412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Серина Гэлбрэйт » И жар-птица в подарок (СИ) » Текст книги (страница 6)
И жар-птица в подарок (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:15

Текст книги "И жар-птица в подарок (СИ)"


Автор книги: Серина Гэлбрэйт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Да, так лучше, – согласилась Юлисса удовлетворённо. – Намного лучше.

Повернула голову к Дэйму, поймала его пристальный, ищущий взгляд и замерла, сама вдруг ощутив себя старшеклассницей на первом свидании.

Обычно, когда мужчина демонстрировал столь явные намерения в её отношении, Юлисса не терялась, будь то речь о поцелуях или о сексе, если, конечно, желания мужчины совпадали с её собственными. А тут…

Стоит и смотрит в ответ, словно знать не знает, как следует реагировать на этот взгляд. Трепетная девственница из романов Арнетти, не иначе…

Дэйм наклонился к ней, Юлисса ощутила его дыхание на своих губах, повернулась в кольце рук и…

Если в похожей сцене после «и» Арнетти ставила многоточие, то поцелую обязательно что-нибудь да мешало.

Или кто-нибудь.

Резкий звон разбившегося стекла вынудил обоих вздрогнуть и отстраниться друг от друга, а Дэйм ещё и руки разжал, Юлиссу отпуская.

– Ох! – воскликнула обнаружившаяся поблизости Ребекка, с насквозь наигранной досадой глядя на блестящие лазурные осколки у своих ног. – Я ужасно неловкая…

Две украшательницы немедленно бросились к княжеской племяннице: одна внимательно осмотрела хозяйские пальчики, хотя Юлисса сомневалась, что стеклянная игрушка могла сколько-нибудь ощутимо повредить существу нечеловеческого происхождения, другая опустилась на колени и принялась собирать останки ни в чём не повинного шара.

– Что же ты так, Бека, – заметил Дэйм укоризненно и Юлиссе послышались нотки куда более искренней досады в его голосе.

– Просто взял и выскользнул… случайно, – попытка оправдаться выглядела ещё хуже предыдущей заезженной фразы об ужасной неловкости.

– Жаль шарик, – вздохнула Юлисса.

– Ничего страшного, игрушек ещё много, – заверил Дэйм.

– Но он, поди, был один такой…

– Это всего лишь стекляшка, – вмешалась Ребекка, одарив сначала Юлиссу колючим, неприязненным взглядом, затем выразительным, многозначительным – дядю. – Если присмотреться как следует, то они ничем друг от друга не отличаются. Яркие, блестят и переливаются, а внутри пусто и бьются от малейшего неаккуратного движения.

Это даже не намёк.

Это завуалированный, но от того не менее наглый наезд.

Как порой бывало среди видов, ограниченных определённой гендерной принадлежностью, мама не воспитывала Юлиссу с широко распространённым мнением, будто всякая женщина только и думает, как бы нагадить потенциальной сопернице независимо от сферы соперничества, уколоть побольнее, от души поплевать ядом и вовсе порвать на клочки, словно ненужную обёрточную бумагу.

И уж на что доставка была не самым популярным местечком, овеянным славой сугубо дурной, а начальница конкретно их отделения отличалась мерзким склочным характером, но на прочих коллег Юлисса никогда не жаловалась, не видела от них подстав и не слышала гадостей и сплетен ни о себе, ни о другихэ

С Эжени Юлисса дружила с первого года, как устроилась, тёплые отношения сохранила и после её замужества и никогда не испытывала зависти и едкой мелочной злобы из-за удачного брака подруги. Равно как и сама не чинилась ни собственной эффектной внешностью, ни большим успехом у мужчин, не заглядывалась ни на чужих парней, ни на чужие достижения, пусть бы свои и не всегда радовали. Потому-то тем страннее получать шпильку от женщины, которой Юлисса даже не соперница в делах любовных или карьерных, да и вообще никто.

Пока.

Наверное. Ибо не вполне ясно ещё, как реагировать на явную смену курса властного.

