Текст книги "Маленькие властелины (СИ)"
Автор книги: Шарлин Хартнеди
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Глава 8
Найт
Два дня спустя…
Парень в костюме открывает мне дверь, и я вхожу. Мне кажется, что всё это чертовски неправильно. Я захожу в вестибюль, который напоминает мне фешенебельный отель. Здесь даже есть стойка регистрации. Дама компетентного вида поднимает взгляд и улыбается, когда видит меня.
– Добрый день, сэр. – Она слегка наклоняет голову.
– Здравствуйте! Я здесь, чтобы встретиться с мистером Болтом, – объявляю я. Это всё чертовски неправильно. Я хочу немедленно телепортироваться наверх. Вместо этого я заставляю себя улыбнуться.
– И как вас представить? – она приподнимает брови.
– Найт… Эдвард Найт.
Она начинает печатать что-то на ноутбуке, лежащем перед ней, затем листает книгу. Наконец, она нажимает ещё пару клавиш на компьютере, прежде чем поднять на меня взгляд.
– У меня не назначена встреча, – поясняю я.
– Это объяснило бы, почему я вас не нахожу. Мистер Болт просил, чтобы его не беспокоили. – Она делает страдальческое лицо и морщит нос.
– Значит, он дома, – я поднимаю глаза к потолку. – Я хороший друг, – говорю я. – Мне нужно ему кое-что сказать, но он не отвечает на звонки. По правде говоря, я немного беспокоюсь за него, – я понижаю голос, как будто открываю ей секрет.
В её глазах появляется выражение, которое говорит о том, что она в смятении.
– Я могла бы позвонить ему, чтобы убедиться, но не должна… – она сокрушённо качает головой.
– Я был бы признателен. – Я вижу, что завоевываю её расположение.
Её пристальный взгляд скользит по моему лицу. Она выдыхает.
– Я сделаю это. В последнее время он был в ужасном настроении. Совсем не в себе. Я бы не хотела, чтобы с ним что-то случилось и… – она прижимает телефон к уху. – Здравствуйте, мистер Болт? Да, я… – она слушает. – Знаю и прошу прощения, но у меня здесь Эдвард Найт, чтобы увидеться с вами. – Она поднимает глаза, когда снова слушает. – Приношу свои искренние извинения. Я… – она кивает. – Конечно. – Девушка кладёт трубку. – Вы можете подняться, но я должна предупредить вас, что он недоволен.
– Спасибо, – выпаливаю я. – Большое вам спасибо.
– Мне нужно какое-нибудь удостоверение личности, пожалуйста.
Я хмурюсь, но достаю бумажник и протягиваю ей свои водительские права, которые она сканирует, прежде чем вернуть мне.
Затем она протягивает мне карточку-ключ.
– Он даст вам разовый доступ на этаж мистера Болта. Лифт находится справа.
Я киваю, беру ключ-карту и направляюсь туда. Вскоре я уже стою перед дверью Болта. Мой желудок сжимается в комок. Мне нужно, чтобы между нами всё было в порядке. Наконец я набираюсь мужества и стучу. Уверен, этот ублюдок знает, что я здесь. Он собирается заставить меня унижаться. Вероятно, он думает, что я этого заслуживаю.
Я уже собираюсь постучать снова, когда Болт открывает дверь.
– Это странно, – говорит он.
– Странно и ебануто. – Я не могу сдержать улыбку. Очень рад его видеть. – Я скучал по тебе. – Я знаю, что должен держать свои карты при себе, но не могу.
Он не улыбается в ответ, как я надеялся, но что-то смягчается в его позе, и в глазах тоже. Они уже не такие тёмные, как полминуты назад. Он отходит в сторону.
– Думаю, тебе лучше войти.
Я вхожу в его апартаменты. На нём брюки от костюма. Рукава его рубашки закатаны до локтей, а две верхние пуговицы расстегнуты.
– Я бы предложил тебе бокал пино, но ты не останешься надолго, чтобы выпить его. Я устал. Это была долгая неделя.
– Это было… слишком долго. Я надеялся, что мы сможем хотя бы поговорить. Разобраться с этим.
Он проводит рукой по волосам. Я замечаю, что у него тёмные круги под глазами, которые слегка покраснели.
– Не так уж много всего что нужно обсудить, Найт. Ты предал меня. Вот что я чувствую. Ничего не могу с собой поделать. Я пытался забыть об этом, но не могу. Я хочу… Правда, хочу, но… – он выдыхает через нос.
– Но ничего! Знаю, что облажался. Я никогда не хотел влюбляться. Это было последнее, о чём я думал. Я рад, что так получилось. Не буду отрицать. Я рад, что Шеннон беременна. Не могу дождаться, когда стану отцом. Я не буду извиняться за это.
– Я рад, что всё идёт хорошо. Рад за тебя, Найт, но… Я чувствую, что потерял с тобой связь. Чувствую себя оторванным от мира.
– Так не должно быть!
– Знаю! – рычит он. Затем его глаза сужаются на моей шее, и он внимательно смотрит на меня. – Что, черт возьми, ты с собой сделал? – он давится смехом. В этом нет ничего смешного.
– Нечто новенькое. – Я трогаю свою татуировку.
– Цветы! Грёбанные розовые цветы? – он все еще улыбается, и это уже кое-что.
– Это олицетворяет меня нового.
– Взбитая киска, – ворчит он, подходя к столу и беря бокал вина. Он делает глоток и откидывается на спинку стула.
– Нет… вовсе нет. – Я вздыхаю. – С другой стороны, возможно, но это мой выбор. Я люблю, когда меня дрочат. Это самое лучшее.
Он ворчит что-то ещё, выглядя раздражённым. Болт делает ещё глоток вина.
– Я решил изменить стиль тату, – объясняю я. – Я попросил Шеннон выйти за меня замуж, и она согласилась.
– О… – говорит он. – Я думал, это было предрешено, учитывая, что она беременна от тебя.
– Мы живём в двадцать первом веке, Болт. Мужчины и женщины не вступают в брак автоматически, когда у них рождается ребенок, – отвечаю я. – Мы женимся, потому что любим друг друга. А не потому, что должны.
– Ты понимаешь, что я имею в виду, – ворчит он. – Зачем цветы?
– Это цветы сакуры. – Я сделал себе татуировку в виде черепа. Цветы выполнены в стиле розовой акварели. Татуировка, которая когда-то выглядела суровой и даже немного зловещей, теперь стала гораздо более изысканной. – У Шеннон татуировка в виде цветущей вишни чуть ниже бедра. Вот почему я решил сделать её с цветами, а не с розами.
Болт хихикает.
– Как это чертовски мило.
– Знаю, что это банально. Шеннон собирается сделать себе татуировку с изображением черепа, как только у родится наш ребёнок. Я знаю, что это звучит отвратительно и банально, но нам на это наплевать. Я люблю её. Она лучший человек из всех, кого я знаю. Самая добрая, самая милая. Благодаря ей я стал лучше. Мне казалось неправильным носить этот череп таким, каким он был. Смотреть на него изо дня в день. Напоминание о том, кем я был, а не о том, кто я есть сейчас. Это больше похоже на меня. – Я дотрагиваюсь до своей шеи.
– Киска, – бормочет он.
Я не уверен, серьёзно ли он говорит или это попытка пошутить. В любом случае, меня это раздражает. Мне приходится подавить свой немедленный ответ, который заключается в том, чтобы послать его нахуй. Вместо этого я делаю глубокий вдох.
– Нет, Болт, я не слабак. – Я качаю головой. – Просто стал лучше. Я собираюсь стать хорошим отцом. С Шеннон рядом я не могу ошибиться. У моего ребёнка будет шанс на нормальную жизнь.
– Ты обманываешь себя, если так думаешь. Ты ненормальный.
– Я не такой, нет. Хотя мы семья, чего у меня никогда не было. Я говорю о собаках и заборе из штакетника… целых девяти ярдах.
Его челюсть сжимается, и он отпивает еще вина.
– Мы дали клятву, – наконец выдавливает он из себя.
– Да, мы дали клятву, а потом всё изменилось.
– Ничего не изменилось!
– Они изменились для меня! Возможно, мы были неправы. На самом деле, теперь я знаю, что мы были очень неправы. Ты тоже можешь быть счастлив.
– Я счастлив, – рычит он.
Мои губы дергаются.
– Чёрта с два ты такой.
Он ничего не говорит. В его глазах мука.
– Можем ли мы, по крайней мере, согласиться не соглашаться? Попытаться всё уладить?
Он бормочет что-то вроде «Я ещё пожалею об этом», а затем достаёт из буфета бокал. Наливает в него немного вина и протягивает мне.
– Я не знаю, сможем ли мы вернуться к тому, что было, – говорит он.
– Я тоже, – отвечаю я.
В его глазах вспыхивает замешательство.
– Я изменился. Нам нужно найти новый подход. – Я пожимаю плечами, затем киваю. Мне это нравится. – За то, чтобы открыть новые горизонты! – я протягиваю свой бокал.
– Не знаю, готов ли я ещё выпить за что-нибудь вместе с тобой.
– Перестань быть придурком и подними свой бокал.
Я наконец-то по-настоящему улыбаюсь. Болт поднимает свой бокал.
– Прекрасно… за открытие новых горизонтов. – Мы чокаемся и пьем. Вино прохладное и восхитительное.
– Я всё ещё хочу, чтобы ты был моим шафером на свадьбе.
Он хмурится и качает головой.
– Подумай хорошенько, – говорю я. – Ты нужен мне рядом. Я не могу жениться, если тебя не будет рядом.
– Я буду там. Не знаю насчёт…
– Ты мой лучший друг, придурок! – рычу я.
– Шаг за шагом, – отвечает он. – Сначала мы находим предлог.
– Хорошо… звучит разумно. – Не так давно он не отвечал на мои сообщения. Он не хотел ни разговаривать со мной, ни видеть меня. Думаю, это серьёзный прогресс. – Учитывая это, я бы хотел, чтобы ты пришёл на ужин. Хочу познакомить тебя с Шеннон. – Я делаю ещё один глоток вина.
– Я знаком с Шеннон.
– Тогда мы ещё не были вместе. Я хочу, чтобы ты пришёл. Хочу, чтобы ты узнал её получше. Может быть, тогда ты поймёшь.
– Я верю тебе, когда ты говоришь, что она замечательная. Она мне понравилась, когда я с ней познакомился. – Он пожимает плечами.
– Когда тебя устроит? Знаю, у тебя плотный график.
– Не будь таким нахальным.
Чёрт!
Шеннон сказала мне не быть назойливым. Я всё испортил, и с трудом выдыхаю.
– Как насчёт того, чтобы выпить немного вина, поговорить абсолютно ни о чём и обсудить ужин в другой раз?
– По-моему, звучит заманчиво. – Болт поднимает свой бокал и пьёт.
– Итак, вы в конце концов заключил ту сделку?
– Я не уверен, что именно ты имеешь в виду, но самый простой ответ – да…Я уже целую вечность не терял ни одной сделки.
– Что нового? – я пробую ещё раз.
– Не так уж много. Всё почти то же самое.
– Встречаешься с кем-нибудь новым? – Это всё равно что выпороть дохлую лошадь.
Блядь!
Он качает головой.
– Нет. Я был слишком занят.
Некоторое время мы пьём в тишине. Я ещё пару раз пытаюсь завязать разговор. Мне нужно не торопиться. Мы продвинулись вперёд. Я подожду несколько дней. Если за это время он не ответит, то попробую ещё раз. К сожалению, у меня сложилось впечатление, что именно мне придётся вступить с ним в контакт.
Первые шаги.
Это новая область.
По крайней мере, мы общаемся. Я хочу, чтобы мой друг вернулся. Надеюсь, мы придём к этому.
Глава 9
Ава
Три недели спустя…
Его зеленые глаза полны любви… очень большой любви.
– Обещаю быть твоим партнером, компаньоном… твоим любовником, – его голос становится глубже, – и, прежде всего, твоим лучшим другом. – Он сжимает мою руку. – Обещаю всегда заботиться о тебе. Я верю в судьбу, и верю в предначертание. Я выбираю тебя, Ава. – В его глазах блестят непролитые слёзы. – Я выбираю тебя сегодня, и выберу тебя завтра. Я всегда буду выбирать тебя. – Он делает глубокий вдох. – Я не могу дождаться, когда начнётся наше приключение в качестве мужа и жены.
Пастырь выходит вперёд.
– Берёшь ли ты, Фордж, Аву в жены? Обладать и оберегать, начиная с этого дня, в радости и в горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
У меня комок в горле. Фордж улыбается.
– Да.
– А ты, Ава, берёшь ли Форджа в мужья? Обладать и оберегать, начиная с этого дня, в радости и в горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
– Да. – Моё сердце сейчас так переполнено.
– У тебя есть кольцо? – спрашивает меня пастырь.
Я отпускаю руку Форджа и поворачиваюсь к Труди, которая от волнения вытаращивает на меня глаза. Она протягивает мне кольцо. Это кольцо в основном платиновое. Солидное украшение, которое на большинстве мужчин смотрелось бы глупо. Слишком большое кольцо. Но только не для Форджа. Мой мужчина – это нечто большее, чем жизнь. В платину инкрустированы золотые языки пламени.
Я надеваю кольцо ему на палец. Он улыбается. От него исходит такая любовь, что я почти физически ощущаю её.
– Это кольцо – символ моей любви к тебе, – говорю я. – Это символ вечной дружбы и обещание на всё будущее. Я связываю свою жизнь с твоей. – Я с трудом сглатываю, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. Мои глаза щиплет от желания заплакать. – Я обещаю всегда заботиться о тебе.
– Держи, приятель, – говорит Трайдент, протягивая Форджу простое золотое кольцо. Лучший друг Форджа подмигивает мне, отчего мне хочется рассмеяться, хотя дело серьёзное. Он такой чёртов клоун. Я питаю к нему слабость.
Я встречаюсь взглядом со своим будущим мужем, чувствуя, как бешено колотится сердце в груди. Рука Форджа слегка дрожит, когда он надевает кольцо мне на палец. Его горло напрягается. Его великолепные зелёные глаза смотрят в мои. В этот момент я влюбляюсь в него ещё больше.
– Вместе с этим кольцом я отдаю тебе своё сердце. Я отдаю тебе свою жизнь. Мои объятия будут твоим убежищем. Я привязываю себя к тебе и обещаю всегда заботиться о тебе. – Он берёт обе мои руки в свои и улыбается мне.
Я улыбаюсь в ответ, когда он оставляет поцелуй на моей ладони.
– Теперь я имею честь объявить вас мужем и женой, – объявляет пастырь. Я слышу, что он улыбается, но не могу отвести глаз от своего мужа. – Можешь поцеловать свою невесту.
Форджу не нужно повторять дважды; он обхватывает моё лицо своими большими ладонями и целует меня. Это происходит медленно и чувственно, несмотря на то, что все наши друзья и близкие наблюдают за этим. Он тихо рычит от разочарования и отпускает меня. Затем поднимает меня на руки и прижимает к себе.
– Моя жена и моя пара, – шепчет он.
– Мой муж и моя пара, – шепчу я в ответ, касаясь губами его губ. Я чувствую, как наш малыш брыкается. Толчки становятся сильнее с каждым днём. У меня это уже заметно. Я не просто выгляжу раздутой. Я выгляжу беременной… Я люблю свой маленький милый животик.
Фордж ставит меня на пол. Затем смотрит на свою руку, поглаживая подушечкой большого пальца кольцо.
– Приятно. – Это то, что нужно. Он прижимается губами к моим губам.
– Эм… – я слышу, как Труди откашливается позади меня. – Есть ли шанс, что вы двое дадите нам возможность поздравить вас?
– Мы наслаждаемся моментом, – говорит Фордж. – Но, я думаю… если придётся. – Он улыбается мне, а затем снова ставит меня на ноги.
Я держу Форджа за руку и слегка поворачиваюсь, чтобы обнять Труди.
– Вы, ребята, такая потрясающая пара. Я так рада за вас. – Мы обнимаемся, и мне приходится отпустить Форджа. Я слышу, как он разговаривает с Трайдентом.
– Спасибо, мой друг. – Мы снова обнимаемся.
– Моя очередь! – слышу я голос Трайдента, когда отпускаю Труди. – Поздравляю, Ава. Тебе крупно повезло, что ты заполучила Форджа. – Он заключает меня в медвежьи объятия.
Я смеюсь, ничего не могу с собой поделать.
– С другой стороны, – добавляет он, отстраняясь, – Форджу повезло, что он нашёл тебя.
Фордж рычит, а Трайдент смеётся.
Я закатываю глаза и отстраняюсь.
– В один прекрасный день у тебя будут неприятности. Запомни мои слова.
– Неприятности обычно означают веселье, а я всегда за веселье, – подмигивает он.
Я усмехаюсь, поворачиваясь к маме Форджа. Она широко улыбается.
– Я так счастлива и так горжусь тобой. Мой мальчик так хорошо зарекомендовал себя. Вы двое созданы друг для друга. – Мы обнимаем друг друга. Затем она берёт меня за руки. – Ты можешь называть меня «мама»… если тебе так удобнее.
У меня снова перехватывает горло. Моей мамы уже давно нет с нами. Я скучаю по ней каждый день, но в такие дни, как этот, – особенные дни, – я скучаю по ней больше, чем можно выразить словами. Это так много значит для меня. Мне требуется минута или две, чтобы прийти в себя. Затем я киваю.
– Спасибо. Это очень много значит для меня, – мой голос срывается от волнения.
– Добро пожаловать в нашу семью, – шепчет она, и мы крепче прижимаемся друг к другу.
Брат Форджа и его жена только что расстались с Форджем и направляются ко мне. Я смотрю на очередь из людей. Наши друзья и семья. Чувство сопричастности охватывает меня, согревая. Я бросаю взгляд на Форджа. Он смотрит в мою сторону. Я действительно благословлена.
***
Шеннон
Я сижу за столиком с группой парней. Я единственная женщина в группе, и это нормально. Я совсем не возражаю. Место рядом с Найтом пустовало после внезапного ухода Рейджа. Он ушёл сразу после церемонии.
Лайр сидит рядом со мной. Мы втроём немного поболтали. Я чувствую волнение Найта. Болт здесь. Он сидит через два места от Найта. Несмотря на то, что мы обменялись несколькими словами – мы все разговаривали до того, как музыка стала громче, – между Болтом и Найтом не было особого взаимодействия. Болт увлечённо беседует с Джарродом и Стефаном. Они близнецы и выглядят почти одинаково. Я не могу отличить их друг от друга. Здесь также есть полубог-дракон по имени Сэмюэль. Я вижу его впервые. Он Властелин сна… или что-то в этом роде. Я не совсем уверена, что это значит. Это не имеет большого значения. Он довольно приятный парень. Великолепен, как и все остальные.
Это было неестественно.
– Тебе следует подвинуться на стуле и присоединиться к разговору, – говорю я Найту вполголоса.
Он качает головой.
– Я стараюсь не торопить события. Это был совет, который ты мне дала, не так ли?
– Прошло три недели с тех пор, как ты навестил Болта. Три недели с тех пор, как согласился поработать над этим. С тех пор мало что произошло.
Найт, похоже, обдумывает это.
– Он написал мне пару раз.
– Только после того, как ты сначала отправил ему сообщение.
Он пожимает плечами.
– Это прогресс.
– Мне становится не по себе, – бормочу я.
– Из-за чего? – он берёт меня за руку.
– То, что встаю между вами, ребята. Вы были «лучшими друзьями». – Рассуждая логически, я понимаю, что это не моя вина, но не могу избавиться от чувства вины.
– Это не из-за тебя… совсем не из-за тебя. Мне жаль, что свадьба откладывается.
– У нас есть всё время в этом мире. Хотя я бы предпочла не тащиться к алтарю, когда у меня наступит «решающий» период беременности, – я смеюсь, представляя это. – Они вообще шьют свадебные платья для беременных? – я смеюсь ещё громче, замечая, что Найт не смеётся вместе со мной.
– Знаешь что? – он качает головой. – Несправедливо откладывать всё из-за этого придурка.
– Важно, чтобы Болт был рядом с тобой, – заверяю я его. – Мы подождём.
– Смерть пытается выиграть время. – Найт проводит рукой по лицу. – Я думаю, Аид сердится, потому что его не пригласили. Сомневаюсь, что он придёт.
Мы обсудили это и решили не приглашать Правителя Подземного мира, он же отец Найта.
– Ты не думала о подружке невесты? – спрашивает он.
– Ава… может быть. Она мне нравится. Мы неплохо ладим, но… – я пожимаю плечами. – Нет… не думаю, что у меня будет подружка невесты.
– Может, нам стоит сбежать.
– Твоей маме эта идея совсем не понравится.
Найт захихикал:
– Ты права… ей бы не понравилось. – Я встречалась с семьёй Найта всего дважды.
– Давай подождём, – говорю я. – Я не против подождать. Всё в порядке.
– Я не… – начинается Найт.
– Вы, ребята, хорошо проводите время? – перебивает Ава, садясь рядом с Найтом. Она сияет. У неё великолепное платье. Оно отлично скрывает её округлость. У неё уже почти половина срока беременности… мы думаем. Мы не можем быть уверены. В ней есть немного крови полубога, и, как и в других, Фордж не человек. Её беременность совсем не похожа на обычную.
У меня тоже нет, но я знаю, что время ещё есть. Я не думаю, что Найт будет так же радоваться дню, если Болт не будет его шафером. Хотела бы я, чтобы я могла что-то сделать. Я знаю, что должна держаться от этого подальше.
– Отлично, спасибо! – отвечает Найт.
– Наслаждаюсь, – говорит Лайр.
– Ужин был восхитительным! – добавляю я искренне.
– Мы скоро будем резать торт. – Я замечаю, что в руках у Авы букет цветов. В основном это подсолнухи. Яркие и счастливые. – Я просто хотела узнать, как прошла ваша последняя встреча, – она бросает взгляд на Лайра.
– Комочек больше не Комочек, – усмехаюсь я.
– Нет, Комочек выглядит как ребёнок… Ручки, ножки, от макушки до пяточек, – говорит Найт. Я слышу волнение в его голосе.
– Все выглядит великолепно, – добавляет Лайр.
– На данном этапе малыш немного крупнее среднего, – поясняю я, понижая голос. – Мы не уверены, означает ли это, что дела продвигаются быстрее, или это означает, что у меня будет ребёнок крупнее среднего. – Я смотрю на Найта. – Что было бы недосягаемо, учитывая, насколько велики эти парни.
– Бини тоже больше среднего, – заверяет меня Ава. – Я думаю, это из-за размера парней.
– У меня небольшая анемия, но в остальном анализ крови был в норме. Мне просто нужно принимать добавки. К счастью, моя тошнота при виде мяса прошла. Я по-прежнему не могу есть рыбу или стейк, но в остальном я в порядке.
– А как же аппетит? – спрашивает Ава. – Я пристрастилась к бутербродам с сыром на гриле и кетчупом.
– Кетчуп? – я смеюсь.
– Да! А ты?
– Нет, ничего подобного. Фрукты… особенно более кислые, такие как малина и киви.
Появляется Фордж.
– Мне придётся украсть у вас мою любимую жену, ребята, – говорит он, слегка сжимая её плечи.
Жена.
Я не могу дождаться, когда меня так назовут.
Но я должна быть терпеливой.
Я бросаю взгляд на Болта. Он смотрит на нас. Что-то есть в его глазах. Возможно, страстное желание. Я могу сильно ошибаться. Желание чего? Того, что у нас есть? Его дружбы с Найтом? Чего-то ещё? Я улыбаюсь ему, когда он замечает, что я смотрю на него. Он кивает головой, затем поворачивается обратно к Стефану. Момент упущен.
– Я поговорю с тобой позже, – говорит Ава, вставая. – О… – уходя, она делает паузу и бросает букет мне.
Инстинктивно я ловлю его в воздухе.
– Ты следующая! – говорит она, улыбаясь. – Нет смысла устраивать песни и танцы о том, кто поймает букет, – Ава опускает взгляд на цветы в моей руке.
Я улыбаюсь ей в ответ.
– Спасибо.
– Прошу вашего внимания! Мы собираемся разрезать торт! – объявляет Фордж. Они с Авой стоят бок о бок у торта. Он состоит из пяти впечатляющих ярусов, но оформлен очень просто и покрыт исключительно белой глазурью.
– Мы собираемся разрезать торт! – Ава подает голос. У неё в руках нож.
Все прекращают свои занятия и обращают своё внимание на эту пару.
– Это также «гендерное раскрытие», – говорит Фордж, заставляя толпу перешептываться между собой.
– Как будто… – Найт поворачивается ко мне, хмурясь: – они собираются рассказать нам, кто у них будет?
– Да, – киваю я. – Похоже на то. Они твердо решили не раскрывать пол своего ребенка. Никто из присутствующих не знает.
В зале воцаряется тишина.
– Если торт розовый, значит, это девочка. – Ава сияет.
– А если он голубой, – продолжает Фордж, – значит, у нас будет мальчик.
– Как мило, – я улыбаюсь Найту, который закатывает глаза.
– Это слащаво, – шепчет он, но я вижу, что на самом деле он так не думает.
– Как эти цветы вишни на твоей шее.
– Именно так. – Он на секунду прикасается своими губами к моим.
– Вы готовы? – спрашивает Ава. Я замечаю, что она отрезает первый ломтик. Фордж накрывает ее руку своей.
Люди кричат «да». Семья Форджа встаёт. Остальные подходят ближе.
Они делают второй надрез, и тогда Ава вытаскивает кусочек. Он… голубой.
– У нас будет мальчик! – кричит Форж. Его вопль быстро стихает, когда Ава запихивает торт ему в рот и размазывает по лицу.
Фордж хихикает над тортом, смахивая глазурь из сливочного крема, которую он вытирает о щеку Авы. Она визжит от смеха.
Мальчик.
Найт и я смотрим друг на друга. Его глаза блестят, как и мои. Мы оба отчаянно гадаем, будет у нас мальчик или девочка.
– Я всё ещё думаю, что нам стоит подождать, чтобы узнать это, – бормочу я.
– Я тоже, – соглашается он.
Я только надеюсь, что нам не придётся слишком долго откладывать решение вопроса о вступлении в брак.








