355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлин Харрис » Сплошь мертвецы » Текст книги (страница 13)
Сплошь мертвецы
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:47

Текст книги "Сплошь мертвецы"


Автор книги: Шарлин Харрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

После того, как они ушли, столь довольные друг другом, я встала посреди спальни. Я не хотела садиться в платье, пока это было возможно, потому что знала, что появятся складки и потеряется ощущение совершенства. Которое оставило бы меня без малейших усилий, тем более что я пыталась не раздражаться по поводу бардака, который оставила Карла на своей стороне, и слегка чувствовала себя покинутой. Куинн говорил, что зайдет за мной в номер. Мы же не договаривались встретиться внизу, верно?

Моя сумочка загудела, и я поняла, что сунула туда пейджер королевы. Нет, только не это!

«Спускайся сюда», – говорило сообщение. – «Сейчас будет суд».

В то же время позвонил телефон в номере. Я взяла трубку, пытаясь успокоить дыхание.

– Детка, – сказал Куинн. – Я извиняюсь. Если ты еще не слышала, то Совет принял решение о том, что суд над королевой состоится прямо сейчас, и тебе нужно срочно спуститься. Прости, – сказал он снова, – Я весь с головой в подготовке. Мне нужно работать. Может быть, это не займет много времени.

– Хорошо, – сказала я тихо, и он положил трубку.

Слишком много для эффектного вечера с моим новым парнем.

Но, черт подери, я не собиралась переодеваться во что-либо менее празднично. Все остальные будут в нарядах для вечеринки, и даже, если моя роль изменилась, я тоже достойна отлично выглядеть. Я спускалась на лифте с одним из служащих отеля, который не мог отличить меня от вампирши. Я его очень пугала. Меня всегда веселило то, когда люди не могли отличить человека от вампира. По мне, так вампиры в некотором смысле светятся, совсем чуть-чуть.

Андре ждал меня, когда я вышла из лифта. Он был таким взволнованным, каким я его никогда раньше не видела. Я могла это сказать потому, что его пальцы сжимались и разжимались, а губы были в крови, будто он кусал их, хотя они заживлялись на моих глазах. До вчерашней ночи Андре вызывал во мне только страх. Теперь я ненавидела его. Но было очевидно, что я должна была оставить все личное до других времен.

– Как это могло случиться? – спросил он. – Сьюки, тебе нужно узнать об этом все, что ты можешь. У нас оказалось больше врагов, чем мы думали.

– Я думала, что после того, как Дженифер убили, суда не будет. Поскольку она была главным обвинителем королевы.

– Мы тоже так думали. Или что суд будет пустой формальностью, инсценировкой, поскольку обвинения должны были бы быть сняты. Но когда мы спустились сегодня вечером, нас ждали. Они уже отложили начало бала, чтобы сделать это. Возьми мою руку, – сказал он, и я была настолько удивлена, что взяла его под руку.

– Улыбайся, – сказал он. – Смотри уверенно.

И мы смело вошли в презентационный зал – я и мой добрый приятель Андре.

Хорошо, что у меня было немало практики по фальшивой улыбчивости, потому что это был настоящий марафон по Сохранению Лица. Все вампиры и люди из их окружения расступались, освобождая путь для нас. Некоторые тоже с улыбкой, хотя и без удовольствия, некоторые с любопытством, некоторые просто со спокойным предвкушением, будто они собирались на просмотр фильма, о котором получили хорошие отзывы.

И меня охватил поток мыслей. Я улыбалась и шла на автомате, а сама вслушивалась.

…Миленькая…

…Софи-Энн получит то, что ей причитается…

…может быть, я могу позвонить ее адвокату, посмотрим, вдруг она открыта для связей с нашим королем…

…Клёвые буфера…

…Моему мужчине нужен телепат…

…слышал, она трахается с Куинном…

…говорят, королева и Малыш Андре имеют ее…

…нашли ее в баре…

…Софи-Энн сдулась, так ей и надо…

…слышала, она спит с Каталиадисом…

…глупый суд, где преступники?…

…надеюсь, что на балу будет какая-нибудь еда, нормальная человеческая еда…

И так далее, и тому подобное. Некоторые мысли относились ко мне, королеве, и/или Андре, другие были просто мыслями людей, которые устали ждать и хотели, чтобы поскорее началась вечеринка.

Мы шли сквозь толпу до тех пор, пока она не закончилась перед залом, где проводилась свадьба. Присутствующие здесь были почти на 100 % вампирами. Примечательная черта – отсутствие человеческой обслуги или других людей из персонала отеля. С напитками курсировали исключительно вампиры. То, что должно было здесь произойти, не было предназначено для людей. Если можно было бы чувствовать себя более обеспокоенной, я бы это сделала.

Я могла видеть, что Куинн был занят. Небольшая платформа была преобразована. Гигантский Анкх вынесли, но добавили две кафедры. На месте, где Миссисипи и его любимый давали обеты, примерно на середине между двумя кафедрами, стояло троноподобное кресло. В нем сидела древняя женщина со всклоченными седыми волосами. Я никогда не видела вампира, которого обратили, когда он был настолько стар, и, несмотря на это я поклялась, что не заговорю с Андре – я уже с ним наговорилась.

– Это древняя Пифия, – сказал он отсутствующе.

Он рассматривал толпу, думаю, в поисках Софи-Энн. Я заметила Йохана Глэспота, звездный час которого наконец-то близился, и остальная часть делегации Луизианы находилась рядом с адвокатом-убийцей. Там были все, кроме королевы, Эрика и Пэм, которых я мельком видела стоящими возле сцены.

Андре и я заняли наши места в правом крыле. С левой стороны сидела группировка вампиров, которые не были нашими фанатами. Главным среди них был Хенрик Фейт. Хенрик превратился из панически испуганного котенка в комок гнева. Он злобно смотрел на нас. Разве что не плевался в нас шариками из бумаги.

– Судя по запаху, у него в заднице кто-то сдох, – пробормотала Клео Баббит, упавшая на сиденье справа от меня. – Королева предлагала взять его под свое крыло, когда он был один и без защиты, и вот она, благодарность.

Клео была одета в традиционный смокинг, и смотрелась в нем просто дьявольски хорошо. Его суровость была ей к лицу. Ее молодой челочек выглядел гораздо больше женственным, чем она. Меня удивило его наличие в толпе, которая целиком состояла из суперов, и в подавляющем большинстве – вампиров. Дианта наклонилась вперед из заднего ряда, чтобы толкнуть меня в плечо. Она была одета в красное бюстье с черными рюшками и черную юбку из тафты, тоже в рюшечках. В ее бюстье явно не хватало бюста, чтобы его заполнить. Она вцепилась в карманную компьютерную игрушку.

– Рад’видетьтя, – сказала она, и я сделала усилие, чтобы улыбнуться ей.

И ее внимание вернулось к компьютерной игре.

– Что произойдет с нами, если Софи-Энн признают виновной? – спросила Клео, и мы все погрузились в молчание.

Что случится с нами, если бы Софи-Энн будет осуждена? В условиях ослабленного состояния Луизианы в скандале вокруг смерти Питера мы все были в опасности.

Я не знаю, почему я не думала об этом, но почему-то не думала.

В этот момент я поняла, что даже не собиралась тревожиться, потому что я воспитана как свободный человек-гражданин Соединенных Штатов, я не беспокоилась о своей судьбе по этому поводу.

Билл присоединился к небольшой группе возле королевы, и насколько я могла видеть через зал, он преклонил колени, вместе с Эриком и Пэм. Андре взлетел со своего сидения слева от меня, и одним своим молниеносным движением пересек зал и упал на колени вместе с ними. Королева стояла перед ними, как римская богиня, принимающая поклонение. Клео последовала за моим взглядом, и пожала плечами. Она ни перед кем склонять колени не собиралась.

– Кто входит в Совет? – спросила я эту темноволосую вампиршу, и она кивнула на группу из пяти вампиров, сидящих прямо перед постаментом, лицом к древней прорицательнице.

– Король Кентукки, королева Айовы, король Висконсина, король Миссури, королева Алабамы, – сказала она, указывая на них по порядку. Я была знакома только с Кентукки, хотя и узнала знойную Алабаму по ее разговору с Софи-Энн.

Адвокат второй стороны присоединился на постаменте к Йохану Глэспоту. Что-то в арканзаском адвокате напомнило мне г-на Каталиадиса, и когда он кивнул в нашем направлении, я увидела, что г-н Каталиадис кивнул в ответ.

– Они родственники? – спросила я у Клео.

– Он зять Каталиадиса, – сказала Клео, оставив меня в размышлениях о том, как выглядит женщина-демон. Разумеется, не все они выглядят как Дианта.

Куинн вскочил на сцену. Он был одет в серый костюм, белую рубашку и галстук, и он нес длинный жезл, покрытый резьбой. Он подозвал Исайю, короля Кентукки, который проплыл по сцене. Взмахнув жезлом, Куинн передал его Кентукки, который был одет гораздо более элегантно, чем раньше. Вампир ударил жезлом по полу, и все разговоры стихли. Куинн отошел к задней части сцены.

– Я избран Старшиной этого судебного заседания, – объявил Кентукки голосом, который было слышно во всем зале. Он поднял жезл так, словно его нельзя было проигнорировать. – Следуя традиции расы вампиров, я призываю вас всех засвидетельствовать суд над Софи-Энн Леклерк, королевой Луизианы, обвиняемой в том, что она убила своего законного супруга, Питера Тридгилла, короля Арканзаса.

Глубокий, протяжный голос Кентукки звучал очень торжественно.

– Я обращаюсь к адвокатам обеих сторон, готовы ли представить свои стороны?

– Я готов, – сказал юрист-полудемон. – Я с Саймон Маймонидис, и я представляю потерпевший штат Арканзас.

– Я готов, – произнес наш адвокат-убийца, читая с листа. – Я Йохан Глэспот, и я представляю скорбящую вдову, Софи-Энн Леклерк, вероломнообвиненную в убийстве своего законного супруга.

– Древняя Пифия, ты готова слушать это дело? – спросил Кентукки, и старуха повернула к нему свою голову.

– Она слепая? – шепнула я.

Клео кивнула.

– От рождения, – сказала она.

– Почему она судит? – спросила я. Но суровые взгляды вампиров вокруг нас напомнили мне о том, что вряд ли стоит шептаться на слушаньях, и было бы приличным заткнуться.

– Да, – сказала Древняя Пифия. – Я готова слушать это дело.

У нее был очень сильный акцент, но я не могла его идентифицировать. Там было все перемешано в кучу.

Итак. Пусть игра начнется.

Билл, Эрик, и Пэм отошли к стене, а Андре сел ко мне.

Король Исайя вновь стукнул жезлом.

– Пусть обвинение выступает первым, – сказал он, с немалой долей трагичности в голосе.

Софи-Энн выглядела очень нежной, подходя к сцене в сопровождении конвоя. Как и все мы, она готовилась к балу, и была одета в пурпур. Мне было интересно, не был ли королевский цвет случайностью. Наверное, нет. Я знала, что Софи-Энн тщательно готовит все свои случайности.

Платье было с высоким воротником и длинными рукавами, и было очень уместно на суде.

– Она прекрасна, – сказал Андре, и его голос был полон благоговения.

Да-да-да. Но у меня в голове было несколько больше всего, чем восхищение королевой. В роли конвоя выступили две Бритлингенши, вероятно, настоявшие на этой роли перед Исайей. На них были какие-то бронированные платья в их иноизмеренческом стиле. Броня была черной, неясно мерцающей, словно была сделана из медленно текущей темной воды. Она облегала тела лучше любого бронекостюма. Кловэч и Батания оставили Софи-Энн на постаменте, и немного отступили. Таким образом, они находились вблизи и к обвиняемой, и к работодателю, так что, думаю, с их точки зрения все спланировано великолепно.

– Хенрик Фейт, изложите свои доказательства, – сказал Исайя без дальнейших церемоний.

Речь Хенрика была долгой, пылкой и полной обвинений. Все сводилось к тому, что он доказывал, что Софи-Энн вышла замуж за его короля, подписала все стандартные контракты, а затем сразу начала плести интриги, которые привели Питера к его смертельной схватке, несмотря на его ангельский характер и то, что он обожал свою супругу. Оно звучало, словно Хенрик рассказывал о Кевине и Бритни, [40]40
  речь идет о скандальном разводе Бритни Спирс, которую супруг обвинял в злоупотреблении наркотиками, алкоголем и участием в разного рода скандалах


[Закрыть]
а не о двух древних и коварных вампирах.

Бла-бла-бла. Адвокат Хенрика не прерывал его, а Йохан не протестовал против всех этих весьма красочных заявлений. Йохан думал (кажется), что Хенрик – такой пылкий, неуемный – и скучный– потеряет симпатию зрителей, и он был совершенно прав, если учесть, что пренебрежительные жесты и изменения в языке тела в толпе были им полностью проигнорированы.

– И теперь, – говорил Хенрик в заключении, и скупые розовые слезы текли у него из глаз, – В целом штате нас осталась всего лишь горстка. Она, которая убила моего короля и его лейтенанта Дженнифер, она предложила мне место в ее рядах. И я почти согласился из страха перед негодяями. Но она лжет, и я стану ее следующей жертвой.

– Кто-то сказал ему это, – пробормотала я.

– Что? – губы Андре были возле моего правого уха. Сохранить конфиденциальность беседы в толпе вампиров – непростое дело.

Я подняла руку, попросив его помолчать. Нет, я не могла услышать мысли Хенрика, но могла влезть в голову его адвоката, который имел меньше демонской крови, чем Каталиадис. Не осознавая, что я делаю, я наклонилась вперед и вытянула шею в направлении сцены, чтобы лучше слышать. Слышать в своей голове.

Кто-то сказал Хенрику Фейту, что королева планирует его убить. Он был готов свернуть судебный процесс, который с убийством Дженнифер Кейтер потерял главного обвинителя. Он никогда не имел достаточно высокого рейтинга в иерархии, чтобы принять мантию лидерства, он не обладал ни сообразительностью, ни честолюбием. Он бы с большим желанием пошел на службу к королеве. Но если она действительно собиралась убить его… он попытается убить ее первым, если это единственный способ выжить, – вот что думал адвокат.

– Она не хочет тебя убить, – крикнула я, едва ли осознавая, что делаю.

Я даже не поняла, что вскочила на ноги, пока не почувствовала на себе взгляды всего зала. Хенрик Фейт ошеломленно смотрел на меня, разинув рот.

– Скажи нам, кто сказал тебе это, и мы будем знать, кто убил Дженнифер Кейтер, потому что…

– Женщина, – сказал громовой голос, который заглушил меня, и очень эффективно заткнул. – Умолкни. Кто ты и по какому праву вмешиваешься в этот священное действо?

Пифия была на удивление мощна для хилой старушки, какой она казалась. Она наклонилась вперед на своем троне, уставившись своими слепыми глазами в моем направлении.

Да уж, прервать вампирский ритуал в зале, полном вампиров, было очень хорошим способом залить кровью мое великолепное новое платье.

– Я никто и не имею никаких прав, Ваша Честь, – сказала я, и в нескольких ярдах слева я услышала смешок Пэм. – Но я знаю правду.

– О, в таком случае, я уже никакой роли в этих разбирательствах не играю, я правильно понимаю? – прохрипела Древняя Пифия на своем исковерканном английском. – Так зачем же я должна была выбираться из моей пещеры, чтобы принять решение?

Зачем, действительно.

– Я могу слышать правду, но у меня нет полномочий, чтобы вершить правосудие, – сказала я честно.

Пам прыснула снова. Я просто знала, что это была она.

Эрик стоял у стены вместе с Пэм и Биллом, но теперь он двинулся вперед. Я могла чувствовать его присутствие, холодное и надежное, очень близко ко мне. Он давал мне какую-то смелость. Я не знаю как. Я чувствовала это, однако, в тоже время я чувствовала, что и мои коленки дрожали все сильнее. Ужасное подозрение поразило меня с силой многотонного грузовика. Теперь, когда Эрик дал мне достаточно крови, по характеру гемоглобинизации крови я квалифицировалась как существо, близкое к вампирам, и мой странный дар выплеснулся на смертельно опасную территорию. Я читала мысли не адвоката Хенрика. Я читала мысли Хенрика.

– Тогда скажи мне, что я должна делать, – сказала Древняя Пифия с сарказмом столь тонким, каким бывает пластик мясного рулета.

Мне потребовалась бы неделя или две, чтобы преодолеть шок от моего ужасного подозрения, и я вновь вернулась в мысли, что мне следует убить Андре, и, возможно, Эрика тоже, даже если кусочек моего сердца будет безутешно рыдать о потере.

Все эти размышления заняли секунд двадцать.

Клео больно меня ущипнула.

– Корова, – сказала она бешено. – Ты все уничтожишь.

Я стала выбираться к левому краю ряда, по дороге перешагнув через Джервейса. Я проигнорировала его возмущенный взгляд, как и щипок Клео. Оба были мелкими блохами по сравнению с теми властьимущими, которые могли бы пожелать откусить кусочек меня первыми. И Эрик встал позади меня. Моя спина была прикрыта.

Когда я приблизилась к сцене, было трудно сказать, как Софи-Энн отнеслась к этому новому повороту в ее непредсказуемом судебном процессе. Я сосредоточилась на Хенрике и его адвокате.

– Хенрик думает, что королева хочет его убить. Ему сказали это, чтобы он дал показания против нее в порядке самообороны, – сказала я.

Теперь я была позади судейских кресел. Рядом стоял Эрик.

– Королева не принимала решение убить меня? – сказал Хенрик. Он смотрел с надеждой, смущением и так, будто все вокруг одновременно его предали. Это была трудная задача для вампира, поскольку мимика не являются средством их коммуникации.

– Нет, она не собиралась это делать. Она была искренней, когда предлагала свою защиту, – я смотрела ему прямо в глаза, пытаясь вбуравить свою искренность в его испуганный мозг. Я подошла к нему почти вплотную.

– Вас, вероятно, тоже обманули. И она Вам платит, в конце концов.

– А можно мне вставить слово? – сказала Древняя Пифия с едким сарказмом.

Упс. Стояла просто леденящая душу тишина.

– Ты провидица? – спросила она очень медленно, так чтобы я могла ее понять.

– Нет, мэм, я телепат.

Вблизи Древняя Пифия выглядела даже старше, чем я могла предположить.

– Ты можешь читать мысли? Мысли вампиров?

– Нет, мэм, именно их я читать не могу, – сказала я очень твердо. – Я поняла это из мыслей его адвоката.

Г-н Маймонидис не был счастлив услышать это.

– Все это было вам известно? – Древняя П. спросила адвоката.

– Да, – сказал он. – Я знаю, что г-н Фейт считал, что он был под угрозой смерти.

– А вы знали, что королева предложила принять его на службу?

– Да, он сказал мне, что она так говорила.

Это было сказано таким двусмысленным тоном, что не нужно было быть Пифией, чтобы прочитать между строк.

– И вы не поверили слову вампирской королевы?

Да, это был трудный вопрос для Маймонидиса.

– Я счел своим долгом защитить моего клиента, Древняя Пифия, – он выбрал верный тон смиренного достоинства.

– Ммм, – отреагировала Пифия, и, по-моему, это прозвучала весьма скептично. – Софи-Энн Леклерк, теперь ваша очередь представить свою сторону рассказа. Вы готовы?

Анн-Софи сказала:

– То, что сказала Сьюки – правда. Я предложила Хенрику место в своих рядах и защиту. Когда мы получим возможность вызвать свидетелей, Древнейшая, Вы услышите, что Сьюки – мой свидетель. Она была свидетелем окончательного сражения между народом Питера и моим. Хотя я знала, что Питер женился на мне с умыслом, я не поднимала руку против него до тех пор, пока его люди не напали ночью нашего празднования. В силу многих обстоятельств он не смог воспользоваться моментом, чтобы уйтипосле меня, и, как следствие, его люди мертвы, а большинство моих выжили. Он неожиданно начал нападение, когда в зале присутствовали существа не нашей крови. – Софи-Энн удалось выглядеть потрясенной и опечаленной. – Все эти месяцы я прилагала усилия, чтобы удовлетврить все претензии.

Я думала, что выпроводила бОльшую часть Верови людей прежде, чем началась бойня, но видимо, кто-то там все же оставался.

Вероятно, тех, кто «оставался» уже нет.

– С той ночи вы понесли и другие большие потери, – заметила Древняя Пифия. Это прозвучало вполне сочувственно.

Я поняла, что весы склонились в пользу Софи-Энн. Не потому ли, что Кентукки, который ухлестывал за Софи-Энн, был тем членом Совета, который руководил судебным разбирательством?

– Как вы говорите, я много потеряла – как в числе своих подданных, так и в доходах, – согласилась Софи-Энн. – Вот почему мне нужно наследство моего мужа, на которое я имею право согласно брачному договору. Он считал, он унаследует богатое королевство Луизианы. Теперь я буду рада, если смогу получить Арканзас, один из самых бедных штатов.

Последовало долгое молчание.

– Могу ли я пригласить нашего свидетеля? – сказал Йохан Глэспот. Его голос прозвучал очень нерешительно и неопределенно для адвоката. Но в этом зале суда было не трудно понять, почему. – Она уже здесь, и она была свидетелем смерти Питера.

Он протянул мне руку, и мне пришлось подняться на платформу. Софи-Анн выглядела расслаблено, но Хенрик Фейт в нескольких дюймах слева от меня впился руками в свое кресло.

Последовала еще одна пауза. Седые волосы древней вампирши свисали вперед, скрывая ее лицо, пока она уставилась на свои колени. Потом она подняла взгляд, и ее слепые глаза безошибочно нашли Софи-Энн.

– Арканзас принадлежит тебе по закону, и теперь он твой по праву. Я объявляю тебя невиновной в заговоре с целью убийства мужа, – сказала Пифия почти между делом.

Ну… ура. Я была достаточно близко, чтобы увидеть, как глаза Софи-Энн расширились с облегчением и удивлением, а Йохан Глэспот незаметно ухмыльнулся за своей кафедрой. Саймон Маймонидис посмотрел на пятерых судей, чтобы увидеть, как они приняли решение Пифии, и когда ни один из них не высказал ни слова протеста, адвокат пожал плечами.

– Теперь, Хенрик, – прохрипела Древняя Пифия, – Ваша безопасность гарантирована. Кто сказал вам ложь?

Хенрик едва ли выглядел «гарантированным». Он выглядел испуганным безумцем. Он поднялся и встал рядом со мной.

Хенрик был умнее, чем мы. В воздухе что-то мелькнуло.

В следующий момент выражение на его лице сменилось. Это был ужас. Он посмотрел вниз, и все мы проследили за его глазами. Из его груди торчала тонкая деревянная стрела, и как только его глаза увидели ее, рука Хенрика коснулась раны, и он качнулся. В толпе людей начался бы хаос, но вампиры упали на пол в полном молчании. Единственной закричавшей была слепая Древняя Пифия, которая требовала, чтобы ей объяснили, что случилось и почему все настолько напряжены. Две Бритлингенши перескочили через сцену и встали перед Кентукки с оружием наготове. Андре буквально взлетел со своего места в зале на пол перед Софи-Энн. Куинн пересек сцену, чтобы бросить меня на пол, и получил вторую, контрольную стрелу, которая была предназначена для Хенрика. Она была излишней. Хенрик был мертв, когда упал на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю