355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарон Фристоун » Красивая пара » Текст книги (страница 7)
Красивая пара
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:50

Текст книги "Красивая пара"


Автор книги: Шарон Фристоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Она красивая девочка…

Его голос раздался неожиданно, и Джилли нервно вздрогнула. Джанкарло склонился над малышкой и нежно поцеловал румяную щечку. Сила, мужественная красота, природная стать, сексуальная неотразимость – и непробиваемая, доходящая до жестокости, самоуверенность. Джилли сглотнула горький комок в горле.

– Да, она красавица. Я не хочу, чтобы на нее оказывал влияние кто-нибудь, вроде твоей невестки. Полагаю, мы увидим дорогую Росарию за обедом?

Они приехали в Каза дель Пьетро в четыре часа. Самое большое удивление у Джилли вызвала Анжела, которая встретила ее с распростертыми объятиями и долго и искренне извинялась за то, что была так невнимательна к ней, когда они жили вместе. Больше всех обрадовалась Анна, все такая же веселая и открытая. Она готовилась к свадьбе, но продолжала работать в доме.

Анне-Лу дом страшно понравился, и Анна тоже понравилась, и бабушка, а кроме того, девочка успела везде побегать и получила клятвенные заверения, что именно она станет подружкой невесты на предстоящей свадьбе Анны. Единственный, кто так и не показался, так это Росария.

Джанкарло перекатился на край кровати и задумчиво взглянул на Джилли, затем протянул:

– Мы не увидим дорогую Росарию за обедом, а также за ужином и за завтраком, потому что она больше с нами не живет.

– Да, но ты вчера сказал…

Джилли только сейчас сообразила, что он ничего как раз и не сказал, а просто кивнул, когда она говорила, что не хочет видеть Росарию рядом со своей дочерью, и предложил ехать с ними. Темная бровь иронически выгнулась.

– Ты услышала то, что хотела услышать, cara mia. Мне нужно было вернуть вас обеих домой, а для этого все средства хороши. Я слишком серьезно отношусь к браку. Запомни это, и у нас все наладится.

– Но когда она уехала? Куда?

– Пару недель спустя после тебя. Теперь она замужем за одним банкиром, живет в Швейцарии.

Интересно, а ему жаль было с ней расставаться? На вид не скажешь. Зато сразу можно определить, что он чувствует, глядя на то, как Джилли переодевается. Она как раз приняла душ и надевала лиловое обтягивающее платье, а муж следил за ней блестящими и шальными глазами. Он хотел ее, но это не означало, что он ее любит. Прошлой ночью Джанкарло взял ее грубо, без предварительных ласк, даже, не раздевшись, но теперь она могла думать только о том, что перед ней, постившейся три долгих года женщиной, лежит самый желанный и совершенный образец мужчины, и ей все труднее справляться с собственным темпераментом.

– Одевайся. Обед в девять, ты что, забыл?

За обедом она едва притронулась к еде, хотя последний раз они ели еще в Англии.

Перед отъездом Джилли позвонила Кимберли, попросила приглядеть за домом, а уже через час они садились в частный самолет. Приземлились в Вероне, затем долгий переезд на машине, и вот Каза дель Пьетро распахнул свои тяжелые двери, встречая Джилли и Анну-Лу.

Джилли очнулась от мыслей и смущенно улыбнулась Анжеле.

– Простите, я сама не своя. Долгий и трудный день. Вы извините меня, но я пойду, лягу.

– Конечно, Джилли, я понимаю.

Джанкарло мягко добавил:

– Неделя вообще была не из легких. Отдыхай. Спокойной ночи.

Она не ожидала от мужа такой чуткости. Неделя в самом деле выдалась сложная: смерть Тома, похороны пять дней спустя, приезд Джанкарло и наконец их стремительный отъезд. Такое могло утомить кого угодно, но странно, что он об этом подумал.

Знакомая спальня встретила ее разобранной постелью и любимой шелковой ночной рубашкой на подушке. Анна все предусмотрела. Интересно, а где теперь спит Джанкарло? Джилли постаралась прогнать эти неуместные мысли. Если она будет о нем думать, то отдыха не получится.

В ванной она приняла душ, наскоро вытерлась и нырнула в ночную рубашку. Массивное зеркало отразило настоящее привидение: пышные складки ткани, белоснежные кружева, светлая грива волос – и абсолютно бескровное лицо, только глаза красные и усталые.

Перед тем, как лечь спать, Джилли зашла в детскую и несколько минут любовалась спящей Анной-Лу. Пусть она будет счастлива, Господи! Для себя Джилли не просила ничего.

Права ли она? Какая разница. Выбора у нее никогда не было, если уж быть честной до конца. После смерти Тома ничто не держало ее в Англии, и Джанкарло прекрасно понимал это. А что касается того, что произошло три года назад… Росарии больше нет в этом доме, а она, Джилли, здесь. Неужели тогда она и впрямь сделала поспешные и неправильные выводы?

Все три года Джилли старалась не думать о своем муже, это было слишком больно. Вчера он все вернул и расставил по местам. Она не забыла его, она точно так же загоралась в его руках и теряла голову под взглядом темных глаз. Просто теперь Джилли знала, что это не любовь. Они станут жить в браке, они будут приносить друг другу физическое удовлетворение, но это не любовь!

Джанкарло не верит ей, она не верит ему, тут все по-честному. Однако у них растет дочь, которая, кстати, успела полюбить отца всего за один день. Джилли не встанет на пути своего ребенка, она не будет больше сражаться с тенями прошлого. Возможно, у них получится и такая жизнь, кто знает.

Она заснула, едва коснувшись щекой подушки, и снов в эту ночь не видела.

Ее разбудило что-то странное. Теплое тело лежало в кровати рядом с ней, тело было обнаженным и несомненно мужским. Она повернулась и нечаянно задела его. Джанкарло вздрогнул, он был здорово возбужден.

– Какого черта ты здесь делаешь?!

Анна разливала кофе по чашкам и приветствовала ее ослепительной улыбкой, а Джанкарло, откинувшийся на подушки, был так неотразим, что Джилли чуть не свалилась с кровати. Она поспешно перевела глаза на Анну.

– Спасибо за кофе, а где Анна-Лу?

– Гоняет по всему дому. Иди, Анна, я сам все объясню хозяйке.

У него накопился громадный список того, что нужно объяснить Джилли. Например, что он делает в ее постели?

– Успокойся. Наша дочь умыта и одета, завтракает на кухне, а потом пойдет играть. У нее завязалась крепкая дружба с котом кухарки.

Низкий голос обволакивал, лишал дыхания и возможности соображать. Джилли чувствовала, как жаркие волны захлестывают все ее тело. Не может она спокойно лежать рядом с Джанкарло, тем более зная, что он совершенно голый! Ее уже почти трясло, поэтому она поспешно спросила:

– А почему кофе принесла Анна? Обычно это делал Альдо.

– Я вспомнил, что тебя всегда это смущало. Тогда я не понимал, что ты впервые делила постель с мужчиной, и тебя смущало, что кто-то это увидит. Я помню, как ты пряталась под одеяло.

– Ты прав, было такое.

Она была тронута, что он это помнит, но следующие слова Джанкарло перечеркнули все теплые чувства.

– Конечно, сейчас это не имеет значения, ведь теперь ты достаточно опытная женщина, но я отдал распоряжения еще до того, как убедился в этом.

Сарказм в его голосе больше не смущал и даже не злил. Она выросла.

– Так что ты все-таки делаешь в моей постели?

– В нашей, Джилли, в нашей постели.

– Ну, это ты так думаешь. После свадьбы ты довольно быстро удрал из нее.

– Опять, Джилли, опять неправильные выводы! Я заботился о твоем здоровье и о здоровье нашей дочери. А ты – нет.

– Ты прав. Я – нет. Я выпью кофе, пока он не остыл.

Она торопливо глотала кофе, а Джанкарло пытливо рассматривал ее смущенное лицо. Собравшись с силами, она передала ему пустую чашку, а он задержал ее руку в своих больших ладонях. Что-то Джилли не понравилось в его взгляде!

– Ты помнишь, мы ведь не вылезали из постели первые недели, а потом доктор сказал: никакого секса! Я перешел в соседнюю спальню, потому что не мог просто спать рядом с тобой, я хотел тебя, я тебя жаждал, я боялся не справиться с собой! Ты улыбалась мне, ты прикасалась ко мне, обнимала меня, а я испытывал дикие муки, потому что должен был обуздывать себя.

– Возможно… то есть хорошо-хорошо! Я все понимаю…

– Ты прекрасно знаешь, что это правда. Помнишь тот вечер? Ты помогла мне, но сама не получила ничего, и это сводило меня с ума, я чувствовал себя виноватым, ибо не мог сделать для тебя того же. Теперь этого не будет. У нас впереди тысячи ночей, и ты никогда не будешь разочарована, Джилли. Я знаю, что и ты хочешь меня так же сильно.

Джилли задержала дыхание и попыталась сосчитать до десяти, чтобы успокоиться. После пяти последовало тридцать три, и она бросила эту сложную операцию на середине. Ладно, что мы еще не выяснили?

– Полагаю, ты собираешься рассказать мне сейчас, что всегда любил одну меня, а не Росарию?

– Нет, не собираюсь. Ты мне не верила тогда, не поверишь и сейчас. Что до любви… Когда мы впервые занимались этим, ты свела меня с ума, ты и сейчас продолжаешь сводить меня с ума, Джилли. Теперь мы будем умнее, мы будем любить иначе. Мы доставим друг другу столько наслаждения, сколько сможем, а сомнения и дурацкие размышления оставим за порогом этой спальни. Не смотри таким невинным взглядом, Джилли. Ты похожа на девочку, но ведь мы оба знаем правду. Сколько их у тебя было, кроме Тома?

– Ты, как ты смеешь…

– Нет, не говори, не надо! Мы не станем ворошить прошлое – Том ведь уже мертв. А вот мы с тобой живы, да еще как.

– Ты шутишь!

– Я никогда не был столь серьезен, Джилли.

Джанкарло резко встал с кровати, и его нагота ослепила Джилли. Ой, как плохо-то, думала она в тоске. Я не могу управлять собой, даже просто находясь рядом с ним. Она сбежала в ванную и сидела там не менее получаса, тщетно пытаясь успокоиться. Когда она вышла, комната была пуста.

По лужайке перед домом Анна-Лу скакала верхом на горячем скакуне, отчаянно дергая его за гриву. Джилли не смогла удержаться от улыбки, когда взмыленный скакун ткнулся головой ей в колени:

– Сними ее с меня, Джилли, пока у меня осталась хоть пара волосинок на голове! На коленях прошу, жена!

Джилли сняла хохочущую девочку и спросила с притворной строгостью:

– Что это все значит, дочь моя?

– Папа сказал, что купит мне поню, а пока я тренивалась, не, тренарувалась. Мы с папой будем скакать верхом!

Похоже было, что девочка окончательно освоилась и с отцом, и со своим новым домом. Тем временем Джанкарло поднялся с земли и подошел к ним. – Я обещал ей купить пони.

– Пони? Скакать верхом? Ты серьезно?

– Да – пони, да – верхом, да – скакать. – Лучше поедем с нами, оценишь наш выбор. Заодно купим вам с Анной что-нибудь летнее.

– Да, да, мамочка, пожалуйста!

Джилли метнула на Джанкарло убийственный взгляд, но спорить при дочке не хотелось, и она согласилась.

Теплые и крепкие пальцы сжали ее локоть, и Джилли вздохнула.

Они купили маленького шотландского пони, и восторгу Анны-Лу не было предела, хотя отец объяснил, что сейчас его нельзя взять с собой. Нагруженная подарками, игрушками и сладостями, девочка сияла от радости. Петом Джанкарло предложил отправиться на озеро Гарда.

Воспоминания оказались слишком свежи и нелегки. Положение спасала Анна-Лу, плескавшаяся в прибрежных волнах и непрерывно верещавшая, но и это не могло отвлечь Джилли.

Тогда тоже был летний день. Они с Джанни лежали именно здесь, на этом берегу. Они любили друг друга. Если бы сейчас она была в этом уверена! Слезы навернулись на глаза, спасли только темные очки. Он представился рабочим парнем, а оказался графом, он предал ее, а она ответила тем же, но суть была в другом. Ничто не изменилось, и, сидя рядом с ним, она чувствовала то же, что и тогда, три с лишним года назад. Любовь, желание, страсть…

Задыхаясь от горьких воспоминаний, Джилли поспешно сказала:

– Поехали, пора. Хватит с девчонки новых впечатлений.

Джанкарло посмотрел на нее с задумчивым и немного удивленным выражением, словно прочитал ее сокровенные мысли.

– Слишком много старых воспоминаний, cara mia, хотела ты сказать? Ничего, теперь у нас будут новые.

Он легко подхватил дочь на руки, а Джилли неожиданно страстно захотелось, чтобы на руках у Джанни оказалась она сама.

День получился прекрасный, но нервы Джилли были на пределе. Она вежливо и спокойно беседовала со свекровью и мужем за столом, но внутри у нее бушевала буря. После кофе она сбежала, с облегчением услышав, что Джанкарло собирается работать с бумагами.

Шок поджидал ее в собственной спальне, когда, выйдя из ванной в одном полотенце, она увидела мужа, чьи бедра прикрывало точно такое же полотенце. На прикроватном столике стояли шампанское и два хрустальных бокала.

– За наше воссоединение!

Он наполнил и протянул ей один бокал, взял другой. Джилли тряслась, словно в лихорадке. Если она сейчас молча выпьет шампанское, то это будет означать, что она на все и полностью согласна и он победил. Еще одно. В ней крепла уверенность, что Джанкарло не врет. Он действительно хочет их примирения и воссоединения. А она, она хочет этого?

– Спасибо. За это стоит выпить.

В воздухе сгущалось нечто, пугающее и приятное одновременно. Казалось, потрескивают тысячи электрических зарядов, и атмосфера становится неуправляемой и жаркой.

– А теперь я хочу выпить за мою жену, за мать моего ребенка. Сегодня наш брак рождается заново. Иди сюда.

Завороженная этим темным, почти безумным взглядом, Джилли медленно шагнула навстречу Джанкарло. Щеки пылали, ноги подкашивались, казалось, все кости в теле растворились и превратились в желе.

– Ты нервничаешь, Джилли? Не надо, ты уже большая девочка.

Если бы ты знал, граф дель Пьетро, что ты всегда и вовеки был первым и единственным мужчиной, касавшимся тела Джилли О'Лири!

Умелые, чуткие и сильные руки двинулись вниз, скользя по атласной коже, заставляя Джилли загораться и пылать неугасимым пожаром любви и страсти. Ее грудь наливалась желанием, и твердые соски трепетали у мужчины на губах. Джанкарло окинул Джилли восхищенным взглядом и медленно снял полотенце, скрывавшее его наготу. Этого момента Джилли ждала и боялась одновременно. Теперь сапфировые глаза жадно поглощали зрелище мужской красоты и силы.

– Не спеши, cara mia…

В следующие несколько часов не было произнесено ни единого слова. Пир тел, пир любви и эротических фантазий не любит долгих разговоров.

Джилли открывала для себя все новые стороны любви, удивляя и восхищая Джанкарло своей готовностью к экспериментам и полным доверием к нему. Он овладел этим восхитительным телом уже трижды, но страсть только крепла в измученном любовью теле, и горящие темные глаза вновь ловили потемневший и слегка безумный сапфировый взгляд, и потолок спальни вновь отражал счастливый крик боли и счастья и мир вокруг снова исчезал в огне вспышки сверхновой звезды, имя которой любовь и тайна.

Они растворялись друг в друге, сплетались в единый горячий узел – и разлетались в стороны, ночь смущенно пряталась за шторы, втайне завидуя любовникам, для которых больше не было ни времени, ни пространства. Стон, прерывистый вздох – и вот снежно-белое тело женщины сливается со смуглым, мощным телом мужчины…

Наверное, стоило бы хранить молчание, но Джилли больше не могла. Она простонала его имя, имя единственного мужчины всей своей жизни.

Джанкарло скатился с кровати и отправился в очередной раз в ванную. Джилли лежала, отдыхая, по всему телу разливалась блаженная истома и усталость. Из-под полуприкрытых век она с явным удовольствием окинула взглядом литую фигуру вернувшегося мужа. Джанкарло потянулся и сел на край постели. Джилли лениво коснулась его бедра рукой.

– Раньше ты их не использовал. Не могу понять, почему теперь ты на этом так настаиваешь.

Использование презервативов стало для Джилли новым опытом, хотя Джанкарло довольно быстро научил ее, как ими правильно пользоваться. Джанкарло взглянул на нее и довольно холодно заметил:

– Настаиваю, потому что кроме страсти и желания есть еще и здоровье. Твои таблетки защитят от нежелательной для нас обоих беременности, но от венерических заболеваний спасут только эти резинки. Я ведь не знаю, как у вас с Томом обстояло с предохранением…

Джилли уставилась на него, не в силах справиться с шоком. Она медленно убрала руку, и пальцы сами собой сжались в кулаки. Последние два часа ничего не означали для этого человека. Она опять обманулась.

Джилли поспешно отвела глаза, ибо не могла скрыть ни боли, ни ярости, охвативших ее. Никаких таблеток она не принимала – эта самоуверенная свинья ошибалась. Как он может? Как ему удается, едва вернувшись с вершин блаженства, немедленно начать думать об инфекциях и беременности! В сапфировых глазах медленно угасал последний отблеск любви. Сколько еще может вынести женщина?

– Как скажешь.

Она спокойно и вяло натянула на плечи батистовый пеньюар и побрела в ванную. Джанкарло медленно убивает ее, сводит с ума, а она покорно идет у него на поводу. Нет, она его любит и хочет, она сходит с ума от его прикосновений, но какая-то часть ее души уже мертва. Если дело так и пойдет, то очень скоро Джилли превратится в Снежную Королеву.

Утром Джанкарло познакомил ее с почтенной синьорой Мусси, необъятной и очень приятной женщиной лет сорока с лишним. Ее выбрали в качестве няни для Анны-Лу, а также, как подозревала Джилли, для присмотра и за ней самой, чтобы она не вздумала повторить попытку побега вместе с дочерью. Джилли не собиралась этого делать, так как понимала, что это бесполезно, но спорить было неохота.

10

Жизнь входила в размеренную колею. Весь день она проводила с дочерью, вечером вся семья собиралась за столом, а ночью… Ночь принадлежала Джанкарло.

Она ведь была химиком по образованию, но никакая химия была не в силах объяснить то, что происходило между ними двумя. Каждую ночь в огромной кровати встречались два изголодавшихся по любви существа и сливались воедино. Джанкарло был потрясающим любовником, он учил ее малейшим нюансам и оттенкам эротического искусства, а Джилли была отличной ученицей. Сладкая пытка длилась часами, а затем, обессиленные и довольные, они засыпали, крепко обнявшись. Три года назад все было по-другому. Тогда она не испытывала такой бури чувств, ибо была беременна, и оба они сдерживали себя: она – инстинктивно, Джанкарло – сознательно. Теперь она начала понимать, что он совершил тогда нечто вроде подвига, особенно, совсем отказавшись от секса.

Теперь ее муж был неутомим и ненасытен. Он мог часами ласкать ее тело, дюйм за дюймом, а иногда она просыпалась ночью оттого, что он смотрел на нее со странным выражением тоски и скрытой боли. Джилли не любила такие моменты, но они быстро забывались. Она не отставала от своего учителям искренне надеялась, что такая всепоглощающая страсть сможет их сблизить, но…

Этого не происходило. Они были мамой и папой для Анны-Лу, мужем и женой для общества, хозяином и хозяйкой для Каза дель Пьетро и даже – с известными оговорками – сыном и дочерью для Анжелы, но оставаясь наедине, они становились чужими друг другу. Кроме того, Джанкарло оставался все тем же трудоголиком и часто уезжал по делам бизнеса, так что Джилли приходилось самой искать себе занятия. Она играла с Анной-Лу, заводила новые знакомства и – к своему веселому ужасу – подружилась со свекровью. Однако ни походы в магазины, ни болтовня с подругами не меняли главного в ее жизни: Джилли была одинока.

Двадцать третьего августа стоял погожий и жаркий день. Анна выходила замуж. На пороге маленькой старинной церкви стоял ангел. У ангела были рыжие кудри, ангел был одет в нежно-голубое пышное платьице и сжимал в пухлых ручках огромный букет кремовых роз, с которых предварительно срезали все шипы. Джилли наклонилась к ангелу и нежно прошептала:

– А теперь иди и веди себя, как настоящая подружка невесты. Мы с папой пойдем на наши места и будем махать тебе ручкой.

– Хорошо, мамочка!

В ожидании начала церемонии Джилли оглядывалась вокруг. Было много знакомых лиц, почти все собравшиеся работали на ее мужа. Сам Джанкарло сидел подле нее, как всегда неотразимо привлекательный и безупречно элегантный, но на смуглом лице явно читались следы усталости. Неудивительно, ведь он столько работает, подумала Джилли. К тому же занятия любовью, особенно в их случае, тоже порядком изматывают.

Честно говоря, ей и своих проблем хватало. Самая большая из них обнаружилась два дня назад, когда она поехала в Верону покупать для Анны-Лу парадное платьице, а заодно решила зайти к доктору Крезо. Здесь и выяснилось, что она беременна. Бурная радость угасла почти мгновенно, едва она вспомнила слова Джанкарло.

«Мы не собираемся иметь больше детей, Росария!»

Невеста сияла от счастья, фотографы щелкали вспышками, гости осыпали молодых рисом и пшеницей, наперебой желая побольше детей и счастья, а Джилли становилась все мрачнее. Добила ее Анна-Лу, возбужденная и счастливая, когда они уже готовились ко сну.

– Анна была самая-пресамая красавица, мамочка, и вся свадьба была самая-пресамая, и у меня тоже будет точно такая! У тебя ведь такая же была, да?

– Да, нечто вроде этого…

Джилли не удержалась и быстро взглянула на Джанкарло. В его темных глазах промелькнула такая боль, что Джилли стало не по себе. Она поспешно поцеловала дочь в розовую щечку.

– Все, на сегодня хватит. Спи, моя маленькая принцесса, и пусть тебе приснятся ангелы.

Джилли медленно раздевалась у себя в комнате. Парадное платье было великолепно – серебряная парча и кремовый шелк, тугой корсаж, широкая юбка… Оно сидело точно по фигуре, облегая высокую грудь и расходясь широкими волнами от точеных бедер. Скоро эта фигура изменится, платье надолго спрячется в массивном шкафу, а ему на смену придут столь любимые Анжелой сарафаны без талии…

– По-моему, сегодня я не успел тебе сказать, что ты прекрасна. Говорю сейчас: ты прекрасна!

– Спасибо, ты тоже ничего.

– И тебе спасибо, но, полагаю, на первом месте сегодня наша принцесса?

– Ты прав. Она так быстро растет.

– Настоящая красавица, особенно в этом наряде. Хочешь глоток виски?

– Нет, спасибо.

Интересно, что будет, если она сейчас скажет: «Нет, спасибо, я беременна»? Нет, лучше по-другому:

– Мне кажется, ей немного скучно расти одной. Может, нам подумать о братике или сестричке для нашей принцессы?

Джанкарло нахмурился и посмотрел на жену. Он видел, как напряженно она ждет ответа, и решил покончить с этим немедленно.

– Нет. Анна-Лу счастлива, и у нее есть друзья. Другой ребенок нам ни к чему. Забудь об этом, Джилли. Я больше не хочу детей.

Он положил свою тяжелую руку ей на плечо, и она жгла тело Джилли. Ее муж был серьезен, и это ранило больше всего. В глубине души она лелеяла надежду, что чадолюбие итальянца возьмет верх над рассудительностью, говорил же он о сыне три года назад, однако эта надежда мгновенно погасла при взгляде в темные и мрачные глаза. Что ж, очень жаль…

– Жаль, что ты против. Потому что я уже беременна.

Она повернулась и отправилась к двери, не дожидаясь ответа. Чего ждать, если уже знаешь его наверняка?

– Нет!!!

Он догнал, схватил за руку, резко повернул к себе. Джилли кровь бросилась в лицо, но она заставила себя сдержаться. Джанкарло причинял ей физическую боль, но в стократ больнее было видеть искреннюю ярость в его глазах. Речь идет об их общем ребенке!

– Да, и тебе придется смириться с этим.

– Доктор подтвердил?

– Да, два дня назад я была у доктора Крезо.

– Это мой ребенок?

