355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Лукницкий » Начало Водолея » Текст книги (страница 10)
Начало Водолея
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:49

Текст книги "Начало Водолея"


Автор книги: Сергей Лукницкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Ужасно тебя люблю!

Очень связно написал, не правда ли?"

И очередной вариант содержательного послания полетел в коробку из-под когда-то купленного пылесоса, заменившую корзину для бумаг, ставшую слишком тесной, ибо никогда еще Наш Герой не изводил столь дефицитной бумаги на черновики.

Мамочка Нашего Героя гладила его по волосам и не уставала знакомить его с экстраочаровательными дамами, которые принуждены были выполнять роль того самого клина, который, как известно, легко выбивается им же подобным.

Глава 15. Место для мужа

В последнее время докатились до последней

степени оголтелости. Как в свое время Ленина

обвинили немецким шпионом, совершившим пе

реворот по указке германской разведки (этот

бред реанимируют), так теперь желтая наша

пресса "вычисляет" среди инициаторов пере

стройки агентов империализма, выполняющих

замыслы западных спецслужб.

М.Горбачев

Наш Герой так много и славно писал об ОВИРе, что совсем не удивился, когда ему предложили провести недельку во Франции, в Экс-ан-Провансе.

Он согласился, однако с условием, что там не будет никаких дел, и его оставят в покое...

– Санта Мария! Се ту?..

Наш Герой, который сидел и допивал последний глоток баварского пива, подслащенного нектаром провансальских полей, никак не думал, что сия реплика относится к нему.

Он, конечно, уже второй месяц изучал итальянский, но, во-первых, сейчас как раз думал о другом и не расслышал, а во-вторых, не понял, потому что учил итальянский халтурно, в кооперативе на Преображенке. При этом было еще и "в-третьих". Слишком Это было бы хорошо, чтобы в Это можно было поверить.

Он и не поверил. Продолжал допивать свое пиво с сиропом с таким видом, как будто бокал был еще полон, и играл в вальяжность, хотя наличность в кармане, не превышающая сорока сантимов, к этому не располагала.

Святой Марии, однако, все-таки было угодно отвлечь Нашего Героя от его благостных занятий, поэтому она ниспослала ему нечто материальное, а именно прикосновение. И вот в ту секунду, когда незабываемый запах ее ладошек соединился с прикосновением к его шее, из дальних закоулков мозга всплыла еще одна фраза, но уже по-русски: "Святая Мария, это вы?". Сомнений быть не могло. Это была она.

Наш Герой в далекой юности, еще до того, как стать офицером, писателем и юристом, работал на ферме искусственного осеменения скота. Поэтому он считал себя человеком с хорошим жизненным опытом. Сейчас, когда он ушел со службы и тем самым был выброшен из жизни, наполненной дисциплиной, в жизнь творческую, безалаберную, он, оставаясь по воспитанию своему все-таки человеком бдительным, в наваждение не поверил. Слишком оно показалось ему прекрасным. Хотя, если быть точным, в жизни бывает только то, чего не бывает.

– Солнышко мое, – продолжала говорить она. – Я не поверю, что ты меня не узнал. Или ты хочешь, чтобы я выразила свои чувства по-русски? Изволь. И теперь уже по-русски она назвала его "чучелом" и притом "огородным". А он все еще не верил.

– Два пива, гарсон, – бросила она официанту и, не отпуская его лохматую голову, притянула ее к своей груди, при этом удачно и осторожно села за крошечный столик, такой крошечный, что их колени естественным образом соединились и стали напоминать гениальное изобретение человечества застежку "молния".

Вот тут-то он наконец поверил, но оторопело молчал, словно набрал в рот воды, вернее, пива, потому что именно в этот момент гарсон поставил перед ним полный бокал.

Когда же возлюбленные окончательно перешли на русский, гарсон, как это ни странно в западных кафешках, стал проявлять к ним повышенный интерес. Все объяснилось очень просто. Как-то не принято в одном кафе заказывать больше двух бокалов, но русские бывают двух видов: бережливые – те не заказывают вовсе, и другие, которые, разойдясь, оставляют о себе прекрасные воспоминания в сердце гарсона, ибо даже три бокала подряд – это уже событие. Но она-то знала, что он любит пиво.

Наш Герой был удивлен почти неприятно. Ему отчего-то стало жаль себя. Он-то поехал в Прованс, поддавшись на уговоры мамочки, считавшей, что он страшно утомлен из-за пережитого летом сильного потрясения. В таком случае, правда, логично было бы ехать в Италию, но это было сложно, да и неприлично, к тому же ему очень хотелось потом в Москве говорить себе, что он поехал во Францию для того, чтобы хоть чуть-чуть приблизиться к своей любимой.

Сейчас он чувствовал себя так, словно у него отняли любимую игрушку плюшевую собачку, предложив, правда, взамен живую.

Как она узнала, что он в Эксе? Очень просто, у нее хватило мозгов очаровать его мамочку.

А мамочка справедливо решила, что не будет большой беды, если роман ее сына завершится вне территории Советского Союза.

Четыреста километров дороги из Милана до Экс-ан-Прованса Винченца придумывала благовидный предлог, чтобы хотя бы формально объяснить свое появление. Однако ничего не придумала.

Первые три дня они провели в гостиничной постели, где вместо того чтобы заниматься положенным делом, абсолютно потерявший всякое соображение русский строил планы на предпоследний день жизни, ибо собирался "умереть в один день".

Тогда, видя его состояние, она напомнила ему его же любимую концепцию жизни – просто чтобы поддразнить. И он вдруг словно очнулся.

– Я, как честный человек, – сказала она, – просто обязана на тебе жениться.

"С одной стороны – практичная итальянка, конечно, должна думать об этом, – решил он, – но с другой – так, по-мужски, это может сделать только русская".

Это его развеселило и сбросило с него пелену скованности, ибо во все остальное время. Когда он не работал, он предпочитал неистово и бездумно любить женщин. Но в эту минуту он уже любил жену.

В постели им обоим что-то страшно мешало, тогда он отвлекся от чувств и сунул под одеяло руку, долго шарил там и выудил оттуда предмет, существенно помогающий ему в отношениях с обожаемой женщиной, по которой он скучал уже теперь, и очень сильно – когда она ненадолго уходила в ванную.

Этот предмет, несмотря на то что он в принципе и не приспособлен для лежания в кровати влюбленных, тем не менее, имел в данном случае на это право. Это был итальянско-русский и русско-итальянский, толстый академический словарь. И надо отдать ему должное: в самый патетический момент он никогда не подводил эту парочку, а, следовательно, имел право лежать между ними, всячески намекая на то, что он не меч, но друг. Ибо обоим хотелось говорить друг другу неординарные вещи.

После длительных перебрасываний словарем, изображением международного жеста, свидетельствующего о том, что он голоден, оба слегка оделись и отправились на кухню перекусить.

Завтрак начался с макарон. Особо любознательному читателю следовало бы знать, что видов этих невероятных изделий имеется великое множество и, что важно, итальянские макароны – это вовсе не макароны в нашем представлении. Это, если еще помнят хозяйки, рожки, продававшиеся в магазинах до перестройки.

Спагетти No 12, которые мы уже готовы покупать за макароны, на самом деле лишь длинная лапша, а спагетти No 11 – тоже лапша, и тоже длинная, но толще двенадцатой. Лингве ди пассэре – овальная, без дырки, еще бывает иногда у нас в продаже, а то, что мы покупали совсем недавно, называется просто "персиафелли". Они не имеют ни номера, ни – Наш Герой посмотрел на Винченцу – вкуса.

Но, как бы то ни было, здесь ей кормить его было не трудно. Пошла и все сразу купила на неделю, заложила в холодильник.

