Текст книги "Игрушка для императора"
Автор книги: Сергей Костин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Ничего особенного в появлении упырихи не было. Ребята и раньше сносно уживались друг с другом, а уж теперь и подавно.
– Вы вызывали меня?
Упыриха молоденькая. Еще от старости не хрипит. Вроде, настроена достаточно миролюбиво. Только вот свиным рылом своим неприятно так подергивает. Одежда проста и непритязательна. Белые портки до колен заканчиваются кружевами с цветочками. Кофта – колокольчик до мохнатого пупка. Чепец с подвязками. Побрякушки сапфировые. Хиленький зонтик за поясом. Сезон весна-лето две тысячи.
Отгородившись от нелюдя тумбочкой, я ответил:
– Вызывал. Э-э, любезная. Там никаких распоряжений по поводу одежды не поступало? От Графа вашего.
– Одну минуту.
Прошло гораздо меньше минуты, и упыриха явилась с полным варркановским комплектом одежды. Вещь приятная и слегка непонятная. Откуда все это взялось?
Словно отвечая на мой невысказанный вопрос, упыриха обнажила редкие зубы и задрала к свиному рылу верхнюю губу.
– Пусть господин не удивляется. Я сама это шила по старым книгам. Надеюсь, что по размерам будет как раз?
Как раз, как раз. Все, начиная от сапог, заканчивая запасным носовым платком. Хотя последний предмет в гардеробе варркана правилами не предусматривался. Рукава-то на что? А многочисленные лишние бантики, где не положено, потом срежем. И специальный кожаный мешочек для хвоста тоже.
– Благодарю, любезная…
– Миссис Де У, к вашим услугам.
– Ясно, – коротко кивнул я, – Де У. Миссис. Рад. Чертовски рад нашему знакомству.
– Мы тоже рады появлению в замке столь отважного героя, как вы, господин варркан.
И реверанс до самого пола.
Я никогда не привыкну к дворцовым этикетам.
– И еще, господин варркан. Граф просил передать, если вы готовы, то он ждет вас.
– Готов, – я постучал ногой по полу, проверяя, насколько хороша обувка, – Куда идти?
– Сюда, господин варркан, – упыриха отошла немного в сторону, освобождая дверь.
Не то, чтобы слишком медленно, но с необходимой осторожностью я стал протискиваться мимо упырихи, стараясь не задеть ее, и не дай бог наступить на ее мохнатые лапы, которые загораживали половину прохода.
– Если господин варркан захочет отдохнуть после встречи с Графом, я расстелю постель? – провожая меня глазами, сказала Де У.
– Буду весьма благодарен, – отметил я, с облегчением отметив, что без происшествий миновал и саму упыриху и ее лапы, – Только, любезная, не взбивай сильно подушки.
– Как скажете, господин варркан. Хрю.
Я замер. Повернул голову. Внимательно взглянул в морду мгновенно растерявшейся упырихи и, со знанием дела, констатировал:
– Атавизм?
Упыриха смущенно прикрыла пасть лапой и, кажется, покраснела.
– Извините, господин варркан. Он самый. Поспешите, Граф ждет вас. Желаю удачи и счастья.
– Счастье нам всем не повредит.
Третья заповедь Варркана, из Кодекса Чести Варрканов. «Варрканы не приносят счастье. Варрканы не приносят богатство. Варрканы приносят мир, покой и уверенность в завтрашнем дне».
Кажется, я ничего не напутал и не забыл. Даже помахал платком упырихе на прощание.
Коридор, по которому я направлялся в покои главного боболока, оказался прямой, светлый и праздничный. В том смысле, что вдоль всего коридора стояли разодетые в золоченые ливреи боболоки. В лапах подсвечники, на ногах гульфики. Вышколенные до невозможности. Ни одна тварь на меня глаза не скосила. Даже когда я состроил умную рожицу перед мордой одного из них.
Перед очередными дверями два боболока с топорами через плечо. При моем приближении вытянулись в струнку, топорики перед животами выставили и лапой притопнули.
– Молодцы! – не удержался я и, привстав на цыпочки, застегнул крючок на воротничке у одного из стражников.
– Радстаратвашвысокблагородие варркан!
Орать то зачем. И так видно, что бравые ребята. Хоть и монстры.
Двери передо мной распахнули и возвестили:
– Человек Варркан!
Я слегка смутился, но сказать «спасибо» не забыл.
Впрочем, мои благодарности никто не слышал. Откуда-то из-под потолка загремели трубы и загрохотали барабаны. Справедливости ради, музыка была из разряда легко переносимых. Без всяких там ушезатыканий.
Граф-нелюдь сидел на простеньком таком троне из золотишка. Перебирал золотые четки. Мило улыбался и ждал, пока я подойду поближе.
Но быстро дела не делаются. Мое внимание отвлеклось на Графское окружение. Несколько десятков различного вида нелюдей, разных полов и возрастов.
Матерые, почти седые бобоки, сжимая в руках кожаные перчатки, склонив головы, внимательно следили за каждым моим движением. Юные нелюдихи, в панталонах и кокошниках, взмахивая веерами, валились в обморок. Детишки-упыришки в красненьких шортах, с сахарными леденцами в виде человечков, тыкали в меня скрюченными пальцами и заходились ревом. Разномастные юные самцы, оскаливая двухрядные челюсти, хватались за рукоятки шпаг и гордо провожали взглядом. Меня, безоружного.
А я? Я тупо двигался к Графу и ждал, когда нервы не выдержат, и не лопнут порванной струной. В подобной ситуации мне приходилось быть впервые.
– Разрешите еще раз представить вам нашего гостя!
Граф так и не дождался, когда я доковыляю до трона. Он подскочил ко мне и подхватил под локоть. Сделано это было как раз вовремя. Я уже готовился от перенапряжения свалиться в обморок. Но, надеюсь, этой слабости никто из присутствующих не заметил.
– Прошу любить и жаловать. Варркан. Собственной персоной.
Граф забыл добавить, что кроме всего прочего, я еще и свежедоставленный и свежеосвобожденный из серебряного плена.
Уж не знаю, что там про меня наплел Граф, но все присутствующие разом заулыбались, вышли из комы и обмороков, перестали хныкать и принялись хлопать в ладоши, то и дело переглядываясь друг с другом и удивленно восхищенно перешептываясь:
– Варркан! Варркан! Варркан!
Что б их.
– Это ненадолго, мой друг, – Граф насильно развернул меня к местному дворянству и заставил отвечать улыбкой на улыбки, – Официальная часть церемонии скоро закончится, и тогда мы сможем пообщаться в более спокойной обстановке.
В представлении Графа это самое «скоро» оказалось достаточно продолжительным. В течение двух часов я принимал участие в достаточно бурном застолье с непомерным принятием спиртного. Но, следуя примеру самого Графа, я воздерживался от потребления напитка со странным вкусом дикого мухомора. Нелюдь она, конечно, тварь образованная, но, что для гада хорошо, для человека может быть неприемлемым. Кто их знает, нелюдей, напоят дрянью, потом мучайся животом.
А вот местного происхождения рябчики, запеченные в ананасах, очень даже ничего. И фрукты под маринадом тоже. Хвала Корчу, что на столе нет человеческого мяса. И это большой плюс нелюдям.
За столом ко мне сильно не приставали. Ни с расспросами, ни с тостами. Пили все больше за Графа и болтали о всякой ерунде. О последнем лирическом опусе того самого, не помню имени, пиита, который из семейства мохнатых. О ранней весне, о пятнах странных на солнце.
О разном болтали. Я не слушал. Потому, что не пристало варркану, находясь за одним столом с нелюдью о пустяках разных думать. Договор договором, а челюсти у нелюдей вида были не слишком миролюбивого. Да и свежи еще воспоминания о днях, когда я этому племени кровь пускал при случае и без случая.
Любое застолье, рано или поздно, кончается. Прислуга проводила покачивающихся, порыкивающих, поикивающих знатных господ до выхода, аккуратно прикрыло двери, и мы с Графом, наконец, остались наедине.
Я внимательно наблюдал, как Граф сорвал с себя салфетку, отодвинулся из-за стола с объедками, встал и хрустнул заушными хрящами.
– Надеюсь, ужин, посвященный вашему прибытию, оказался не слишком утомительным для варркана? – поинтересовался Граф Луиз, приглашая меня, по его же словам, в его личный кабинет.
Для варркана подобные вечеринки не в тягость. А вот для простого человека из другого мира, каковым в настоящее время я являлся, пирушка оказалась непосильной ношей. Набитый до отказа живот требовал немедленного отдыха, или, хотя бы, временного принятия горизонтального положения. Тем более, что где-то глубоко в душе, я чувствовал это, готовилось к пробуждению чудесное действо, которое превращало меня в варркана.
Еще не рушилась стена, за которой прятались души тех, кто дарил мне свои знания, опыт и силу. Еще далеки были голоса великих воинов и могучих волшебников. И я даже не знал, спит ли во мне разум Повелителя Мира и Мрака. Я не знал. Но я чувствовал приближение начала. Тонкими струйками, еще неразличимые, забьются слабые потоки о несокрушимую стену, чтобы стать невиданной мощью и силой.
Но дело требовало немедленного начала переговорного процесса. Тем более, не выяснив цели своего присутствия, я не хотел начинать ни боевых действий, ни мирных мероприятий.
Небольшой, достаточно уютный кабинет Графа тонул в спокойных полусумраках. Тяжелые шторы закрывали окна, не пропуская внутрь ни одного лучика света. И я даже не знал, день сейчас или ночь. Каменный камин, в котором потрескивали дрова. Три полки с двумя книгами. Сундук с голодными рыбками. На столе в золоченой рамке портрет самого Графа в натуральную величину.
– Присаживайтесь, варркан, – Граф указал на резное деревянное кресло, устланное полосатым половиком, – В лапах правды нет.
В ногах тоже.
Я свалился в кресло, блаженно вытянул ноги и, отковыряв от кресла щепку, принялся копаться в зубах.
– Удобно? – поинтересовался Луиз, устраиваясь перед камином, – Это кресло сделано триста лет назад легендарными мастерами Поднебесья. Из чистого белого дуба. Раритет и очень дорогая вещь.
Я икнул.
– Атавизм? – поинтересовался Луиз и участливо протянул стакан воды.
Кажется, кто-то сейчас покраснеет.
– Это к делу не относится, – я устроился поудобнее, закрывая рукой испорченный подлокотник, – Готов выслушать все, что есть для меня. Свежее и несвежее. В какой угодно последовательности.
Мне и в самом деле было жутко интересно. Есть нечто необыкновенное, когда тебе открывается новое, ранее неизвестное. Испытываешь чувство азарта, и бурный прилив адреналина. Кровь при достаточно хорошей новости закипает, бурлит, снабжая все клетки…
– Вы слушаете меня, варркан? – Граф легко ткнул когтистым пальцем в плечо. Кажется, я немного отвлекся.
– Да, извини. Ты закончил словами «…эта история может показаться вам необычной».
Граф кивнул мордой, скрестил пальцы лап на груди и продолжил:
– Необычной и удивительной. Но все, что я скажу, самая настоящая правда. Страшная правда. Для вас, уважаемый варркан.
– В моей жизни случались неприятные и страшные события, – вроде ничего не пропустил важного.
– Тем не менее, варркан, приготовьтесь услышать самую непостижимую историю в своей жизни. С чего начать…
– С начала, – банальные слова, проверенные веками.
– Хм! – потер пальцы боболок, – Действительно. Лучше с начала. Итак. Вы вернулись в этот мир спустя двести пятьдесят четыре года после последнего посещения. Не свистите, варркан. В моем королевстве отсутствуют деньги, как таковые. Но лучше не свистеть. Может, когда-нибудь появятся.
Вот это новость! Граф не мог оговориться. Не тот он человек. Нелюдь, то есть. Но непостижимо. Двести пятьдесят четыре года. Два с половиной века. Уйма дней и столько же ночей. Этот мир не слишком ждал меня, если я так припозднился. Теперь понятно, почему нелюди такие цивилизованные. За два века многому можно научиться.
– Если Вы покинете мой остров, варркан, то не узнаете тот мир, который оставили когда-то. Того мира больше нет. Нет больше великих королевств. Нет великих царей. Почти ничего не осталось.
– Королевство Корч? – что-то мне стало не по себе. По моим внутренним часам я отсутствовал пару недель. Но два с половиной века! Пройдет еще достаточно много времени, прока я это окончательно осознаю.
– Королевство Корч? На его месте только песок и старые камни, которые иногда рассказывают вдумчивому путнику довольно странные истории. Вы, варркан, не найдете в этом мире ни одного государства, которое знали. Нет даже названий. Только память хранит предания о могучих государствах и королях.
– Но если нет королевства Корч, то… кто борется с вами? Кто убивает вас? И кто руководит теми, кто делает эту работу? Я… Я понимаю, что вы… здесь… нечто отличное, но нечистая сила после исчезновения Корч…
Боболок вскинул лапу, заставляя меня прервать поток несвязных вопросов.
– Подождите, варркан. Я не могу рассказывать, пока вы меня перебиваете на каждом слове. Пообещайте молчать хотя бы полчаса. Спасибо. Я постараюсь рассказать все как можно более подробно.
Граф нагнулся, вытащил из-под кресла бутылку, откупорил ее при помощи когтей, причем когтей ног, налил в мой стакан на два пальца. На его два пальца.
– Это ваше, человеческое вино. Из старых запасов. Думаю, сейчас вам не повредит пропустить пару глотков. А я начну с того времени, когда, как уже говорил, двести пятьдесят четыре года назад, мои далекие предки, спасаясь от смерти, которую несли вы, варркан, и вам подобные, покинули земли людей.
Их было немного, спасшихся. И все они уместились на два старых корабля. Страх гнал их. Как это ни странно, они были слишком умны, чтобы понять, что это такое. И страх спас им, в конечном счете, жизнь.
Они находились в море около месяца. Голодные, уставшие и обессиленные. На кораблях то и дело вспыхивали ссоры и бунты. Кое-кто из беглецов был не прочь полакомиться своими сородичами. Но мои предки, боболоки, как их называли вы, люди, решили взять соблюдение порядка в свои лапы. Они ввели строгую дисциплину и нещадно расправлялись с теми, кто шел против правил. Убитыми питались живые. Я также знаю, что именно по приказу моих предков уничтожались самые слабые, чтобы поддержать силы более сильных.
Не кивай головой, варркан. Вспомни, что на кораблях были дикие существа, для которых теплое мясо и кровь являлись долгие годы единственно приемлемой пищей. Никто не знает, сколько бы продлилось это плавание. Вполне возможно, что дикие шторма, или голод погубили бы всех беглецов. Но когда уже казалось, что все потеряно, к Великому боболоку Чорпу Первому пришла в голову спасительная мысль.
Он стал молиться человеческим богам. Не усмехайтесь варркан. На его месте я сделал бы то же самое. Нужда и отчаянье кого угодно заставят задуматься над смыслом жизни.
Чорп Первый был сильным самцом. И очень умным самцом. Он понял, что в жизни нелюдей что-то не так. Не по-настоящему. Люди объединятся в племена, возделывают землю, выращивают пищу. А нелюдь только и умеет, что рвать на мелкие куски человеческое мясо и разрушать то, что построено человеческим племенем. Значит, подумал Чорп Первый, надо поменять все. И, прежде всего, веру.
И тогда Чорп Первый заставил остающихся в живых нелюдей обратить свои сердца к человеческому богу и молить о прощении. Может быть, ваши человеческие боги услышали невнятные мольбы изголодавшихся и отчаявшихся. А может, просто пришла удача. Но, так или иначе, после долгого плавания корабли достигли берегов этого острова. Оставшиеся в живых возблагодарили Чорпа Первого и сделали его своим вожаком. А где есть умный и сильный вожак, скоро появляется умный и сильный король.
Это был замечательный остров. В лесах полно дичи, в ручьях рыбы. Скоро мои предки нашли и научились питаться плодами деревьев. Вот тогда мой великий предок решил, что достаточно нелюдь натворила зла. Пришла пора делать добро и замаливать грехи собратьев.
Шли годы, проходили десятилетия. Потомки первых поселенцев жили совершенно не той жизнью, которую вели их далекие предки. Они научились возделывать землю и выращивать хлеб. Научились строить дома и ковать железо. И они совершенно не умели есть сырое мясо. Мы стали образованными. Мы стали пытливыми. Научились наблюдать за звездами и лечить болезни. Мир и спокойствие воцарилось на острове. Мир и спокойствие. Вы не устали, варркан?
– Продолжай Граф. Продолжай. История весьма занятная и я выслушаю ее до конца.
Граф Луиз провел лапами по морде, словно стаскивая с нее усталость.
– Мир и спокойствие… Все началось примерно двадцать лет назад. В то время я только взошел на трон моего маленького королевства. Так уж повелось, корона принадлежит прямым потомкам Великого боболока.
Остров процветал. Население любило меня. Амбары были полны едой. И ничего не предвещало беды.
Но как-то раз, рано утром, на горизонте показался корабль. Первый корабль за несколько веков одиночества. И на корабле были люди.
Мы приняли их, как подобает гостеприимным хозяевам. Отвели им самые лучшие комнаты. Кормили их самыми изысканными яствами. Но что-то пугающее было в этих людях. Мы знали нашу историю. Знали, что когда-то давным-давно люди боялись нас и убивали нас. Впрочем, так же, как и мы их. Но то старое время прошло. Мы стали другими. И думали, что необычность поведения людей обусловлена старым страхом перед нами, перед нечистью. Как мы ошибались! Наши гости недолго радовали нас своим присутствием. Через два дня корабль, по самые края загруженный подарками, золотом и пропитанием, отчалил от берегов нашего благословенного острова. Люди улыбались и обещали вернуться. И они сдержали свое слово.
Через три месяца на нашем острове появились первые торговцы. Они привезли много товаров и славно поторговали. Мы не мелочились. Отдавали все по самым низким ценам. Драгоценные камни. Золото. Экзотические фрукты. Мы надеялись, что вслед за первыми появятся и другие. Мы хотели торговать и общаться. Так все и вышло. Люди, узнав о наших богатствах, охотно приплывали к нам. И мы принимали всех.
Но вдруг все внезапно оборвалось. Тщетно всматривались мы в горизонт в надежде увидеть хоть один парус. О нас словно забыли. За несколько последующих лет к нашим пристаням не причалило ни одного корабля людей.
А потом случилась беда. В один из осенних дней, три парусника подошли к стенам моего замка. Люди, а это были снова они, даже не поприветствовав нас, потребовали загрузить их трюмы золотом, драгоценными камнями и пищей. Мы готовы были согласиться на их требования. Желтый металл и блестящие камни валялись на острове прямо под лапами. Но люди потребовали привести к ним двадцать жителей острова. Тогда я еще не знал, для чего нужны они людям. Мы отказались. Существуют выполнимые и невыполнимые требования. Разве справедливо просить то, что никогда не может принадлежать тебе? И тогда люди напали на нас.
За долгие годы изоляции мы разучились сражаться. И так и не научились держать в лапах оружие. Зачем, если все вопросы решались мирным путем. Какими мы были глупцами. Жаль, что мы поняли это только тогда, когда мечи людей пролили первую кровь. Страшными были их лица. Страшными были их глаза. Я никогда не видел такого злобного блеска. И никогда не видел столько крови. Много моих подданных погибло в тот день. Много. Но и люди спаслись не все. Хоть мы и не умели сражаться, как воины, но мы сражались как звери, защищающие свой дом. Клыками и когтями. Только один корабль мог спастись в море. Они уходили с проклятиями. И тогда мы поняли, что нашей спокойной жизни пришел конец.
С той поры почти каждый год люди пытались завоевать наше маленькое королевство. И все изощреннее становились их попытки. Они жгли нас огнем. Они отравляли нашу воду. Они высаживались на берег по ночам и вырубали целые деревни. И вот что я заметил, варркан. С каждым разом они становились все более похожими на зверей. Их ничто не останавливало. Ни самка с недавно родившимся детенышем. Ни старик, который готовился встретить на следующее утро свою смерть. Ни мольбы, ни посулы. Они убивают всех. Без разбора.
И тогда мы взяли в лапы оружие. Мы научились его изготовлять. И научились им владеть. Чтобы защитить и себя и нашу историю. Последнее нападение произошло полгода назад. Целых двадцать кораблей, трухлявых и еле держащихся на воде кораблей, атаковали остров с востока. Люди высадились на берег, словно стая голодных зверей. Уничтожая все на своем пути. Даже деревья. Даже камни. И моих подданных. Люди со страшным смехом вспарывали им животы, перерезали шеи, разбивали о камни головы. И ты знаешь, варркан. Нет. Ты не сможешь поверить в это. Никогда. Они, люди, пили нашу кровь. Спасибо, что не перебиваешь меня, варркан. Вижу, что нелегко тебе слышать слова мои. Я и сам не мог в это поверить, пока не увидел все собственными глазами.
Наши предания хранят много страшных историй. И мой народ знает, чем и кем мы были многое десятилетия назад. Но мы всегда знали, всегда верили, что люди не смогут превратиться в существа, которым нравится кровь. И… Варркан… Подожди. Прежде чем ты хоть что-то скажешь, я хочу показать тебе кое-что. Варркан, ты слышишь меня?
Слышу. Я слышу тебя Граф. И странно мне слушать слова твои. Но еще более странно, видеть глаза твои, когда рассказываешь мне о вещах невозможных. Люди… Кровь… Звери… Уж не путаешь ли ты что? Уж не пытаешься ли обмануть меня, человека? Чем докажешь ты нелюдь, слова свои странные. Странные и страшные.
– Слышу, Граф. Мне не нравятся твои слова. И ты прав, я не верю. Чем подтвердишь свои обвинения?
– Идем, варркан.
Граф схватил меня за рукав. Затрещали нитки кафтана. Но Луиз даже не обратил на это внимание.
– Идем, варркан. В тот, последний раз, когда люди напали на нас, мои подданные сумели захватить в плен трех человек. Я покажу тебе их. Посмотри на них, а потом говори, что хочешь.
Я последовал за Графом. Почти прыжками, еле поспевая за нелюдем. Мимо суровых стражников. Мимо завешанных окон. Через богатые комнаты, через пустые коридоры. По лестницам витым. По пыли и сырым камням. Вниз, вниз, вниз, в подземелье.
Дорогу нашу освещали факела. И чем ниже спускались мы, тем плотнее становилась тьма, и тем больше было развешено по стенам зажженных смоляных светильников. Словно хозяева подземелья боялись, что темнота разорвет эти каменные стены, погасит слабые и непрочные огни.
– Здесь, – боболок дышал тяжело, и даже слышно было, как стучит его огромное сердце, – Мы пришли. Вон там, за решеткой. Только не приближайся слишком близко.
– Почему вы держите их здесь? – горло мое пересохло от ненависти, – Почему вы не убили их, а продолжаете мучить в этих подвалах? И зачем ты привел меня сюда?
В слабом свете факела печально было лицо Графа.
– Мы могли бы убить их, варркан. Для этого не нужно большого ума. Но тогда… как бы ты поверил мне? Смотри на них и скорби о душах, а не о телах.
Я вырвал из лап несопротивляющегося Луиза чадящий факел и поднял его высоко над головой.
И смог увидеть я то, что никогда бы не захотел увидеть ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем.
Увидел я троих несчастных. Трех человек, лежащих на грязных, кишащих насекомыми и паразитами, тряпках. И страшен был их вид. Скомканные волосы, перемазанные грязью и нечистотами, давно немытые тела с остатками рваной одежды, длинные, не стриженые ногти. И зрачки. Жуткие, наполненные непонятным блеском, зрачки.
– Господи…, – разум мой не верил глазам моим.
– Господи…, – глаза не верили разуму.
– Что сделали вы с ними, – едва не задыхаясь, я повернулся к Графу, еле сдерживая себя, чтобы не вцепится в его шею.
Граф опустил морду и вздохнул, тяжело и удрученно.
– Я знал, варркан, что это будет непосильно для тебя. И знал, что услышу слова обвинения. Но, все равно, я должен был показать их тебе. Поговори с ними. А уж потом суди нас. Нас, нелюдей. Потомков тех, кто ненавидел ваш человеческий род.
Я оттолкнул от себя Графа и прижался лицом к холодным прутьям решетки, обхватив их дрожащими пальцами.
– Вы слышите меня?
В ответ ни слова.
– Вы понимаете меня?
Только блеск трех пар глаз в ответ.
– Эй! – в мольбе я протянул руку к несчастным.
Разорвалась тишина, и словно темные сгустки ненависти бросились ко мне навстречу. В один миг тишина наполнилась нечеловеческим криком. Ярость и ненависть услышал я. И если бы не Граф, который отшвырнул меня от решетки, то не знаю, что стало бы со мной.
– Господи…
Три оскаленных лица, три пары рук, пытающихся дотянуться до меня. И это были не человеческие лица. Не человеческие руки. Зверь, в этот мир пришел зверь в лице человеческом. С разумом человеческим. Перевернулся мир. Сошел с ума.
– Господи…
Граф помог мне подняться с каменных плит.
– Мы тоже пытались говорить с ними. Пытались напомнить им, что они люди. Но все тщетно. Они не понимают нас. И тебя тоже не понимают. И это уже не люди. Даже дикие звери не ведут себя так. Посмотри, что с ними стало.
Граф достал из стоящего рядом ящика кость с остатками полусгнившего мяса.
– Это единственное, что они принимают. Мы предлагали им пищу с нашего стола. Они отказываются её есть. Но они с удовольствием поедают сырое мясо.
Граф с величайшей осторожностью приблизился к решетке и бросил внутрь кость.
Три тела, до этого молча наблюдавшие за нами злыми, бездушными глазами, сорвались с места и набросились на подачку.
Внутри меня все передернулось, когда я увидел, с какой силой их крепкие зубы разгрызают твердую кость и рвут на себя добычу. И не увидел в трех переплетенных телах ничего человеческого.
– Я не могу больше здесь находиться.
Я задыхался. Сознание мое плыло, и готово было покинуть слабое тело. Я не хотел больше смотреть на то, что раньше называлось человеком.
Граф схватил меня за руку и потянул наверх. Туда, где царствовал свежий воздух. Туда, где не было чадящих факелов и непереносимых запахов умирающей человеческой души.
Прочь. Прочь.
На верхней лестнице я чуть отстал от Графа. Опершись рукой о стену, я склонился, и выплеснул из себя все то, что поглотил на торжественном приеме. Только после этого стало немного лучше.
Граф ожидал меня у дверей. И молчал. Он не оправдывался. И не оправдывал свой народ. Потому, что делать это ему было не нужно. Я почти верил ему. И Граф знал это.
Уже сидя в кресле, возле камина, со стаканом воды в руке, я пришел в себя.
– Неужели они все такие?
Граф, не глядя на меня, чуть развел лапами.
– Среди тех, кто приплывает на кораблях, есть разные люди. Мы слышали, как некоторые из них разговаривают между собой. Но речь эта мало похожа на человеческую. Отрывистые возгласы, неясные фразы. Год назад я посылал два корабля в ту сторону, откуда приходили люди. Мы должны были знать, с кем имеем дело. Один корабль пропал. А те, кому посчастливилось вернуться, рассказывали страшные вещи. Нет больше государств. Нет больше человеческого мира. По заброшенным дорогам бродят одичавшие люди, бросающиеся на все, что движется. В заброшенных, полуразрушенных городах и деревнях рыскают звери в облике человеческом. Только в глубине континента, в нескольких днях пути от побережья, сохранилось подобие былого величия человеческого рода. Мои лазутчики докладывают, что там, среди голой равнины еще стоит человеческий город, крепость, где существует и власть и закон. Последний бастион великой расы. Но вот что странно, варркан. Похоже, что именно из этого замка-крепости и исходит все зло, которое мы знаем. И происходит это от имени некого Императора. Именно с именем Императора умирают те, кто нападает на нас. Именно этим именем прикрываются те, кто творит бесчинства на континенте.
– Подожди, Граф.
Я вскочил с кресла, склонился над нелюдью и заглянул в его глаза.
– Ты понимаешь, Граф, о чем сейчас говоришь? Кем бы ни были эти люди, они одной крови со мной. Одной. А ты… И твои… сородичи… Вы мои враги. Я убивал вас. И для меня это было не два века назад. А всего две недели. И когда я уходил, все было иначе. Объясни, Граф, как такое могло случиться? Почему я должен верить тебе до конца. Те люди в подземелье… Не доказательство. Они не враги мне. Может, они просто сумасшедшие. Такое бывает. Сумасшедшие, но не враги. А вы, нелюди, вы – враги.
– А что есть доказательство? – Граф не опускал глаза. Граф выдерживал мой взгляд.
– Доказательство?
Я отстранился от боболока, который продолжал сидеть прямо, вцепившись лапами в подлокотники кресла.
– Доказательства… Доказательства… Я не знаю. Там люди. И я всегда сражался за людей. А здесь… Здесь вы. Порождения Зла. Тьмы. И сейчас я должен убить тебя. И всех тех, кто окружает тебя. Я должен выполнить свою работу. Понимаешь ты это?
– Успокойся, варркан. Я знаю, как трудно тебе. Но ответь на один единственный вопрос. Что случится, если я представлю доказательство того, что люди престали быть людьми?
Я закрыл глаза. Я вздохнул глубоко-глубоко. Чтобы подавить злость и ненужную ярость.
Что я сделаю? Я сделаю то, для чего меня перенесли в этот мир. Разберусь и приведу в соответствие.
– Говори, Граф. Какие у тебя доказательства?
– Оно у меня только одно, варркан. Серебро.
Я посмотрел на нелюдь. Очень внимательно посмотрел.
– Должно быть, вы слишком долго жили в одиночестве, и не знаете, какую силу скрывает в себе серебро?
– Знаем, варркан. Оно несет смерть нечисти.
Граф поднялся, подошел к шкафу, распахнул дверцу и достал большой, обитый железом ящик. Глухо щелкнули секретные замки, и Граф вытащил длинный сверток.
– Разверни.
Под слоем мешковины, тщательно завернутая в промасленную бумагу, лежала серебряная шпага.
Граф достаточно беспечен, если позволил мне взять это оружие в руки. Того и гляди, начну нечаянно махать по сторонам. А ведь как хочется…
– Это священный клинок, – Граф стоял напротив меня, ничуть не смущаясь близости серебряного лезвия, – И ты, варркан, удивишься, если узнаешь, что оно достаточно часто используется в нашем королевстве.
– И, наверняка, исключительно в лапах палача.
Граф усмехнулся.
– Ошибаешься. Но для того, чтобы понять то, что я скажу, ты, варркан, должен этим клинком нанести мне небольшую царапину.
– Помрешь, Граф, – я вертел в руках шпагу, размышляя, каким образом мне оставить ее у себя. С детства люблю блестящие предметы.
– А ты попробуй, варркан, – не унимался Граф. Его неуемность перешла все границы, когда он стал дергать меня за рукав и настырно предлагать себя в качестве эксперимента по работоспособности оружия.
– Действие серебра на нелюдь…, – начал было я, но боболок прервал на полуслове.
– Мы не нелюдь. Мы их потомки. А это не одно и то же. Давай, варркан. Делай свою работу.
Если нелюдь просит, то значит так и надо. Сам напросился. Симпатичный был товарищ.
Царапина, не царапина, а шрам на лапе Графа получился отменный. Не выпуская шпагу из рук, я отступил на пару шагов, зашел за кресло и стал ждать, когда серебряное пламя примется пожирать тело бедного Луиза. Интересно, что я скажу прислуге, когда они обнаружат вместо короля кучку одежды? Не хотелось бы объясняться при помощи клинка.
Но пробегали секунды, текли минуты, а Граф стоял передо мной и улыбался, словно ребенок, который получил конфету.
– Ничего! – Граф повернулся кругом на каблуках, показывая себя в полной красе.