– Что поделать, на ёлочную макушку можно водрузить только одну звезду… правда, если снизу лишь голые лапы и останутся, то никакая звезда ёлку не спасёт, и сама будет глядеться на редкость уныло, – парировала Юлисса и повернулась к властному. – Дэйм, Арнетти собирается домой, у неё ещё хлопоты предновогодние и всё такое…

– Да, разумеется, она может вернуться, когда захочет.

– Тогда сегодня.

– Портал будет ждать её через час.

– Чудненько. Пойду ей передам, – Юлисса обошла ёлку, попытки с третьей вспомнила, в какой стороне выход, и направилась туда.

– Юлисса! – Дэйм нагнал уже у самой двери, высокой, массивной и двустворчатой.

– Что? – Юлисса остановилась, обернулась.

– Я хотел извиниться.

– За что?

– За Беку, – Дэйм глянул через плечо в сторону ёлки.

Способностей к левитации у Ребекки не наблюдалось, дядюшка пока передумал целоваться с блестящей пустышкой и потому племянница потеряла к наряду хвойного всякий интерес. Скрестив руки на руки, бродила вдоль колонн, вяло изучая протянутые меж ними гирлянды. Мужская половина украшателей переместилась в другую часть зала, и сторонний взор вряд ли нашёл бы доказательства связи между одним из работников и главным призом отбора.

– В последние дни она ведёт себя… хуже, чем в детстве.

– В некоторой степени её можно понять. Ты мужчина, князь и долгожитель, ты делаешь свой выбор, сам решаешь и не позволяешь другим указывать тебе, а она тратит молодость на глупый отбор и живёт по чужой указке, пусть бы и близкого родственника. На её месте я тоже бесилась бы не по-детски.

Правда, не стала бы бить ёлочные игрушки исключительно ради облома кайфа деспотичного дядюшки.

– Это не даёт ей повода оскорблять гостей, – непримиримо возразил Дэйм.

Ага, намёк он понял. Впрочем, должен же он, будучи правителем, разбираться в нюансах метафор, сравнений и аналогов, хамство маскирующих и второе дно скрывающих.

– Сегодня вечером мы с Бекой, согласно давней традиции, будем дарить подарки тем, кто работал в смене на этой неделе и с кем мы встретимся уже в новом году, – и тон, и взгляд Дэйма сразу смягчились. – Завтра – тем, кто выйдет на следующей неделе.

– Прямо совсем всем? – уточнила Юлисса. – Лично?

– Конечно.

– А кто работает на отборе?

– Тридцать первого днём. Тридцатого определится победитель… или не определится, однако в любом случае к празднику последние участники отбора покинут Чайку и начнут прибывать гости. Часть гостей останется в замке на два-три дня и, как бы ни была велика Чайка, я полагаю неправильным вынуждать штат обслуживать и наших гостей, и дополнительно претендентов. Что касается тех, кто нанят для проведения отбора, то у них свои семьи и свои планы на праздник.

– Что ж, всё лучше, чем сидеть до четырёх-пяти вечера в пустом зале и притворяться, будто ты занята чем-то страшно важным, потому что начальство категорически против и минуты безделья.

– Если у тебя нет других планов, то после раздачи подарков ты можешь присоединиться к нам за ужином, – продолжил Дэйм. – Он пройдёт позже обычного, но ненамного.

– А потом пойдём к искусству приобщаться? – шутливо подхватила Юлисса.

– Если ты не возражаешь.

Ужинать в компании Ребекки, то вызывающе постной, то желчно ядовитой, хотелось не шибко, тем более без успокаивающего присутствия Арнетти, однако ради желания посмотреть, куда приведёт смена курса властного, придётся потерпеть.

Любопытно ведь взглянуть.

Хотя бы одним глазком.

Да и к теме поцелуев можно вернуться…

– Не возражаю, – улыбнулась Юлисса.

– Тогда до вечера.

– До вечера.


Часть 3




Юлисса проводила Арнетти до портала – да-да, одного из тех, что предназначался для доверенных лиц и местных, а не того недоразумения на нижней площадке, – обняла подругу на прощание и махала рукой, пока та, оглядываясь ежесекундно, шла к пульсирующему белому овалу. Затем отправилась в свою комнату, готовиться к вечеру. Платье выбирала тщательно, сказав решительное «нет» мини и пайеткам. Перетряхнув в очередной раз содержимое чемодана, Юлисса остановилась на нежно-сиреневом, бывшим, наверное, самым скромным не только среди взятых с собой вещей, но и вообще в её гардеробе. Цвет, конечно, не совсем подходил для ужина в такой обстановке, зато сверху всё закрыто наглухо, и юбка длинная.

С высоким разрезом сбоку.

Ну да не страшно, разреза под столом всё равно не видно.

Говоря по совести, хотелось произвести приятное впечатление на Дэйма, показать себя со стороны не то чтобы лучшей, но, по крайней мере, уместной в здешних интерьерах.

И напомнить Ребекке, что яркая внешность, роскошная фигура и длина юбки ещё не повод полагать по умолчанию всякую девушку недалёкой пустышкой. Равно как и нарочито скромная серая мышка не всегда может похвастаться умом, сообразительностью, добротой и покладистым характером.

Но, вопреки ожиданиям, на ужине подстерегал сюрприз номер один.

Сославшись на крайнюю степень усталости и передав через горничную положенные случаю извинения, Ребекка своим присутствием трапезу не почтила.

Юлисса не расстроилась.

Подобно племяннице недавно, Дэйм в отсутствие родственницы тоже заметно расслабился, тон сменил на беззаботный, беседу на строго определённую нейтральную тему не поддерживал и потому ужин прошёл в атмосфере куда более лёгкой, непринуждённой, нежели две прошлые трапезы в этой столовой. За ужином последовала недолгая прогулка по местным галереям и дворикам, закончившаяся у двери спальни Юлиссы. Тут-то и возник сюрприз номер два.

После дневной попытки поцелуя Юлисса всерьёз настроилась на повторение этой самой попытки в обстановке более, так сказать, располагающей, без завистливых свидетелей и бьющихся предметов. Даже ждала в некотором, не вполне ей свойственном нетерпении и предвкушала немного. А что такого? Дэйм мужчина привлекательный, ей симпатичен, отчего бы не попробовать? Вряд ли тёмные князья обязаны целовать исключительно своих законных жён.

Однако Дэйм от поцелуев воздержался. Вернее, поцеловал… Юлиссины пальцы при прощании, словно она трепетная юная барышня прошлых веков, которая от нормального поцелуя в губы – об участии языка и упоминать не стоит! – должна всенепременно в обморок упасть. Юлисса так удивилась, что и слов для возражений не нашла. Пожелала в ответ доброй ночи и, озадаченная изрядно, укрылась в спальне.

Где обнаружила сюрприз номер три.

На кровати, посреди верхнего вышитого покрывала, лежала алая роза на длинном стебле.

Банально, да.

Но мило.

Юлисса покрутила цветок в руках, внимательно осмотрела и розу, и покрывало, и вообще всю комнату в поисках записки, или другой розы, или ещё какой-нибудь милой банальности, однако больше ничего не нашла. И ведь очевидно же, что Дэйм не сам её сюда положил, а доверил кому-то из прислуги, – когда Юлисса уходила, цветка не было, а властный весь ужин провёл вместе с ней и никуда не отлучался, – но всё равно неожиданно.

Утром Юлисса встала поздно. Спешить совершенно некуда, на отбор не надо, на работу пока тоже. Правда, без Арнетти стало скучно и тоскливо немного, не с кем поболтать и обсудить всё на свете. И интернета не хватало, и возможности позвонить или написать друзьям. Искать Дэйма без веской нужды резона нет – наверняка занят, да и демонстрировать собственную заинтересованность не хотелось. Ей всего-то любопытно узнать побольше о второй ипостаси князя, ну и просто приятно рядом побыть, пообщаться нормально, особенно когда он не включал сурового властного педанта, а он, поди, сразу вообразит, будто птичка запала… то есть в клетку попалась, на всё согласная и готовая. Нет, настолько упрощать княжескую жизнь Юлисса точно не собиралась.

Позавтракав, Юлисса за неимением лучших идей поплавала в бассейне, позагорала – к счастью, в одиночестве, без соседства с Ребеккой, – и, переодевшись, попросила терпеливо следовавшего за ней сопровождающего отвести на отбор. Помешкав, тот согласился.

Третий этап проходил всё там же, то бишь возле палаточного городка за крепостной стеной. На месте предназначенного для Юлиссы шатра поставили другой, белый и побольше, вокруг, как во все прошлые дни, куча народу. Что подразумевал властный под решением логической задачи, леший разберёт, однако ощущения смены этапа почему-то не возникало. Те же люди, та же суета, камеры, передача коротких команд по рации. Юлисса покрутилась возле своего ныне бывшего поля деятельности, но за ленту ограждения заходить не стала, пошла в палаточный городок. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что палаток здесь с десяток, все служебные, включая походную столовую для персонала и шатёр с поднятым пологом, по обстановке похожий на Юлиссин. Наверняка для Ребекки – должна же княжеская племянница где-то отдыхать и поправлять макияж?

Ничего интересного тут не нашлось. Ни Ребекки, ни Дэйма не видно, сердечного увлечения племянницы тоже, рассчитывать на большую, чем у замкового штата, осведомлённость работников отбора вряд ли стоило. В отличие от прислуги из замка, они в Чайке появлялись лишь раз в году, времени здесь проводили мало, да и менялись наверняка периодически. Побродив среди палаток, Юлисса засобиралась обратно в замок. Вышла на мощёную дорогу, огляделась в поисках оставленного где-то тут сопровождающего.

– Госпожа Юлисса!

Обернувшись, увидела одного из претендентов, смуглого паренька из первой пятёрки. Воровато осмотревшись, он поднырнул под ленту и выбежал на дорогу, замер перед Юлиссой.

– Здравствуй… – начала она и умолкла, сообразив, что так и не уточнила его имя.

– Динеш, – парень правильно истолковал паузу и даже отвесил церемонный поклон. – Я младший сын магараджи благословенных Антрацитовых земель, что простираются на юге… в общем, далеко отсюда.

– Очень приятно, – кивнула Юлисса.

Динеш украдкой, с застенчивым восторгом оглядел Юлиссу – интересно, насколько ему привычны девушки в джинсах и маечке, далёкие от всяких сари так же, как вышеупомянутые Антрацитовые земли от владений тёмного князя? – и добавил, голос понизив:

– Я прошёл на третий этап.

– Поздравляю! – вполне искренне отозвалась Юлисса и сразу спохватилась: – Надеюсь, я тебя не сильно… того… ну, обожгла?

– Нет-нет, ничего страшного! – поспешно заверил Динеш и закатал рукав рубашки, демонстрируя чистую кожу без малейшего намёка на недавние ожоги. – Видите? Всё хорошо, на мне ни царапинки.

– Я рада.

– Это мне следует молить вас о прощении.

– За что?

– За поведение, недопустимое в отношении женщины и благородной госпожи. Знаю, таковы условия отбора, но это было оскорбительно и…

– Да не парься… ой, то есть не волнуйся, я совсем не оскорбилась. Сам сказал, таковы условия отбора, и для меня это была работа… точнее, подработка, не более. И я бы не согласилась на подработку такого рода, если бы сочла, что меня тут может что-то или кто-то оскорбить. Поверь, на моей основной работе я ещё не то вижу и выслушиваю, – Юлисса приспустила солнцезащитные очки на кончик носа, заново оценивая парня.

Двадцать один-то, может, ему и есть уже, хотя выглядит всё равно моложе и заметно смущается в её присутствии, то ли броская внешность такое впечатление производит, то ли сын магараджи в принципе робеет перед прекрасными дамами. Поневоле вопрос возникает, случись вдруг – пусть бы исключительно в теории! – этому отроку выиграть отбор и что Ребекка будет делать с неприлично юным женихом? А жених с невестой, воспитанной в других культурных традициях, ощутимо старше его годами?

И раз уж претендент сам подошёл и беседу завёл… нельзя упускать потенциальный источник ценной информации.

– Динеш, а не мог бы ты удовлетворить… моё маленькое женское любопытство? – вопросила Юлисса вкрадчиво.

– Всё, что пожелает моя огненная госпожа! – пылко воскликнул парень.

– Зачем вы все, – Юлисса указала на лужок за спиной собеседника, – участвуете в этом… откровенно говоря, идиотском отборе? У Ребекки нет выбора, она вынуждена подчиняться дяде, но вы-то вполне свободны. Неужели больше невест нет или поближе к дому никого подходящего не нашлось? Или племянница тёмного князя столь завидная партия, что куче мужиков не лениво ежегодно тащиться леший разберёт куда и с риском для жизни тискать нечисть?

Динеш растерянно моргнул, словно старшеклассник, получивший на экзамене именно тот вопрос, шпаргалки к которому не заготовил. Затем опять огляделся, явно удостоверяясь, что рядом нет «завидной партии» и прочих лишних ушей, и подался к Юлиссе.

– Понимаете, моя госпожа, княжна, она… – парень умолк, вздохнул и попытался начать заново. – Брачный союз с правящим княжеским домом выгоден всегда, особенно тем, кто располагает меньшими территориями, богатством, влиянием…

– Приданое и связи, – озвучила Юлисса мысль, и так на поверхности лежащую. За сбыт родственниц князья, поди, давали немало…

Не считая того, что ежегодно вкладывали в проведение самого отбора. Если подумать, удовольствие наверняка недешёвое: нанять дополнительный персонал, две недели кормить и поить целую ораву кандидатов с приближёнными, оплачивать приглашённых звёзд.

– И чем больше проходит отборов у каждой княжны…

– То бишь чем старше она становится.

– …тем чаще дома присылают своих претендентов, – Динеш поморщился от реплики Юлиссы, однако от комментариев по сему поводу воздержался. – И домов тоже всё больше… разных… и тех, кто в первые годы отбора о том и помыслить не мог. Порой старшие сыновья женятся на других… женщинах и тогда…

– …отправляют младших. Грубо говоря, у товара истекает срок хранения и его начинают пихать по суперскидкам в надежде продать хоть кому-то, – Юлисса сняла очки, в задумчивости прикусила дужку. – Но в стародавние времена в мире людей власть имущие заключали брачные союзы безо всяких отборов, да и здесь, сколь знаю, этим способом не брезгуют.

– Не должно отдавать девицу высокого рода первому встречному, прежде он должен доказать, что достоин взять её в жёны, – чопорно возразил Динеш.

– И как, тебе нравится доказывать, что ты достоин взять в жёны эту скучающую стер… женщину старше тебя? – с иронией осведомилась Юлисса.

– Нет, но… – парень сразу погрустнел. – Но такова воля моего отца и я не смею ему перечить. Я младший сын, что я могу дать дому и стране, кроме жены, что принесёт с собой договор с самим тёмным князем? Да и… подобное к подобному, как говорит отец.

– Всё равно неясно… Бесы с отбором, можно и провести соблюдения традиций ради… но на кой растягивать эту возню на столько лет, родственницу мучить, ждать, когда подтянутся желающие отхватить товар в любом виде, даже перезрелом. Или за все эти годы не было ни одного достойного претендента? Вот прямо совсем?

– Всякие бывали. Двое моих старших братьев участвовали по три года каждый, теперь мой черёд…

Надо полагать, к Ребекке переездила вся более-менее знатная мужская половина населения этой стороны.

– Твои братья не рассказывали, в чём было дело, почему никто не выигрывал?

– Разное болтают, – неопределённо передёрнул плечами Динеш. – И что князь нынешний придирчивый чересчур, и что на самом деле ему вовсе ни с кем договор не нужен, потому и не выбирает никого, и что проклятие княжны так сильно, что никому не по силам с ним справиться…

Проклятие? Что-то новенькое.

– Бедная Ребекка, – Юлисса добавила в голос побольше сочувствия, сладкого до приторности. – Столько всего навалилось и ещё проклятие это… и как она справляется?

– Не знаю. Она не… – парень посмотрел поверх плеча Юлиссы и торопливо глаза опустил.

– Юлисса, – на талию легла тяжёлая рука и парень, метнув напоследок на чужую конечность глубоко возмущённый этакой фамильярностью взор, отступил.

Вот же!

– Ваше сиятельство, – пробормотал Динеш и ретировался за ленту ограждения.

– Дэйм, – Юлисса с досадой проводила взглядом сбежавшего информатора и повернулась к столь не вовремя возникшему властному.

– Что ты здесь делаешь? – сурово вопросил Дэйм и, не убирая руки, повёл Юлиссу к воротам. – Твоё участие в отборе закончено и тебе больше не нужно приходить сюда.

– Гуляю, разве нельзя?

– Лучше воздержаться. По крайней мере, пока не закончится отбор.

– Почему?

Почти в обнимку они дошли до крепостной стены, миновали широкую сумрачную арку ворот, любезно распахнутых стражей перед хозяином замка, и остановились в первом внутреннем дворике. Лишь там властный отпустил Юлиссу и снизошёл-таки до ответа.

– Ты отвлекаешь участников.

– Пардон?

– Отвлекаешь, – терпеливо повторил Дэйм. – О чём ты беседовала с юным царевичем?

– Ни о чём. О ерунде всякой.

– Например?

– Какая разница?

– Большая.

– Это что, допрос? – с вызовом уточнила Юлисса.

– Нет, – невозмутимо парировал властный.

– Уверен? – Юлисса повесила очки на майку и руки на груди скрестила. – Ибо подозрительно похоже на допрос. А я, к слову сказать, не обязана перед тобой отчитываться, ни вообще, ни согласно контракту, и ты сам напомнил, что моё участие в отборе закончено. Значит, я могу ходить куда хочу, разговаривать с кем хочу… одеваться, кстати, тоже как хочу и не выслушивать при том твоих наездов на ровном месте.

– Мои требования относительно формы одежды тех, кто работает в Чайке и на отборе, не выходят за рамки стандартного трудового договора, не суть важно, заключённого на несколько лет, или на несколько недель, или даже на несколько дней, – отчеканил Дэйм знакомым занудным тоном, что уже начинал раздражать слегка. – На рабочем месте принят определённый дресс-код, как говорят в мире людей, и меня удивляет, что тебе до сих пор не даёт покоя этот вполне естественный нюанс.

– Вообще-то мне плевать на твой дресс-код, тем более что в моём контракте о нём не было ни слова…

– Потому что в краткосрочный контракт пункт о форме одежды не включён.

– …но вот наезды по всякой ерунде уже бесят, – замечание властного Юлисса проигнорировала. – Сначала предлагаешь задержаться, ёлку нарядить, бал этот ваш посетить, а потом ни с кем не разговаривай, туда не ходи, сюда не ходи, по головке бо-бо будет. Что это за ретроградные патриархальные нравы? Или мне надо в комнате запереться и выходить за дверь, только когда ты дозволишь? А лучше и вовсе сразу перебраться на женскую половину дома и носа оттуда не казать, особенно если на горизонте объявится особь мужского пола, не являющаяся дитём или евнухом?

Дэйм шагнул к Юлиссе вплотную, смерил взглядом строгим и сильно недовольным.

– Надеюсь, ты не станешь оспаривать факт, что внимание ты привлекаешь, мужское в частности…

– Привлекаю. И что с того?

– А то, Юлисса, что в этом мире хватает тех, кто был бы не против заполучить огненную птицу в своё распоряжение, – говорил властный негромко, вкрадчиво даже, но звучало веско, твёрдо и как-то угрожающе. – Далеко не все из них станут гоняться за представителями твоего вида по обеим сторонам или нанимать ловцов, однако многие не откажутся воспользоваться представившейся возможностью увезти тебя на свою родину в качестве утешительного приза, раз уж ты здесь. Это вопрос твоей безопасности, а не моих, как ты выразилась, наездов.

– Я могу себя защитить, – напомнила Юлисса.

– Если нападут, – поправил Дэйм. – Но в том-то и дело, что нападение на моих гостей и сотрудников, причинение им вреда карается строго. Зато никто не мешает им покинуть замок и тёмное княжество добровольно, по собственному желанию и решению.

– То есть, по-твоему, этот паренёк, нам с Ребеккой в младшие братишки годящийся, подошёл не просто парой слов перекинуться, а сманить меня в свою далёкую экзотическую страну? – Юлисса с максимальным скепсисом посмотрела на собеседника.

– Внешность обманчива, тебе ли не знать?

– А я такая уши развесила, на шею ему кинулась и немедля отправилась прямиком в какой-нибудь тамошний гарем, наложниц травить и в первые жёны пробиваться?

– Чужая душа – загадка, – изрёк мужчина со столь надменным, холодным выражением лика, что аж руки зачесались оплеуху отвесить.

И непременно с огоньком.

– Знаешь что, ты, пластилин недотёмный…

Сейчас она выскажется… честно, не стесняясь и без вежливых прикрас сообщит, что она думает о некоторых властных и собственно их властности… с занудством, высокомерием и двойными стандартами на пару… потом он может пойти на… к своей племяннице с её неведомым проклятием, а она, Юлисса, соберёт вещи и вернётся в мир людей, а он пусть дальше…

Дальше Дэйм сгрёб её в охапку и поцеловал.

Да так, что начавшая было формироваться речь с пылкими эпитетами разом куда-то испарилась.

На несколько секунд Юлисса застыла в объятиях, соображая мучительно, как реагировать на долгожданное и, надо признать, внезапное явление, затем обвила мужскую шею руками, прижалась теснее и приняла более активное участие в процессе.

Кажется, процесс затянулся…

И затянулся…

И лишь грустное хрупанье в районе грудной клетки вынудило обоих отстраниться друг от друга.

– Прости, – Дэйм разжал руки и осторожно, избегая касаться открытой кожи, снял с выреза майки треснувшие очки.

– Ничего страшного, – Юлисса забрала почивший аксессуар, повертела, оценивая ущерб.

Очки восстановлению явно не подлежали.

– Так о чём это мы? – Юлисса украдкой оглядела двор.

Не иначе как благодаря соседству с воротами, оный двор был много просторнее прочих, более людный и без декоративных элементов вроде вазонов и фонтанов. Впрочем, они с Дэймом стояли сбоку от ворот, в тени возвышающейся крепостной стены, и внимания не привлекали. И дело вовсе не в том, что Юлисса стеснялась целоваться публично, но целоваться с правителем и хозяином замка в одном лице на глазах его подчинённых и подданных… как-то не то, в общем.

– Увидимся за ужином, – с обворожительной улыбкой выдал Дэйм.

Махнул рукой и поблизости возник несколько позабытый сопровождающий. И где только был всё это время, спрашивается?

– Да-да, увидимся, – растерянно пробормотала Юлисса и последовала за проводником.

Ужин прошёл замечательно.

Без Ребекки, чья повышенная усталость принимала масштабы хронической.

И без занудного властного, которого Дэйм всё же выключил.

Признаться, Юлисса уже начала находить приятные стороны в этих совместных ужинах, несмотря на постоянное присутствие прислуги, пресловутый дресс-код и налёт официальной светской чопорности, от ощущения коего избавиться полностью не получалось. Правда, течение непринуждённой застольной беседы так и не свернуло на тайны тёмных князей и проклятых княжон. Да и, говоря откровенно, Юлисса настолько увлеклась ужином, собеседником и общей лёгкой атмосферой, что попросту позабыла о сказанном Динешом.

Как и накануне, после ужина Дэйм проводил Юлиссу до её спальни, благо что проводы с учётом количества галерей и переходов, разделявших корпуса, где располагались столовая и гостевые комнаты, вполне могли сойти за небольшую прогулку. У двери спальни они обменялись взаимными благодарностями за чудесно проведённый вечер, пожелали друг другу доброй ночи – хотя ограничиваться исключительно доброй ночью Юлиссе не хотелось, – и Дэйм её поцеловал.

В губы, да.

Едва ощутимо и насквозь целомудренно, без попыток обнять и прикоснуться к какой-то другой части тела, кроме нейтральной руки.

И всё.

После чего сразу отступил, поклонился и с невозмутимым выражением лица снова пожелал доброй ночи. Пробормотав в ответ «и тебе того же», Юлисса ушла в спальню, совершенно сбитая с толку странным поведением мужчины. Включила свет и увидела розу на покрывале на кровати. Такую же, как вчера, алую, на длинном стебле. Повертев цветок в руках и не придя к конкретному выводу, как следует реагировать на метод ухаживаний Дэйма, Юлисса отправила розу в вазу к предыдущей и легла спать.

Утром после завтрака принесли небольшой прямоугольный футляр от князя. Внутри обнаружились новые солнцезащитные очки и коротенькая записка с извинениями по поводу нечаянной порчи старых и приглашением на ужин.

Интересно, они так и будут сугубо ужинать и ничего более? Жаль, Арнетти рядом нет, хоть обсудили бы, да и две головы всегда лучше одной… И как вообще Эжени живёт во дворце супруга без полноценно работающего телефона и интернета? Ни позвонить, ни написать, ни озадачить поисковик странным запросом.

Например, кто и за что мог проклясть тёмную княжну? Вряд ли всё началось с Ребекки, скорее досталось ей по наследству вместе с титулом и прочими регалиями. И почему, кстати, Ребекка княжна? Ведь не факт, что её отец был князем. На этой стороне титул князя как единовластного правителя каких-либо земель встречался часто, сколь помнила Юлисса, за многие века тут появилось мало королей и не завелось ни одного императора. Но кроме многочисленных князей и царей были и другие титулы, пониже да попроще, и явное отсутствие в требованиях к кандидатам ограничения по происхождению намекало ненавязчиво, что не суть важно, будет ли жених монархом или наследником правящей династии. Сгодится любой. Ещё и понижение планки с возрастом… без пяти минут старой деве и кто попроще сойдёт, лишь бы взял и родственников от докуки избавил? То есть князья готовы тратиться на проведение отборов, однако не желают содержать до конца жизни незамужних сестёр, дочерей и племянниц? И о полезных союзах через брак речь как будто бы тоже не идёт. В чём тогда смысл отбора? Выгоды никакой, наверняка сплошные дыры в бюджете. Идея поиска достойнейшего при многократном повторении и допуске кого ни попадя теряет своё первоначальное значение. А если ещё и с проклятием в комплекте…

Удивительно, что претенденты вообще приезжают, а не разбегаются без оглядки, едва заслышав имя нынешней княжны.

Разумеется, о результатах третьего этапа и всего отбора никто не сообщил, но Юлисса сомневалась, что будущий счастливый жених наконец-то определился и в новом году Ребекка отправится-таки под венец. Впрочем, если вдруг – вдруг! – в соревнованиях кто-то да победил, то завтра об этом великом событии точно объявят.

Или нет, что вероятнее всего.

Поразмыслив немного, Юлисса решила остаться на бал. Вечера становились всё приятнее, Дэйм радовал всё больше, привлекал всё сильнее, и его манера целоваться лишь под влиянием момента не смущала настолько, чтобы отказаться от идеи соблазнить не в меру целомудренного властного. В конце концов, замуж за него Юлисса не собиралась, а против лёгкого, почти что курортного романа не возражала. Действовать лучше сегодня, завтра в вихре предновогодней суеты, подготовки к балу и собственно бала будет не до ужинов в приватной обстановке. Ну а если после одной ночи страсти князь потеряет к ней интерес, то и ладно, разойдутся мирно и с хорошими воспоминаниями.

Мало ли, может, после одной ночи она потеряет к нему интерес? Мужчинам случается разочаровывать не только вне спальни.

Что Дэйм тоже имел на этот вечер свои, особые планы, Юлисса заподозрила, когда сопровождающий привёл не в знакомую столовую, а на балкон, выходящий на дворик с фонтаном. Освещали балкон развешанные повсюду фонарики и свечи на столике, сам круглый стол был именно сервированным на двоих столиком, а не громоздким предметом мебели на дюжину персон, где ожидающееся количество перемен блюд превышало количество гостей. Откуда-то доносилась негромкая музыка, мягко переплетающаяся с журчанием фонтана внизу, в стороне у столика на колёсиках замер всего один лакей.

– О-о! – восхищённо выдохнула Юлисса, обозревая нежданный антураж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю