355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Лысак » От Гудзона до Ла-Платы » Текст книги (страница 20)
От Гудзона до Ла-Платы
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:06

Текст книги "От Гудзона до Ла-Платы"


Автор книги: Сергей Лысак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Глава 14. У короля много…

Сэр Джордж Монк, губернатор всех английских владений в Новом свете, был взбешен и готов растерзать стоявших перед ним адмирала Холмса и кэптена Слэйда. Вчера вечером фрегат «Феникс» вошел в бухту Порт Ройяла и стал на якорь на рейде. Новость о сокрушительном разгроме эскадры быстро начала расползаться, как Холмс ни пытался предотвратить утечку информации. Поговорить вчера с Монком не удалось, так как он проводил осмотр побережья острова на предмет противодействия возможной высадке десанта и вернулся только утром. Но к утру бухта Порт Ройяла опустела. Все корабли приватиров, а также зафрахтованные «купцы» сбежали. Правильные выводы здесь делать умели и сразу поняли, что дни английского владычества на Ямайке сочтены. И теперь в некогда оживленной бухте кроме «Феникса» стояли бригантина «Алиса» и кэч «Си кэт», не имеющие никакой ценности в военном отношении, да небольшие рыбачьи лодки, на которых никто не отважился покинуть остров.

– Вы можете толком рассказать, что случилось, адмирал Холмс?! Вы так и не предоставили ни одного мало мальски правдоподобного объяснения!!! Хватит повторять страшилки о тринидадских колдунах!!! Там колдовства не больше, чем в балагане комедиантов на ярмарке!!!

– Но сэр…

– Что – сэр?! Вы понимаете, или нет, что произошло?! От всей мощной эскадры остался один единственный корабль!!! И почему-то именно тот, который ходил на Тринидад!!! Вам не кажется это странным, кэптен Слейд?! Вы можете хотя бы это объяснить?!

– Это всего лишь случайность, сэр. Нам просто удалось скрыться в темноте от тринидацев.

– Я не верю в подобные случайности!!! И ни за что не поверю, что вам у д а л о с ь скрыться! Никому другому это почему-то не удалось! А ваш «Феникс» сумел уйти без единой царапины! Вам не у д а л о с ь скрыться, а тринидадцы д а л и вам возможность уйти! Почему они так поступили – это уже другой вопрос. И если бы это был любой другой корабль эскадры, то я бы еще мог поверить в то, что тринидадцы таким образом просто решили известить нас о том, что никаких сил британский флот в Новом Свете больше не имеет. Но если из одиннадцати кораблей они дают возможность уйти именно тому, кто совсем недавно воспользовался их гостеприимством… Что бы Вы подумали на моем месте, кэптен Слэйд?

– Сэр, я готов поклясться чем угодно, что не виновен в том, в чем Вы меня подозреваете!!! Я честный офицер Королевского флота и не совершил ничего, что могло бы бросить на меня даже тень подозрения! Если Вы утверждаете, что тринидадцы дали «Фениксу» возможность уйти, то для меня непонятен их выбор!

– Ладно, не лезьте в бутылку… Я не утверждаю, что именно Вы – тринидадский шпион. Но вот то, что в команде «Феникса» завелась крыса, вполне вероятно. А возможно и не одна. Правда, мне непонятно, каким же образом они поддерживали связь с тринидадской эскадрой. В случайную встречу в море ночью я не верю.

– Но ведь нас еще днем обнаружила их яхта «Аврора», сэр.

– А как она там оказалась? Ведь для того, чтобы идти с Тринидада в Веракрус, не нужно близко приближаться к Ямайке. Снова случайность? Слишком много случайностей.

– На это счет у меня только одно предположение, сэр. Наша уверенность в том, что тринидадцы сначала пойдут в Веракрус, чтобы соединиться с испанским флотом, и только потом вместе идти к Ямайке, была изначально ошибочной. Они решили сначала уничтожить нас, а потом без помех сопроводить испанцев к острову.