Винченца что-то давно уже говорила, и он слушал ее восторженно. Во-первых, она говорила экспрессивно, и оттого вибрировали некоторые аппетитные части ее тела, а во-вторых, она говорила на языке Ромула, Россини, Боттичелли, а последний, надо думать, понимал толк в женщинах и вряд ли их перебивал, даже если ему не нравились макароны, приготовленные какой-нибудь Беатриче.

Макароны сменились, как вы легко можете догадаться, пиццей. И Наш Герой, устав в России от такого однообразного во всех забегаловках меню, стал думать о том, а какого ему, собственно, рожна надо?

Вечерами он гулял со своей Винченцей в Дисней-ленде и там, собственно, ничему не удивлялся. Он предпочитал аттракционам свою возлюбленную и не обращал внимания на голографические шахматы. В которые играть было просто рискованно для психики, а когда в космическом павильоне невесомости Винченца пыталась поймать ртом летающее тут же яблоко, он просто поймал Винченцу и уже не отпускал ее долго.

Как писывали в старину, "молодая чета счастливо стала жить..." в Провансе, потом в Милане – у Винченцы уже оказалась готова для него итальянская виза, а потом... В том-то и дело, что век нынешний от века минувшего как раз отличается тем, что концентрированный патриотизм взял верх, и молодая чета стала жить в Москве, снимая там за неимоверные еще совсем недавно деньги квартиру.

Неделю примерно Винченца смеялась, неделю ходила грустной, потом у нее случилась депрессия. А потом наступило состояние неизбежности происходящего, в особенности, когда она всерьез поняла, что пьяные на улице, хулиганье в кино, в клубах и дискотеках, полное отсутствие еды в магазинах, беспросветность – это тоже уже часть ее и будущее ее Каролинки, на приезде которой так настаивал ее муж.

Но Винченца хотела быть сильной и счастливой, а тут как раз ей подвернулась командировка, в которую она упросила всесильного Морони взять с собой мужа.

После медового месяца, проведенного в Москве без меда, она думала, что с пересечением советско-итальянской границы (она не сильна была в географии) опять обретет его улыбку и спокойствие. Ее постоянная озабоченность, как выжить, от которой она избавилась с помощью Морони в последнее время, снова стала мешать ей.

А про НГ и говорить нечего. Денег не было, книги перестали кормить.

Когда ее муж узнал о том, что дорога их лежит на восточное побережье Адриатики, в город Сенигаллию, он взял с собой только перо, блокнот и собаку, решив, что это как раз то место, где он найдет время поиграть со своей любимицей.

Глава 16. Посткравченковский ТАСС

Генеральному директору ТАСС

Докладная записка

Сегодня в 11 00 московского времени мною,

оператором В. Савельевым, на КВЭМ

27ДКЛ7 принята передача, расшифрованная

УКС. Передача тестировалась трижды. Прогностикаторы предсказали во всех случаях,

что информация кодирована внеземными устройствами, предназначалась не на наши

пульты и была направлена из иной галакти

ческой системы. Сообщаю также, что в по

добных случаях, а они известны, ТАСС изве

щал правительственные круги.

Резолюция заместителя Генерального директора ТАСС:

"Оператора отстранить от занимаемой должности. Взять с него объяснение. Когда он придет в нормальное состояние. Передачу, как явную нелепицу и. Возможно, розыгрыш – уничтожить".

Материалы передать Начальнику 5 управления.

М.Шмаков

Глава 17. Уздечка для президента

Обычно в Советском Союзе неугодными

лицами являются советские граждане, и чув

ствуют это они зачастую очень хорошо. Но

вот на протяжении нескольких месяцев в

немилость попала сама милиция, включая

тех, кто занимает там высокие посты... Пра

вилом стали в этой среде коррупция и воро

вство, использование служебного положения

в корыстных целях, шантаж и "недозволен

ные методы допроса"... В СССР началась

кампания "за укрепление законности".

"Вельт"

Когда Винченца смогла немного проплыть, а это было уже довольно далеко от берега, потому что берег Адриатического моря в Сенигаллии пологий, она радостно засмеялась и оглянулась. Весь пляж был усыпан разноцветными пятнами, большими и маленькими. В больших легко угадывались солнечные зонтики, а в маленьких – купальные костюмы. Пятна двигались, и оттого создавалось ощущение удивительной гармонии.

Где-то там же на пляже наверняка, как, впрочем, и всегда в то время, когда надо купаться и загорать и вообще – отдыхать, забыв снять с себя даже рубаху, что-то записывал в свою записную книжку ее муж.

Винченца рассмеялась еще раз. Сегодня она была счастлива. Месяц в Москве был позади, и вот они наконец здесь, вдвоем, живут в превосходном отеле, за который и платить-то надо совсем чуть-чуть, потому что львиную долю затрат взял на себя муниципалитет. Кто туда звонил и почему, ей думать совершенно не хотелось, – кто же препарирует и объясняет счастье?

Около мужа, Винченца знала это, лежит преданная маленькая собака, с неимоверными трудностями привезенная сюда через непостижимые нормальному человеку кордоны виз, регистраций в клиниках и таможенных уговариваний.

Сейчас он кончит писать и наверняка возьмет в море собаку и приплывет к ней. Винченца ждала этого мгновения. Только муж будет наверняка брызгаться и еще, чего доброго, испортит ей такую дорогую здесь, на Западе, прическу, ну что ж, это можно вполне перетерпеть, особенно за то, что ей с ним хорошо. Если бы он еще не ворчал по пустякам и не ругал бы к месту и не к месту Запад – тогда все было бы окончательно в порядке.

Винченца ощупала ногами дно. И, к удивлению своему, обнаружила, что даже и столь далеко от берега – все равно мелко. Она стояла теперь возле самого ограничительного флажка и с удовольствием смотрела сквозь прозрачную воду на свои наманикюренные пальчики ног, щиколотки, бедра. Она провела руками по животу, сильно сжала грудь, потом пальцы ее побежали по талии вниз, и она еще раз рассмеялась, но уже тише, потому что к ней в это время подгребал какой-то мужчина, которого она из-за темных очков и купальной шляпы не сразу узнала.

– Здравствуйте, Винченца, – сказала он, – как всегда, я рад вас видеть.

– Здравствуйте, Морони, – сказала Винченца, которая меньше всего именно теперь хотела с ним разговаривать. – Какими судьбами?

Вопрос был нелеп, хотя бы потому, что уж кто-кто, а Морони в ее судьбе сыграл и продолжал играть весьма важную роль. К тому же он всегда имел обыкновение появляться неожиданно. Но, надо отдать ему справедливость, он держал свое слово. У нее еще не было, конечно, много денег, но все-таки она жила с любимым мужем здесь, на этом курорте, где люди оставляют миллионы. И чувствовала себя здесь не чужой.

Так что вопрос действительно был неуместным. Ведь это Морони сделал ее счастливой, и кому, как не ему, предоставлено теперь право являться в ее жизнь тогда, когда он того захочет.

Глупенькая Винченца прожила уже три года с того момента, как с ней проделали эту шутку с посвящением в Орден счастливых. Она до сих пор не поняла, отчего это ей вдруг открылась возможность поездок в Советский Союз. Смешно думать, что это только оттого, что она неотразима, хотя, конечно, ее обаяние тоже нельзя сбрасывать со счетов. Неужели и это – плод деятельности все того же таинственного Ордена, имеющего (хотя она этого так и никогда и не узнала) еще другое, весьма прозаическое название "Сервитсио секрето", один из отделов которого, финансируемый все той же, вечной как мир разведкой, был экзотически превращен в Орден, дабы ему легче было бы вербовать легковерных, особенно тех их них, кто верил в разного рода мистические вещи, нимало не задумываясь об истинной принадлежности того, чем он занимался.

Выполняя отдельные поручения Морони, Винченца даже думать не могла о том, что Морони уже в то время, когда он вез ее на лодке с завязанными глазами, был майором, а сегодняшнее его появление, если, конечно, Винченца согласится на предложение, сулило ему полковника.

Постепенно, очень постепенно Морони открывал ей истинную сущность ее работы. Но озарение, чем же она на самом деле занимается, для Винченца не наступало. Впрочем, Морони, великолепно знающий трудности с кадрами, мог только гордиться тем, что Винченца подходила к этой работе лучше, чем кто бы то ни было другой. Она не задавала вопросов не потому, что не хотела их задавать, а потому, что не знала, что спрашивать.

А короткий срок с ее помощью Морони получил довольно большую информацию. И все это между делом: как живете да что нового? Но это, конечно, не были карты подземных городов и планы дислокации стратегических установок.

Когда новое Советские правительство объявило курс "на интеллигенцию", когда в советском парламенте начались серьезные дебаты по поводу того, как голосовать, а не что есть, команда Морони стала изучать не военный потенциал большого, нищего и неповоротливого Советского Союза, а тех его представителей, которым история предоставила на мгновение право голоса.

Морони нырнул, а Винченца попыталась еще проплыть.

Когда он появился, то встал рядом с девушкой и заговорил с ней по-русски.

Убедившись в том, что собеседница стала знать этот язык лучше, он похвалил ее усердие и снова перешел на ее родной.

– Винченца, вы помните, конечно, кто такой Брежнев? – спросил он.

– Конечно, синьор Морони, – рассмеялась Винченца, – очень симпатичный дедушка, и он был премьером Москвы.

– Вы знаете, где он теперь? – задал второй вопрос Морони, пропустив мимо ушей ответ на первый.

Винченца задумалась, и это не понравилось ее собеседнику, потому что то, что он намеревался сообщить ей теперь, строилось на том, что она знает, где Брежнев и кто он такой.

– По-моему, он умер, – неуверенно сказала она, – а при чем здесь Брежнев?

Морони умел сдерживать себя, но тут он разозлился. Неужели за три года болтания по Советскому Союзу она настолько ничем не интересовалась? А может быть, – он взял себя в руки, – это и хорошо, что она ничего не знает, кроме своей постели, в конце концов, шоковая терапия не предназначена для соотечественников, пусть то, что он ей дальше скажет, будет шоком для русских.

Молчание затягивалось, а Винченца подумала, что она что-то не так сказала своему благодетелю. Она быстро поправилась:

– Да, он умер лет десять назад, мне об этом говорил муж.

– А вы сами об этом не знали?

И Винченца поправилась еще раз:

– Да-да, конечно, знала и сама.

Морони еще раз нырнул, а Винченца еще раз провела руками по своей груди, потом по бедрам.

Морони вынырнул совсем рядом.

– Так вот, Брежнев не умер, – серьезно сказал он, – об этом, кстати, писали некоторые советские газеты, но они теперь столько пишут, что даже уже не рождают слухов. Вы не заметили, что в России уже никто ничему не верит и никто ничем не интересуется? Устали от вала информации, и выделить из этого вала правду или дезинформацию совершенно невозможно.

"Поэтому и дезинформационные службы КГБ перестали быть нужны, не удивлюсь, если их разгонят, – закончил он про себя, – информация стала пожирать сама себя".

– Ну, умер он, – сказала Винченца, слегка затуманиваясь и не понимая, отчего это так волнует синьора Морони в этих удивительно ласковых волнах.

Но синьора Морони волновало совершенно другое, его беспокоило, что Винченца на этом восточном побережье Италии, как, впрочем, и во всех других местах, совершенно не была способна думать, разомлела на солнышке и практически что-либо втолковать ей теперь или когда-то в другой раз бесполезно.

А Морони хотелось сказать ей многое: и про новую политику Советского Союза, и про то, что наступило время усиленного распускания слухов о том, что бывший генсек жив, и о том, что с помощью Андропова его тогда же, в восемьдесят втором, с какой-то девчонкой отправили на остров в Атлантическом океане, где теперь имеется господин, которому восемьдесят пять, но он бодр, и возраст не имеет никакого значения.

Морони, родись в голове Винченцы хоть один вопрос, мог бы и продолжить, и даже объяснить то, что он от нее хочет, но, увы, она была очаровательным солдатом, который безропотно выполняет приказы, нимало не интересуясь ни причинами их возникновения, ни маневрами целого взвода.

А маневр взвода был не только интересен, но и перспективен – Морони обиделся: Винченцу это настолько не волновало, что он не стал продолжать, хотя, для ее же пользы, для того, чтобы она могла чуть-чуть ориентироваться в том, что она делает, должен был бы ей сообщить, что все, что происходит теперь в политике СССР, – дело рук все того же Ордена счастливых и еще пары сотен таких же орденов во многих других странах.

Он должен был объяснить ей, что политика этой великой страны уже окончательно с восемьдесят пятого идет так, как это надо Западу. Народу сунули понятие о собственности. (С налоговой полиции в придачу).

Сделали это по-русски, через одно место...

Им Екатерина рассыпала картофель, чтобы воровали и ели, им Чубайс давал квартиры приватизировать, чтобы собственность была.

Но кое-кто им и плохой бензин продавал к "Жигулям", чтобы родные разваливались побыстрее. На хороших машинах надо ездить, вот чтобы западные покупали...

...что самолет 1-го секретаря ЦК компартии Украины Щербицкого, некогда начальника СМЕРШ, был намеренно задержан для того, чтобы этот самый опасный для Горбачева политический деятель не успел бы прибыть на тот последний серьезный Пленум ЦК, на котором Горбачев пришел к власти, чтобы огласить истинные намерения будущего лидера.

Ему хотелось рассказать ей и о том, что госпожа Тэтчер, дружбой с которой так гордился Президент Советского Союза, начала свою работу с Горбачевым еще задолго до того, как он пришел к власти, и не он обаял ее, а она его в ту памятную поездку и что ход новой истории начинался с того самого визита Горбачева в Великобританию.

Морони решил, что уже наступило время рассказать Винченце и про ее мужа, потому что его независимость и ум очень мешали ему, Морони, в его работе. Ничего не скажешь – писатель. Но кто, как не писатели, сегодня самые опасные в России, да и во всем мире люди. С ними-то и должна продолжать работать Винченца. В том числе и, конечно, с собственным мужем. Тоже мне правдолюбец, искатель истины. Для таких искателей истины и работают специально созданные институты дезинформации...

Но неужели ей самой никогда не хотелось задать один-единственный вопрос: для чего это все надо делать?

Морони посмотрел на Винченцу. Перед ним плескалось очаровательное создание с коровьими глазами. И совершенно без головы. Как ее, интересно, терпит муж? Или он настолько поглощен своими повестями, что не замечает ничего, кроме вкусного обеда и сладкого тела? Не похоже.

Не похоже, потому что информация, которой располагал Морони, свидетельствовала об обратном. Муж Винченцы стал непонятен Морони тотчас же после того, как в секторе упрочения индивидуальности он получил на него психологическое досье. С биографическим досье он познакомился уже давно, сразу, как только Винченца объявила о своей помолвке.

Выбить из колеи ее мужа было только одним способом: показать ему нечто такое. Что он примет за правду и об этом искренне напишет. Пусть ему там. В России, поверят.

Вот с кем хорошо было ба работать, – думал Морони, – если бы он согласился. Ведь наверняка этот умный муж знает, что в Советском Союзе двоевластие и для того, чтобы к власти наконец пришли те, кто этой власти достоин, нужно перекрыть наши каналы.

Но именно по нашим каналам и с их помощью псевдодемократы у власти ослабляют страну, отдают ее на растерзание Западу.

Над тем, как обеспечить приход к власти тех, кого окрестили демократами, думали в десятках стран. Думали, конечно, по разным причинам, думали о том, как бы пожирнее оторвать кусок от огромного пирога, и придумали. Нужно было спровоцировать переворот. Этот переворот нужен будет для Горбачева, как для Ельцина – падение с моста. После него уже можно будет обвинять кого угодно в чем угодно. И обязательно проговориться об этом в какой-нибудь статье. Тем самым. Думал Морони, он попадет на уздечку.

... Но может так случиться, что уздечка удушит...

Морони не был, конечно, посвящен в детали грядущих событий, нечто подобное ведь уже происходило в истории не однажды, и рецепт тут был один, он применялся и в Индии и в Бангладеш: и там и там просто прятали ненадолго законного президента, потом собирали на улице толпы людей, подпаивали их водкой или наркотиками, а кто не пьет – разговорами о свободе. Такие разговоры пьянят лучше водки, а потом... потом уже можно найти виноватых. Кстати, их списки готовятся обычно заранее.

Все так просто. Морони и его команда ждали сообщения о перевороте в СССР со дня на день, и собственно поэтому он и появился на пляже в Сенигаллии именно сегодня.

Морони посмотрел на берег. Как раз в это время муж Винченцы закончил какую-то свою работу и, подхватив собаку, направился к морю.

Морони, в отличие от Винченцы, прекрасно видел вдаль. Вот этот муж, который наверняка думает так же, как и он, Морони, уже вошел в воду и бросил собаку, она забарахталась, застонала от счастья – еще бы, попробуйте в тридцатипятиградусную жару походить в шубе. Сейчас он будет здесь, надо сворачивать разговор.

Морони улыбнулся. За пятнадцать минут, проведенных в воде с Винченцей, никакого разговора-то не получилось, а было произнесено всего десять незначащих фраз.

Но была и еще одна, непроизнесенная:

– Винченца, – сказал Морони, – в вашей сумочке там, под тентом лежат визы вам и мужу, а также вашей собаке (пришлось помучиться, с собаками там сложно), но вы же знаете, как я вам симпатизирую, вам и вашей семье, поспешно добавил он. – Вы должны будете выехать туда завтра. Билеты тоже имеются. По прибытии вас будут ждать. Я хочу доставить вам еще одно удовольствие. Видите, я не такой уж плохой.

И Морони холодно повернулся, чтобы плыть к берегу.

– А куда? – вдруг спросила девушка.

– Ах да, – Морони совсем забыл, – на остров. Он в Атлантическом океане. Ваш муж найдет там массу материала для своих книг.

Муж Винченцы и Морони брели теперь по мелководью навстречу друг другу. Барахталась собачонка. Морони очень хотелось спросить мужа что-нибудь про эту милую зверюшку, но он знал, что муж Винченцы пока еще плохо знает итальянский, а говорить с ним по-русски было бы верхом неосторожности.

Морони вышел на берег и с размаху плюхнулся на песок.

"Ничего, пусть эта шоковая терапия будет полезна для них обоих. Россия привыкла к шоковой терапии, ведь если славяне всерьез подумывают о том, чтобы привезли на родину августейших предков великого князя Алексея Романова, такого же, впрочем, старика, то почему нам не опередить их. Не позабавиться и не доставить туда же хотя бы опереточного Брежнева. Пусть старики померяются силой. Это для мужа. А для Винченцы остров послужит лекарством от депрессии. Хотя укольчик "меморина" ей можно сделать уже теперь. Пусть все забудет к чертям, кадры называется".

В одном себе Морони ни за что не хотел признаваться – в том, что, отправляя чету на этот остров, он немного нарушал инструкцию, ибо на этот раз действовал в интересах истины. На острове на самом деле находился институт, действовавший против Советского Союза. И даже не против него, а против всего того, что мешает Соединенным Штатам стать господствующей страной на этой планетке.

Но Морони утешал себя тем, что каждому разведчику хоть один раз в жизни да приходится говорить правду своему врагу.

И тут же еще одна забавная мысль пришла в голову Морони, а именно: сегодняшняя Россия уже не достойна ни Брежнева, ни Великого князя. Она должна найти свой путь, и это не должен быть путь монстра на планете хватит нам бесконтрольных и все контролирующих несносных Соединенных Штатов, – а свой, удобный всем нам.

И этот путь поможет найти ей он, Морони. И такие, как он.

– С кем ты разговаривала?

– Да так, один приятель, у меня много знакомых... Ну, пожалуйста, обними меня.

Собака, которую отпустили с рук и перестали придерживать совсем, собака, которая похудела от воды и превратилась из собаки в мышь, обезумев от страха, видя, что ее хозяин забавляется с женой, а на нее не обращает никакого внимания, повернула забарахтавшись к берегу, инстинктивно пытаясь спастись.

Для нее, маленькой домашней собаки, которую называли здесь Козеттой, а не настоящим именем Штучка, и которая была здесь не пуделем, а борбончиной, это мелкое Адриатическое море казалось океаном.

И тут Винченца, уже находясь в объятиях мужа, вдруг вспомнила, что давно хотела спросить Морони о главном, а именно, что сказать мужу, если тот вдруг спросит, чья дочь Каролинка.

И почему-то в объятиях мужа она вспомнила про своего давнего, теперь такого далекого Дженти. Как он там, с кем он, какую сегодня девочку прижимает его толстое брюхо?

Муж внимательно посмотрел ей в глаза.

Глава 18. Ростбиф из Ярмгроссе

В США проводится расследование по поводу

того, что Советский Союз производит экспортные

товары при использовании принудительно труда.

Американские круги уже давно обвиняют СССР

в использовании труда заключенных на золотых

приисках, а также для производства товаров,

часть которых идет на экспорт. По американским

законам импорт таких товаров запрещен.

(Из газет)

Вам, конечно, известно, что такое гуманитарная помощь для Советского Союза. Я не знаю ваших убеждений, потому не могу судить: унизительно ли это действо для вас или историческая необходимость. Как бы то ни было, не мне обсуждать приказ доставить состав с продовольствием в Москву, не мне, потому что скоро уже отправление нашего поезда, а мне еще надо успеть надеть форменный китель с офицерскими погонами капитана. Давно я не примерял этот китель. С тех пор, вероятно, как действительно был капитаном. А если будет настроение, профилософствуем по дороге.

В последний момент обязательно что-то происходит неожиданное.

Меня позвали к телефону. Звонили из итальянского консульства и сообщили, что сюда, на станцию Ярмгроссе, и они пригнали вагон с чем-то этаким для Советов и теперь вот выясняют, даже просят, чтобы я дал команду прицепить его к нашему поезду. О деньгах ни слова. Ни за что платить не хотят.

Я такой команды дать не хочу. Но даю скрепя сердце. Ведь формально я не офицер-распорядитель, я – сопровождающий груз чиновник в офицерской форме, комендант. Но даю, даю такую команду. Да и то постольку, поскольку мне нужны люди, а они прислали сопровождение, ведь начиная с Брестской области. То есть сразу после пересечения границы СССР, а потом Гомельской, а потом и России на наш поезд могут совершить нападение, и не какие-то разбойники, а просто голодные люди.

Я понимаю советских. Кушать хочется всем. Но надо же быть такими пассивными, чтобы оставаться без еды при здоровом правительстве.

Эвис, начальник охраны поезда, предупреждал, что наше путешествие чрезвычайно опасное. Кто, интересно, с ним спорил.

Он уже был в России. И там его напугали. У него почти что на полном ходу однажды отцепили вагон с мясными консервами и маслом.

Теперь Эвис делился с нами опытом. А себе казался, вероятно, сильным и благородным, ввязывающим себя нарочно ради блага других в опасное предприятие.

Я улыбнулся. Милый Эвис... Если бы он знал, что у нас на двадцать бифштексов тридцать единиц оружия, которое мы везем кое-кому в подарок! Но ведь мы можем, если будет нужда, и сами им воспользоваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю