Текст книги "Любовь - моя защита"
Автор книги: Шери Уайтфезер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Зак сидел на краю сеялки во внутреннем дворе магазина, желая, чтобы Натали поскорее закончила с покупками. Они уже побывали в дюжине магазинов, но все еще не нашли подходящей одежды.
Он знал, что она действительно взволнована предстоящим барбекю, но неужели так трудно выбрать шорты и футболку? Он нетерпеливо посмотрел на часы. Магазины работали до девяти, что давало Натали возможность провести в них еще несколько часов в поисках злополучных шорт. Сколько сигарет он сможет выкурить, чтобы скоротать время?
Сколько всяческой еды сможет поглотить? Заку надоело все это до чертиков. Иногда работа инспектора по обеспечению безопасности так изматывает!..
Возможно, ему надо поторопить Натали, убедить ее купить хоть что-нибудь и убраться отсюда ко всем чертям?
Зак решительно поднялся и вошел в магазин.
Натали перебирала вещи, среди которых были длинные плиссированные шорты. Прекрасно, это как раз то, что надо, подумал он. Их смогла бы носить любая женщина, и к тому же они в совершенстве подходили к ее стилю.
– Примерьте вот эти, – сказал он.
Она посмотрела на него.
– Они же белые!
– Ну и что?
– Они быстро испачкаются. А если я их испачкаю сзади, это может привлечь внимание к моим ягодицам.
У нее, наверное, пунктик, предположил Зак.
Весьма странный пунктик, но на этой стадии игры он не собирался спорить.
– Тогда давайте поищем более темный цвет. Он пересмотрел остальные шорты. – Как вам эти?
– Черный цвет будет слишком резким.
– Тогда вот эти? – Он поднял шорты из шотландки.
Она наморщила носик.
– Я буду выглядеть в них как дровосек.
Да, конечно. Когда же, на самом деле, высокую, великолепную блондинку принимали за работающего на лесопилке парня? Он снял другую вешалку.
– Что относительно…
Прежде чем он закончил предложение, она устрашающе посмотрела на него.
– На них звезды, Зак. Золотые звезды.
И что это может означать? На вечеринке с барбекю появится полиция нравов и прочитает ей нотацию о том, что именно она нарушила, и расскажет о том, какие права у нее есть? Зак-то думал, что эти шорты в некотором роде красивые. Он повесил звездные шорты назад на стойку, и она укоризненно покачала головой, давая ему понять, что у него нет абсолютно никакого вкуса.
В конце концов Зак решил развлечь себя у вращающейся стойки с бикини. Натали вытаращила на него глаза, когда он стал играть с пикантной красной веревочкой.
– Вы должны носить вот это, – сказал он, просто дразня ее.
Она не смогла сдержать улыбки.
– Не волнуйтесь за пикник, – тут же успокоил он ее. – Все будет прекрасно.
– А что, если я не понравлюсь другим женщинам?
– Что же может им не понравиться? – Он взял ее руку и нежно пожал. – Вы красивая леди и прекрасная собеседница.
– Действительно? Вы так думаете?
– Именно так я и думаю.
Зак знал, что должен выпустить ее руку, но ему этого очень не хотелось. Прикосновение к ней вызывало в нем ни с чем не сравнимое удовольствие.
Эта женщина напомнила ему его подростковую грезу – высокого, стройного ангела, всего в цветах.
– Вы смущаете меня, Зак.
– Вы тоже смущаете меня. – Он вложил красное бикини в их соединенные руки. – Идите наденьте это.
Она замерла, покачала головой.
– Я только поддразниваю вас. – Немного выпускаю пар, думал он, признавая высокий накал чувств, возникший между ними. – Но если вам не нравится, я перестану.
Она казалась удивленной.
– Вы даете мне право выбора?
– А вы считаете меня надсмотрщиком?
Натали ответила легким смехом. Внезапно она отпустила купальный костюм и, заметив кое-что в противоположном конце магазина, направилась туда, а он остался стоять на месте, глядя ей вслед.
Натали, как тигрица, посмотрела на витрину, схватила со стойки ансамбль цвета хаки и понесла его как добычу. Благодарение Богу, подумал Зак. На этом его обязанностям наступал конец.
Почти.
Обыскав магазины в поисках соответствующих новому костюму босоножек, Натали повела Зака в книжный магазин, где, пройдя по узкому проходу вниз, они обнаружили нужную ей витрину.
– Я хочу принести с собой на пикник совершенное блюдо. – Она сунула ему поваренную книгу размером с большой словарь. – Вот. Вы мне поможете найти рецепт.
– Почему нельзя просто приготовить старый добрый картофельный салат? – возразил он.
Она поставила пакеты с вещами на пол и посмотрела на него с выражением, которое должно было означать: «Вы, должно быть, шутите?»
– Я пытаюсь произвести на этих людей впечатление.
– А я думал, вы пытаетесь казаться заурядной. А что может быть более заурядным, чем картофельный салат на пикнике?
– Забудьте об этом салате. Выглядеть заурядной и готовить заурядную пищу – не одно и то же. Карла сказала, что не нужно приносить ничего исключительного, но я держу пари на недельную заработную плату, что все остальные женщины принесут что-нибудь поинтереснее, чем картофельный салат.
Она слишком прорабатывает каждый аспект, связанный с барбекю, подумал он. Решает каждый, пусть даже незначительный, вопрос. Где-то глубоко в душе Зак ощущал ее опасение, что она не будет принята этими людьми, не сможет принадлежать 1; их обществу.
Интересно, что подумает Натали, если он расскажет ей правду об осаде в Ваундед-Ни? Если расскажет ей о том, как это испортило его отношения с родственниками? О том, что еще ребенком он почувствовал: теперь у него нет права считать, что в его жилах течет кровь народа племени сиу? Именно с этим чувством он и живет.
– Вы мне не помогаете, – сказала Натали.
– Простите.
Зак открыл поваренную книгу, затем поглядел на Натали. Сколько раз она просыпалась ночью в холодном поту? Он видел следы пережитых ночных кошмаров в ее глазах, но тот же самый призрачный взгляд он видел и у других свидетелей. Она не первая и не последняя. Но тем не менее он почему-то волновался за нее. Словно понимал, что в кошмарах Натали было что-то большее, чем просто страх мести от мафии. У него в прошлом есть Ваундед-Ни, думал Зак. У нее тоже была тайна, разрушавшая ее душу Она наклонилась.
– Посмотрите раздел о салатах.
Он просмотрел оглавление и нашел соответствующие страницы.
– Вы планируете купить эту книгу или хотите только украсть рецепт?
– Вы думаете, что я воришка? – Неглубокая морщинка появилась у нее между бровей. – Я собираюсь купить книгу.
– Хорошо, иначе я должен был бы наказать вас.
– Вы не забавны, Зак.
– Нет, забавен. – Он сильно ткнул ее в плечо, так что она еле удержала равновесие. – Признайте это, Натали. Я вам нравлюсь. Я – ваш большой замечательный герой.
Она с негодованием посмотрела на Зака, и внезапно у него снова появилось желание прикоснуться к ней, почувствовать, как покалывает кончики его пальцев. И когда ее глаза, глаза тигрицы, встретились в отчаянии с его глазами, он понял, что она тоже страстно хочет дотронуться до него.
– Вы – моя большая замечательная головная боль, – сказала она.
– Но я вам нравлюсь. – Он отошел, горя желанием подвинуться к ней поближе, зажечь новую искру в ее глазах. – Разве не так?
Она облизнула губы, и Заку стало трудно дышать. Внезапно стало неважно то, что она – его подопечная свидетельница. Теперь все, что он видел и желал, так эту женщину.
– Да, – прошептала она. – Вы мне нравитесь.
Он поднял руку, чтобы поправить лежащую на ее щеке прядь волос. Но в этот момент стоящий рядом с ними человек повысил голос, делая замечание своему сыну. Натали вздрогнула, и реальность навалилась на Зака тяжелым грузом.
Что, черт возьми, он делает?!
Зак резко отстранился, потрясенный своим желанием. Натали тоже отступила назад, и он задал себе вопрос, о чем думала она. Но вместо этого спросил:
– Какой салат?
– Я не знаю. – Ее дыхание было неровным. – Какой-нибудь необычный.
– Необычный? – Мысли Зака были далеко от пикника, но он попробовал сосредоточиться. Он поглядел на книгу, которую успел закрыть. Он даже не помнил, как закрыл ее. – А вы умеете готовить?
– Да. – Она завернула прядь волос за ухо, ту самую прядь, которой он почти коснулся. – Я готовлю очень многие блюда.
– Тогда выберите то, что вы уже умеете готовить. Нет необходимости возиться с новым рецептом.
– Но я ничего не могу придумать!
– Картофельный салат, – опять предложил он.
Она засмеялась, и он был благодарен, что к ней вернулось чувство юмора.
– У вас нет никакого воображения, Зак.
О, конечно, есть, думал он. Он мог сколько угодно воображать, как держит ее в своих объятиях.
– Я умею готовить салат из цыпленка с карри.
Это действительно хорошее блюдо, – сказала она.
– Но мало кто любит карри. Правда, я его люблю.
Ее глаза засветились.
– Вы любите карри?
– Конечно. Почему бы вам не приготовить этот салат для пикника?
– Хорошо. – Она сладко улыбнулась ему. – Для него нужны рис и ананасы, и… – Она замолчала, и улыбка сошла с ее лица. – Возможно, картофельный салат нужно сделать тоже. На всякий случай. Карри это так…
–..необычно, – подсказал он.
Натали вздохнула, она снова была взволнована.
– Со мной что-то не так?
– Вы просто возбуждены.
– Только попробуйте сказать это еще раз.
– Вы просто возбуждены.
– Зак!
Она шлепнула его по плечу, и они оба засмеялись, снимая напряженность.
– Ну, – сказал он, – пойдемте отсюда.
Она взяла хозяйственные сумки.
– И куда мы пойдем?
– На рынок, чтобы купить продукты, которые нужны вам для ваших обычных и необычных салатов.
– А потом?
Он положил поваренную книгу обратно на полку.
– Потом я отвезу вас домой.
– Вы составите мне компанию, пока я буду готовить?
Он чуть не сказал «нет», потому что у него на сегодня другие дела. Но у нее было такое выражение надежды на лице, что он сдался и согласился. Только потому, сказал он себе, что это его работа – помочь ей приспособиться к новой жизни.
Как только Зак и Натали оказались у нее на кухне, она тут же нашла ему дело. Когда он снял пиджак и закатал рукава рубашки, Натали увидела пистолет. Он висел в кобуре на поясе.
– Не могу поверить в то, что вы заставили меня чистить картошку, – сказал он.
Она взяла кастрюлю и подошла к нему, чтобы налить воду.
– Ведь это именно вы все время твердили мне о картофельном салате.
– Да. Я и мой большой рот.
Он криво улыбнулся ей, и она подумала о любви в его жизни. Находит ли он время для свиданий?
Чтобы угощать женщин вином и обедом? Или он стал очень циничным после развода? Конечно, время для секса он находит. Какой свободный мужчина откажется от пусть даже случайных партнерш для постели?
Немного возбужденная, Натали отодвинулась от него и развернула цыпленка. Что произошло между нею и Заком в книжном магазине? В один сумасшедший, волнующий момент она подумала, что он хочет погладить ее по лицу и, возможно, даже поцеловать…
Она повернулась к нему и в который уже раз с восхищением отметила красоту его профиля. Он не отрицал того, что их влекло к друг другу, думала она. Он шутил об этом. Но ведь Зак вставлял шпильки всем, включая свою экс-жену. Он находил смешное во всем.
– После развода с Идой вы ходили на свидания? спросила она.
Как и должно было быть, он и глазом не моргнул. Он помыл картофелину, которую только что очистил, и взял другую.
– Определите, что вы вкладываете в слово «свидание».
Она поставила цыпленка вариться.
– Обед. Кинофильм.
– Да, это бывало. Но я никем не увлекался всерьез.
– Почему не увлекались?
– Потому что женщины пилят. – Он хитро взглянул на нее. – И заставляют чистить картошку.
Она открыла консервную банку с ананасами и добавила ее содержимое к чашке неполированного риса.
– Так и думала, что вы скажете что-нибудь вроде этого.
– А что вы хотите, чтобы я сказал? Что Ида разрушила мое доверие к женщинам? Что я боюсь выставить мое сердце напоказ?
– Звучит убедительно, – сказала она.
– Но это не так, – возразил он. – Чепуха. Когда найдется нормальная женщина, я смело пройду и эту часть своего пути. Я женюсь снова.
Если бы пол разверзся и поглотил ее целиком, Натали не удивилась бы больше, чем теперь.
– Вы женитесь? Действительно?
– Многие мои коллеги женаты. Счастливо женаты, – добавил он. – В отличие от Иды, я не считаю, что наш брак разрушила моя работа.
Натали посмотрела на него.
– Это, должно быть, больно?..
– Конечно, больно. Но это не значит, что я не способен влюбиться снова. – Он выключил кран и прислонился к раковине. Его пистолет покоился на бедре. – Знаете ли вы, что раньше некоторые представители приводили своих жен в службу безопасности? Женщин в Центре тогда не хватало, и когда представитель защищал свидетельницу, он приводил свою жену в отдел опеки.
Натали знала, что Зак говорил не о переселении.
Он говорил о круглосуточной защите.
– Жена представителя должна была оставаться со свидетельницей все время?
Он кивнул.
– У нее была почасовая оплата. Конечно, для помощи всегда был и представитель. Но жена трудилась по двенадцать часов в сутки семь дней в неделю, ровно столько, сколько было необходимо.
– Это удивительно.
– Моя мама несколько раз работала в этом отделе. Мой дядя, ее старший брат, был инспектором, и так как он не был женат, он всегда просил мою маму быть его помощницей.
Захваченная его рассказом, Натали наклонила голову, пробуя представить себе его семью.
– Когда это было?
– В середине семидесятых. Я был ребенком.
– Ваша мама, наверное, ничего не помнит об этом?
– Нет. – Он возобновил свою работу, его голос стал тихим. – Но ей никогда не нравилась правоохранительная работа.
– Ваш дядя все еще работает в Программе безопасности свидетелей? – спросила Натали.
Он покачал головой.
– Дядя Джо умер примерно двенадцать лет назад. Но он гордился тем, что я пошел по его стопам.
Она придвинулась немного ближе. Позднее дневное солнце светило в окно, обнаруживая серебряный блеск в волосах Зака.
– Действительно ли это так трудно?
Он посмотрел на нее.
– Что трудно?
– Быть инспектором.
– Иногда трудно. – Глубокая морщина прорезала его лоб. – Я слышал об инспекторах, которые попали в тюрьму, о таких, которые вступили в корыстные отношения со свидетелями. Я знаю об инспекторе, который оставил эту работу, чтобы жениться на свидетельнице. Всякое случается. Люди бывают скомпрометированы.
– Жениться – не значит быть скомпрометированным, не так ли?
– Он влюбился в свидетельницу. Это гораздо хуже.
– А что случилось со свидетельницей? – спросила она.
– А с ней-то что могло случиться?
– Ничего. – Натали отвернулась. Не хватало только, чтобы он догадался, как она представила себя на месте свидетельницы, которая вышла замуж за своего инспектора. Конечно, Натали не влюбилась в Зака, просто нуждается в нем, в его защите.
Было ли это чувство безопасности ложным?
Возможно. Но пока он был тем, на кого она могла рассчитывать. Он вкладывал свое время и энергию в улучшение ее жизни. Пусть служба безопасности платит ему за это, но Натали понимала: он делает для нее больше, чем требовали его обязанности.
– Что я должен делать теперь? – спросил он, прерывая ее мысли.
Она улыбнулась. Вот он стоит с кастрюлей почищенной картошки, готовый выполнить ее следующее задание.
– Как вы смотрите на то, чтобы нарезать лук кубиками?
– Давайте его сюда.
– Вы не будете плакать?
– Ни за что.
Он поднял голову, демонстрируя свою мужественность, перенося свой вес с одной ноги на другую.
– Вы – настоящий парень.
Супермен, подумала она, супермен с обаятельной улыбкой и оружием. Она взяла у него почищенную картошку и вручила ему мешочек лука.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Зак считал себя весьма наблюдательным человеком. Его работой было наблюдение за человеческими созданиями, а не за пришельцами из космоса. Но так как дети, переодетые марсианами, собрались вокруг Натали, он предоставит им презумпцию невиновности.
Он потянулся за пивом и сделал глоток. Пикник был в полном разгаре. Окружающий воздух был наполнен дымком от древесного угля. Столы под зонтиками были накрыты во внутреннем дворике. В огромном холодильнике был большой выбор газированной воды и спиртного. Блюда должны были вскоре подать, но вазочки с чипсами, арахисом и крендельками с солью уже стояли на столах.
Зак повернулся, чтобы посмотреть на Натали, понаблюдать за тем, как она возится с оравой детей.
Она сидела на лужайке, прилаживая антенны из алюминиевой фольги к ленточке, завязанной вокруг кудрявой головки маленькой девочки. Мальчик ждал своей очереди, подпрыгивая от нетерпения, возбужденный перспективой стать настоящим пришельцем из космоса.
– Она – марсианская принцесса, – сказала Натали другим детям. – Так что вы не должны в нее больше стрелять.
– В кого же нам стрелять? – спросил веснушчатый мальчик, держа флуоресцентный водяной пистолет подобно лазерному оружию, которое этот пистолет должен был изображать.
– Вы, мальчики, можете стрелять друг в друга, сказала она ему. – Но не в принцессу Джейн. Она здесь единственная девочка, и она – правительница.
Умилившись мудрым рассуждениям Натали, Зак мысленно похвалил ее. Шестилетняя Джейн, с вьющимся конским хвостиком и без одного переднего зуба, нашла мощную поддержку и больше не была в меньшинстве. Снабженная королевскими антеннами, застенчивая маленькая девочка приняла королевский вид, правя толпой молодых, возбужденных мужчин.
– Привет, Зак. – Карла подошла к нему, поставив свой стул рядом.
– Привет, – ответил он. – Я заметил, что Брайс в отряде пришельцев с Марса.
– Да, он там. – Она подвинулась, чтобы посмотреть на своего старшего сына. – Как им весело!
– Да.
Карла взяла кукурузный чипе и опустила его в чашку с напитком.
– Она настоящая леди.
Зак понял, что она говорила о Натали.
– Мы только друзья.
– Вы все так говорите. – В ее глазах вспыхнул огонек сводничества. – Я все еще не понимаю, почему вы не сказали нам, как она красива!
Ему очень хотелось скривиться, но он не изменил прежнего выражения лица.
– Вы уже дали мне взбучку за это.
– Хорошо, я даю вам взбучку еще раз. Когда модель для демонстрации бикини поселяется по соседству, остальные простые Джейн хотели бы знать об этом.
Простые Джейн? Он поглядел «на принцессу Джейн с самодельным скипетром – веретенообразной палкой с шаром из алюминиевой фольги на конце.
– Натали – не модель для демонстрации бикини.
– Она выглядит как модель.
Карла хочет, чтобы он согласился с ней? Намереваясь перехитрить ее, он выдержал ее пристальный взгляд. Слишком довольная собой, она сидела и ждала, чтобы он прояснил ситуацию и признал, что их с Натали что-то связывает.
– Вы не такие уж и простые, – сказал он.
– А вы ей больше, чем друг, – бросила она вызов.
– Но я ей вовсе не друг.
– Так будете им. У вас с Натали взаимное притяжение. – Она сделала паузу, чтобы посмотреть на мужа, который переворачивал на гриле булочки с начинкой. – Даже Стив заметил это.
Так или иначе, но Зак сомневался, что Стив сам рассказал об этом. Карла наверняка его заставила признаться.
– Вы просто пробуете сосватать Натали единственному холостому парню в округе.
– Она прекрасно подходит для невесты. – И с этими словами Карла поднялась, чтобы помочь мужу, оставив Зака в одиночестве.
Наконец все блюда оказались на столе. Взрослые, подростки и дети толпились вокруг гриля. Натали полила салат из цыпленка соусом „карри“, объяснив гостям, что он содержит особенную специю. Любители острых ощущений набросились на салат, и Зак в том числе. Ему нравилась экзотическая еда.
Ему также нравились экзотические женщины, думал он. Вот только бы Карла не заостряла внимание на том, как он увлечен Натали.
С полными тарелками Зак и Натали сели рядом.
Слишком часто соприкасались их плечи и встречались их глаза. Зак никак не мог придумать, о чем бы поговорить с ней, и поэтому ввязался в беседу с сидевшими рядом людьми.