– Скорее всего, так оно и было. Но это не объясняет того, каким образом тринидадцы умудрились уничтожить десять кораблей эскадры из одиннадцати так, что вы их даже не заметили, а последний корабль сумел сбежать от них без каких-либо повреждений. Причем именно тот, который недавно побывал в гостях на Тринидаде. Господа, если меня здесь вы еще сможете в чем-то убедить, то вот королевского прокурора в Лондоне – вряд ли. Уже хотя бы потому, что нужны виновные такого сокрушительного разгрома, и долго их искать не надо. Идите, и думайте. Как надумаете что-то реально возможное, так придете…

Выпроводив Холмса и Слэйда, губернатор выругался. Вот уж действительно, что такое не везет и как с ним бороться. Из потайной двери кабинета вышел Каррингтон и молча сел за стол напротив, ожидая, когда его светлость отведет душу. Долго ждать не пришлось и Сэр Джордж, успокоившись, наконец-то обратил взгляд на своего помощника по тайным делам.

– И что скажете, мистер Каррингтон?

– Я говорил об этом давно, сэр. Тринидадцы имеют над нами огромное техническое преимущество, причем не только в оружии, чем успешно пользуются. В том, что в случае столкновения с ними эскадра адмирала Холмса будет уничтожена, я не сомневался и предупреждал об этом, но меня никто не захотел слушать. Поэтому предъявлять какие-то претензии к Холмсу и Слэйду глупо. У них не было ни единого шанса противостоять такому противнику. Если только не начнутся поиски крайнего.

– Вот в том-то и дело, мистер Каррингтон. Поиски крайнего начнутся сразу же, едва эта информация достигнет Лондона. И как бы крайними не сделали нас! Кстати, а что Вы думаете по поводу того, что сбежать удалось именно «Фениксу»?

– Это лишь мое предположение, сэр, но я думаю, что сеньор Кортес захотел заставить нас искать несуществующих шпионов в команде «Феникса», чтобы отвести подозрения от своих шпионов, действующих в Порт Ройяле. А то, что таковые есть, я не сомневаюсь. И если бы вместо меня здесь был недалекий любитель «охоты на ведьм», то этот план имел бы все шансы на успех.

– Значит Вы считаете, что на борту «Феникса» шпионов нет?

– Почему же? Вполне могут быть, так как матросов, недовольных службой в Королевском флоте, очень много. Особенно среди тех, кого забрали служить насильно. Но даже если там вся команда – поголовно одни шпионы, все равно не они виновники разгрома эскадры Холмса.

– А почему?

– Потому, что с момента выхода из порта у них нет никакой связи. И кроме Холмса никто не знал заранее маршрут следования эскадры, даже командиры кораблей. Но тем не менее, тринидадцы все-таки их нашли. Если судить по тому, что мы о них знаем и тому, что я видел своими глазами на Тринидаде, то единственное правдоподобное объяснение случившемуся – тринидадцы имеют какие-то устройства, позволяющие им видеть на огромном расстоянии, в том числе и в темноте. Может, какие-то очень мощные подзорные трубы неизвестной нам конструкции, а может быть вообще что-то принципиально новое и никому неизвестное. Они тщательно берегут свои секреты. И снова возникает вопрос об их сверхдальнобойной артиллерии, сэр. Именно о ней упоминали экипажи «Фалкона» и «Кагуэя», но Вы им не поверили. И поскольку никто из экипажа «Феникса» не видел противника, напрашивается вывод, что тринидадцы вели огонь с очень большой дистанции, оставаясь необнаруженными в темноте в течение всего боя. А способность ходить без парусов обеспечила им подавляющее преимущество как в скорости, так и в маневренности. И если сложить все вместе – способность обнаруживать противника на большом расстоянии ночью, возможность ходить без парусов и сверхдальнобойная артиллерия – все это вкупе и позволило сеньору Кортесу быстро уничтожить эскадру Холмса, оставаясь невидимым. Поэтому поиски конкретных виновников разгрома можно прекратить.

– Вам легко говорить, мистер Каррингтон… А что мне прикажете слать в Лондон?

– Правду, сэр. Чтобы там вовремя осознали масштаб нависшей над нами угрозы и начали разработку адекватных мер по нейтрализации пришельцев, а не занялись очередной «охотой на ведьм». И сделать это надо срочно, пока не появились испанцы. После этого из бухты Порт Ройяла не выскользнет даже индейская пирога. Хоть днем, хоть ночью. Сеньор Кортес любезно позволил уйти своим недавним гостям, подарив им жизнь? Спасибо ему за это! Поэтому нам надо воспользоваться его любезностью и срочно отправить «Феникс» в Англию с самым подробным описанием всего, что здесь случилось с момента появления этих проклятых пришельцев.

– «Феникс»?!

– Так ведь больше некого, сэр. Не «Си кэт» и не «Алису» же, в самом деле. Посылать сведения такой важности на этих слабо вооруженных небольших скорлупках очень рискованно.

– Это не обсуждается, мистер Каррингтон. «Феникс» – это сорок два орудия и более двухсот человек команды. Поскольку в море от него теперь никакого толку нет, я хочу снять с него все пушки и команду и усилить береговую оборону. При артиллерийской дуэли с каменными фортами сеньору Кортесу не очень-то поможет способность ходить без парусов. А поскольку его корабли сделаны из дерева, то каленые ядра опасны и для них.

– Не думаю, сэр, что тринидадцы подойдут на дистанцию эффективного огня нашей артиллерии. Если они имеют дальнобойные пушки, способные стрелять с высокой точностью даже в темноте, то зачем им подходить близко? Вы помните, что тут натворил всего лишь один «Песец» прошлым летом? А сейчас он будет не один, а как минимум вчетвером. Это если яхта «Аврора» – всего лишь разведчик и ее не станут задействовать в обстреле береговых укреплений. Испанцев я не считаю. Вряд ли эти горе-вояки будут рисковать лезть под огонь наших пушек, если тринидадцы спокойно сумеют управиться сами и подавят форты с большой дистанции.

– Говорите так, как будто бы это уже случилось, мистер Каррингтон!

– Просто я реалист, сэр, и умею анализировать ситуацию. А она сейчас – хуже некуда. Ямайка фактически беззащитна. Даже если испанцы не станут штурмовать Порт Ройял, а начнут длительную осаду, они все равно без всяких усилий захватят Ямайку, так как помешать высадке десанта мы не сможем. Ведь они могут высадиться где угодно, хоть на противоположной стороне острова. И насколько мне известно, испанцы уже обеспечили большой перевес в численности войск. Если же только мы рискнем высунуть нос из под прикрытия фортов Порт Ройяла, то будем неминуемо разбиты. А если не высунем, то испанцы будут хозяйничать на всем острове, а мы будем сидеть на косе Палисадос за стенами фортов, окруженные с трех сторон морем, а с четвертой – испанскими войсками. И сколько мы тут просидим? Рано, или поздно, но провизия у нас закончится.

– Так что же Вы предлагаете, чтобы избежать подобного развития событий?

– Что я предлагаю? Пока что я предлагаю максимально возможно укрепить Порт Ройял и собрать в нем как можно больше запасов со всего острова, чтобы выдержать длительную осаду. Это все, что мы можем сделать. А дальше придется ждать. Я предпринял ряд мер, которые могут расколоть испано-тринидадскую коалицию. В результате тринидадцы перегрызутся с испанцами и откажутся от участия в этой авантюре. Правда, абсолютной уверенности в этом у меня нет, но шансы на успех довольно высоки. И если это произойдет, то испанцы вполне могут не рискнуть проводить такую сложную военную операцию самостоятельно. А если все же не откажутся от своих планов вернуть Ямайку и явятся сюда, то нам предстоит длительная осада, так как взять штурмом такую крепость, как Порт Ройял, очень трудно. А за это время много воды утечет. Как знать, быть может в Лондоне и Мадриде договорятся и придут к какому-то компромиссу. Именно поэтому я и предлагаю срочно отправить «Феникс» в Англию с подробным донесением. Реально больше мы ничего сделать не сможем. У нас очень мало сил, чтобы успешно противостоять испанскому вторжению.

– Хм-м… А что Вы говорили о мерах, способных перессорить тринидадцев и испанцев?

– В Веракрусе на сеньора Кортеса будет совершено покушение моими людьми. Если очень повезет и оно будет успешным, прекрасно. Если же сеньор Кортес уцелеет, то это все равно приведет к конфликту между тринидадцами и испанцами. Потому, что мои люди все сделают так, чтобы подозрение пало на испанцев и это сразу же стало извесно широкой публике. Такой вариант нас тоже устраивает.

– Ладно, будем надеяться на это… Но по поводу «Феникса» Вы меня не переубедите. Готовьте свою «Алису» к переходу в Англию, а фрегат мне нужен здесь…

Уточнив еще ряд вопросов, Мэттью покинул губернатора и отправился в порт, чтобы «обрадовать» капитана «Алисы». В процессе разгвора с Монком он держал себя в руках, но на улице дал волю чувствам и выругался вполголоса. Господи, и откуда взялся этот идиот?! На что он надеется?! Испанцы, даже если вдрызг разругаются с тринидадцами и те откажутся им помогать, все равно придут на Ямайку, так как не захотят упустить такой благоприятный момент. И могут просто задавить массой. Вот к чему привело продолжение политики, основанной на поддержке приватиров в деле борьбы с Испанией, и бездумно перенесенной на тринидадских пришельцев. Расквитаться за Порт Ройял и показать могущество Британии его светлость, видите ли, захотел! Ведь если бы не эта авантюра с Тобаго, то кто знает, возможно сейчас все было бы по другому… А пришельцы оказались гораздо умнее, чем о них думали. Сразу заявили, что считают виновником случившегося губернатора Ямайки, благословившего банду Сирла на разбой. И ни в какие бредни о действиях «частных лиц» не верят. Ладно, пусть этот самонадеянный сноб губернатор и дальше пытается совершить невозможное, переубеждать его бесполезно. А вот для Мэттью все яснее ясного – Ямайка уже фактически потеряна, если только не произойдет очередное чудо, сравнимое с появлением Железного Корабля. Поэтому надо сосредоточиться не на выполнении того, что невозможно выполнить в принципе, а на том, что реально можно и нужно сделать. В конце концов, Ямайка – это еще не вся Англия. Жили раньше без нее, проживут и дальше. Тем более, вернув остров испанцам, можно постараться привлечь их на свою сторону. А потом сделать еще кое-что… Потому, что по другому с этими проклятыми пришельцами не справиться…

В раздумьях о будущих планах Мэттью дошел до порта, который поражал своей тишиной и безлюдностью. От былого вавилонского стопотворения не осталось и следа. Что поделаешь, господа приватиры всегда держали нос по ветру, и едва запахло жареным, тут же удрали. Это им не испанских «купцов» в море грабить, и не налеты на прибрежные города совершать. В общем, бандит всегда остается бандитом. И когда все успокоится, придется объединить усилия с испанцами, чтобы полностью вычистить Карибское море от этой заразы. Пора признать, что ставка на приватиров в борьбе с Испанией если и не была ошибочной в самом начале, то к сегодняшнему дню уже полностью себя исчерпала. От этого уголовного сброда проблем гораздо больше, чем пользы. И пора навести порядок в Новом Свете. По большому счету, что англичанам здесь делить с испанцами? Земли к северу от реки Рио-Гранде вообще практически не освоены, и там кроме дикарей никого нет. Золото? А может быть там оно тоже есть? Так какой смысл воевать друг с другом двум сильным европейским державам, если у них здесь есть общий враг? Но пока говорить об этом рано. Его светлость носится с идеей не отдать испанцам Ямайку? Бог в помощь. А он, Мэттью Каррингтон, займется решением реально выполнимых задач…

Бригантина «Алиса» стояла в самом конце причальной стенки, и возле нее суетилась группа незнакомых личностей. Подойдя ближе, Каррингтон сразу понял, что это представители местного криминального мира, которые то ли не смогли, то ли не захотели воремя сбежать с острова, а теперь ищут любую возможность его покинуть. Капитан бригантины Стивен Хобарт стоял у трапа и в резкой форме отвечал визитерам. Здесь же стояли матросы, держа наготове оружие. Мэттью спокойно оттеснил в сторону стоявших у трапа людей и поднялся на палубу.

– Что тут случилось, мистер Хобарт?

– Шпана местная пожаловала, сэр. Как жареным запахло, так они сразу засуетились. А раньше надеялись и дальше жить грабежами в Порт Ройяле. Да только, теперь и грабить-то стало некого.

– Так гоните их в шею.

– Гоню, не уходят. Предлагают хорошие деньги, чтобы мы их вывезли с острова.

– Вот как? Интересно…

Каррингтон окинул взглядом группу из восьми человек, стоявших возле трапа, и безошибочно выделил главного среди них. За свою многолетнюю практику общения с подобной публикой у него уже выработалось професстональное чутье и оно ни разу не подводило. Но на всякий случай спросил, что визитерам надо? Предчувствие не обмануло и рыжий верзила ответил.

– Мы просим взять нас на корабль, сэр!

– С кем имею честь?

– Патрик Робсон, сэр. Можно просто Рыжий Патрик.

– Я – владелец корабля Мэттью Каррингтон. Что конкретно интересует Вас и ваших людей, мистер Робсон? Куда вы собираетесь податься?

– Все равно куда, сэр! Ведь скоро тут испанцы будут! Деньги у нас есть, если что!

– Хорошо, пройдите на борт, там и поговорим. А ваши люди пусть пока здесь подождут.

Пройдя в свою каюту, Каррингтон предложил гостю сесть и сразу же приступил к делу.

– Здесь нам никто не помешает, мистер Робсон. Давайте спокойно поговорим без лишних ушей. Сразу уточню, что ваши деньги меня совершенно не интересуют. Но если вы поможете мне в одном щекотливом деле, то так и быть, я доставлю вас на Барбадос.

– Господи, да что делать-то надо?! Только мы ни разу не моряки, в морских делах ничего не смыслим!

– Этого от вас и не потребуется. Мне нужна ваша помощь на суше. Я так понимаю, что возвращаться в Порт Ройял вы больше никогда не собираетесь?

– Разумеется, сэр! Что тут делать при испанцах?

– Вот и хорошо. Тогда давайте договоримся, что все, сказанное здесь, должно остаться между нами. Если сделаете все так, как я скажу, то обещаю доставить вашу компанию на Барбадос. Если же провалите дело, то я знать вас не знаю. Согласны?

– Согласен! Что делать надо?

Тихая весенняя ночь вокруг, ветер гонит небольшие волны, которые с шумом набегают на прибрежный песок и снова откатываются обратно. Небо ясное, и только кое-где видны облака, выделяющиеся темными пятнами на звездном небосклоне. По воде скользит низкая тень, издающая необычный звук. Справа остается вход в бухту Порт Ройяла, но он похоже странных визитеров не интересует. Тень движется к западу от входа в бухту, и вскоре останавливается, ложась в дрейф. С берега ее не видно, так как расстояние больше мили и луна еще не взошла.

Князь, Флинт и Янычар стояли на палубе «Авроры» и вглядывались в приборы ночного видения. Князь первый нарушил тишину.

– Похоже, в бухте никого нет, все удрали.

– Но может кто-то стоять в порту у причала, отсюда порт не просматривается. А «Крокодил» пока задействовать рано.

– Поэтому – работаем. Ни одна мало мальски приличная посудина отсюда уйти не должна. Берите пару десятков мин на всякий случай. Разделите на четыре скутера. Флинт, все таки хочешь всех пацанов взять?

– Всех. Надо и новеньких в деле обкатать. Пусть учатся.

– Добро. Но чтобы сами вперед никуда не лезли. Если удастся сначала прослушку установить возле командирской каюты самой крупной цели – хорошо. Нет – хрен с ней, сработаем и так. Первую цель покрупнее подпалите, чтобы панику навести. Остальные заминируете. Постарайтесь не шуметь. Как закончите, не вздумайте там геройствовать, сразу уходите. Инфракрасный фонарь и радиомаяк у нас будет работать все время, так что не заблудитесь.

Князь обернулся и осмотрел притихших мальчишек, стоявших рядом на палубе. К команде боевых пловцов, уже побывавших в Порт Ройяле, – Гильеромо, Луиса, Энрике и Габриэля добавились новички. Испанцы Висенте Кастильо и Валерио Домингес – пятнадцатилетние пацаны из простолюдинов, не способные похвастаться ни знатностью рода, ни богатством. Но обладающие живым острым умом, хорошей памятью и незаурядным упорством, позволившим им попасть в элитную воинскую часть флота Русской Америки. Политика создания вооруженных сил, где процент соотношения личного состава из индейцев-метисов и белых будет «в плепорцию», действовала и здесь.

– Ребята, вы в нашем отряде недавно и для вас двоих это первая боевая операция. Остальные уже имеют опыт в Пуэрто Бельо, в Порт Ройяле и на Тобаго. Не боитесь?

– Нет, господин капитан!

– Титулование оставим для парадов. Сейчас мы на задании. Говорить кратко и по существу.

– Нет, командир!

– Вот это другое дело. Сами вперед не лезьте. Смотрите, что делают другие. Но вас в любом случае подстрахуют. Запомните, вы – подводный спецназ, элита флота. Учитесь. И враг должен дрожать от одной мысли, что вы нанесете ему визит. А сейчас вопросы.

– «Языка» брать не будем?

– Вы его живым не довезете. Как увидит, что какие-то демоны его под воду тащат, так его еще на берегу может кондрашка хватить. Да и под водой без подготовки он все равно не сможет дышать в акваланге.

– А зачем самую крупную цель поджигать? Ведь можно и ее заминировать?

– Можно. Но нам надо создать панику в порту, чтобы все внимание было приковано к пожару и по сторонам никто не смотрел. Если начнутся взрывы один за другим – сразу поймут, что мы в гости явились и будут на ушах стоять. А так – мало ли от чего одна посудина в порту загорелась?

– А если нам двух десятков мин не хватит?

– Хватит. Там столько целей даже и не будет. Нас интересует только то, что крупнее шлюпа. На всякую мелочь не отвлекайтесь. Ее наши при попытке прорыва легко перехватят и уничтожат…

Подготовка закончена, и четыре подводных скутера-буксировщика спущены на воду. Когда их грузили на «Тезей», то предполагали использовать исключительно для поисков затонувших кораблей с грузом золота и серебра, но уж никак не для диверсионных целей. Но жизнь внесла свои коррективы. Один скутер занимает Флинт с большей частью запаса мин, на остальных располагаются шестеро его подчиненных. И через несколько мгновений группа исчезает в ночной темноте.

– «Аврора» – «Тритону», входим в бухту.

– «Тритон» – «Авроре», как обстановка?

– На рейде никого. В порту у причала один крупный трехмачтовый корабль и один небольшой одномачтовый. Плюс рыбацкая мелочь. Все тихо.

– Цели – оба корабля. Малыша заминировать, большого поджечь. Затем сразу обратно, не шуметь.

– «Тритон» понял. Работаем.

Вокруг черная мгла, наполненная целой симфонией звуков, которых совершенно не слышно, если вынырнуть на поверхность. В темной толще воды быстро двигается группа из четырех странных существ, издающая странный звук, и от которой шарахаются в стороны все обитатели подводного царства. Иногда эти существа поднимаются на поверхность, а потом снова ныряют на глубину нескольких метров. Невидимыми они проскальзывают под водой в акваторию порта и останавливаются на грунте возле большого корабля, стоящего у причала. Странный звук сразу же исчезает и снова царство Нептуна приходит в свое естественное состояние. А существа неожиданно распадаются на части и начинают какую-то возню под корпусом корабля. Наконец, трое из них направились к поверхности и вынырнув замерли. Но вокруг тишина. Лишь вода плещет возле борта да где-то поскрипывает дерево…

Флинт, осмотревшись еще раз и обменявшись условными жестами с сопровождавшими его Гильермо и Луисом, стал осторожно карабкаться вверх, чтобы добраться до окна командирской каюты. Всплыв рядом с целью, он убедился, что это действительно «Феникс». Но выглядел он довольно странно. Орудийные порты открыты, но в них не было видно ни одной пушки. Осмотрев корабль со стороны кормы перед тем, как заниматься «абордажным альпинизмом», он убедился, что кормовых орудий тоже нет. Это значит, что Сэр Джордж мыслит в верном направлении и решил снять все орудия с фрегата для усиления береговых фортов. Скорее всего, экипаж тоже отправили на берег. И здесь сейчас хорошо, если пару десятков матросов наберется при одном офицере, которые просто присматривают за кораблем. Но искать этого офицера… Добравшись до окна командирской каюты, Флинт убедился, что не ошибся в своих предположениях. Каюта была пуста, а над головой лениво болтали вахтенные, расположившиеся на палубе юта.

– … в общем, парни, дело тухлое. Нутром чую, драпать скоро отсюда придется.

– Тише ты, а то еще боцман услышит!

– Да эта гнида давно дрыхнет. После двух бытылок рома немудрено.

– А лейтенант?

– А лейтенант как вечером на берег ушел, так до сих пор и не вернулся. Наверное, опять у своей пассии, вернется только утром. Так что корабль в нашем полном распоряжении, джентльмены! Когда бы мы еще тут так посидели. Слушай мою команду, канальи! Открывай!!!

Раздался тихий смех и что-то забулькало. Очевидно, вахтенные время даром не теряли. После небольшой паузы разговор возобновился.

– Ух, хорошо пошло! Генри, я так и не понял. Зачем надо было все пушки с фрегата снимать и команду на берег переводить? Ведь наш «Феникс» мог бы неплохо вокруг Ямайки испанцев погонять!

– Дурень ты, Том. Даром, что здоровый. Кого мы погоняем? Это наоборот нас будут гонять. Забыл, как тогда ночью удирали? И слава Господу, что все таки удрали. Так что толку сейчас от «Феникса» в море никакого, тут капитан трижды прав. Вот поэтому и отправили всех на берег вместе с пушками, там от них хоть какая-то польза будет. И благодарите бога, джентльмены, что нас тут оставили, а не послали вместе с сухопутными крысами грязь месить.

– А если испанцы нападут?! Как же мы отбиваться будем без пушек, и с тавим мизером людей на борту?!

– Охо-хо… Боб, у тебя мозги вообще плесенью заросли? На кой дьявол им сдались наши «Феникс» и «Си кэт»? Которые стоят в порту и даже не могут отсюда вести огонь по входу в бухту? Если испанцы все таки полезут, то начнут с фортов на входе, а наши посудины им нисколько не мешают. А если захватят форты, то тогда уже никакой разницы не будет – есть ли у нас пушки, чтобы стрелять, или нету. И мы можем только рожи корчить испанцам – а вдруг напугаем.

– Так ведь они запросто корабль утопят!

– Ну и черт с ним. У короля много.

– А если все же захватят город, что будет?!

– Вот заладил, что будет, что будет… Паршиво всем будет, вот что будет! И если не дай бог это случится, то нам надо драпать отсюда, сверкая пятками, чтобы испанцы не поймали. Хоть на индейской пироге, но драпать. И чем скорее, тем лучше. Так что давайте, джентльмены, выпьем за здоровье сухопутных крыс, чтобы они не облажались и не пустили сюда испанцев. Да и за наших парней тоже, чтобы им на сухопутье легче воевать было.

– А может, угоним корабль? Нас тут две дюжины душ, с парусами как-нибудь управимся!

– Боб, твое счастье, что начальство тебя не слышит. На рею захотел? Куда ты сбежишь? На Барбадос? Или на Нэвис? Ближе больше некуда. Так тебя там ждут. Повесят за бунт и захват корабля без разговоров.

– Но ведь «Алиса»-то три дня назад ушла! Стояла рядом сколько времени, а потом ушла!

– А ты не ровняй контрабандистов с моряками Королевского флота. У них своя жизнь и они каждый день между петлей и пулей ходят. Плевать им и на губернатора, и на военного коменданта. От приватиров практически ничем не отличаются, разве что деньги делают несколько другим способом. Запахло жареным – тут же смотались, наплевав на всех. И где теперь эта «Алиса», одному дьяволу извесно…

После этих слов Флинт насторожился, но больше ничего интересного не услышал. Разговор все время крутился вокруг одной темы – как удрать в случае нападения испанцев. В способность гарнизона Порт Ройяла отстоять Ямайку никто особо не верил. Поняв, что дальнейшее подслушивание бессмысленно, Флинт осторожно спустился вниз и скользнул в воду. Гильермо и Луис держались под подзором кормы за пером руля, так что заметить их с причала и с палубы было невозможно при всем желании. Дав знак следовать за ним, Флинт направился вдоль борта к носу фрегата. Орудийные порты были открыты и выглядели необычно без пушек, и это было наруку диверсантам. Распределившись по длине корабля, они осторожно забрались по борту до открытых портов. Хорошо, что в арсенале боевых пловцов хватает различных приспособлений на все случаи жизни. По знаку Флинта все осторожно положили внутрь корпуса на батарейную палубу зажигательные мины, уже опробованные в деле с «Дартмутом» и показавшие высокую эффективность. Сейчас взрыватели были установлены на одну минуту. Времени вполне достаточно, чтобы скользнуть по борту вниз и без всплеска уйти в воду. Когда все трое уже были под водой, Флинт глянул вверх, и тут из открытых портов «Феникса» вырвались языки пламени, ярко осветив все вокруг. Продукция Манфреда ван-Бателаана не подвела и на этот раз. Даже если ему не удастся найти философский камень, его имя все равно уже будет золотыми буквами вписано в историю развития химии. Хоть и в таком, весьма своеобразном прикладном направлении. Висенте и Валерио, впервые вышедших на боевую операцию, Флинт не стал привлекать к закладке мин с подъемом на поверхность и оставил в резерве вместе с Энрике и Габриэлем возле скутеров на грунте. И теперь пацаны круглыми от удивления глазами смотрели вверх, где над ними нависала темная туша корпуса фрегата, а над поверхностью становилось все светлее и светлее. Пожар разгорался очень быстро.

Но надо было продолжать операцию, и вся группа направилась к небольшому кораблю. Удалось выяснить его название – «Си Кэт». Теперь подниматься на поверхность не нужно, да лучше этого и не делать. Сейчас в порту начнется паника, народу сбежится много, и можно быть обнаруженным случайными зеваками в свете отблесков пламени. Конечно, ничего толком не поймут, но вот пальнуть из мушкета с перепугу могут запросто. Когда скутеры остановились рядом со второй целью, Флинт дал возможность своим подчиненным все сделать самостоятельно, а сам лишь контролировал ситуацию. Новоявленные боевые пловцы XVII века быстро установили по миделю в районе киля сразу две мины. Чего уж мелочиться, все равно эти мины – продукция собственного производства, а других достойных целей в порту все равно нет. Флинт проверил установку, одобрительно кивнул и дал разрешение на активацию. Взрыватели установлены с задержкой на два часа, и даже если какой-то сработает чуть раньше, то вторая мина детонирует от взрыва первой. Времени более чем достаточно, чтобы спокойно уйти и наблюдать за начавшимся шоу с палубы «Авроры», с безопасного расстояния. Когда все было закончено, Флинт дал команду возвращаться. Мальчишки снова оседлали по двое три скутера, а он занял четвертый. Пара мгновений, и подводные диверсанты исчезают в темной толще воды, а позади них над поверхностью все ярче разгоралось пламя. «Феникс» сумел уцелеть в ночном бою с эскадрой пришельцев. Но уйти от судьбы не смог и она достала его даже в порту, у причальной стенки.

А с противоположной стороны косы Палисадос, восточнее Порт Ройяла, в это же время происходили другие события. «Песец» подошел достаточно близко к берегу – всего на пару миль и лег в дрейф. Даже если бы его и заметили, то вряд ли что-то заподозрили, так как по своему силуэту он ничем не отличался от обычного парусного «купца». Именно поэтому не стали задействовать остальной «зверинец», поскольку замаскировать дымовые трубы при убраных парусах нет никакой возможности. А если взойдет луна, то могут и увидеть. Мало ли, кого тут черти носят. «Ягуар», «Кугуар» и «Волк» остались гораздо дальше в море, сопровождая испанскую эскадру, а «Песец» направился к берегу. Даже если его и разглядят ночью, то вполне могут принять за английского «купца», который подошел к Ямайке и ждет рассвета, чтобы спокойно войти в бухту днем. Все это время за побережьем велось тщательное наблюдение, но ничего подозрительного обнаружить не удалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю