказала о деталях заключенного между ними много лет назад соглашения. Дойдя до того момента, когда Стивен внезапно появился на пороге ее салона, Кэсси еще раз подробно рассказала шефу полиции о том, как этот горе-отец хотел взять Софи напрокат, чтобы использовать ее в корыстных целях. В этот момент Бо не выдержал – выругавшись, он выбежал из салона.

– Бо, – позвала Кэсси, но Лукас положил руку ей на плечо.

– Пусть идет. Сейчас он обижен, сердит и напуган. Ему нужно время, чтобы успокоиться. Кто является законным опекуном Софи?

– Я, – твердо сказала Кэсси. – Стивен подписал официальный отказ от родительских прав.

Лукас кивнул.

– Хорошо, значит, я могу его арестовать за киднппинг.

– Будь осторожен, Лукас, пожалуйста…

– Кэсси, я имел дело с мерзавцами типа Стивена Колдуэлла и даже кое-с кем похуже. Как думаешь, куда Стивен мог увезти Софи? У него есть дом или офис где-нибудь поблизости от Куперс-Коува?

– У его семьи есть коттедж на том бepегy озера.

– Можешь еще что-нибудь добавить?

– Я думаю, Стивен по-настоящему опасен.

– Не так опасен, как мы с Бо. Мы сотрем его в порошок, если с головы Софи упадет хоть один волосок… – Лукас встал. – Я буду держать тебя в курсе, Кэсси. Сиди здесь. Если Стивен или Софи свяжутся с тобой, немедленно сообщи мне.

– Да, Лукас, обещаю.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Бо, – сказал Лукас, когда они шли по вымощенной камнем аллее по направлению к коттеджу Колдуэллов. – Ты обижен, сердит и разочарован, но ты все же должен держать себя в руках. Ты меня понимаешь?

– Понимаю, – мрачно ответил Бо.

Они подошли к двери коттеджа, и Лукас нажал на кнопку звонка.

Тяжелую деревянную дверь открыл взъерошенный мужчина в широких брюках и мятой рубашке. На его лице виднелись две длинные свежие царапины.

– Да? Что вам угодно? – резко спросил он.

– Вы Стивен Колдуэлл? – спросил Лукас.

– Какое вам дело, черт возьми?

– Я Лукас Портер, шеф полиции Куперс-Коува, – Лукас показал сверкающий значок. – Так вы Стивен Колдуэлл или нет?

– Да, да! Хотя это вас не касается. Что вы хотите?

– Мы расследуем похищение маленькой девочки, Софи Миллер. Имеете ли вы сведения о ее местонахождении?

Лицо Стивена стало мертвенно-бледным.

– Никогда о ней не слышал, и вообще я занят. Оставьте меня в покое, – он начал закрывать дверь, но Бо схватил Стивена за руку.

– Лукас, на его ладони свежие следы от укусов. От человеческихукусов, – пояснил Бо. – Их оставил ребенок, судя по размеру зубов.

– Отпустите меня, – потребовал Стивен, стараясь вырваться.

– Софи у него!

Брэдфорд с силой дернул Стивена за руку, тот потерял равновесие, и тут Бо нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Глаза Стивена закатились, и он беззвучно осел на пол.

– Как жаль, что он такой неуклюжий, – сказал Лукас. – Иди ищи Софи, Бо.

– Софи! – закричал Бо, вбегая в дом. – Это доктор Бо, дорогая, все в порядке. Я пришел забрать тебя домой. Софи? Где ты, дорогая? Софи!

– Здесь, наверху, доктор Бо. Я здесь, – девочка сидела на ступеньках лестницы, прижавшись к перилам.

– Софи! О боже мой, Софи… – мужчина крепко обнял ее. – Я так испугался, дорогая. Он тебя обидел?

– Он дергал меня за волосы, – пожаловалась Софи. – Тот плохой человек дергал меня за волосы. Поэтому я его оцарапала и еще укусила! Он мне не нравится, доктор Бо. Я знала, что ты придешь меня забрать. Я люблю тебя, доктор Бо. Очень, – добавила она, целуя его в щеку.

– Я тоже люблю тебя, малышка, – Бо поцеловал ее в ответ, и девочка довольно улыбнулась. – Тоже – очень.

– Мы можем пойти домой? Я устала, и у меня болит голова.

– Да, милая, – сказал он, уткнувшись лицом в ее каштановые волосы. – Мы идем домой.

Кэсси кружила по салону, словно зверь в клетке, Лукас позвонил ей около получаса назад и сказал, что они нашли Софи живой и невредимой и что Стивен арестован и ему предъявлены многочисленные обвинения, включая киднэппинг. Но она не могла радоваться этому в полной мере, пока ее дочка снова не окажется в ее объятиях. Ожидание казалось бесконечным.

– Знаешь, – внушительно начала Грейси, придвигаясь к Джасперу, сидящему в одном из парикмахерских кресел. – Мне следовало навести порчу на того ужасного человека еще шесть лет назад.

Кэсси остановилась и повернулась к матери.

– Мама? Ты действительно знаешь, как это делать? Наводить порчу?

Грейси вздохнула и крепче сжала руку Джаспера.

– Нет, дорогая, к несчастью, не знаю.

– Твоя мама расстроена, ведь она не смогла помешать случившемуся, – сказал Джаспер.

– Мама, пожалуйста, пожалуйста! Это не твоя вина. Во всем виноват только Стивен, и больше никто.

В дверь позвонили. На пороге стоял Бо с очень взъерошенной, но счастливой маленькой девочкой на руках.

– Мама!

– Софи… – по лицу Кэсси текли слезы. Она сжала дочь в объятиях. – У тебя все в порядке, дорогая? Он тебя обидел?

– Тот плохой человек дергал меня за волосы, мама. И я не хотела садиться в его машину, мама, потому что он незнакомец, а я знаю – с незнакомцами нельзя никуда идти. Но он схватил меня за волосы и потащил к машине. Я потеряла туфлю, кричала и лягалась, но он меня не отпускал, поэтому… я… его укусила. Мама, тот плохой человек сказал, что он мой папочка. Он ведь не мой папочка, верно?

Бо увидел неуверенность и страх в глазах Кэсси. Он ободряюще улыбнулся ей.

– Софи, – ласково сказал он. – Ты знаешь, что такое папочка?

– Ну, на самом деле нет, ведь у меня никогда не было папочки, доктор Бо.

Он кивнул и взял ее за руку.

– Видишь ли, Софи, папочка – тот, кто любит тебя всем сердцем. Папочка никогда не обижает и не пугает своего ребенка. Отец – лучший друг маленькой девочки, он делает все, что может, чтобы она была счастлива. Теперь, когда ты знаешь, что такое отец, как думаешь, тот плохой человек – твой папочка?

Софи покачала головой, и у Кэсси вырвался вздох облегчения.

– Но, доктор Бо, тогда, может, ты будешь моим папочкой? Я просила маму выйти за тебя, но, по-моему, она забыла. Ты будешь моим папочкой? – Взгляд больших невинных карих глаз Софи был устремлен на Бо. – Пожалуйста, доктор Бо, потому что я люблю тебя, доктор Бо. Очень и очень. И мама тоже тебя любит, верно, мама?

– Да, дорогая, – Кэсси вздохнула. – Я тоже люблю доктора Бо… Очень и очень, – с улыбкой добавила она. – Ты права.

– Видишь, доктор Бо! И бабушка тоже тебя любит, верно, бабушка?

– Ну, конечно, я люблю доктора Бо, дорогая. Его все любят, – сказала Грейси.

– Вот видишь, доктор Бо, мы все тебя любим. Так ты хочешь быть моим папочкой? Мы с тобой сможем жить вместе, ведь новый папа Расти живет с ним?..

– Ну, милая, по правде говоря, я бы очень хотел стать твоим папочкой. И я бы очень гордился, если бы ты была моей дочкой. Но ты не против, если мы с твоей мамой немного об этом поговорим? Видишь ли, если я стану твоим папочкой, я также стану мужем твоей мамы, поэтому, думаю, ей нужно высказать свое мнение.

– Ладно, ты и мама поговорите, а потом ты станешь моим папочкой, хорошо?

Бо засмеялся и поцеловал ее в лоб.

– Согласен.

Бо настоял на полном медицинском осмотре Софи, для этого они с Кэсси отправились в его приемную. Только окончательно убедившись, что с девочкой все в порядке, он разрешил ей пойти домой. Софи и Кэсси звали его с собой, но Бо сослался на неотложные дела и обещал заглянуть к ним позже.

Ему нужно было все обдумать.

Он сидел за столом, обхватив голову руками, пытаясь разобраться в своих чувствах и найти ответы на свои вопросы. И ответы нашлись.

Бо понял: ему нужна любовь Кэсси, онанужна ему не только как друг, но и как жена, и не на день или два – навсегда.

Просто потому, что я тоже люблю ее. Очень и очень. Больше всего на свете.

Но Бо знал и еще кое-что: может, Кэсси и любит его, но она ему не доверяет. А любовь без доверия – словно цветок без солнца…

Внезапно раздался стук в дверь.

Поздновато для пациентов…

Бо распахнул дверь и очень удивился, увидев за ней Шорти, Расти и Шона.

– Док, у нас здесь… ситуация. Я подумал, ты должен о ней знать, – сказал Шорти.

– Тогда входите, – Бо впустил гостей в свой кабинет и предложил им сесть. – Ну, Шорти, в чем дело?

– Я был в теплице, когда пришли эти двое с сообщением для меня. Когда я его прочел, то понял: я должен сказать тебе о нем.

– Какое сообщение?

Расти и Шон переглянулись и пожали плечами.

– Доктор Бо, тетя Кэсси попросила меня доставить это сообщение мистеру Шорти. – Расти вынул из кармана смятый листок бумаги и протянул его Бо.

Бросив на Расти скептический взгляд, мужчина начал читать.

«Дорогой Шорти,

я тебе обещала, что ты узнаешь первым, если я передумаю и разрешу вам оставить меня у себя. Но если вы собираетесь оставить меня у себя, вам надо будет также оставить у себя Софи. Мы идем в комплекте.

С любовью, Кэсси.

P.S. И, просто чтобы ты был в курсе, я умею делать кое-что особенное. Я умею готовить! Из того, что под рукой».

– Когда я его прочитал, Док… да… я понял, лучше показать его тебе. Эта девушка, она действительно умеет готовить? – спросил Шорти, и Бо кивнул. – И мы собираемся оставить ее у себя?

Бо засмеялся.

– О да, Шорти, мы собираемся оставить ее у себя. Мальчики, спасибо. – Бо вытащил из кармана две банкноты и протянул их Расти и Шону.

Те изумленно уставились на него.

– Вот это да! Доктор Бо, за что? – спросил Расти, разглядывая крупную банкноту.

– Расти, ты и представления не имеешь, как ценно для меня доставленное вами сообщение.

– Э… тогда… доктор Бо, может, нам лучше вам сказать, что мы должны доставить еще одну записку – вашему дяде Джасперу. Вы хотите и ее увидеть? – Бо кивнул, и Расти извлек записку из кармана. – Вот.

Шорти подался вперед.

– Эй, Док, что там?

Бо развернул записку.

«Дядя Джаспер,

у вас больше нет необходимости искать пару для Бо, потому что я уже нашла ему пару. Если вы не против, я хотела бы стать его парой – на всю жизнь, а также подарить ему и вам маленького наследника династии Брэдфордов. То есть если он захочет на мне жениться.

С любовью, Кэсси».

– Скажи, Док это значит то, что я думаю, что это значит? – спросил Шорти.

Бо кивнул.

– Надеюсь, да, Шорти. Надеюсь, да. – Бо схватил с вешалки свое пальто. – Пожалуйста, позаботься о том, чтобы мальчики благополучно добрались домой.

– Уж я позабочусь, – сказал Шорти. – И… да, я желаю тебе удачи. Док.

– Спасибо, Шорти. – У Бо было чувство, что удача ему понадобится.

Кэсси вышла на веранду и глубоко вдохнула свежий весенний воздух. Она только что уложила Софи спать.

Усевшись на качели, Кэсси поглядела в темнеющее небо. Расти и Шон наверняка уже доставили ее записки, и она надеялась, что Бо придет.

Кэсси хотела поговорить с ним, объяснить, почему она не рассказала ему о встрече со Стивеном. Доверие было здесь ни при чем, это вышло только потому, что она чувствовала страх и стыд.

– Кэсси?..

– Я здесь, на веранде, – сказала она. Ее сердце бешено забилось – как всегда, когда дело касалось Бо.

Он поднялся по ступенькам на веранду и сел рядом с ней на качели. Кэсси глубоко вздохнула.

– Послушай, – начала она. – Мне нужно кое-что тебе объяснить… – Она повернулась к Бо, увидела в его глазах надежду и ощутила ее в своем сердце – надежду, что он сможет простить ее за ту боль, которую она ему причинила своим молчанием. – Я не рассказала тебе о визите Стивена и его угрозах потому… потому что мне было стыдно и страшно, а не потому, что я тебе не доверяла. Мне было стыдно, ведь я снова позволила ему напугать меня. Я боялась, если я кому-нибудь расскажу о его угрозах, ситуация только ухудшится…

– Кэсси, не надо никого и ничего бояться… пока я рядом, – он взял ее за руку. – Ты уже говорила с Лукасом?

– Только по телефону – когда он сообщил мне об аресте Стивена. Ведь он не собирается его выпустить?

Бо улыбнулся.

– О нет, Стивен ведь обвиняется в киднэппинге. Видишь ли, он, наверное, забыл, что озеро Куперс-Коув находится на границе двух штатов – Висконсина и Иллинойса, или он слишком глуп, чтобы об этом подумать. Переправившись с похищенной им Софи через озеро, он автоматически пересек границу штата. Это федеральное преступление. Кроме того, Лукас собирается предъявить ему и другие обвинения – например, сопротивление офицеру полиции, препятствование следствию… Стивен предстанет перед федеральным судом, а потом его передадут полиции штата Висконсин. Когда он снова вдохнет воздух свободы, Софи, вероятно, будет уже седой и старой.

– О! – Кэсси прижала руку к губам. У нее на глазах выступили слезы. – Я хотела бы сказать: «мне жаль», но мне его не жаль, Бо! – Она покачала головой.

– После того, что вы с Софи пережили из-за него – не только сегодня, но и много лет назад, – ты не должна беспокоиться насчет своих чувств к нему. Он достоин лишь презрения. – Бо поцеловал ей руку. – Кэсси, я люблю тебя, и люблю Софи – всем сердцем. Но если ты не можешь мне доверять, у нас нет будущего.

– Я люблю тебя, Бо, – сказала она, глубоко вздыхая. – И я тебе доверяю.

– Я давно смирился с тем, что до конца жизни останусь одиноким. Но потом я познакомился с маленькой ранимой девочкой и ее ужасно недоверчивой матерью и обнаружил, что я влюбляюсь – в вас обеих.

– Сегодня днем, когда Софи попросила тебя стать ее отцом, я поняла – моя маленькая девочка тебя любит.

– Я хочу быть отцом Софи, ее единственным отцом, а этого не произойдет, пока мы не поженимся. Я хочу удочерить Софи, дать ей мое имя – так же, как мое сердце.

– Поженимся? Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж?

– Нет, – широко улыбаясь, поправил Бо. – Я хочу, чтобы ты и Софи вышли за меня замуж. Чем скорее, тем лучше.

– Тогда я скажу «да» за нас обеих! – И Кэсси подкрепила ответ поцелуем.

– Э… Кэсси, я должен кое о чем тебя предупредить. Понимаешь, дядя Джаспер перевел все свое состояние на мое имя. Ты знаешь, что это означает?

– Еще деньги? – едва не застонала она.

– Боюсь, да. Это тебя пугает, Кэсси?

– Мы можем и их отдать?

Бо пожал плечами.

– Конечно. Не понимаю, почему бы и нет.

Она прижалась губами к его губам.

– Тогда это меня не пугает.

– Эй, доктор Бо, – прошептала Софи голосом достаточно громким, чтобы его было слышно на другом конце города. – Означает ли это, что ты все-таки станешь моим папочкой?

Бо обернулся и улыбнулся своей будущей дочке, которая, как оказалось, подслушивала их разговор у окна.

– О да, дорогая, именно так. Я буду твоим папочкой, и мужем твоей мамы, и всем остальным, что вам когда-нибудь понадобится.

– Все, что нам нужно, – это ты, Бо, – прошептала Кэсси. Она склонила голову ему на плечо, впервые в жизни чувствуя себя абсолютно защищенной, абсолютно спокойной… Безгранично счастливой. – Только ты. Навсегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю