Текст книги "Счастье по рецепту"
Автор книги: Шэрон Де Вита
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
На следующее утро Софи ворвалась в спальню матери и прыгнула к ней на кровать.
– Мамочка! Мамочка! Ты уже проснулась? – девочка обхватила ладошками лицо матери. – Мамочка, ты еще спишь?
– Нет, уже не сплю. – Кэсси заморгала, прогоняя остатки сна, и рассмеялась. Она опрокинула дочку на кровать, поцеловала ее в щечку, но тут ее взгляд упал на часы, лежавшие на прикроватном столике.
– О боже, Софи! Мы опаздываем! Почти семь часов! Почему ты еще не одета? – Кэсси в панике вскочила с кровати.
Она чуть не проспала, а ведь прежде этого с ней никогда не случалось. Правда, обычно она не ворочалась полночи, думая о мужчине… Точнее, мечтая о нем. Мысли о поцелуе, которым они обменялись с Бо, постоянно крутились в голове Кэсси, приводя ее в смятение.
Нахмурившись, молодая женщина снова взглянула на часы.
– Софи, я же сказала, мы опаздываем!
– Мама… – Софи хихикнула и вывернулась из материнских рук. – Мы не опаздываем. Сегодня нет занятий.
– Нет занятий? Но сегодня не суббота, верно?
– Нет, мама, сегодня не суббота. Пока. – Софи явно была в восторге. – Сегодня только четверг, но сегодня нет занятий, потому что сломалась печка, и поэтому нет тепла, и недавно позвонили из школы и велели не приходить, – Софи, подпрыгивая, побежала к окну. – Бабушка готовит блины с черникой, и она сказала, потом мы сможем построить снежную крепость на заднем дворе. Мама, ты поешь бабушкиных блинов? – спросила Софи, поворачиваясь к ней. – А ты поможешь нам построить снежную крепость?
– Дорогая, – ответила Кэсси, улыбаясь, – я поем блинов, но, боюсь, мы с тобой построим снежную крепость как-нибудь в другой раз. – Она подняла Софи на руки и покрыла ее личико поцелуями. – Сегодня я все-таки должна пойти в салон… – Услышав звонок в дверь, молодая женщина нахмурилась. – Кто бы это мог быть? – спросила она.
Софи ухмыльнулась.
– Доктор Бо, мама. Вот почему я пришла тебя будить. Бабушка пригласила доктора Бо на блины и просила тебе передать, что тебе лучше одеться, если ты не хочешь, чтобы завтрак стал вечеринкой в пижамах…
Кэсси чуть не выронила дочь.
– Доктор Бо здесь… Сейчас?
– Угу, – сказала Софи, кивая. – Я же тебе сказала, бабушка пригласила его к завтраку. Разве не здорово?
– О… да… просто… потрясающе, – обескураженно пролепетала Кэсси и опустила Софи на пол.
Увидеть его снова… Прямо сейчас'? Мне хотелось бы сперва научиться лучше контролировать себя…
– Почему бы тебе не пойти вниз и не развлечь доктора Бо, пока я оденусь? – сказала она дочери. – Я спущусь через пять минут… – Или быстрее.
– Хорошо, мама, мы оставим тебе несколько блинов.
– Спасибо, милая, – закрыв за Софи дверь, молодая женщина опрометью бросилась в ванную.
– Я открою, бабушка, – Софи уже мчалась к парадной двери.
– Сначала обязательно посмотри, кто там, дорогая, – предупредила ее бабушка.
– Хорошо, – отозвалась Софи. Она выглянула из бокового окна и крикнула, задыхаясь от волнения: – Это доктор Бо… И дядя Джаспер, и даже Шорти! – Девочка распахнула дверь и широко улыбнулась гостям. – Привет, доктор Бо! Привет, дядя Джаспер! Привет, Шорти! – Софи хихикнула. – Вы похожи на снеговиков!
Бо снял перчатки и стряхнул с них снег.
– Это потому, что мы расчищали дорожки.
– Вот и ты, вот и ты… Ну-с, как чувствует себя моя любимая маленькая принцесса в это прекрасное снежное утро? – Нагнувшись к Софи, Джаспер подмигнул ей, затем поднял глаза… и замер: он увидел бабушку Софи.
Джаспер молча и пристально смотрел на мечту всей своей жизни. Она явилась ему в ниспадающем зеленом шелковом платье в восточном стиле. Нитка белоснежных жемчужин – таких же белоснежных, как и волосы, – обнимала се точеную шею. Ее лицо показалось Джасперу лицом ангела. В руках мечта держала блюдо с дымящимися ароматными блинами.
– Доброе утро, дорогие, – пропела женщина, приветливо улыбаясь. – Я так рада, что вы решили позавтракать с нами сегодня утром…
– Что ж, миссис Грейси, я все равно должен был доставить Кэсси ее машину, но спасибо за приглашение, – сказал Бо. – Не каждый день удастся отведать домашних блинов с черникой, не так ли, дядя Джаспер?
Джаспер стоял как вкопанный, не сводя глаз с хозяйки дома. Ангел, вертелось у него в голове, мой собственный ангел во плоти… Спустя столько лет…
Он просто не мог этому поверить. Джаспер уже давно не надеялся найти Ее.Но теперь… теперь Онастояла перед ним, а он не знал, как себя вести. Его сердце замерло, потом быстро забилось где-то в горле.
Джаспер почувствовал, что вот-вот потеряет сознание.
– Миссис Грейси, я хотел бы представить вам моего дядю Джаспера. И Шорти.
– Рад с вами познакомиться, мэм, – сказал Шорти. Сорвав с головы шерстяную шапку, он схватил Грейси за руку и энергично потряс ее.
Джаспер продолжал пристально смотреть на хозяйку дома. Его губы беззвучно шевелились.
Весело смеясь, Грейси похлопала его по щеке.
– Джаспер, дорогой, закройте рот, пока туда не залетела муха. И прежде чем вы спросите, ваши очки вот… здесь, – примерно как Кэсси прошлым вечером, она вытащила запотевшие очки из-под шерстяной шапки Джаспера, сунула шапку в карман его пальто, пригладила растрепавшиеся белые волосы своего гостя, а затем надела очки ему на нос. – Вот. Так-то лучше, – сказала она. – И, Джаспер, дорогой, я сварила кофе – внучка рассказала мне, что вы не любите чай… – Грейси встретилась с Джаспером взглядом… и замолчала.
Некоторое время они пристально смотрели друг на друга. Казалось, время остановилось и вселенная перестала для них существовать. И гость, и хозяйка выглядели потрясенными.
– Почему бы нам не пройти на кухню? Давайте выпьем свежего горячего кофе, поговорим о том, о сем… Завтрак почти готов, – словно очнувшись, наконец произнесла Грейси.
– А где Кэсси? – спросил Бо, оглядываясь по сторонам.
– Мама одевается, – хитро улыбаясь, сказала Софи. – Потому что она не захотела, чтобы завтрак стал вечеринкой в пижамах.
– Не захотела, вот как? – спросил Бо и подхватил девочку на руки. – Интересно, почему меня это не удивляет? – Он потерся носом о нос Софи. Малышка захихикала и обвила руками его шею.
– Э-э… да, она придет через несколько минут, – сказала Грейси, беря Джаспера под руку.
Все еще ошеломленный, тот позволил ей увлечь его на кухню. Он желал верить, что радость, – переполняющая все его существо, и этот сердечный трепет являются предвестниками того, чего он так долго ждал. Предвестниками любви…
– У нас во дворе много снега, – широко улыбаясь, сообщила гостям Софи, накалывая на вилку еще один кусок блина. – И, доктор Бо, ты знал, что у нас за домом есть шалаш на дереве?
– Вот как? – удивленно спросил Бо. Он отодвинул пустую тарелку и отпил дымящегося кофе, потом откинулся на спинку стула, сытый и довольный.
– Угу, – кивая, сказала Софи с полным ртом. – Мой двоюродный брат, Расти, построил его вместе со своим папой… – Она снова взглянула на Бо. – У Расти теперь есть папа. Раньше у него не было. У меня до сих пор нет папы, – серьезно сказала она. – Расти жил здесь с моей бабушкой, и со своей бабушкой, и со своей мамой до того, как она вышла за его папу.
– Кейти и Лукас? – спросил Бо, бросая взгляд на Грейси.
– Верно, – с улыбкой подтвердила та. – Луэлла так рада, что Кейти наконец нашла свою любовь. Матерью-одиночкой быть очень нелегко, – осторожно добавила она.
– Несомненно, миссис Грейси, – ответил Бо. – Я знаю многих матерей-одиночек. Работающихматерей-одиночек. И я восхищаюсь тем, с каким мужеством они преодолевают все невзгоды. Эти женщины даже не задумываются о том, что они фактически каждый день совершают подвиг.
– Кто совершает подвиг? – поинтересовалась Кэсси, входя на кухню. Взглянув на Бо, она вспомнила о том, что произошло между ними накануне, и смущенно опустила глаза. Обойдя стол, она расцеловалась с Джаспером и Шорти.
– Доброе утро, – сказала она, заставив себя улыбнуться.
– Грейси сказала, что матерью-одиночкой быть очень трудно, – проговорил Бо.
Кэсси мысленно застонала.
– Ничего особенного, – нервно сказала она. – Мать есть мать, вне зависимости от того, замужем она или нет… – Молодая женщина потянулась к блюду с блинами и вилкой переложила несколько штук себе на тарелку.
– О, я не согласен, Кэсси, – сказал Бо. – Замужней женщине есть с кем разделить груз ответственности за воспитание и материальное обеспечение ребенка. А одиноким матерям приходится самостоятельно решать все возникающие проблемы, безо всякой помощи или поддержки. Не говоря уже о том, что у них нет рядом сильного плеча, на котором можно выплакаться, на которое можно опереться. По-моему, матери-одиночки – настоящие героини.
– Я был незамужней матерью, – заявил Джаспер. – Да, я был совсем один, когда ко мне приехал Бо. И делал все самостоятельно, – настаивал он.
Бо и Кэсси с улыбкой переглянулись.
– А кем был я, сборной солянкой? – спросил Шорти.
Софи захихикала.
– Это смешно, Шорти, – сказала она.
Великан повернулся к ней, подмигнул и широко улыбнулся.
– Что такое «сборная солянка»? – спросила девочка.
– Девчушка, «сборная солянка» – это просто выражение.
– Значит, ты так выразился, чтобы не говорить плохих слов, – понимающе кивнула Софи.
– Что ты знаешь о плохих словах, юная леди? – удивленно спросила Кэсси.
– Э… ничего, мама, – сказала Софи, внезапно заинтересовавшись своей почти пустой тарелкой. Она взглянула на Бо из-под полуопущенных ресниц, и тот улыбнулся ей. Малышка захихикала.
– Шорти пригнал твою машину, Кэсси, – сказал Бо, пытаясь сменить тему. – Но многие улицы еще не расчистили, а те, что расчистили, снова занесло снегом. Тебе лучше никуда сегодня не ездить на машине.
– Значит, мне придется идти в салон пешком…
– Пешком? – хором воскликнули Грейси, Джаспер и Бо.
Кэсси обвела их взглядом.
– Ну, вам незачем вести себя так, будто я заявила, что собираюсь танцевать голой посреди улицы.
Софи широко раскрыла глаза.
– Мама, ты действительно собираешься танцевать голой? – Хихикая, девочка прикрыла рот рукой. – Можно мне посмотреть?
– Эй, мне тоже! – сказал Бо.
– Это просто выражение, милая, – заверила Кэсси дочку. – Как… «сборная солянка».
– Но ты не можешь говорить серьезно, Кэсси, дорогая, – встревожено возразила ее мать. – На улице холодно, а ветер такой сильный, что просто с ног валит. Я знаю, до салона всего четыре квартала, но не думаю, что тебе надо выходить в такую погоду!
– Подождите… Подождите, подождите! – Бо поднял руку. – Кэсси, я же приехал сюда на внедорожнике. Я все равно собираюсь в свой кабинет и могу подбросить тебя до салона. А когда соберешься домой, позвони мне, и я за тобой заеду.
– Ты уверен, что это не слишком тебя затруднит?
– Мой кабинет всего через три дома от твоего салона. Нет, это не слишком меня затруднит. Меня это не затруднит вовсе. Я поступаю всего лишь по-соседски, – многозначительно произнес Бо, напоминая Кэсси о ее обещании принять его помощь. – Один сосед помогает другому. Жизнь в маленьком городе, и все такое…
– Да, – Кэсси поняла: ее попытки дистанцироваться от этого мужчины терпят неудачу. И как она могла удерживать их отношения в рамках дружеских, если Бо вел себя… скажем, не совсем так, как должен вести себя просто друг?
Просто друг не поцеловал бы меня так, как Бо прошлым вечером…
– Не то чтобы мне не хотелось увидеть, как ты танцуешь голой по Мейн-стрит, – широко улыбаясь, сказал мужчина. – Но, по-моему, в машине тебе все же будет теплее.
– Ладно, – сдалась Кэсси.
– Хорошо, – Бо кивнул и подмигнул Грейси.
Кэсси торопливо допила свой кофе.
– Если ты закончил… Мне уже пора, – сказала она, глядя на часы.
– Я закончил, – сказал мужчина, вставая из-за стола. – Спасибо за завтрак, миссис Грейси… – Он поцеловал женщину в щеку, потом чмокнул Софи, отчего та захихикала. – Пора бежать. – Он поспешил следом за Кэсси, которая уже надевала пальто в прихожей.
Как только они вышли за дверь, Кэсси чуть не опрокинул резкий порыв ветра.
– Господи, – пробормотала она, собираясь с силами.
– Будь осторожна, – сказал Бо и взял ее за руку. – Мне жаль, что до завтрака у нас не было времени расчистить твою дорожку или подъездную аллею, но я уверен, Шорти сделает это к тому времени, когда мы вернемся.
Кэсси рассмеялась.
– Ты меня балуешь.
– По-моему, нет ничего плохого в том, чтобы баловать женщину, – тихо сказал Бо, ведя Кэсси под руку к машине.
– Вот как? – поддразнила она. – Теперь понятно, почему каждая незамужняя женщина в Куперс-Коуве готова протоптать дорожку к твоей двери.
Бо застонал.
– Не напоминай, – сказал он, открывая дверцу внедорожника и помогая Кэсси забраться внутрь. – Взять хоть миссис Вандер-как-ее-там, – Бо скривился, и Кэсси снова рассмеялась.
Мужчина сел за руль и начал прогревать двигатель.
Кэсси поудобнее устроилась на сиденье и повернулась к Бо.
Как романтично, внезапно подумала она.
Бо сидит так близко, снаружи бесится ветер, метет метель, а здесь тепло и спокойно… Можно подумать, что вселенная перестала существовать, остались только мы в нашем маленьком уютном мирке…
– Так как ты с ней поступишь? – Перестань мечтать, Кэсси! —Знаешь, она ведь рано или поздно узнает, что у тебя нет никакой свинки, и обязательно тебя разыщет!
– Буду прятаться и врать, – с улыбкой признался он. – Я научился этому еще в колледже. – Бо переключил передачу, и внедорожник медленно отъехал от края тротуара. – Пока получается.
– Значит, ты никогда не думал о женитьбе? – Кэсси точно не знала, зачем задает этот вопрос. Просто ей не хотелось, чтобы Бо до конца жизни оставался одиноким.
– Думал, как не думать… Целую безумную минуту, когда был молодым, наивным студентом.
– Но ты не женился?
Внедорожник медленно въехал на почти безлюдную Мейн-стрит.
– Боюсь, нет.
– Что случилось?
– Помешало холодное сердце, я бы сказал.
– Не понимаю…
– Я тоже, Кэсси. Я тоже ничего не понял… – Вздыхая, Бо крепче сжал руль. – А как насчет тебя? Когда-нибудь решалась?
– Нет, – тихо сказала Кэсси.
На самом деле она не стыдилась того, что влюбилась и забеременела вне брака. Она лишь досадовала, что у нее оказалось так мало здравого смысла. Но тогда, в семнадцать лет, она была ослеплена любовью, поэтому видела только то, что хотела видеть. А отец Софи казался милым и обаятельным, он совершенно очаровал юную Кэсси объяснениями в любви и обещаниями вечного счастья.
Только забеременев, девушка поняла, что за внешним обаянием скрывалась этика змеи. Кэсси была рада, что Софи никогда не придется узнать, каким трусом оказался ее отец.
– Я никогда не была замужем и, откровенно говоря, даже не думала о браке – по крайней мере после рождения Софи… – Молодая женщина пожала плечами. – Мне это не нужно. У меня есть все, о чем только можно мечтать… – Внезапно перед ее мысленным взором промелькнуло то, что она могла бы иметь и чего оказалась лишена: собственный дом, любящий муж, множество детей…
Кэсси попыталась взять себя в руки. Она понимала: чтобы все это осуществилось, ей по меньшей мере надо довериться мужчине. А она не могла себе этого позволить. Теперь она отвечала не только за себя, но и за Софи.
Кэсси всегда была готова защитить свою дочь и собиралась поступать так до последнего вздоха.
– Очень рискованно строить отношения с мужчиной, когда у тебя уже есть дети. Надо думать не только о себе и своем благополучии, необходимо учитывать потребности ребенка. Я понимаю твои чувства, – сам того не осознавая, Бо вторил ее мыслям. Припарковав внедорожник возле салона, он с минуту внимательно глядел на Кэсси, потом улыбнулся, наклонился и заправил ей за ухо прядь волос. – Тебе уже лучше, – с улыбкой сказал он.
Кэсси недоуменно взглянула на Бо.
– В смысле?
– По крайней мере ты не подпрыгнула, когда я до тебя дотронулся. Я бы сказал, мы делаем успехи.
– Успехи, – нахмурившись, повторила Кэсси. Она не была уверена, что ей понравился подтекст.
– Успехи как друзья.Кажется, ты начинаешь мне доверять.
– Наверное… да, – неохотно признала она и быстро добавила: – Как другу.
– Вероятно, у тебя было мало… друзей-мужчин?
– Вообще-то да, но, пока ты не спросил, я никогда по-настоящему не думала об этом… – Кэсси вздохнула. – Я была так поглощена заботой о Софи, что у меня не оставалось ни времени, ни желания заводить друзей – мужчин или женщин.
– Это объясняет, почему ты такая робкая, – кивнул Бо. – Но вспомни, что я сказал вчера вечером, Кэсси. Куперс-Коув – провинциальный город. Его жители – словно одна большая семья, все мы здесь – друзья, и все друг другу помогаем. И ничего не ждем взамен.
– О, я понимаю! – виновато воскликнула Кэсси. – Просто до сих пор у меня действительно не было друга-мужчины, поэтому тебе придется проявить терпение!
– Терпения у меня хоть отбавляй, – с улыбкой заверил ее Бо.
– Хорошо… – С минуту Кэсси колебалась. – Бо… – Она накрыла его руку своей. – Мне действительно хочется подружиться с тобой…
Он сжал ее руку.
– А мне – с тобой. – Он начал гладить большим пальцем нежную кожу ее щеки.
Закрыв глаза, Кэсси вздохнула, потом просто расслабилась и стала наслаждаться его прикосновениями.
Этот мужчина может разбить мое сердце…
Внезапно ее сковал ужас, и она открыла глаза. Он только друг, сказала она себе – не больше и не меньше. Ни ему, ни ей не нужно ничего, кроме дружбы, поэтому причины для страха нет.
– Что ж, Кэсс, мне пора. Позвони мне, когда будешь готова ехать домой.
– Я позвоню.
Бо хотел выйти из машины, чтобы помочь выбраться Кэсси, но она остановила его.
– Нет, сиди. Я прекрасно дойду до салона сама… – Она улыбнулась. – Спасибо за все. Увидимся позже, – она захлопнула за собой дверцу машины прежде, чем мужчина успел возразить:
Как он смог так быстро завладеть моими мыслями и чувствами?
Кэсси не знала этого. Она знала только, что ей следует быть осторожнее. Меньше всего ей хотелось снова потерять голову из-за мужчины.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Все утро Кэсси была очень занята и только к двум часам дня наконец смогла сделать перерыв. Она находилась в служебном помещении, когда позвонили в парадную дверь.
Кэсси обрадовалась, увидев на пороге своего двенадцатилетнего племянника Расти.
– Привет, дорогой.
– Привет, тетя Кэсси, – сказал он, улыбаясь. – Ты ведь помнишь моего друга, Шона Хеннигана?
Кэсси взглянула на высокого мальчика, стоящего рядом с Расти, и невольно поежилась: в его глазах плясали озорные чертики, поза была вызывающе-развязной. Шон слыл хулиганом и честно оправдывал свою репутацию. Всякий раз, когда Кэсси видела этого мальчика, она радовалась, что не является его матерью.
– Привет, Шон.
– Привет.
– Итак, что тебе нужно. Расти? – спросила Кэсси у племянника.
– Я и Шон… ну… мы вроде как организовали бизнес.
– Бизнес? – скептически поинтересовалась молодая женщина.
– Ну, расчистка снега, и все такое… – Расти взглянул на Шона, ожидая поддержки.
Тот кивнул.
Кэсси тоже кивнула:
– Хорошо, я понимаю. Значит, вы пришли выяснить, не надо ли расчистить мою дорожку?
– Э… нет. Вообще-то, тетя Кэсси… – Расти снова посмотрел на Шона.
Тот хитро ухмыльнулся. От этого парнишки ничего хорошего не жди…
– Нас уже наняли расчистить вашу дорожку… – Шон сунул руку за отворот своего зимнего пальто, вынул оттуда слегка смятую розу и протянул ее Кэсси. – И доставить вот это.
Кэсси уставилась на некогда красивую, нежную желтую розу, после чего взглянула на Расти.
– Милый, я не понимаю.
Мальчик широко улыбнулся.
– Доктор Бо нанял нас, чтобы мы доставили тебе этот цветок и расчистили дорожку перед салоном.
– И засалоном тоже, – добавил Шон. – Я расчищу за салоном. Расти – перед ним.
– Подождите минуту, – сказала Кэсси. – Вы говорите, доктор Бо нанял вас, чтобы расчистить моидорожки?
– И доставить это, – Шон указал на помятый цветок.
– Но почему? – Кэсси в замешательстве глядела на непрошеных помощников.
Мальчики переглянулись – они тоже выглядели смущенными – и пожали плечами, потом Расти повернулся к Кэсси.
– Не знаю, тетя Кэсси… – Он полез в карман своего пальто. – Но доктор Бо сказал: если у тебя будет странное выражение лица – такое вот, как сейчас, – я должен дать тебе это… – Расти вынул из кармана круглый леденец на палочке и смятую записку и протянул их тете.
При виде леденца Кэсси улыбнулась. Она начала разворачивать записку, но Расти дернул ее за рукав:
– Мы можем начать, тетя Кэсси?
– Конечно, милый. Но если вы замерзнете или вспотеете, то обязательно зайдите в здание, слышите? Я не хочу, чтобы вы заболели.
– Хорошо, зайдем, – с ухмылкой заверил ее Расти.
Все еще держа в руке нежную, хотя и несколько помятую розу, Кэсси прочла записку и рассмеялась.
«Кэсси, не хмурься. Это не шутка и не подкуп, просто благодарность за завтрак, которым один сосед накормил другого. Кроме того, я решил поддержать наших юных предпринимателей – надеюсь, они займутся делом и не влипнут в неприятности… По крайней мере сегодня. Позвони мне, когда соберешься домой.
Бо.
P.S. Даже помятая роза может оставаться прекрасной».
– О… – Кэсси заморгала, пытаясь удержаться от слез. Ее безмерно тронул поступок Бо. Она не могла припомнить, когда в последний раз мужчина дарил ей цветок. Не могла она припомнить также, когда – и было ли такое вообще – мужчина оказался способен заглянуть ей прямо в сердце.
– Друзья, ха! – пробормотала молодая женщина. Прижав к губам мягкие лепестки, она закрыла глаза.
Наступило воскресное утро. Софи поднялась очень рано: она ужасно волновалась из-за предстоящей вечеринки и ожидавшегося визита ее одноклассников. Она чуть с ума не свела бедную Кэсси, сновавшую между плитой и столом с руками, по локоть перемазанными тестом для пиццы.
Когда около одиннадцати в дверь позвонили, Кэсси ставила в духовку последние две пиццы.
– Мама, ты можешь открыть? – крикнула она.
– Конечно, милая! – отозвалась Грейси.
Пришли Бо, Джаспер и Шорти. Бо и Джаспер – чтобы помочь Софи и мальчикам с научным проектом, а Шорти – просто так, поучаствовать.
– Как там пицца? – спросил Бо, входя на кухню.
Молодая женщина с улыбкой повернулась к нему, чувствуя, как часто забилось ее сердце. Последние несколько дней они проводили вместе много времени, и Кэсси не могла не признать: с ним и ей, и ее дочке было очень весело.
– Замечательно. Я приготовила шесть мини-пицц… – Она нахмурилась. – Но теперь не уверена, что этого будет достаточно…
Рассмеявшись, Бо отломил кусочек от остывающей пиццы и сунул его в рот.
– Ты права, – сказал он, жмурясь от наслаждения. Его рука сама потянулась к следующему кусочку. – Я тоже не думаю, что этого будет достаточно, – с улыбкой сказал он.
Во взгляде Кэсси появилась паника.
– О боже…
– Спокойно, спокойно! – мужчина ободряюще сжал ее плечи. – Я шучу. Пиццы вполне достаточно, а если что, мы всегда можем заказать еще.
– Заказать пиццу?Уж лучше жевать картон. Софи всегда ела только пиццу домашнего приготовления.
От изумления Бо разинул рот.
– Ты имеешь в виду, что всегда готовишь пиццу… – он обвел рукой кухню, – вот так?
– Вообще-то я все готовлю сама, – с улыбкой кивнула Кэсси. – Ничего из коробок, пакетов или банок. Мы привыкли есть только то, что сделано своими руками из свежих ингредиентов. Я сама консервирую помидоры и огурцы из нашего сада, а также выращиваю и засушиваю разные травки – базилик, мяту, тархун…
– Значит, ты действительно умеешьготовить. Только не рассказывай об этом Шорти, а то он сделает тебе предложение.
Кэсси взглянула в смеющиеся глаза Бо, и ей снова показалось, что она вот-вот утонет в их голубой бездне.
– По-моему, я и без того нравлюсь Шорти, не так ли? – поддразнила она мужчину.
– Да, но если он узнает, что ты кроме прочего еще и готовить умеешь… Да он тебя просто похитит.
– Вот как? – Буквально сгибаясь пополам от смеха, Кэсси положила руки на грудь Бо, чтобы сохранить равновесие. – Ну, если тебе так понравилась пицца, что же ты скажешь, когда попробуешь мою лазанью со шпинатом? – со смешком сказала она.
Она почувствовала тепло его тела, и ей захотелось прижаться к нему, но она сдержалась.
Бо пытался справиться с огнем страсти, пожиравшим его изнутри. Он изнемогал от желания всякий раз, когда Кэсси оказывалась поблизости.
Он и представления не имел, что именно так привлекало его в этой женщине, но прошлой ночью он не смог уснуть, вспоминая вкус ее губ.
Впервые после пережитого когда-то разочарования Бо вдруг задумался о семье – своей собственной семье. Он попытался представить себе, каково это – каждый вечер возвращаться в свой дом, к Софи и Кэсси.
Бо гнал от себя подобные мысли, в глубине души понимая: он никогда не сможет довериться женщине, как бы ему этого ни хотелось, не сможет не думать о ее скрытых мотивах. Кроме того, он не знал, способна ли Кэсси полностью кому-нибудь довериться. Но в одном Бо был абсолютно уверен: взаимоотношения должны быть основаны на доверии.
Однако Бо не мог не признать: он прежде никогда не встречал такой, как Кэсси. Независимая едва ли не чрезмерно, она также была честной, прямой и отзывчивой к чужому горю.
Эта женщина явно решила добиться успеха во всем, за что берется, – без чьей бы то ни было помощи.
Она также ясно дала ему понять, что ее не интересует ничего, кроме дружбы. И ей не было никакого дела до того, сколько у него денег.
В то время как другие женщины считали деньги в его карманах, Кэсси, скорее всего, и представления не имела, сколько он на самом деле стоит.
– Мама! – В кухню вбежала Софи. – Мои друзья уже здесь! Они здесь! Ты можешь пойти их встретить? – Софи перевела взгляд на Бо. – И ты тоже, доктор Бо… – Внезапно девочка нахмурила темные бровки. – Ты собираешься поцеловать мою маму? – резко спросила она.
Кэсси хотела отшатнуться, но Бо удержал ее за плечи.
– Это расстроило бы тебя, Софи? Если бы я поцеловал твою маму?
Девочка задумалась, потом покачала головой, встряхнув темными волосами.
– Нет, доктор Бо, ты можешь поцеловать маму, мне все равно, – Софи подбоченилась. – Но, пожалуйста, не мог бы ты поспешить, потому что мои друзья ждут? – Малышка выбежала из кухни.
– Что ж, ты слышала маленькую леди, – мягко сказал Бо. – Она согласна, если я… поспешу.
Но когда Бо поцеловал Кэсси в губы, не было ни спешки, ни колебания. Молодая женщина обвила руками его шею и прижалась к нему. Бо крепче обнял ее за тонкую талию.
Его переполняло доселе неведомое ему ощущение: он чувствовал – все так, как должно быть.
Так себя должен чувствовать мужчина, находящийся рядом с любимой женщиной.
Кэсси встала на цыпочки и еще крепче обняла Бо.
Хоть капельку, хоть минутку счастья…
Кэсси так давно не чувствовала себя в безопасности в руках мужчины. А в объятиях Бо ей казалось, что она в безопасности.
Подобного она не испытывала ни с одним мужчиной. Никогда. И все же…
Я должна, должна справиться с собой. Никому нельзя доверять.
Кэсси неохотно разжала руки и шагнула назад. Очевидно, Бо, так же, как и ей, не хотелось прерывать поцелуй. Он попытался снова накрыть ртом ее губы.
– Бо, – прошептала она, пытаясь высвободиться. – Бо…
– Извини, Кэсси, – с нежной улыбкой сказал он. – Я не хотел тебя пугать.
– Не ты пугаешь меня, – быстро сказала Кэсси, облизнув губы, – а те чувства, которые ты вызвал во мне.
– Что ж, если тебя это утешит, у меня такая же проблема, – признался мужчина и провел дрожащими пальцами по своим темным волосам.
А я-то думал, что меня уже ничем не проймешь и мое сердце стало холодным словно лед…
Часто вспоминая о том, что случилось с ним в колледже, Бо корил себя за то, каким чертовски наивным он тогда был. Подумать только, потерял голову из-за смазливой девчонки, даже не удосужившись поинтересоваться, есть ли душа под этой привлекательной оболочкой… Да, он был молод, но это не оправдание его глупости. Теперь я старше и куда опытнее.
– Мама! – Софи снова остановилась в дверях кухни. – Ты идешь?
– Иду, милая, – с улыбкой сказала Кэсси, поворачиваясь к дочке.
– И доктор Бо?
– И доктор Бо, – ответил мужчина. Обняв Кэсси за плечи, он обратился к ней: – Идем, поздороваемся с новыми друзьями Софи.
– Солнечная система, мама, разве не здорово? – сонно спросила Софи, когда Кэсси вечером подтыкала ей одеяло. Грейси и Джаспер пошли за мороженым, Бо остался сидеть в гостиной. – Я и Брайан, и Тимми, мы сделаем модель Солнечной системы для научной выставки. А доктор Бо и Джаспер нам помогут.
– Это замечательно, милая, – сказала Кэсси.
– Ты тоже можешь помочь, мама.
– Что ж, спасибо, дорогая, – сказала Кэсси, заставляя себя улыбнуться. Она пыталась скрыть то, как ее ужасает словосочетание «научный проект», не говоря уже о макете целой Солнечной системы. Но, подумала она, библиотеки ведь для того и существуют…
– Мама?
– Да, милая?
– Тебе нравится доктор Бо?
– Конечно, мне нравится доктор Бо, милая. Oночень хороший человек.
Софи кивнула.
– Мне он тоже нравится, мама. Мама, как ты думаешь, мы сможем когда-нибудь выйти замуж?
– Выйти замуж, милая? – удивленно повторила Кэсси, и Софи кивнула.
– Да, как тетя Кейти вышла за дядю Лукаса.
– Почему ты хочешь, чтобы мы вышли замуж?
– Чтобы у меня тоже был папочка, как у Расти. Когда его мама вышла за дядю Лукаса, у него появился папочка.
– И ты хочешь, чтобы я вышла замуж, чтобы у тебя появился папочка? Ты это имела в виду, дорогая? – спросила Кэсси.
Софи снова кивнула.
– У меня ведь никогда не было папочки, и я думаю… Я хотела бы, чтобы он у меня был.
– Понимаю, – кивнула Кэсси.
Ей хотелось рассказать дочери правду о ее безответственном отце, и в то же время она боялась ранить девочку. Но Кэсси никогда не лгала Софи и не собиралась начинать сейчас.
Просто надо осторожно выбирать слова.
– Ну, дорогая, вообще-то у тебя есть папочка…
– Есть? – Широко раскрыв глаза от волнения, Софи села в кровати, йотом нахмурилась. – Если у меня есть папочка, почему я его не знаю? И почему он не живет с нами? Ведь дядя Лукас живет с Расти и тетей Кейти?
– Ну, наверное, потому, что папочки – очень разные. Некоторые живут со своими детьми…
– Как дядя Лукас?
– Да, милая, как дядя Лукас. А некоторые папочки не живут со своими детьми, они живут где-нибудь еще…
– Как мой папочка, да?
– Да. А некоторые папочки живут только со своими детьми…
– Ты имеешь в виду, без мамы?
– Да, милая, без мамы.
– По-моему, мне бы это не понравилось, – нахмурившись, заявила Софи. – Я хочу жить с тобой и бабушкой. – Софи обняла мать за шею. – Я люблю тебя, мама, и не хочу жить с кем-то еще.
Кэсси крепко обнял дочь.
– Тебе не стоит об этом беспокоиться, малышка. Ты всегда будешь жить со мной.
Мечты о безоблачном счастье с любимым рассеялись, когда Кэсси узнала, что беременна. Безответственный отец Софи и его семья сделали ее жизнь кошмаром. Они говорили, что она забеременела нарочно, желая выйти замуж по расчету.
Когда они потребовали, чтобы Кэсси сделала аборт, предлагая щедро ее вознаградить, она пришла в ужас. Девушка не собиралась убивать своего ребенка.