Текст книги "Луна над Лионеей"
Автор книги: Сергей Осипов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 36 страниц)
15
Насте нужно было всего лишь закрыть глаза, забыть про Лионею, забыть про королевский кабинет, про Оленьку и еще про миллион всяких вещей, составлявших ее микромир в последние несколько месяцев. Нужно было нырять глубже, нырять в темноту, тогда довольно быстро память откликалась нужным воспоминанием, словно выводя на дисплей итоговое заключение: «идентичность голосов 99,9 %»;
…и Настя слышала недовольный голос Леонарда, сидящего в смехотворной «комиссии» с Покровским и доктором Бромбергом, когда ее решили сделать приманкой для Михаила Гарджели;
…а потом она вспомнила раздраженное «только тебя тут не хватало!», брошенное Леонардом во время тягостного сидения у тела Иннокентия, который упорно отказывался пробуждаться;
…и еще рассказы Покровского, в которых было чудовищно много Леонарда, и хотя все рассказывалось голосом Артема, Настя очень явственно представляла, как и что произносит этот вечно недовольный пожилой человек с квадратным подбородком и густыми бровями, которые торчали, как давно не стриженные кусты.
Нужно было всего лишь закрыть глаза. Потом открыть и не увидеть Леонарда перед собой, но услышать его голос:
– Я не злодей, мистер Андерсон, я не безумный ученый и не безумный волшебник. Думайте обо мне как об инвесторе. Я вижу перед собой собственность, которой крайне нерационально распоряжаются старые владельцы, причем они даже и не владельцы, а так, временные управляющие, потому что владельцы давным-давно ушли из этого мира. А я, мистер Андерсон, люблю порядок. Я не люблю хаос. При всем уважении к вашим предкам, они не добились порядка. Жизнь на этой планете по-прежнему состоит из случайных непредсказуемых событий, которые происходят вследствие случайных непредсказуемых поступков, производимых миллиардами очень непредсказуемых живых существ. Это неприемлемо, мистер Андерсон. И у меня есть план по исправлению ситуации, план по искоренению хаоса. Кстати, этот план, я его называю программой «Новое будущее», он запущен уже так давно, что остановить его технически невозможно. Даже не пытайтесь. Просто посмотрите на юную девушку, которая сегодня едва не лишила вас жизни. Это мое творение, мистер Андерсон. Не самое лучшее. А главное, что у меня их много, этих творений, и они не лежат на складе, ожидая дня Икс. Они запущены в ваш мир, мистер Андерсон. Они среди людей, вампиров, оборотней, внешне неотличимые, но по сути – совсем другие. Они – управляемые. Они – мои. И они ждут моего сигнала. Поэтому я бы попросил вас не усложнять ситуацию, принять неизбежное и уйти с честью. Ваше время кончилось, мистер Андерсон. Кончилось время Великих Старых рас, наступает время Великой Новой расы, которая сотрет вас с лица земли. Так вот, насчет этого стирания…
После своего «слушаю» король Утер так больше ничего и не сказал и не переменил позы, но Леонарда это не волновало, он продолжал говорить, а Настя продолжала слушать, причем тоже не меняя позы, и у нее для этого была очень веская причина. Она заметила, что примерно в метре над телом Оленьки воздух как будто плывет, время от времени вспыхивая крошечными искорками; голос шел именно оттуда, и когда Настя наклонилась влево, чтобы это получше рассмотреть, ей все стало понятно – в воздухе над Оленькой висело небольшое плоское окошко с подрагивающими меняющимися контурами, как будто экран. Настя сидела точно сбоку от него, и если это окно было для Леонарда способом заглянуть в королевский кабинет, то он видел сидящего за столом короля Утера, но не видел того, что происходило справа и слева. Вряд ли скрытое Настино присутствие могло как-то повредить глобальным планам Леонарда, но успешно спрятаться от того, кто считал себя всевидящим и всезнающим – уже кое-что. Еще интереснее было бы взять пистолет Армандо, выстрелить в этот плоский экран и тем самым проверить, является ли сеанс связи интерактивным. Однако пистолет остался лежать на письменном столе Утера, а самому Утеру сейчас было явно не до стрельбы по говорящим мишеням.
– …насчет этого стирания. Я проведу его так или иначе, мистер Андерсон, но у меня есть для вас специальное предложение. Если вы его примете, то сможете вместе с вашей семьей спокойно дожить остаток дней в тихом местечке на берегу моря. Если нет – вас всех просто затопчут, когда начнется паника, а она начнется, уверяю вас. Бесславный конец для многовековой династии Лионейских королей, не правда ли? Я предлагаю вот что, мистер Андерсон. Я могу начать осуществление своего плана в любой момент, хоть завтра, но я хочу все сделать правильно. Чтобы все сделать правильно, мне нужен доступ к тому, что находится под Лионеей. Понимаете меня, мистер Андерсон?
Король Утер ничего не ответил, но Леонард не обратил на это внимания.
– Вы и ваша семья тихо покидаете Лионею, сообщаете остальному миру что-нибудь про реставрационные работы, ремонт, инвентаризацию… А я тем временем добываю то, что мне нужно. Это один вариант. Второй вариант – вы посылаете меня к чертовой матери. Тогда я запускаю план Б, стираю Лионею с лица земли и все равно добываю то, что мне нужно. А уничтожение Лионеи станет хорошим символом начала новой эпохи. Как я это сделаю?
Настя вся обратилась в слух, но Леонард оказался чуть более вредным, чем нормальный киношный злодей:
– Я это сделаю с удовольствием. У вас две недели на размышление, а потом произойдут события, мистер Андерсон, потом произойдут…
Двери распахнулись, и несколько человек, вбежавшие в кабинет, сами того не замечая, влетели с обратной стороны в экран, с которого вещал Леонард, и разорвали его. Раздалось несколько щелчков, которые вряд ли кто-то заметил, кроме Насти, проекция исчезла, а вместо голоса Леонарда наперебой зазвучали голоса медиков и охраны, окруживших короля плотным кольцом.
– Почему ты сидишь на полу? – спросил Смайли. – С тобой все в порядке?
– Нет, – с трудом выговорила Настя. – Со мной все очень не в порядке. И с тобой тоже. Только ты про это еще не знаешь. И с королем. И с Лионеей. И вообще… – Ее голос окончательно провалился в какие-то темные глубины.
Смайли своеобразно понял Настино заявление – он подозвал врача, и тот принялся щупать пульс, заглядывать в зрачки и исполнять прочие медицинские ритуалы. Настя знаками пожаловалась на горло и получила от доктора какие-то капли, разлившиеся по гортани подмораживающим мятным вкусом. Короля Утера в это время выносили из кабинета.
– Он в сознании? – спросила Настя.
– Правильнее было бы спросить – он жив? – пробормотал врач, ощупывая Настины ребра. – И ответ будет, да, он жив, но он без сознания, и вот с ним действительно все очень не в порядке…
– Принцесса…
Настя обернулась, увидела у двери кабинета Фишера и машинально одернула блузку. Рыцарь-администратор казался растерянным, хотя Настя знала, что этого не может быть по определению; Фишер очень быстро все понимал и просчитывал, и непривычно неуверенное выражение его лица скорее всего означало, что итоги каких-то недавних вычислений Фишеру не очень понравились, но он ничего не может с этим поделать.
– Принцесса, – сказал Фишер, чуть склонив голову. – Состояние короля Утера критическое….
– Да, я знаю.
– И пока оно будет оставаться таковым, королевские полномочия Утера Андерсона придется исполнять вам.
– Мне?
– Совершенно верно.
– Блин, – Настя расстроенно посмотрела на Смайли. – Только этого мне не хватало. То есть… Конечно, я приму на себя все, что там положено принять, – голос снова подвел ее, но Фишер, похоже, услышал все, что хотел услышать.
– И еще, принцесса, – теперь и начальник службы королевской безопасности исполнил сдержанный поклон, – я должен проинформировать вас о положении дел.
– Информируй.
– Лицо, покушавшееся на короля Утера, ликвидировано. Двое остальных изолированы.
– Что за двое остальных?
– М-м, – замялся на мгновение Смайли. – Двое других ваших свадебных гостей.
– Блин.
16
Дворцовые коридоры внезапно оказались чрезвычайно длинными, почти бесконечными; в какой-то момент Настя едва не пустилась бежать, лишь бы вырваться наружу, но потом сообразила, как это будет выглядеть: забег в сопровождении четверых охранников, каждый из которых выше Насти на голову и каждый из которых и вполовину не так симпатичен, как Армандо. Смайли сказал, что эта громыхающая оружием компания теперь будет постоянно сопровождать Настю, ибо Утер в критическом состоянии, обстоятельства покушения неясны и все такое прочее. Настя сказала гному «спасибо», вложив в это слово смертельную дозу сарказма. Тот проглотил и не поморщился.
– Останьтесь здесь, – сказала она охране и тут же подумала: что будет, если они не подчинятся: драться с ними, что ли? Недолго же она продержится, секунды три, наверное.
Но четыре здоровяка, втиснутые в черные костюмы и белые рубашки, послушно замерли в вестибюле Западного крыла, и Насте это понравилось. «Вот это и есть настоящая власть, – подумала она. – А если щелкнуть пальцами и повелеть им упасть и отжаться? Упадут и отожмутся?»
Она решила проверить это как-нибудь в другой раз, потому что сейчас у нее были другие планы.
– Принцесса, – басом сказал один из охранников.
– Что?
– Возьмите. Там холодно.
– Спасибо, – она взяла протянутый пиджак, завернулась в него, как в пальто, и вышла из дверей на припорошенные снегом ступени королевского дворца. Прохладный воздух обволакивал ее со всех сторон, действуя как местный наркоз – Настя забыла об ушибах и царапинах (хотя, наверное, это сказывалось действие лекарств), перестала думать о боли и беспокоиться о ней, что, в свою очередь, освободило ее разум для более серьезных мыслей, которые по сути дела сводились к одной, но очень серьезной мысли, достойной того, чтобы проорать ее на всю Лионею:
– И что же мне теперь делать?!
С завидным постоянством жизнь подбрасывала ей подарки, о которых она совсем не просила, словно ставя над Настей странный эксперимент: знакомство с принцем, жизнь за границей, выгодный брак и вот теперь власть – это были вещи, ради которых некоторые из Настиных знакомых были готовы идти на многое (в том нехорошем смысле этого слова, который подробно расписан в Уголовном кодексе).
– И что же мне теперь делать?!
Когда Настя возвращалась в Лионею, желая обрести если не любовь, то хотя бы место под солнцем, она видела себя в роли не большей, чем голос разума в этом немного сумасшедшем доме под названием Лионея. Она думала о том, чтобы не допустить жестоких и несправедливых историй, подобных той, что случилась когда-то с ней самой. И вот она вдруг – не голос, шепчущий власти на ухо, а само ухо. То есть сама власть. Ну или почти власть. На время, пока король Утер не придет в себя.
– И что же мне теперь делать?
А именно: как соединить вещи, которые собиралась сделать Настя Колесникова, с теми, которые нужно сделать Лионейской правительнице? Особенно если одно слегка противоречит другому.
Настя посмотрела на доживающий последние недели зимы город. Если верить Леонарду, эти недели могут превратиться просто в последние. И теперь это ее, Насти, головная боль, потому что хватит уже верить, что всегда найдется кто-то старше, умнее, опытнее и этот кто-то все решит и исправит…
Получалось, что власть – это не только возможность заставить охранников отжиматься от пола, но и решения, в которых всегда будешь виновата только ты, Настя Колесникова.
Она поежилась, но не от холода («видали мы зимы и покруче»), а от предчувствия слов и дел, которые потом нельзя будет исправить и отозвать назад.
Через пятнадцать минут, вернув пиджак охраннику, она поднялась по лестнице на третий этаж Западного крыла и остановилась у королевского кабинета. Здесь уже не было столпотворения врачей, охранников и чиновников; сам кабинет подвергся некоторой уборке и больше не походил на место попадания ракеты «земля – земля», хотя все еще напоминал поле основательной супружеской ссоры с применением подручных материалов, включая мебель и оргтехнику.
Настя сдвинула все бумаги и книги на один край королевского письменного стола, чтобы перед ней оказалось свободное пространство. Потом она села в королевское кресло, положила руки на стол и постаралась привыкнуть к новым ощущениям. Они были странными. Не неприятными, но странными.
Она сняла телефонную рубку, но та молчала. Настя позвала охранника и велела ему решить проблемы со связью. Пока же телефон молчал и кабинет был пуст, Настя ерзала на кресле, стараясь занять положение поудобнее и думая, что не мешало бы поставить напротив большое зеркало, чтобы видеть, насколько солидно, величественно или же, напротив, совершенно по-дурацки она теперь выглядит.
Охранник вернулся и сказал, что не может найти королевского секретаря, а отношения с техническими службами дворца были именно в его ведении. Настя приказала ему отправиться непосредственно в службу связи и поставить всех на уши. Охранник обещал постараться.
Через пятнадцать минут он вернулся и сказал, что, когда была объявлена тревога, все сотрудники технической службы были переведены в специальное помещение в соседнем здании, и чтобы вывести их оттуда, нужна санкция начальника королевской службы безопасности.
– …которому мы не можем позвонить, потому что у нас не работает телефон, – заключила Настя. – А мобильные телефоны у вас есть?
Мобильных телефонов у охранников не было, у них были рации, по которым они могли связаться с диспетчером, а тот мог запросить офис Смайли и попросить тамошнего дежурного…
– Ладно, проехали, – сказала Настя, вылезла из-за стола, встала на четвереньки и стала искать обрыв провода, которого на деле и не было – просто во время побоища что-то угодило в распределительную коробку, та треснула, и провод отсоединился. Настя сунула провод на место, подошла к столу, сняла трубку и услышала длинные гудки. Не успела она гордо почувствовать себя мастером на все руки, как в кабинет вошел Смайли.
– Ты вовремя, – сказала Настя и повесила трубку. – Где королевский секретарь?
– В морге, – сказал Смайли.
– Как это? Оленька и его тоже?..
– Нет, сердечный приступ. Слишком сильно переживал из-за короля.
– Бедняга.
– Назначим нового, – утешил ее Смайли. – Тебе сейчас будет очень нужен секретарь, потому что…
– Мне не нужен секретарь, – перебила его Настя, снова усаживаясь на королевское место. – Мне нужно… – она на пару мгновений задумалась. – Мне нужен граф Дитрих, мне нужна Амбер, мне нужен Армандо… И еще мне нужен очень хороший, качественный гроб.
– Ага, – кивнул слегка озадаченный Смайли. – Ясно. И чтобы не было недоразумений с размерами гроба… Для кого конкретно из этих троих он предназначен?
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ЛЕКАРСТВО ОТ БЕССМЕРТИЯ,
ИЛИ НЕСКОЛЬКО
КОРОТКИХ ПРОЩАНИЙ
1
Перелет ее ничуть не успокоил.
– Я ненавижу вампиров, – сказала она, глядя, как чемоданы ползут по ленте транспортера. – Неблагодарные эгоистичные создания.
Армандо благоразумно воздержался от комментариев.
– Паразиты, – добавила она уже в такси. – Паразиты на шее человечества. Мы, можно сказать, веками их кормим, поим, а они… Их действительно можно убить, вогнав осиновый кол в сердце?
– Так можно кого угодно убить, – заметил Армандо. – Хоть человека, хоть медведя, хоть вампира.
– Отлично. Медведи меня не интересуют, но если у нас с вампирами дойдет дело до…
Тут она вспомнила, что находится не в Лионейском дворце, а на заднем сиденье пражского такси, и замолчала. А потом еще раз обдумала факт своего нахождения за пределами Лионеи, расстегнула сумочку, вынула очки, аккуратно посадила их на переносицу и посмотрела таксисту в затылок.
– Человек, – сделала она вывод и торжествующе посмотрела на Армандо.
– Я знаю, – ответил тот.
– У тебя линзы?
– Нет.
– Тебе сделали операцию на глаза? Я слышала, такое делают…
– Делают. Только не мне.
– Тогда как же ты различаешь расы?
– Научился. Если быть внимательным, то можно обойтись и без очков.
– Ага, – сказала Настя, сделав вид, будто получила понятный и исчерпывающий ответ на свой вопрос. И еще она покосилась в сторону Армандо, просто так, на всякий случай. Проверить очки.
– Ну и как? – спросил Армандо, даже не глядя в ее сторону.
– Все нормально, – ответила Настя. – Ты тоже человек.
– Слава богу. А то я уже начинал беспокоиться.
Наверное, это была ирония, только слегка охлажденная и поданная под тем особым соусом профессионального безразличия, в приготовлении которого Армандо традиционно преуспевал.
Нынешнее Настино положение и финансовые возможности Андерсонов предполагали если уж не президентский люкс в пятизвездочном отеле, то что-нибудь близкое к этому уровню; однако еще в Лионее Настя решила вести дела в более скромной манере, без лимузинов, свиты и помпезной роскоши, которая привлекает совершенно ненужное внимание. Это самоограничение распространилось и на охрану, причем Смайли не слишком возражал, расстроенно буркнув, что, наверное, за пределами Лионеи сейчас безопаснее, чем в самой Лионее.
Настя не хотела привлекать внимание, и терять время она тоже не собиралась, поэтому даже не стала вылезать из остановившегося перед отелем такси, поручив Армандо разобраться с багажом, ключами, гостиничными картами и тому подобными мелочами.
– И что потом? – поинтересовался Армандо.
– Потом можешь посмотреть телевизор. Спуститься в бар.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Ты про телевизор? Или про бар?
– Принцессе не стоит уезжать одной.
– Во-первых, хватит говорить обо мне в третьем лице, во-вторых, я еду не на край света, здесь все рядом, и здесь все безопасно.
– Это нарушение Протокола.
– Я знаю, и потому я попросила, чтобы со мной ехал ты. Я-то думала, что у тебя не будет отваливаться челюсть каждый раз, как только я сделаю что-нибудь непротокольное.
– Хорошо, – сказал Армандо. – Я займусь багажом и ключами. Пусть принцесса назовет мне адрес, куда она направляется, и пусть она не выключает мобильный телефон.
– Пусть Армандо перестанет говорить обо мне в третьем лице, – в тон ему ответила Настя. – Это делает его похожим на робота. Армандо ведь не хочет, чтобы его считали роботом?
– Армандо плевать, – сказал Армандо.
Я сразу и не сообразила, с чего это вдруг в устной речи Армандо завелись такие странности. Когда король Утер оказался на больничной койке, а я – пусть даже временно – перепрыгнула на его место, люди и все остальные стали относиться ко мне немного по-другому, при том что я-то осталась той же самой Настей Колесниковой. У меня не прорезался третий глаз, я не научилась проходить сквозь стены, не овладела редкими видами восточных единоборств… И – ха-ха, сейчас будет шутка – грудь у меня осталась того же самого размера. Я знала, что я – это все та же самая я. Зато остальные вели себя так, будто в Лионею только что прислали обновленную и улучшенную версию Насти Колесниковой, с которой следует обращаться совершенно особым образом. Например, говорить в моем присутствии «принцесса».
В первые дни после покушения на Утера Амбер Андерсон смотрела на меня так, словно собиралась расплакаться. Я по наивности относила это на счет переживаний о здоровье отца, но… Не уверена, что вызывало у Денисовой сестры больше переживаний – раны Утера или мое перемещение в королевский кабинет.
Впрочем, принцессе было не до этого.
Сначала Настя подумала, что таксист привез ее по неверному адресу. Затем она решила, что виноват снег, из-за которого улица выглядела иначе, и как следствие, Настя не могла сориентироваться. И только потом она приняла простое и очевидное объяснение – дома не было на месте. Прага была на месте, улица была на месте, соседние строения были на месте, и только дом Альфреда с одноименным пивным подвалом отсутствовал по неизвестной причине.
Настя на всякий случай надела очки и осторожно приблизилась к образовавшемуся проему, отгороженному со стороны улицы аккуратным металлическим забором, на котором было что-то написано по-чешски. К сожалению, в очках не было функции встроенного перевода; можно было только предположить, что в надписи указаны координаты строительной фирмы, но какой в этом прок? Внезапно все стало куда сложнее, чем предполагала Настя полчаса назад, и решение оставить Армандо в гостинице уже не выглядело столь разумным.
Она прижалась лбом к холодному металлу и сквозь щель между панелями разглядела то, что осталось от дома Альфреда. Честно говоря, смотреть было не на что. Ни людей, ни иных форм жизни. Битые кирпичи вперемешку с досками и землей, все это слегка присыпано снегом, который, впрочем, не исправлял общей невеселой картины. На язык просилось слово «катастрофа», только вот высказать его было некому.
Или?..
Кто-то легко тронул ее за руку.
– Даму просят пройти.
Настя вздрогнула, обернулась…
– Карл?
И еще раз вздрогнула.