Как же она сразу не поняла! Горький, циничный смешок, больше напоминавший рыдание, вырвался из груди молодой женщины. Он ведь считает Тома ее любовником, а презервативы – надежной защитой.

– О да, это твой ребенок. У меня срок девять недель, сам посчитаешь, что тогда случилось. Нечто вроде иронии судьбы. Совокупление на полу в Корнуолле, помнишь?!

– Но ты пила таблетки…

– Нет, это ты сказал, что я пила таблетки, потому что три года назад ты приказал мне это делать, а доктор Крезо выписал их целую гору.

Ярость наполняла тело легкостью, а голову – ясностью. Все встало на свои места, и не надо больше мучить себя напрасными терзаниями. Граф Джанкарло Дель Пьетро, ее муж, один из богатейших людей в своей стране, аристократ до мозга костей, оказался динозавром из старинных романов, феодалом, который считает себя едва ли не Господом Богом для всех вокруг, а уж для своей жены тем более. Он смотрел на нее с яростью, но ей почему-то больше не было страшно.

– Не имеет значения, Джилли. Ты должна избавиться от ребенка, и это мой приказ! Я поговорю с доктором Крезо…

Джилли ударила его изо всех сил, наотмашь, намертво стиснув пальцы в закаменевший от напряжения кулак. Кровь залила белоснежную манишку, но это ее не тронуло.

– Ты, мерзавец, получи то, что тебе причитается! Все, чего ты когда-либо от меня хотел, это секс, секс и еще раз секс. Я никогда не была достаточно хороша для тебя, ни как жена, ни как мать твоего ребенка. Ты ведь и женился-то на мне, только узнав, что я беременна, а твоей драгоценной Росарии был нужен ребенок. Вы оба решили отобрать мою дочь, Росария сама мне все это рассказала, и то, что наш брак в Италии недействителен – тоже!

Сапфировые глаза метали молнии, гнев нес Джилли на своих кипящих волнах и стоявший перед ней мужчина больше не был богом – он даже мужчиной больше не был. Худшее из всех предательств – предать того, кто любит тебя! Она даже не слышала, с каким ужасом шепчет Джанкарло, пятясь от нее в глубь комнаты:

– Нет, Господи, нет, только не это…

– Я ведь видела вас двоих в кабинете в тот день! Я вернулась от врача, я бежала к тебе, а ты… ты обнимал эту ведьму и клялся ей, что у нас с тобой не будет больше детей. Ты ласкал ее, а она в это время рассказывала, как будет растить моего ребенка без меня! Я счастлива, что разлучила вас, что Росария убралась из этого дома, что все кончилось. Жаль только, что ты смог меня разыскать. Ты не заслуживаешь своей дочери, ты не заслуживаешь моей любви! Я пыталась, несчастная идиотка, я столько раз пыталась оправдать тебя, простить, забыть, но сегодня этому пришел конец! Я услышала все, что ты хотел сказать.

Теперь по всему ее телу разлилась пугающая слабость, Джилли едва стояла на ногах. Однако взгляд синих глаз, устремленный на смуглое лицо Джанкарло, был тверди ясен.

– Хочешь убить моего ребенка? Только вместе со мной!

Он дернулся, словно от удара и прошептал, задыхаясь:

– Вот именно…

Кровь отхлынула от щек Джилли. Получить нож в сердце было бы проще.

– Впредь я скорее увижу тебя в аду, чем рядом со мной, Джанкарло. Не приближайся ко мне больше никогда, слышишь? Никогда!

Огромные руки взметнулись вверх, и Джилли с ужасом и изумлением увидела мольбу на его лице.

– Нет, Джилли, нет, ты не поняла меня! Я… я знаю про то, что случилось с твоей матерью.

– Да? А знаешь ли ты, что моя мать и дядя Том были любовниками в юности, и он продолжал любить ее всю жизнь?

– Нет, этого я не знал. Я знаю, что она умерла родами, и что это может случиться и с тобой, вот почему я сказал «вот именно».

Она не верила своим глазам. Боль, отчаяние в карих глазах Джанкарло бились, словно волны в шторм, а еще в этих глазах горела любовь.

– Если бы мне пришлось выбирать между рождением ребенка и твоей жизнью… Я лучше заложу свою бессмертную душу всем дьяволам преисподней, я погублю себя, но я не могу потерять тебя снова.

Она подошла, все еще не веря, тихо взяла его за руку и спросила потрясенным шепотом:

– Ты… боишься за меня?

– До смерти! В тот день, когда родилась Анна-Лу, доктор Крезо все мне рассказал. И про твою мать, и про то, что ты не любишь говорить об этом, и про то, что роды были очень тяжелые… В тот момент, когда он говорил все это, я вдруг с ужасающей отчетливостью понял, что мог потерять тебя, не увидеть тебя больше никогда, Джилли! И знаешь… именно тогда я впервые понял, что люблю тебя.

– Значит, ты не любил меня, когда женился на мне?

– Скажем так: я не знал, что такое любовь. Хочешь знать всю правду? Мы встретились с тобой, и я увидел прелестную, веселую, полную жизни девочку, я хотел тебя, я жаждал обладать тобой! Затем из-за дурацкой путаницы с моим именем я потерял тебя первый раз. Гордость, вернее, глупость твердила, что я не должен гоняться за женщиной, особенно за той, которая меня бросила. Я пытался заводить романы, но они меня больше не радовали, я не хотел никого, кроме тебя. За те пять месяцев я ни разу не изменил тебе с другими, Джилли!

Она не смогла сдержать насмешливой улыбки.

– Бедняжка! Как ты это вынес…

– Потом я узнал, что ты беременна, и стал тебя разыскивать. Тогда я еще не думал о женитьбе, однако сделал тебе предложение, едва увидев тебя. Мне казалось, я просто поступаю, как порядочный человек, кроме того, семье нужен наследник, так почему не жениться на тебе?..

– Не хочу этого слышать.

– Нет, ты хотела правду! Иногда мне казалось, что ты и впрямь авантюристка, а Росария подливала масла в огонь, но я ее не слушал. Я ведь уже любил тебя, только не мог этого понять, да и незачем было… Я знал, что хочу тебя, я знал, что люблю нашего ребенка, но в остальном моя жизнь не изменилась, так мне казалось. Я удивлялся рассказам своих женатых друзей – ведь я-то делал все, как всегда, только ночью в постели меня ждала красивая и желанная женщина, вот и вся разница. Потом у вас с Росарией начались проблемы, и мне пришлось вмешаться.

– Вы с ней были любовниками?

– Нет, никогда! Вот что, ты должна это понять… Мы с Альфредо шли на яхте в день аварии вместе, вдвоем. Он погиб, а я спасся, но чувство вины осталось со мной навсегда. Из-за него я не замечал твоих страданий, из-за него я все прощал Росарии, я попросту не замечал, что она сходит с ума. Все списывал на твои гормоны, черт, да что я мог знать о беременных женщинах?! А насчет того дня, когда ты видела нас вместе… Клянусь жизнью нашей дочери, это не то, о чем ты тогда подумала!

– Тогда что это?

– Она знала, что ты у врача, что мы собираемся уехать на выходные, поэтому пришла ко мне и начала бурно объясняться в любви. Такой я ее никогда не видел и испугался. Пытался успокоить, но она твердила, что мы с ней должны пожениться, но надо подождать с женитьбой до тех пор, пока ты не родишь нам мальчика. Тогда-то до меня дошло, что она не в себе. Я пытался удержать ее на расстоянии, а не обнимал, как тебе показалось. На это заявление Росарии я и ответил, что мы не собираемся иметь еще детей.

Две недели спустя она оказалась в больнице с сильнейшим нервным расстройством, долго лечилась, потом вышла замуж за вдовца с тремя детьми. Росария наконец-то получила, чего хотела, но для меня жизнь кончилась: из-за своей дурацкой гордости и глупости я потерял тебя и дочь. Теперь вы вернулись, и я счастлив. Я люблю тебя, Джилли! Я не могу жить без тебя, я боюсь тебя потерять навсегда, вот почему я не хочу иметь детей!

Синие звезды ее глаз сказали о любви лучше всяких слов, и он ответил ей таким же восторженным и доверчивым взглядом. Она обвила руками его шею и прошептала;

– Я тоже люблю тебя, но ты сумасшедший.

– Да, я безумен. Я безумен от любви, я твой муж и должен защищать тебя. Никаких детей!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю