355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерил Биггз » Нежданное наследство » Текст книги (страница 11)
Нежданное наследство
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:32

Текст книги "Нежданное наследство"


Автор книги: Шерил Биггз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Ланс кивнул.

– Когда ты окажешься наверху, – продолжал Коди, – отвяжи веревку и брось ее мне. Понял?

Несколько минут спустя вслед за Лансом Коди выбрался из оврага, смотал лассо и снова повесил его на луку седла, затем поправил седло на Самсоне и помог Мердоку забраться в него.

– Смотри не упади.

– Не волнуйся, я справлюсь, – ответил Ланс, тщетно пытаясь согнать с лица гримасу боли. Ехать верхом было для него настоящей пыткой. Он даже подумывал устроиться в седле боком, свесив обе ноги в одну сторону, но вовремя сообразил, что так будет только хуже: стоило на секунду потерять равновесие – и пришлось бы накладывать шины на вторую ногу.

– Тогда вперед!

Коди вскочил в седло, подхватил поводья Самсона, и они отправились назад через лес к лагерю.

На полпути Ланс окликнул Коди.

– Послушай, отсюда я могу уже и сам добраться. А ты поезжай на розыски Шелби.

– Сначала я должен привезти тебя в лагерь в целости и сохранности.

– Я же сказал, что справлюсь сам, – настаивал Ланс.

Коди остановил коня и повернулся к нему. В этом парне оказалось больше мужества, чем он предполагал, но сейчас это не имело значения. Ничто не будет иметь значения, пока не найдется Шелби.

– Слушай, мистер Голливуд, ты – гость ранчо «К + К», и я обязан проследить за тем, чтобы ты добрался до лагеря, ничего себе больше не переломав. – Он снова тронул Солдата. – А Шелби я и так найду.

Двадцать минут спустя они были уже в лагере.

Первым их заметил Джейк.

– Что случилось? – спросил он.

– Сломана нога, – просто ответил Коди.

– Понятно. – Ковбои помогли Лансу спешиться и усадили его за один из столиков. – Может, Тому стоит отвезти его в город к врачу?

– Нет! – воскликнул Ланс. – Я останусь здесь, пока не узнаю, что с Шелби все в порядке.

Джейк быстро взглянул на Коди, но тот отвел глаза. Единственным свидетельством того, что слова кинозвезды задели его за живое, были ходящие на скулах желваки.

– Я принесу вам поесть, – сообразил Джейк и поспешил к жаровне.

Через пару минут он уже вернулся, держа в руках две тарелки, полные мяса и салата.

– А куда делся Коди?

– Пошел к лошадям, – ответил Ланс и набросился на еду, словно голодал целую неделю.

Джейк застал Коди садящимся в седло.

– Эй, съешь хоть что-нибудь! – взмолился он, протягивая ему тарелку.

– Потом, старина, потом. – Коди сунул ногу в стремя и легко оторвался от земли. – Вечно ты пытаешься напичкать меня едой именно тогда, когда есть дела поважнее…

И в это самое мгновение лагерь внезапно огласился восторженными криками.

20

– Бобби, Бобби, мальчик мой! С тобой все в порядке? – закричала Рут Ротмен, подбегая к своему сыну.

Коди спешился и в изумлении уставился на двух всадников, въезжавших в лагерь, – женщину и ребенка.

– Будь я проклят, ей это удалось! – покачал головой Джейк, и его губы тронула улыбка.

Слыша смех и радостные крики приветствующих ее людей, Шелби чувствовала одновременно и невероятное облегчение, и нечеловеческую усталость. Она была совершенно измотана ночными страхами, голодом, бессонницей и тревогой.

Она улыбнулась Джейку, и ее взгляд скользнул дальше – туда, где стоял Коди. Господи, как же он красив! Ей захотелось спрыгнуть на землю, подбежать к нему и броситься в его объятия, ощутить тепло и силу его рук…

Рут сняла сына с седла и прижала его к себе; по ее щекам катились слезы радости, а в глазах сияло счастье. Генри Ротмен подошел к Шелби, взял ее за руку и срывающимся голосом произнес:

– Спасибо, мисс Шелби. Спасибо! Не знаю, что еще сказать… Спасибо вам!

Она увидела, что в глазах счастливого отца стоят слезы, и почувствовала, как к ее горлу подкатил комок.

– У вас отличный сын, мистер Ротмен. Маленький, но отважный мужчина. Вы можете им гордиться.

Тот молча кивнул и поспешил вслед за женой и сыном, направлявшимися к своей палатке.

Шелби соскользнула на землю.

– Вы молодчина, мисс Шелби, – широко улыбаясь, сказал Джейк. – Я вами горжусь.

– Спасибо, Джейк, но я…

– Какого черта ты уехала из лагеря? Я же тебе запретил!

Шелби и Джейк одновременно обернулись на этот гневный вопрос, звучавший скорее как обвинение.

В двух шагах от них стоял Коди, его глаза метали молнии, губы сжались в тонкую линию.

На какое-то мгновение Шелби вдруг захотелось забиться в укромный уголок, спрятаться от его гнева, но тут в ней заговорила недавно обретенная уверенность в себе. Она гордо вскинула голову, расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я хотела помочь в поисках Бобби.

– Это было глупо, Шелби. Чертовски глупо. Ты хоть понимаешь, что с тобой могло случиться?

– Но ничего же не случилось.

– Ничего? – прогремел его голос, и она невольно сжалась. – Вместо того чтобы искать одного заблудившегося ребенка, мы искали двоих. Да нет, какое там, троих!

Вызывающее выражение ее лица сменилось смущением.

– Голливуд выехал вслед за вами и потерялся, – тихо пояснил Джейк, склонясь к самому ее уху.

– Ланс? С ним все в порядке?

– Нет, не в порядке, – ответил Коди. – Он умудрился свалиться с лошади и сломать себе ногу. Хорошо еще, что не шею!

– Коди, я…

– Отправляйся домой, Шелби, – зло перебил он. – Отправляйся туда, где ты сможешь хоть что-то делать, не причиняя вреда другим.

С этими словами Коди повернулся и решительно пошел прочь. Онемев от его гневной тирады, Шелби смотрела, как он седлает Солдата и уезжает из лагеря. Он… он даже не обернулся!

Она в отчаянии взглянула на Джейка.

– Что ж, мне стало значительно легче от столь теплого приема.

Джейк усмехнулся и потер подбородок.

– Не надо принимать все так близко к сердцу, мисс Шелби. Этот парень воюет сейчас сам с собой и не знает пока, что одержит в нем верх – голова или сердце.

Шелби ничего не поняла и нахмурилась.

– Вы бы лучше сходили поговорили с этой голливудской знаменитостью, мисс. Он отказался ехать в город к врачу до тех пор, пока вы не найдетесь.

Она поспешила к Лансу. Он лежал с закрытыми глазами на скамейке рядом со столиком, за который его посадили.

– Ланс? – шепнула Шелби. – Ланс, как ты?

– Шелби! – Он открыл глаза, порывисто сел и тут же скорчился от боли.

– Ланс, надо, чтобы Том или шериф отвезли тебя к доктору. Я не хочу, да и ты, как мне кажется, тоже, чтобы твоя нога неправильно срослась.

– Мне надо было дождаться тебя.

– Спасибо, – улыбнулась она. – Со мной все хорошо, теперь пора позаботиться о тебе.

Вдруг прозвучали два выстрела, звук которых раскатился по долине многократным эхом.

– Черт, это еще что? – сморщился Ланс. – У меня и так голова трещит.

– Это сигнал остальным, что мы нашлись, – ответила Шелби.

– Твой управляющий страшно разозлился, когда узнал, что я поехал искать тебя.

– Мой отъезд его тоже, мягко говоря, не обрадовал.

Ланс дотянулся до руки Шелби и нежно сжал ее.

– Ну что, красавица, вернешься в город… со мной?

Тронутая его вниманием и лестным предложением, Шелби накрыла его руку своей.

– Нет, Ланс, я не могу. Мы и так потеряли много времени на то, чтобы довести стадо до перевала, а ведь надо еще вернуться на ранчо. Надеюсь, что гости не потребуют свои деньги назад. Но, даже если это случится, я не буду на Ротменов в обиде.

– Ты шутишь? – его глаза сверкнули, и впервые за весь их разговор он улыбнулся. – Да это самая волнующая, захватывающая поездка за всю их жизнь! Уверяю тебя, они просто в восторге. – На секунду он задумался, потом продолжил: – Все, кроме Ротменов, быть может… Но в конце концов и для них наступил «хэппи-энд». – Он поднес ее руку к губам и поцеловал. – Я волновался за тебя, красавица.

Шелби почувствовала, что краснеет от удовольствия, но ее сердце не дрогнуло, пульс не участился, дыхание осталось ровным… Все еще держа его за руку, она встала и посмотрела на него долгим, серьезным взглядом. Ей было жаль, искренне жаль, но… Так уж получилось, что мужчина, которого она полюбила, хочет лишь одного – чтобы она уехала, а вот мужчине, который зовет ее уехать с собой, она не может предложить ничего, кроме сочувствия и дружбы.

Не зная, что ответить, она отпустила руку Ланса и подозвала Тома.

– Том, отвези Ланса в город и проследи, чтобы доктор позаботился о его ноге. Счет пусть пришлют в «К + К».

– Хорошо, мэм, – ответил тот и поспешил к своему грузовичку.

Ланс с трудом поднялся.

– Ты уверена, что мне не удастся заставить тебя передумать? – тихо спросил он.

Она снова обернулась к нему. Разумеется, он говорил о чем-то большем, нежели совместная поездка в город на грузовичке Тома, но это не имело значения. Ее сердце отдано тому, кому оно не нужно, и теперь ей предстоит отыскать способ вернуть его. Но уехать вместе с Лансом еще не означало найти решение.

Когда они выехали из соснового леса и оказались на просторном зеленом лугу, Коди бросил поводья, давая Солдату полную свободу бежать куда ему вздумается. Ветер обдувал его лицо, солнце пригревало спину, и он вновь всем своим существом отдавался восторгу скачки. Его тело плавно и грациозно покачивалось в седле в такт движениям Солдата. Конь и наездник слились в единое целое.

Испуганный олень, щипавший сочную луговую траву, шарахнулся в сторону, давая им дорогу, и, чтобы не столкнуться с ним, конь Коди взял чуть левее, не сбавив при этом скорости. Он замедлил свой бег лишь тогда, когда они въехали в тополиную рощу. Теперь их путь лежал между золотистыми стволами деревьев, которые словно расступались перед ними, пока не остались позади, уступая место очередному лугу.

Они проскакали без остановки больше часа; затем, чуть тронув повод, Коди направил коня к горам, и они стали подниматься все выше и выше, а долина за спиной постепенно таяла, теряя свои очертания.

Близился вечер, и Коди погнал Солдата еще быстрее, но с какой бы скоростью ни неслись они вперед, ему не удавалось выбросить образ Шелби из своей головы, а тоску по ней – из своего сердца.

На землю спускалась ночь, заполняя собой леса и овраги, поглощая луга и холмы, вытесняя вечернее тепло и обволакивая все вокруг мягким покрывалом прохладной тьмы. Дневные животные прятались в свои гнезда и норы, а ночные просыпались и выходили на охоту. В тихом воздухе их голоса разносились эхом по лесам и каньонам, по холмам и горам – по земле, бывшей им родным домом.

Коди подбросил в костер еще несколько сухих веток, сцепил пальцы на затылке и откинул голову на седло, служившее ему подушкой. Он смотрел в небо, а память снова прокручивала события прошлой ночи и этого дня. Он страшно волновался за Шелби, боялся, что с ней случилось что-то ужасное… В бесконечно тянувшиеся часы все остальное утратило для него всякий смысл, даже судьбы пропавшего мальчика и сумасбродного Ланса не слишком его трогали. Мозг сверлила одна мысль – она там одна, испуганная и беззащитная. Тревога за нее сводила его с ума, снова и снова гнала назад, в прерию, заставляла его измученное тело забывать о пище, сне и усталости.

А когда Шелби, целая и невредимая, въехала в лагерь с сияющей улыбкой на устах, ведя на поводу лошадь с найденным Бобби, он едва не лишился чувств от радости и облегчения. Всю ночь ему мерещились жуткие картины того, как он находит ее израненную, обезумевшую от страха… И за все это время ему ни разу не пришла в голову та простая мысль, что она сможет справиться, не растеряться, найти дорогу назад. О, как он в ней ошибался! Пусть Кэти с детства любила лошадей и природу, а Шелби – нет; пусть Кэти планировала свою жизнь спокойно и здраво, а Шелби – сбивчиво и под влиянием эмоций, но теперь Коди точно знал, что сестры обладают одинаковым мужеством и умом, одинаковой смелостью и одинаковым… упрямством, так необходимыми для жизни на ранчо «К + К».

Но он все еще не был уверен, что она должна остаться. Да, она может остаться, но сделать сознательный выбор, посвятить всю свою жизнь ранчо – это вряд ли.

Но даже если она останется здесь навсегда, что это меняет для него? Они все равно не смогут жить вместе. Может, в этом и заключалась истинная причина его сегодняшнего бегства?.. Она – хозяйка одного из самых знаменитых ранчо в стране, а он всего лишь ее служащий. Она более чем богата, а он… Он уже испытал однажды на своей шкуре, что значит жить с женщиной, способной выписать чек на сумму, в которой нулей едва ли не больше, чем у него пальцев. Чувство такой зависимости невыносимо. Тебя купили, как вещь, за тебя заплатили деньги!.. И ни за что на свете он не хотел бы почувствовать это вновь.

Коди не мигая смотрел в черное ночное небо. Это было замечательное время суток, его время, когда можно отдохнуть, забыть пустые проблемы и суматоху минувшего дня и думать только о том, что действительно тревожит душу.

Внезапно эбеновый свод небес прорезала яркая тонкая полоска падающей звезды. Лежа на земле, Коди с искренним восхищением взирал на это простое и вместе с тем величественное зрелище. И прежде чем сияющая звездочка погасла, он сделал то, чего не делал уже давным-давно: загадал желание.

В нескольких милях от него Шелби сидела за столиком, сжимая в ладонях стакан теплого молока. Она никак не могла заставить себя прогнать грызущую ее тоску и не думать о Коди. Уют палатки, тепло спального мешка, усталость – все, казалось бы, располагало к отдыху после трудного дня, но сон не шел. Все в лагере давно уже уснули, а она все ворочалась и таращилась в темноту.

Наконец, смирившись с тем, что надо как-то помочь себе заснуть, Шелби решила прибегнуть к старому проверенному средству. Она быстро оделась, натянула сапоги, которые после леденящих кровь рассказов Коди стала убирать на ночь под подушку, и прокралась к грузовичку. Там она вынула из ледника бутылку молока, вылила ее в кастрюльку и, подойдя к еще тлевшему костру, поставила ее на угли.

Несколько минут спустя она уже сидела за столиком, наслаждаясь тишиной спящего лагеря и потягивая теплое молоко. Но, как ни странно, оно не оказало на нее своего обычного воздействия – покой и расслабленность не приходили.

Шелби подняла голову и посмотрела в раскинувшееся над ней бескрайнее ночное небо. Мысли снова вернулись к Коди. Так что же произошло между ними? Почему он так резко переменился к ней? Почему из мягкого, нежного, заботливого любовника превратился вдруг в каменную статую? Что такого она сделала или сказала в те несколько часов, отделявших ночь их любви от утра их разлуки?

Самое странное и непонятное заключалось как раз в том, что, дословно вспоминая все их разговоры, она никак не могла найти в них ничего особенного. Ничего, что могло бы объяснить его внезапную перемену.

Шелби сделала еще глоток и снова подняла глаза к черному небу. Оно было прекрасно и казалось таким близким, что ей поневоле захотелось встать на цыпочки и дотронуться до него рукой. Там, в постоянно бодрствующих городах, где она жила, такого неба нет. Там оно грязновато-серое, задымленное, скучное. Нет там и таких звезд…

Внезапно эбеновый свод небес прорезала тонкая яркая полоска падающей звезды. Ее бело-желтый след изгибался на черном полотне сверкающей дугой. Она спешила навстречу своей судьбе, возможно – смерти…

Шелби зачарованно следила за ее полетом, восхищаясь этой простой и в то же время величественной красотой. И прежде чем звездочка погасла, растворившись в ночной тьме, она сделала то, чего не делала уже давным-давно: загадала желание.

21

– Пора отправляться, – объявил Джейк.

Шелби проглотила последний кусок пирога с патокой и встала. Она прошла мимо остальных, все еще не покончивших с завтраком, положила свою тарелку в пластиковый контейнер для грязной посуды и, подойдя к Джейку, негромко спросила:

– Коди не возвращался?

Старик выглядел немного рассеянным и смущенным.

– Нет, – покачал он головой, – и понятия не имею, когда ему придет в голову, что пора наконец заняться делом.

– Как Ты думаешь, с ним ничего не случилось?

– Уверен, что ничего. И вообще, он давно уже заслуживает доброго пинка под… – Джейк поперхнулся и замолчал.

– Ты, наверное, прав, – рассмеялась Шелби, а про себя подумала, что это слишком уж простое решение всех проблем.

– Вы готовы, мисс?

Она кивнула и направилась к лошадям.

– Мне даже жаль, что наша поездка подходит к концу. Я и не подозревала, что мне здесь так понравится.

– Будут и другие, – уверенно ответил Джейк и украдкой взглянул на нее. Он не сомневался, что она останется. И когда Коди вспомнит наконец, что Господь дал ему разум, он перестанет вести себя, как последний дурак.

– А что нам предстоит сегодня? – спросила Шелби, изо всех сил стараясь, чтобы голос ее звучал непринужденно.

– Мы остановимся на обед в Шедоу-Лендинг – это примерно в миле от того места, где мы оставим стадо. Том будет уже там со своим грузовичком, и состоится небольшое празднование в честь окончания загона скота. Кэти всегда так делала. И знаете, гостям это ужасно нравилось.

– Вот и отлично. Поехали!

Шелби вскочила в седло и оглянулась на лагерь. Палатки и спальные принадлежности были упакованы еще до завтрака, и теперь гости заканчивали сборы, а Том и его помощники убирали с поляны мусор.

– Все, ребята, вперед! – громко крикнул Джейк, подняв руку над головой.

Утро пролетело незаметно. Покачиваясь в седле, Шелби думала о том, что красота здешних мест, новые ощущения, да и сама эта поездка, полная неожиданностей и приключений, пробудили в ней вкус к жизни. Она сожалела только об одном – о том, что не может поделиться своими откровениями с Кэти, не могла просто повернуться к ней и сказать: А ведь ты была права, сестричка! Вот где настоящая жизнь! И мое место – здесь! Да, это было уже невозможно, но зато теперь у нее было ранчо – место и дело, которым стоит посвятить всю себя. В глубине души она надеялась, что Коди разделит с ней эту новую жизнь, что он всегда будет рядом… Но пока это было лишь пустой надеждой, наивной верой в то, чему не суждено сбыться.

Как и прежде, она оставалась свободной, как ветер. И это хорошо. Коди помог ей узнать, что такое настоящая любовь, заставил прочувствовать ее всем своим существом, и теперь, когда сердце ее потеряно безвозвратно, ей остались воспоминания. Быть может, когда-нибудь в ее жизнь войдет другой мужчина и предложит ей свою любовь… Но Шелби гнала эту мысль. Коди Фарлоу – один. Другого такого нет и быть не может. Он похитил ее сердце. И причинил ей такую боль, словно действительно вырвал его у нее из груди. И теперь его уже не вернуть. Оно всегда будет принадлежать только ему, и ей предстоит научиться жить без него…

К тому времени, когда полуденное солнце уже поднялось высоко над их головами, немилосердно поливая своим палящим светом холмы и равнины Монтаны, они подъехали к последнему повороту, отделявшему их от конечной цели.

– Мисс Шелби, – сказал Джейк, придерживая своего коня, – мы на месте.

Они обогнули небольшой холм, и их взорам открылась огромная долина. У Шелби перехватило дыхание. Такое она видела лишь на фотографиях в журналах да на картинах старых мастеров; разница заключалась лишь в том, что цвета раскинувшегося перед ней пейзажа были более яркими и живыми.

Она озадаченно посмотрела на Джейка.

– Мне казалось, что мы должны перегнать стадо к западной гряде. Но ведь это долина!

– Точно, – улыбнулся Джейк. – Мы просто называем ее западной грядой. Посмотрите туда. – И он показал на другой конец долины.

Шелби оглянулась. Там вдалеке высилась цепь величественных гор, вершины которых покрывал искрившийся на солнце ослепительно белый снег. Серый камень их склонов порос изумрудными соснами, перемежавшимися у подножия рощами тополей, а еще ниже лежали обширные луга с высокой сочной травой, казавшиеся сплошным зеленым ковром.

– Как красиво!..

– Ваша правда. Но скоту все равно, как это выглядит, ему лишь бы перезимовать. Когда погода слишком уж портится, мы привозим коровам сено или перегоняем их поближе к ранчо, особенно телят.

– Я и не подозревала, что здесь такая красота. Кэти всегда хотела, чтобы я приехала к ней и осталась, но тогда я не понимала ее желания… – Ее глаза наполнились слезами. – Мне бы так хотелось… так хотелось…

– Она все знала наперед, мисс, – тихо ответил Джейк и ласково похлопал ее по руке. – Знаете, когда дети ложились спать, а Кен занимался своими книгами, мы с Кэти часто сиживали на ступеньках дома и беседовали. Она всегда считала, что, если ей удастся вытащить вас сюда хоть ненадолго, вы не сможете уже вернуться в город…

Она также говорила Джейку, что Коди Фарлоу может стать для ее сестры отличным мужем, но Джейк не собирался передавать это Шелби – особенно сейчас, когда Коди носило неизвестно где.

– Это правда, Джейк? – спросила она, и в глазах ее засветилась надежда.

– Да, – кивнул старик. – Да, она так говорила, и вот вы здесь. Она все знала наперед, можете не сомневаться. И сейчас она смотрит на вас с небес и знает все, что вы делаете.

По щекам Шелби потекли слезы. Она склонилась к Джейку и поцеловала его в небритую морщинистую щеку.

– Спасибо тебе, Джейк! – с чувством шепнула она.

– Да чего там… – смущенно отмахнулся старик. – Вам меня не за что благодарить, мисс. Вы все сделали сами. Вы вполне могли прилепить на «К + К» ярлык «ПРОДАЕТСЯ» и вернуться назад в Лос-Анджелес на своей смешной красной машине. Но вы так не поступили. Вы остались. И не просто остались, а дали себе труд попытаться понять нас, нашу жизнь. Мери рассказала мне, как вы помогали ей на кухне, когда только приехали. Большинство городских штучек туда бы и носа не сунули, но вы другая.

– Да, но…

– Но что? – перебил ее Джейк и неожиданно перешел на «ты». – Послушай, Шелби, перестань себя терзать. Тебе было совершенно не обязательно ехать с нами. Это тяжелая работа, а не развлечение. Но ты поехала, и если бы не ты, то кто знает, что могло бы случиться с маленьким Ротменом ночью в прерии. Мы, как ни пытались, не смогли найти его. А ты смогла!

– Да, но…

– Хватит этих «но»! Ты сильнее, чем ты думаешь, Шелби, так что меня благодарить не за что. Все, что тебе удалось, ты сделала сама. Понимаешь, сама!

Шелби вдруг почувствовала, как растет ее уверенность в себе. Она нахлынула, будто морской прилив, наполняя ее энергией, давая новые силы. Слезы высохли, и она улыбнулась.

– Ты прав, Джейк. Я сделала это.

– Вот именно.

– Так чего же мы ждем? Давай праздновать!

Она направила Леди к двум красным грузовичкам, стоявшим на противоположном конце луга, словно сигнальные буйки.

Когда они въехали в лагерь, Шелби остановила лошадь и в изумлении посмотрела вокруг себя. Том и его помощники воистину превзошли самих себя. От дерева к дереву, от куста к кусту тянулись красно-белые бумажные ленты, к которым были привязаны разноцветные воздушные шарики. В цистерне импровизированной бани клокотала кипящая вода, а для детей был смонтирован переносной бассейн. На столиках в ведерках со льдом охлаждалось шампанское, а бутылки вина, пива и минеральной воды ждали своего часа в леднике. На жаровнях шипели огромные куски мяса, распространяя вокруг себя столь соблазнительный аромат, что у Шелби потекли слюнки, хотя она и не была голодна.

Участники завершившейся экспедиции радостно зашумели, увидев праздничный стол.

– Вот это я понимаю! – воскликнула Эва Монтальво, останавливая свою лошадь рядом с Шелби. Она бросила выразительный взгляд на Джеми, проехавшего мимо них вперед, и спросила: – Правда, красавчик?

Шелби только улыбнулась в ответ.

– О, я знаю о чем ты подумала. Ты уже решила, что теперь у тебя на одного ковбоя меньше, верно? – Не дав ей ответить, она продолжила: – Не волнуйся, дорогая, мне он не нужен. Я уже получила от него все, что хотела, но городская женщина и сельский мальчик – не пара. Твое ранчо замечательное место, чтобы поразвлечься, но жить здесь все время… А бедняга Джеми никогда не привыкнет к городу. Город его сожрет.

Шелби ошарашенно посмотрела на Эву, мысленно повторяя ее последние слова. Не это ли «пожирало» Коди? Неужели он так странно ведет себя только из-за того, что она думает так же, как Эва Монтальво?

Эва пришпорила лошадь, успев крикнуть: «Увидимся позже, дорогая!» – и догнала Джеми.

И как она сразу не догадалась, почему Коди вдруг отвернулся от нее, думала Шелби. Он решил, что ранчо для нее лишь забава, что она никогда не останется здесь навсегда. Господи, ведь именно это он и твердил ей все время!.. Каждый раз, когда что-то случалось, каждый раз, когда ей нужна была его помощь, он говорил ей потом, чтобы она возвращалась назад, в город, а когда она отвечала, что не хочет этого, он ей не верил. Городская женщина и сельский парень – не пара, так, кажется, изволила выразиться Эва Монтальво?..

В глубокой задумчивости Шелби подъехала к коновязи и спешилась.

Та, другая, женщина в жизни Коди, если верить Джейку, тоже была из города. Она не захотела жить в Монтане, и Коди отправился в Нью-Йорк. Но их отношения так и не сложились… У Шелби защемило сердце: видимо, тогда Коди получил страшную рану, которая кровоточит до сих пор.

Наконец-то она поняла, в чем дело, но что толку? Да, она может прямо сказать ему, что никуда не уедет, что полюбила эту землю не меньше, чем его самого, но это ни к чему не приведет. Коди Фарлоу не верит словам, а чтобы доказать ему свою искренность делами, потребуется немало времени.

Она подошла к скамейке, поставленной помощниками Тома в прохладной тени деревьев, и села. Ей предстояла нелегкая задача – убедить Коди не только в том, что она действительно хочет остаться, но и в том, что он играет в этом не последнюю роль.

Коди сидел на пне и через бинокль разглядывал лагерь. Отсюда, со склона холма, он отлично видел все, что там происходит. Между деревьями, украшенными воздушными шариками, были протянуты бумажные ленты, на столиках красовались напитки, на жаровнях дымилось мясо… Бинокль медленно двигался, отыскивая Шелби. Коди увидел Эву и Джеми, и у него снова мелькнула мысль о том, что он, похоже, теряет одного из своих лучших ковбоев. Потом в поле его зрения попали дети, бегущие во главе с Бобби Ротменом к бассейну…

Внезапно его внимание привлекло облако пыли, быстро приближавшееся к лагерю. Он отрегулировал бинокль и разглядел автомобиль; но этой машины на ранчо он никогда раньше не видел.

Коди опустил бинокль и нахмурился. Неужели что-то случилось? Зачем кому-то приезжать сюда, если все скоро вернутся на ранчо? Он снова поднес бинокль к глазам и направил его на автомобиль: голубой, с белой крышей, на дверце какая-то эмблема… Это машина доктора!

Его охватил внезапный страх: кто-то пострадал, причем настолько серьезно, что его нельзя везти в город и врача вызвали в лагерь. Коди снова попытался отыскать Шелби. Гости веселились вовсю, шампанское лилось рекой, в центре лагеря несколько пар танцевали какой-то быстрый танец…

Коди нахмурился. В чем дело? Ведь если приехал врач, значит, что-то случилось? И куда, черт возьми, подевалась Шелби?

Наконец он увидел ее, сидящую в тени деревьев вдали от шумно веселящихся гостей. Она казалась одинокой и потерянной. Сердце Коди сжалось: неужели это из-за него? Неужели это он погасил в ней огонь живого, упрямого задора?

Его первым желанием было вскочить на Солдата, примчаться в лагерь, схватить ее в свои объятия, закрыть собой от всех бурь и невзгод окружающего мира… Но он не двинулся с места. Того, что он мог предложить ей, было явно недостаточно. Коди знал это, проклинал это, но не мог с этим ничего поделать. Как бы он ни хотел любить Шелби Хилл, разделить с ней свою жизнь и судьбу, у него не было никаких шансов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю