Текст книги "Отмеченная лунным светом"
Автор книги: Шери Колер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Глава 21
Гидеон нетерпеливо смотрел на двойные двери серого двухэтажного здания. Он знал, что Купер в ярости. И одна только их история могла гарантировать встречу, если не считать немногословного сержанта за столом.
– Да, он здесь. Но приказал не беспокоить его, если это будете вы.
– Он обнаружил тебя в постели с ликаном, – раздался позади него мягкий и отрывистый голос Дариуса. – Ты охотишься на них. Это идет в разрез с тем, что ты делаешь, да?
– Я знаю об этом, – отрезал Гидеон, не потрудившись объяснить, что они с Купером знакомы достаточно давно для того, чтобы заинтересовать его этим.
– А ты ожидал, что он не обратит на это внимание? А как он отреагирует на то, что я на твоей стороне?
Но Гидеона не заботило, что думает по этому поводу Купер. Он объединил бы силы с самим дьяволом, если бы это могло помочь спасти Клэр. Дженкинс жил к северу от Хьюстона, где-то в сорока акрах (1). Они уже были там сегодня днем. Благодаря густой листве дом был почти незаметен с дороги. Идеальное место для сбора стаи. И кто знает, сколько их там. Это будет рисковая операция, даже с учетом опыта Гидеона и Дариуса на его стороне. И их навыков в совокупности будет совсем недостаточно. Им нужен Купер.
– Вот он, – Гидеон наклонился на сидении вперед, когда Купер прошел на стоянку для сотрудников около здания.
Он завел двигатель и поехал вслед за машиной Купера, пропустив вперед несколько машин. Купер жил недалеко от работы, предпочитая короткие поездки, так что Гидеон знал, куда именно ему надо ехать. И спустя несколько минут свернул на подъездную дорожку вслед за Купером.
– Подожди здесь, – попросил он Дариуса, и выпрыгнул из джипа, опершись рукой о дверную коробку.
Купер остановился на дорожке, увидев Гидеона.
– Ты временно отстранен. Иди домой, Гид.
– Я знаю, где она.
Услышал это, Купер вскинул бровь и поинтересовался:
– И где?
– Ее нашел альфа и забрал ее в стаю. Его имя Сирил Дженкинс.
– Ты смотрел на календарь в последнее время? – прервал его Купер, качая головой и указывая рукой на темнеющее небо. – Сегодня полнолуние. Ты же знаешь, они в десятки раз сильней после того, как перекинуться. Забудь об этом. На следующей неделе я установлю наблюдение за ними и направлю агентов, чтобы снять их. Осторожно. По одному.
– На следующей неделе для нее будет слишком поздно.
– Для нее все уже будет слишком поздно, – рявкнул Купер, на его шее пульсировала вена. – Я не знаю, что с тобой произошло, что ты посчитал необходимым помочь ей, но ты не сможешь.
Гидеон сжал руки, даже не пытаясь объяснить, что с самого начала нечто объединило их с Клэр, сделав невозможной саму мысль о ее убийстве, сделав Клэр той, которой он не мог сопротивляться, той, что проникла в его сердце. Он не мог это объяснить, только чувствовал, это не поддавалось никакому контролю. Как стук его сердца.
– Я пойду. С твоей помощью или без нее.
– Один? – губы Купера сложились в подобие усмешки, словно посчитав, что Гидеон пошутил. – Это будет самоубийство.
– У меня есть поддержка. Напарник, – почти выдавил из себя Гидеон.
– Правда? – фыркнул Купер. – Кто же? Ни один агент не совершит подобную глупость.
Гидеон ткнул пальцем себе за спину.
Купер покосился на человека, сидящего в машине.
– Кто он?
– Ликан.
Купер застыл, черты его узкого лица ожесточились.
– У тебя крыша поехала. Это переходит все границы.
– Выслушай меня.
– Тот ликан, что там спокойно сидит? – он покачал головой, его лицо окаменело. – Парень, неужели ты считаешь, что я буду работать с ним, чтобы тебе помочь?
– Купер, послушай...
– Убирайся вон с моей собственности!
Гидеон продолжал стоять на своем, с трудом сдерживаясь.
– Купер, мы давно знакомы.
– Именно поэтому я не прострелю задницу тебе и тому сукину сыну прямо сейчас, – он резко махнул рукой в сторону проезжей части, – Неужели я ничему тебя не научил?
– Ты научил меня. Многому. Ты научил меня думать, а не просто следовать приказам, если они бессмысленны.
Купер выпучил глаза, а его лицо пылало.
– О чем ты? – потребовал он объяснений. – С каких это пор убийство кровожадных созданий лишено смысла?
– Всегда политикой ГОЗНДЛ считалось нормальным уничтожать инфицированных ликанами. Даже не пытаясь сохранить им жизнь. И не рассматривая при этом другие альтернативы.
Купер пристально всматривался в своего агента.
– Какие альтернативы?
Вспомнив о специальной комнате Дариуса, Гидеон предложил:
– Пойдем со мной. Если нам не удастся убить альфу Клэр, я покажу вам альтернативный вариант.
На мгновение в глазах Купера что-то промелькнуло. Какая-то неуверенность. Оценка того, что предложил Гидеон.
Его уверенный и невозмутимый взгляд устремился на человека, которого он называл другом примерно половину своей жизни, и он попросил в последний раз.
– Помоги мне. Вместе мы можем спасти ее.
– И его? – ткнул Купер пальцем в машину, где ожидал Дариус. – Что-то мне подсказывает, что эта тварь с холодными глазами, рассматривающая нас, не жаждет быть спасенной. Что ты будешь с ним делать?
Гидеон нахмурился.
– Он не типичный ликан. У него нет стаи, и он не убивает, – лишь произнеся эти слова, Гидеон вздрогнул, ощутив, насколько невероятно они прозвучали.
Купер фыркнул.
– Конечно. И он помогает тебе по доброте душевной, – он выдавил из себя ироничный смешок. – Ну же, Гид. Ты же не настолько доверчив. Почему он ввязался в это?
Гидеон сглотнул и признался:
– Он хочет Клэр.
Купер закинул голову и рассмеялся.
– Бесподобно, – затем развернулся и быстро пошел по газону, бросив Гидеону. – Вы двое заключили перемирие, чтобы спасти женщину, за которую позже передеретесь.
Остановившись перед крыльцом дома, Купер развернулся. Он смотрел сквозь Гидеона, его взгляд был уничижающим.
– Я не помогаю ликанам, – затем мужчина повернулся, отпер входную дверь, и, прежде чем ее захлопнуть, добил: – Или их друзьям.
День уже угасал, когда он продирался сквозь густо растущие деревья и кустарник. Воздух, окутавший его, стал тяжелый и сырой, стоило Гидеону пересечь ограду. Саранча вяло стрекотала друг с другом в кустарнике, и этот шум доводил до безумия. Мужчина глубоко вздохнул, пытаясь замедлить сердцебиение и очистить голову от ненужных мыслей. Это было трудной задачей, поскольку его мысли были заполнены Клэр и тем, что ей необходимо быть стойкой в окружении ликанов.
В воздухе резко запахло сосной, вызывая на коже зуд. По спине стекал пот, пока он шел к цели, оставляя позади себя дорогу и весь прочий мир.
Это было великолепная недвижимость. Достаточно близкая к городу, в тоже время уединенная и скрытная, чтобы никто не мог отследить подозрительные приезды и отъезды. А оставить земельную собственность в неприкосновенности было хорошо продуманным шагом. Ему пришлось потратить около получаса, прежде чем он смог подобраться к дому сквозь густой подлесок.
Наконец деревья уступили место хаотичному строению, больше похожему на общежитие, нежели дом.
Гидеон опустился на землю и подполз настолько близко, насколько осмелился к строению.
– Там, – указал он на окно второго этажа, расположенного выше внешнего блока кондиционера. Там они собирались войти.
Дариус подполз к нему и кивнул, соглашаясь.
Двое ликанов болтали около фасада крытой галереи: мужчина и женщина. Они выглядели почти обычными людьми, размахивая руками и дружелюбно переговариваясь. В какой-то момент женщина с наслаждением рассмеялась, закинув голову. Ее смех перекрыл стрекот саранчи и заскользил по воздуху.
Дариус рядом с ним подобрался. Он кивнул на женщину.
– Это Джесслин.
Гидеон взглянул на Дариуса, отметив про себя безжалостное выражение его лица. Напряженный изгиб его губ просто кричал об этом.
– Старая подруга?
Тот кивнул.
– Она была великолепным заводчиком стаи триста лет назад.
– Ну, уверен, что она еще осталась им, – наблюдая за ликанами заметил Гидеон, зная, что существует предел, за которым женщина-ликан не может уже зачать. У всех по-разному, но, в основном, этот возраст колебался от двухсот до трехсот лет.
Дариус кинул на него пронзительный взгляд.
– Ты хорошо подготовился.
– Это часть работы.
– А спасение потенциальных ликанов – это тоже часть работы?
Гидеон пожал плечами, ему не хотелось обсуждать Клэр с ликаном, который сам хотел ее. Он почувствовал, как внутри него поднимается застарелое и такое привычное презрение. Мужчина не до конца понимал, почему Дариус решил вести такой нетипичный образ жизни, но для него было уже поздно. Ликан был уже проклят. Он убил множество невинных людей. И для него не было спасения.
– Джесслин была фавориткой Сирила. По крайне мере тогда, когда я… – Дариус замолчал и покачал головой.
У Гидеона возникло смутное подозрение, что Дариус был в прошлом связан с Сирилом и этой стаей.
Чтобы проверить эту мысль, он поинтересовался:
– Это все, что ты можешь мне сказать, прежде чем мы войдем туда?
– Да. Я хочу свести счеты с ней и Сирилом сам.
Гидеон вздернул бровь:
– Взыграла дурная кровь?
– Я должен отомстить им.
– С чего бы это?
Темные брови Дариуса сошлись над его оловянным взглядом, когда он посмотрел на женщину, которую хотел убить.
– На протяжении почти тысячи лет мною правил зверь внутри меня. Я жил, чтобы питаться. Затем, однажды, я встретил девушку. Она была дочерью индийского шамана. Девушка была настоящим подарком для своего отца. И хотя она была молодой и неискушенной, но попыталась с помощью своей силы разрушить мое проклятие, – он качнул своей темной головой, и с оттенком благоговения прошептал: – Она не боялась меня. Даже пригласила к своему народу. Вы можете это представить? Она знала, кто я, и ее это не пугало.
– Ты любил ее?
– Я мог бы, – признал он, сжав челюсти. – Но стая не позволила мне.
– Они убили ее?
– Нет, – Дариус поднял на него свои серебряные глаза, – они заставили меня. – И отвел взгляд.
Гидеон где-то с минуту пристально смотрел на ликана, словно в первый раз, понимая, что, возможно, у них есть что-то общее. Проклятье дорого стоило им обоим. Гораздо дороже их собственной жизни. Жизни их близких, любимых, что страшно погибли, не заслуживших смерти, в то время как Гидеона и Дариуса мучили воспоминания.
Синий переделанный фургон с тонированными стеклами подъехал к входу в здание, привлекая его внимание. Захлопали двери. Трое ликанов вышли из фургона и, подойдя к заду машины, открыли двери. Двое с крыльца присоединились к ним. И хотя они двигались медленно и спокойно, но воздух около них словно пылал от энтузиазма. Один за другим они взяли на руки несколько тел, находящихся без сознания. Гидеон насчитал в общей сложности пять: три мальчика и две девочки.
– Похоже, сегодня они собираются кормиться, – мрачно заметил мужчина.
– Если у них для этого лишь пять тел, то внутри должно быть не более полудюжины ликанов. Остальные, вероятно, пойдут на охоту, оставив этих, чтобы держать Клэр на глазах.
Дариус скривился, словно обеспокоенный волнующей мыслью.
– Что? – подгонял Гидеон.
– В первый раз, – Дариус замолчал, явно чувствуя себя неловко. – В первый раз, когда ликан перекидывается, может случиться так, что он выйдет из-под контроля. Он может нанести повреждения, потеряв контроль над собой. Часто стая спаривается с новичком, после кормления.
Руги Гидеона впились в землю, влажная почва скользнула ему под ногти и обвила ладони. Мысли о Клэр менялись, оборачивалась лишь одной из всех, а возможность порочной сексуальной оргии заполнило его горло желчью.
Образ матери, полностью обратившейся, промелькнул у него в голове, запекшая кровь на ее лице, кровь отца на ее безобразных руках. Раньше Гидеон не позволял себе думать о том, что Клэр действительно перекинется. Не в реальности. Никогда не предполагалось доводить до этого. Он намеревался либо спасти ее, либо убить. А теперь оказалось, что не один из этих вариантов не возможен. Гидеон качнул головой и очистил свой разум от эмоций, ставя перед собой цель и возвращаясь в привычное амплуа охотника.
Его взгляд снова метнулся к дому, оценивая ликанов, несших тела своих жертв внутрь.
Гидеон указал на выбранное ими окно и скомандовал:
– Идем.
Дариус схватил его за запястье, останавливая.
– Уже слишком поздно, – заявил он, его утверждение звучало необычно формально.
Гидеон посмотрел на ликана, затем перевел взор на багровое небо, раскрашенное в золотистые и красные полосы, словно мечта художника. Солнце уже исчезло за деревьями, оставив дожидаться прихода ночи.
Голос Дариуса звучал не слишком уверенно, когда он добавил:
– Если мы не уйдем отсюда вовремя…
– Не беспокойтесь, – оборвал его Гидеон, коротко кивнув. – Я убью тебя
На губах у Дариуса возникла кривая усмешка.
– Я так и подумал.
– Без проблем, – и с небольшим изумлением мужчина понял, что не будет наслаждаться уничтожением этого ликана. Черт, сначала Клэр, теперь Дариус. Вероятно, ему стоит сменить деятельность и заместить истребление ликанов на их охрану.
– Пошли, – Гидеон пополз по траве, приглушенно бросив назад: – Тебе очень повезет, если ты успеешь вернуться в свою комнату до восхода луны.
Клэр задремала, а затем проснулась, на ее коленях лежала голова Нины. Она быстро разобралась со своим страхом причинить еще больше проблем Нине с ее сломанной рукой, воспользовавшись веревкой, чтобы привязать руку девушки к груди. В подвале похолодало, поскольку день шел на убыль, растворяясь в тенях, и она накрыла Нину парусиной.
– Мисс Морган, – прошептала девушка в тишине.
– Хмм, – ответила Клэр, пытаясь сопротивляться накатывающей боли, терзающей живот.
Она провела ладонью по волосам Нины, мягким, как у ребенка. Клэр с ужасом осознала, что Нина и просто была им. Иногда она забывала, что ее студенты, несмотря на то, что они были физически развиты, оставались лишь детьми. Ленни был просто мальчиком. Погибший ребенок, чья жизнь и так была несладкой, но ее конец был еще горше. Клэр закрыла глаза, брызнули слезы.
Ее случайная роль в его смерти тяжело давила на нее. И не важно, что случиться, она никогда не забудет, что Сирил использовал ее. Даже если на нее падет проклятье и она потеряет душу, Клэр будет помнить. Она будет пытаться цепляться за малейшие проявления человеческих качеств, хороня глубоко внутри себя желание пролить кровь, чтобы вытащить из себя все это в один прекрасный день, как только появиться возможность. И в этот день она может отомстить Сирилу за все.
– По-моему, темнеет.
Клэр взглянула на единственное окно. Слабый луч света переместился с пола на стену.
– Немного, – ее голос дрогнул от произнесенной лжи.
– Я думала о том, как я умру.
– Нина, не надо.
– Пожалуйста, дайте мне сказать то, что я хочу, – Нина схватила ее за руку. Клэр ахнула от того, как были холодны пальцы девушки. И кинув сумрачный взгляд, попросила выслушать ее. – Вы можете убить меня до того, как начнете изменяться.
Клэр покачала головой и освободила руку от хватки Нины, ужас от услышанного ею от девушки был слишком велик.
Но прежде, чем она успела запротестовать, студентка поспешила продолжить:
– Вон там. Возьмите одну из них.
Клэр проследила, куда она указала, и увидела лежащие около старого котла трубы. Мгновенно она поняла, что Нина ей предлагает сделать.
– Один удар.
– Нет, – прервала Клэр, качая головой из стороны в сторону, ужас раздирал ей сердце. – Я не убийца.
– Послушайте, – продолжала настаивать Нина удивительно спокойно, ее глаза были грустны и полны серьезности, как у взрослого человека, когда она взглянула на Клэр. – Это все равно случиться. Быстро. Лучше так, чем… – ее голос утратил твердость, и девушка судорожно всхлипнула. Затем закрыла лицо свободной рукой. – Я не хочу так умереть.
– Шшш, я знаю, – Клэр погладила ее по голове, чувствуя под рукой шелк ее волос.
Нина вытерла мокрые щеки тыльной стороной ладони и шмыгнула носом, ее голос вновь обрел твердость.
– Труба.
Клэр вновь покачала головой, пряди волос прилипли к мокрой от слез щеке. – Я не могу.
– Вы должны, – она вновь сжала руку Клэр своей холодной ладонью. – Вы обязаны это сделать. Не дайте мне умереть так, как он хочет, – Нина решительно помотала головой. – Только не так.
Клэр долго смотрела на свою студентку, казалось, на ее груди лежит пудовый камень, который не дает ей вздохнуть. Как она может отказать Нине в гуманной смерти?
Поднявшись, она направилась к груде труб, буквально ощущая болезненный стук своего сердца. Она наклонилась, ее рука сомкнулась на гладкой поверхности стальной трубы. Гдядя на нее с ужасом, Клэр взвесила ее в руке.
Боже, как ей сделать это?
Она вспомнила свой испуг, когда Ленни набросился на нее. Ужас, боль. А Нине предстоит перенести куда больше. Клэр не может заставить девушку пройти через это. Не сможет, если поможет ей. Она предложит ей все, что может, даже если эта помощь будет выражаться в быстрой, милосердной смерти.
Медленно и спокойно Клэр подошла к своей студентке, тяжелая труба была зажата у нее в руке.
***
(1) Акр равен 4,046 километров. Речь идет примерно о 162 км.
Глава 22
Гидеон сорвал с себя рубашку и обмотал вокруг руки. Резким движением кулака он разбил окно, хлопчатобумажная ткань рубашки приглушила звук бьющегося стекла. Он спустился обратно на кондиционер и, отряхнув рубашку от осколков стекла, снова натянул ее. Гидеон подождал, прижавшись спиной к зданию, его дыхание сбилось.
Ниже в грязи притаился Дариус. Убедившись, что их не раскрыли, Гидеон пошел первым, поднялся на выцветший зеленый блок и заглянул в окно. Просматривался узкий, длинный коридор. Как можно тише, он сбил с окна остатки стекла и скользнул внутрь. Его обутые ноги глухо стучали по ковру. Дариус тихо спустился следом за Гидеоном. Они держались бок о бок, напряженные и настороженные, как две болотные рыси.
Тени расползались по коридору. Сумерки парили в последнем прощании, исчезая из окна позади них и бросая багровую завесу на затененную обстановку дома.
Гидеон собрался и шагнул вперед. Потом остановился, цепенея, так как пара ротвейлеров свернула за угол. Собаки сделали стойку, широко расставили лапы. Их блестящая черная шерсть встала дыбом, они оскалили зубы и зарычали.
– Эм… Дариус? – произнес Гидеон сквозь неподвижные губы, не отводя глаз от собак.
– Я упоминал, что стаи часто используют собак для защиты логова? – спросил Дариус в грубоватой манере.
– Ты слегка запамятовал.
– Извини. Не позволяй их зубам добраться до твоей шеи, – посоветовал Дариус лишь за мгновение до того, как собаки бросились, цокая когтями по полу из твердого дерева.
Собака слева пронеслась по воздуху к Гидеону. Он напрягся и сфокусировался на рычащих 140 фунтах, приближающихся к нему.
Тварь врезалась в него с мощью танка. Отступив назад на несколько шагов, Гидеон схватил собаку за голову лишь за мгновение до того, как челюсти-капканы сжались, чтобы оторвать его нос. Гидеон скрутил животному уши и почувствовал укол удовлетворения, когда резкий визг пронзил воздух.
Бросив взгляд через плечо, он увидел, что Дариус свернул шею другой собаке.
– Не возражаешь помочь мне? – проворчал Гидеон.
Дариус перешагнул через мертвую собаку и двинулся к Гидеону, будто прогуливаясь по парку. Наклонившись, он ухватил руками шею собаки и сломал ее как зубочистку.
Гидеон отпихнул мертвое животное с груди. Переведя взгляд между двумя поверженными собаками, он почувствовал, что усмехается.
– Черт, рад, что ты со мной.
Дариус поднял Гидеона на ноги, кивнув на собак.
– Их может быть больше.
Вдруг мягкий мелодичный голос произнес:
– Обычно я сержусь на того, кто убивает моих любимцев…
Голова Гидеона повернулась на голос. В коридоре в окружении двух ликанов стояла Джесслин.
– Вы хоть знаете, сколько времени занимает как следует натаскать их? – Джесслин показала на своих любимцев, ее взгляд выдавал раздражение. – В действительности, все дело в улучшении породы.
Ее серебристый взгляд пробежался по Дариусу, потеплев до темного олова.
– Но поскольку это ты, Дариус, проявлю снисхождение, – Джесслин протянула руки. – Добро пожаловать домой, дорогой. Сколько воды утекло.
– Джесс, – поприветствовал Дариус, не двигаясь с места.
Через мгновение Джесслин опустила руки, ее полные губки надулись, исказив красивые черты лица. Слегка пожав плечами, она переключила свое внимание на Гидеона и снова улыбнулась.
– Мило! Я вижу, ты привел закуску, – ее пристальный взгляд оценивающе прошелся по Гидеону.
– Даже больше, чем закуску, – исправилась она. Вспышка голода пронзила ее серебряные глаза – Он похож на Брэда Пита. Вкусняшка.
– Ты знаешь за кем я пришел, – заявил Гидеон.
– Неужели? – Джесслин перебросила свои густые белокурые волосы через плечо.
Затухающий солнечный свет окрасил ее лицо огненно-красным светом.
– Наша Клэр довольно популярная особа. Сирил тоже весьма увлечен ею.
Пристальный взгляд Джесслин метнулся к Дариусу, и Гидеон услышал ревнивые нотки в ее голосе, когда она спросила:
– Только не говори мне, что ты тоже пришел за ней? Может мне стоит брать уроки у нашей малышки Клэр. Она привлекает самцов, как горшок меда – пчел.
Нетерпение подняло свою голову. Гидеон вытащил пистолет из кобуры. Он закончил болтовню.
– Сколько из вас должны умереть прежде, чем я получу то, за чем пришел? – подняв пистолет, он выстрелил.
Ликан слева от Джесслин со стоном рухнул на пол. Другой атаковал, и Гидеон выстрелил второй раз, оцепенело наблюдая, как тот рухнул прямо ему под ноги. Подняв бровь, Гидеон снова направил пистолет на Джесс. Джесслин стояла невозмутимо, прекрасно владея собой.
– Где она? – спросил Гидеон.
Как тяжелые камни его слова падали в заряженный воздух.
Джесслин стояла спокойно, как будто перед ней каждый день уничтожали членов ее стаи. Ее сверкающий взгляд сосредоточился на Дариусе, полностью игнорируя Гидеона.
– Ты пришел убить нас? Твоих братьев? Твою бывшую стаю? – обвинила она, понизив голос.
Дариус пожал плечом.
– Я должен был сделать это уже давно. И сделал бы, если бы знал, где вас найти.
Она цокнула языком и выпятила нижнюю губу.
– Ты все еще злишься. На нее.
– Нет, – поправил Дариус. – Я больше не чувствую злости. Я вообще ничего не чувствую. Я весьма удовлетворен сам по себе.
– Все это время ты не кормился? – Джесслин тряхнула головой от удивления и нервно засмеялась. – Глупец.
Улыбаясь, она наклонила голову, глубокомысленно сузив глаза.
– И ты уже нашел вечную жизнь, Брат Дариус?
Дариус не ответил.
– Конечно, нет, – ее улыбка растаяла, и Джесслин показала на двух павших ликанов, ее пристальный взгляд буравил Дариуса. – Ты будешь стоять рядом и наблюдать, как этот человек уничтожает нас?
– Нет, – быстро отозвался Дариус.
Она с удовлетворением улыбнулась, но за этой улыбкой Гидеон мельком увидел тень облегчения. Джесслин протянула руку Дариусу, изящные пальцы сжались в манящий жест.
– Добро пожаловать домой, любовь моя. Я скучала по тебе.
Дариус вскинул пистолет. И прежде, чем Гидеон смог среагировать, нажал на спусковой крючок.
– Сожалею, что не могу сказать того же, – ответил он безжизненным голосом.
Джесслин упала на колени, зажимая рукой дыру в груди, как если бы могла остановить кровь, быстро расцветавшую на ее хлопковом платье.
– Дариус? – прошептала она, глядя растерянно.
– Я пришел не наблюдать, как он убивает мою бывшую стаю, – подойдя ближе, Дариус прижал пистолет к голове Джесслин. – Я пришел помочь.
Затем он нажал на курок. Тело Джесслин резко дернулось и рухнуло на землю с тихим глухим стуком. Обернувшись, Дариус бросил пистолет Гидеону.
– Лучше перезаряди. Они знают, что мы здесь.
Гидеон перезарядил пистолет и бросил его обратно.
– Похоже, тебе тоже понадобится еще один.
Вытащив второй пистолет, Гидеон обошел тела. Продолжая двигаться дальше по коридору, по пути они открывали каждую дверь, к которой подходили, методично обследуя комнаты, чуланы и примыкающие ванные комнаты.
– Может так быть, что его здесь нет? – спросил Гидеон, открывая еще одну дверь, ведущую в бельевой шкаф. Они должны найти Сирила. Сирил – это ключ.
– О, он здесь. Залег на дно, – Дариус твердо кивнул головой. – Я чувствую его.
Они спустились по лестнице и остановились перед большой гостиной. Пусто. Большой каменный камин возвышался в углу комнаты. Пистолетом Гидеон указал на большой секционный диван. Дариус кивнул в знак согласия. Они двинулись с противоположных концов дивана и заглянули за него. Ничего. Только ковер.
Гидеон услышал странный царапающий звук и оглянулся. Ничего. Но звук становился все громче. Гидеон развернулся в ту же секунду, когда ликан свалился из камина в очаг, подняв огромное облако сажи. С нечеловеческим воплем он бросился на Дариуса.
Кашляя через загрязненный воздух, Гидеон прищурился и прицелился, молясь не промахнуться.
Стоя на коленях рядом с Ниной, Клэр чувствовала, как холод сочится через ее одежду, вызывая онемение кожи и проникая в ее кости. Она осторожно положила рядом с собой стальную трубу – тихо, мягко, чтобы Нина не услышала стальной лязг по бетонному полу. Нет необходимости лишний раз напоминать о том, что должно произойти.
Хоть Нина и храбрилась, но она была напряжена как струна, уставившись на Клэр широко открытыми глазами.
Ты можешь это сделать. Ты обещала Нине.
– Расслабься, – Клэр рукой пригладила Нине бровь. – У нас мало времени.
Напряжение слегка отпустило неподвижные плечи Нины.
– Дай мне знать, когда это произойдет, – попросила она.
– Конечно, – солгала Клэр, разглаживая пальцами морщинки тревоги на лбу Нины, полная решимости заставить ее расслабиться и потерять бдительность. Кожа Нины была мягкой, как у новорожденного.
Клэр следила, как плавно поднимается и опускается грудь Нины. Когда глаза Нины сомкнулись, Клэр поняла – время пришло. Ее рука сжалась вокруг трубы. Очень медленно Клэр подняла трубу, стиснув ее кулаком, пока не заломило пальцы. Она подняла трубу над головой. Издав тихий вдох, Клэр зажмурилась и приготовилась ударить.
Господи, прости меня.
Дверь на верху лестницы открылась за секунду до того, как Клэр с грохотом обрушила трубу. Клэр замерла, наблюдая, как спускается Сирил.
– В планах произошли изменения, – деревянные ступени скрипели под его весом. Два ликана следовали за ним. – Мы решили присоединиться к вам.
Сирил остановился в самом низу лестницы, его пристальный взгляд опустился на трубу в руке Клэр.
– Клэр, – сказал он, вопрошая, и с укором тряхнул головой. – Что ты делаешь? Лишаешь себя теплой пищи? Мы не можем допустить этого. Ты, должно быть, голодна. Может нам стоит показать тебе, как это делается.
Нина стиснула запястье Клэр болезненным захватом. Клэр посмотрела вниз, переведя безмолвную просьбу в пристальном взгляде Нины. Убей меня.
Мольбу, которой Клэр не могла отказать. С отчаянным криком, Клэр замахнулась.
Черт. Гидеон не мог точно выстрелить через дым сажи, но и не мог позволить себе промазать. Не с пистолетом, заряженным серебряными пулями. Ведь если бы он всего лишь попал Дариусу в плечо, тот был бы мертв.
Он наблюдал, глаза жгло от грязного воздуха, ожидая своего шанса, когда Дариус и другой ликан рухнули через стеклянный кофейный столик. Стекло дождем посыпалось на ковер, хрустя под ними, пока они катались в осколках. Наконец-то Гидеон получил шанс. Молясь, чтобы Дариус не шевельнулся в последнюю секунду, Гидеон нажал на спусковой крючок.
– Вовремя! – с ворчанием Дариус отбросил тело. Поднявшись, он выковырял неровный кусок стекла из руки и сбросил его на ковер как пушинку.
– Пошли, – Гидеон шагнул из гостиной, Дариус следом за ним.
Звук достиг его ушей. Он замер, наклонив голову в ту сторону. Вот опять. Звук глухих ударов. Как будто кто-то стучит о стену. Или в дверь.
– Что это? – Дариус посмотрел на Гидеона.
Надежда, отчаянная и обжигающая, вдохнула жизнь в его грудь.
Клэр.
Они побежали на звук, следуя за ним через вращающуюся дверь, которая открыла большую, воздушную кухню, оснащенную плитой промышленных размеров и холодильником из нержавеющей стали. В центре помещения стоял старый средневековый стол на козлах с изношенной поверхностью, не соответствующий другой части очень современной, утилитарной кухни.
Задняя дверь болталась открытой, все еще слегка качаясь в воздухе, как будто кто-то только что промчался мимо нее. От слабого скрипа ее петель волосы на его руках встали дыбом. Гидеон развернулся на мысках и дулом пистолета окинул кухню. Он обратил внимание на эту открытую дверь, почти ожидая, что через нее бросится ликан.
Грохот ударов стал громче, сопровождаясь громкими криками. Шум шел из-за запертой на засов двери чулана. Гидеон отбросил засов. Вздох разочарования вырвался из него.
Дариус шагнул за Гидеоном, чтобы разглядеть обитателей чулана. Посреди нескольких двадцатифунтовых пакетов собачей еды два подростка уставились на него со смешанным выражением страха и надежды. Трое других все еще без сознания лежали на полу чулана.
– Помогите нам! – девушка с сильно смазанной подводкой для глаз пристально смотрела на него.
– Мы вытащим вас отсюда, – пообещал Гидеон.
Ее лицо смягчилось от облегчения, и она крепко обняла плачущую девушку рядом с собой.
– Но вам нужно подождать здесь еще немного.
– Нет! Вы должны вытащить нас отсюда сейчас же! – она в отчаянии тряхнула головой.
– Обещаю, я вытащу вас отсюда, – Гидеон взмахнул рукой в воздухе, чтобы успокоить ее. Он прижал палец к своим губам. – А пока вы должны сидеть тихо, хорошо? Больше никакого стука.
– Черт, нет! Послушай, ты, засранец …
Несмотря на ее протесты, Гидеон закрыл дверь и вставил засов обратно. Град ударов с упоением возобновился.
Пристальный взгляд Гидеона метнулся к открытой двери. Воздух снаружи сгустился до темно-фиолетового. Время вышло.
– Мы не собираемся вовремя доставить меня домой, – заявил Дариус, его слова совпали с мрачными мыслями Гидеона. – Ты должен будешь убить меня.
Гидеон повернулся лицом к Дариусу и навел на него пистолет.
– Я не имел в виду сию секунду, – с издевкой сказал Дариус, подняв руки.
– Ты чувствуешь, что это еще происходит?
– Да, – мускул на его челюсти дернулся, единственный знак его напряженного состояния. Его нежелания умирать. – У нас мало времени. Я все еще нужен тебе. Я скажу, когда придет время.
– Мы обшарили весть дом, – Гидеон небрежно пробежался рукой по волосам. – Что осталось?
Он отказывался верить, что Клэр нигде нет. Она должна быть здесь. Как Дариус мог ощущать Сирила, так же и Гидеон чувствовал Клэр. Он знал, что она здесь. Его сердце чувствовало ее.
Дариус сделал стойку. Гидеон проследил взглядом за его пальцем до задней двери, когда ветер захлопнул ее, и обнаружил другую дверь.
Дверь в стальной раме.