Она тоже с кем-то разговаривала.
Через какое-то время Зак наклонился к ней, ловя аромат ее духов или лосьона.
– Салат замечательный, – сказал он.
– Все замечательно. – Она взяла зефир с фруктового салата и поднесла к своим губам.
Молния на брюках Зака натянулась, и он проклял недостаток самоконтроля. Если бы Натали была кем угодно, только не свидетельницей, он попросил бы ее о свидании, затем у них была бы страстная бесконечная ночь…
– Еще пива?
Пойманный врасплох, он уставился на говорившего мужчину.
– Простите, что вы сказали?
– Принести вам еще пива? Я иду за пивом.
– Конечно.
У него еще было что выпить.
– Как вам здесь? – дружески спросил Натали какой-то парень. – Подлить вам еще содовой?
– Нет, спасибо.
На закате барбекю закончилось, и гости начали собирать детей и посуду. Натали помогала Карле прибраться, а Зак вместе со Стивом развлекал Брайса и Тимми. В то время как Брайс говорил с Заком о полицейских и грабителях, двухлетний Тимми сидел на коленях своего отца, подпрыгивая как мячик.
Часом позже Зак и Натали были у ее дверей.
– Вы бы лучше зашли, – сказала Натали. Она стояла на крыльце, мягкая и сладкая в своих новых шортах и красивом ярком топе. – Вы выпили.
Он посмотрел на ее губы. Глянцевая яркая помада стерлась.
– Выпил?
– Да, Зак. Вы знаете, что это был алкоголь.
Он наконец взял себя в руки.
– Мне это не вредит. Я выпил всего две порции пива, – он посмотрел на циферблат, – за три часа.
Вы хотите, чтобы я дал вам оценку моей концентрации алкоголя в крови?
– Вы можете сделать это?
– Оценку, основанную на моем весе, количестве выпитого спиртного и времени, в течение которого я пил? Да, я могу сделать это.
– О!
Она возилась с ключами. Наступил вечерний сумрак, окрасивший небо в богатые оттенки лаванды.
– Так или иначе вы могли бы войти. Побыть у меня некоторое время.
Он знал, что должен уйти, но что значит еще один час? Дома его никто не ждал.
– Хорошо.
Он вошел за ней. Натали включила кофеварку.
– Хотите кофе? – спросила она.
– Нет. – Зак редко пил кофе после захода солнца. Вы пристрастились к кофеину, Натали.
– Это не дает мне заснуть.
– У вас что-то со сном?
Она пожала плечами, затем вздохнула. Ее голос был едва слышен:
– У меня кошмары. Но вы и так уже догадались об этом.
Он пристально посмотрел на нее и заметил слабые круги под глазами. Постоянное нервное истощение, подумал он.
– Хотите рассказать мне о них?
– О кошмарах? – Она потянулась к шкафчику и достала чашку. – Это не поможет.
Зак обеспокоенно наблюдал за ней, размышляя, как долго могут продолжаться эти кошмары.
– Когда вы хорошо спали в последний раз?
– В ночь перед убийством. – Она ждала, когда будет готов кофе. – Я бы хотела, чтобы вы остались со мной. – Она повернулась, сжимая чашку. – Вы останетесь, Зак?
– Что? – Он словно получил удар в солнечное сплетение.
– Вы останетесь здесь на ночь? Поспите на моем диване?
– Я…
– Пожалуйста. Один только раз.
– Я не могу прекратить ваши кошмары, Натали.
– Нет, можете. С вами я чувствую себя в безопасности.
– Это противоречит инструкциям.
– Пожалуйста, – снова попросила она. – Я обещаю, что не сделаю ничего, что доставило бы вам неприятности. Я никому не расскажу.
Он и так уже попал в неприятность. В большую неприятность. Как он мог отказаться? Как мог покинуть ее? Последние сомнения быстро улетучивались.
– Зак? – нажала она.
Он выругался про себя, принимая компромиссное решение.
– Я останусь, но только до тех пор, пока вы не уснете.
Она прикусила нижнюю губу, обдумывая его предложение.
– Что, если у меня будет кошмар после того, как вы уедете?
– Тогда вы можете послать мне сообщение на пейджер, и я позвоню вам. Я составлю вам компанию по телефону.
– Это не то же самое, как если бы вы были здесь.
– Это – лучшее, что я могу сделать.
– Хорошо, но я постелю для вас на диване. Просто на всякий случай.
– На всякий случай?
Она пробовала хитростью заставить его остаться?
– Мне нужно много времени, чтобы заснуть.
– Сколько? – Он с подозрением посмотрел на кофейник.
– Когда как. – Она налила себе чашку. – Три, иногда четыре часа.
– Неудивительно. – Он отобрал у нее чашку. Больше никакого кофеина!
– Я все равно вам постелю.
– А я все-таки останусь только до тех пор, пока вы не уснете.
Натали вся извертелась в постели и молилась только о том, чтобы Зак не уехал. Как он узнает, что она заснула? Войдет ли в ее комнату? Проверит, спит ли она? Она посмотрела на часы. Было только десять. Слишком рано для того, чтобы ложиться спать, но Зак настоял на этом. Натали чувствовала себя ребенком, отправленным в кровать без ужина.
Конечно, она кое-что съела. Уж еда-то не была проблемой.
Она с раздражением откинула покрывало. Янтарная лампа горела около ее кровати. Будет ли Зак ругать ее, если она встанет? Если возьмет стакан воды? Что ей действительно хотелось, так это выпить кофе, но она знала, что будет шуметь, если включит кофеварку.
Она сидела и хмурилась. Возможно, травяной чай помог бы ей расслабиться. Рано или поздно она должна была заснуть.
Натали вышла в холл и направилась к кухне. Остановившись на мгновение, она услышала звуки включенного телевизора – шел старый ковбойский фильм. Значит, Зак все же еще не уехал. С глубоким вздохом она приступила к приготовлению чая, передвигаясь на цыпочках тихо, как мышка.
Она успела добраться только до буфета.
– Что вы там делаете? – раздался его голос.
Она замерла.
– Готовлю себе питье.
Через несколько секунд она услышала его шаги, а затем Зак появился в дверном проеме. Свет над плитой мерцал, озаряя его лицо зловещим сиянием.
– Не будьте так жестоки ко мне, – сказала она.
– Я не жесток. – Он подошел поближе. – Вам опять приснился кошмар?
– Я еще даже не успела заснуть.
– Это потому, что вы расхаживаете здесь. Как вы собираетесь уснуть, если вы не в кровати?
Она наполнила водой чашку и поставила ее в микроволновку.
– Я волновалась, что вы уйдете. Что это случится, а вас здесь не будет. – Она покопалась в чайных пакетиках. Я хочу, чтобы вы остались.
Он не ответил. Просто стоял и наблюдал за ней, заставляя ее чувствовать себя довольно неуютно.
– Я должен заключить с вами сделку, – наконец произнес он.
Ее пульс подскочил.
– Какую?
– Я останусь сегодня на всю ночь, но только при одном условии. Вы согласитесь пойти к психиатру по поводу ваших кошмаров. Вы получите там профессиональную помощь.
Это было сделкой? Послать ее к психиатру?
– Центр не разрешит этого.
– Разрешит. – Он внимательно следил за каждым ее движением. – Я могу устроить это.
Она поднесла пакетик чая к носу, вдыхая аромат мяты.
Сзади нее сработал таймер микроволновки.
Звон был подобен гонгу на боксерском ринге.
– Я не сумасшедшая.
– Я этого и не говорил. Но надо что-то делать с вашими страхами. Я не могу здесь постоянно ночевать. Не могу защищать вас от самой себя.
Да, он прав, подумала Натали.
– Могу я пойти к доктору-женщине?
Несколько прядей упали ему на лоб. Он убрал волосы с лица.
– Если вы предпочитаете женщину, то да.
– Да, я предпочитаю врача-женщину.
Она опустила в чай пакетик, затем добавила молоко и сахар. Поднося чашку к губам, подула на край.
– Это означает, что я провожу здесь ночь, – подытожил он.
– Да. – Натали попробовала горячий отвар, чувствуя себя виноватой, но при этом испытывая облегчение. Она знала, что он не имел права оставаться с нею, и оценила его доброту, его подлинное беспокойство о ее душевном спокойствии. Для нее это было лучше, чем помощь тысячи психиатров.
– Мне жаль, что я – такая боль в вашей голове.
Он выдавил улыбку.
– Вы – не такая.
Она тоже улыбнулась.
– Вам нужны туалетные принадлежности? У моей электрической зубной щетки есть дополнительная насадка, а в шкафчике в ванной лежит пачка одноразовых бритв.
– Благодарю. Иногда я вожу с собой спальный мешок и все необходимое, но сегодня не планировал ночевать не дома. – Он сделал паузу. – Вы не возражаете против того, что утром я воспользуюсь вашим душем?
– Конечно, нет. Вы можете использовать ванную и сейчас, если хотите.
– Дополнительная насадка – в этом шкафчике?
Она кивнула, считая, что у него тоже есть электрическая зубная щетка. Он ушел в гостиную, а она осталась в кухне, потягивая чай. Наконец он вернулся. Расстегнутая рубашка, ботинки и носки в руках. По-видимому, он намеревался спать в костюме.
– Идите в кровать, – сказал он.
Она прижала чай к груди.
– Разве я не могу побыть немного с вами? Ведь вы хотите досмотреть этот фильм, не так ли?
Зак вздохнул. Натали выглядела как неземное одинокое существо, пойманное в ловушку. Бледно-розовая длинная ночная рубашка текла к ее лодыжкам, и пар поднимался от чашки, обволакивая ее, словно туман.
– Полагаю, что можете.
– Спасибо.
Они подошли к дивану и сели рядом. Диван был покрыт простыней, здесь же лежали одеяло и подушка. Натали допила чай и поставила пустую чашку на кофейный столик. Он смотрел телевизор.
Она попыталась лечь. Подобно маленькому надоедливому котенку, она продолжала устраиваться, меняя положение и пытаясь найти удобное место.
Она захватила его подушку и половину одеяла. Наконец ее ноги приземлились у него на коленях.
– Натали.
– Что?
– Будьте любезны, уберите ноги.
– Простите. – Она согнула пальцы ног и отодвинулась. Я не останусь здесь надолго.
Она подтянула одеяло к шее, и в который уже раз он отметил, насколько беззащитна эта женщина.
Никто никогда не лелеял ее: ни мать, ни Дэвид Хэлловей.
– Где ваше оружие? – спросила она»
– В дипломате.
Она взбила подушку.
– Так что оно близко?
– Достаточно близко для чего? – Он искоса взглянул на нее. – Чтобы охотиться на ваши кошмары и стрелять в них?
Она шутливо толкнула его ногой в бедро, и он хмыкнул.
Через час фильм закончился. Зак посмотрел на Натали и понял, что она спит.
Он растянулся рядом с ней, поглаживал ее волосы, перебирая золотые пряди.
– И что мне с вами только делать? – прошептал он.
Он решил перенести ее на кровать. Подняв Натали на руки, он прижал ее к своей груди.
Ее веки затрепетали.
– Что происходит?
– Я несу вас в кровать.
Ее голова упала ему на плечо.
– Я заснула?
– Да.
Изо всех сил Зак старался убедить себя, что это только часть его работы. Но в конце концов обозвал себя лгуном.
– Вы останетесь со мной, пока я снова не засну?
– Шшш.
Он локтем открыл дверь в ее спальню.
– Вы останетесь, Зак?
– Да, теперь молчите.
– Не включайте свет.
– Не буду Он положил ее на кровать, и она потянула его за собой. Они плюхнулись вместе. Он снял свою рубашку и отклонился назад. Но она все старалась прижаться к нему, и его руки против воли двинулись вниз по ее спине, не выпуская ее длинной ночной рубашки. Не в силах отказать себе, он жадно вдохнул ее аромат.
Ох-ох. Он замер, задержал дыхание, сопротивляясь желанию прижаться к ней своей взволнованной плотью.
– С вами так хорошо, – просто сказала Натали.
Его голос сломался.
– Хорошо?
– Ммм. – Нежно выдохнула она, и выдох ветерком скользнул по его коже. – Вы твердый… Я подразумеваю сильный. – Она спрятала свое лицо на его шее. – Простите. Оговорка по Фрейду.
– Это не забавно.
– Я сказала «простите». Кроме того, я говорила о вашей груди. – Она скользнула по его соскам, почти поймав один из них своим пальчиком. – Видите?