355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Беляков » Остров Пинель » Текст книги (страница 8)
Остров Пинель
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:27

Текст книги "Остров Пинель"


Автор книги: Сергей Беляков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

   Волна ужаса накрывает меня.

   Господи... ведь он прав...

   Я не помню ничего из своего отдаленного прошлого...

   Зачем мне все это? Какая сила тащит меня сквозь дикую цепь малопонятных событий? Какое я имею к ним отношение?

   Выдохся. Сдаюсь. Каюк. Fina. The end. Kaput.

   Я абстрагируюсь от его назойливой болтовни – "...поставь себя на мое место... только намекни... отсечем в момент... переправим... по твоему выбору..."

   Что бы он там ни говорил про Крекера... Каммингса... Неважно... Но тот, кто писал мне от его имени, дал мне шанс.

 
    "Когда настанет судный час,
   Ты память напряги
   И слово-ключ в последний раз
   Наружу извлеки"
 

   Глупые стишки, топорная рифма. Но это и делало их запоминающимися.

   Число букв в слове – это цифра; совокупность цифр читалась как 586-326-719-19367.

   Это был номер телефона.

   Я не был уверен в "слово-ключ" – считать его раздельно или за одно слово... И как быть с дефисом? Черт с ним... Посчитал как одно; только в этом случае получалось четное количество цифр в номере. Четырнадцать цифр в номере означали, что это был телефон ГМСС, Глобальной Мобильной Сателлитной Системы.

   "Джоди, заткнись. Мне нужно позвонить. Срочно."

   Его глаза лихорадочно блестят. Его звездный час близок – ломка удалась...

   Они наверняка прослушивают линию – Интерпол или "РингЭйд"...

   А может, все вместе.

   Плевать. Я набираю номер. Странно, но волнения нет.

   "Это говорит Джек Брейгель. Мне дали этот номер..."

   Мужской голос перебивает:

   "Какой Брейгель? Ты часом не от Тома? Нет? Тогда немедленно отключайся, козел! Я за каждую входящую минуту плачу десятку, понял? Мне на твое "извини" наложить с большим пробором..."

   Короткие гудки.

   Все кончено...



***

   ...Небольшой белый джип-"Судзуки" с откинутым верхом запаркован во дворе домика-фаре на углу короткой улицы, которая упирается в рощу хлопковых деревьев. Водитель дремлет, свесив ноги наружу. Бритый крепыш в белом костюме быстро переходит дорогу, останавливается на мгновение и внимательно оглядывает всю улицу – никого, кроме квохчущей курицы с выводком до изумления длинноногих цыплят. Он плюхается на сиденье, раздраженно вытирая шею и бритую голову платком:

   "Идиотская погода! Как только стихает ветер, ты моментально превращаешься в ходячий бургер..."

   "Ну?" – Водитель приоткрывает глаз.

   "Все мимо. Дешевка... Куда хоть он звонил, отследили?"

   Водитель отрицательно качает головой.

   "Где-то в Европе, но точнее не смогли – не успели. И потом, все равно ведь сателлитная связь, толку с этого... Какого тогда ты там так долго торчал?"

   "Да пошел ты, Тео... Ни хрена он не помнит, или по-прежнему прикидывается. Если так – пусть с ним эти чокнутые из "Рингэйда" разбираются, наше дело сторона... Заводи, хочется в отель, под кондиционер. Как он может здесь жить?"

   Водитель приподнимается, встряхивается, что сразу делает его похожим на ворона, и язвительно спрашивает: "А долго ли осталось?.."

   Тео рулит одной рукой, вторая требовательно щелкает пальцами у носа Джоди: "Давай, кашляй... Не фиг было спорить – я еще на корабле понял, что он пустой... На кой тебе надо было запудривать ему мозги вымышленным Крекером? Был Крекер, не было Крекера – что это для него меняет? Психолог из тебя хреновый..."

   Тот достает кошелек и отсчитывает банкноты: "От такого слышу... Четыре сотни. Подавись..."

   Джоди зло сплевывает. Еще отчет надо будет сочинять... Совсем тоскливо.

   То, что дальше произойдет с Брейгелем, не вызывает у него никаких эмоций.

   Отфильтрованный материал. Наплевать.

   Он снимает пиджак, стаскивает пропотевшую рубашку. Ветер приятно щекочет разгоряченное тело. В душ, потом поесть, потом... Хорошо бы зацепить бабу какую-нибудь здешнюю, не туристку – говорят, местные умеют многое... Сколько там до вылета?

   Звонок мобильника заставляет его вздрогнуть от неожиданности. Тео с любопытством косится на напарника. Несколько односложных ответов. Захлопывается крышка телефона. Джоди победно оскаливается:

   "Гони бабки назад! Он все же сломался... Летим в Гибралтар!"


Часть шестая

   «...Питер, сейчас же в машину! Мы опаздываем!»

   Голос матери требователен. Мальчик с сожалением оставляет свою затею – выковырять из-за маленькой мраморной стеллы нечто гладкое и квадратное... Он только что нащупал это рукой. Заглянуть за стеллу ему не удавалось, та была установлена слишком близко к массивной ограде из ракушечника. Шевеля губами и сморщив лоб от напряжения, он читает надпись на стелле:

"Вечная память

Трубач Дж. Лонгман

(N 4 Взвод Р. К. А.)

Который нечаянно упал в море

С этого обрыва 4-го декабря

1903 г.

В возрасте 17-ти лет"

   Мальчишка горько вздыхает и смотрит через пролив – туда, где, по его понятиям, была Африка. Отец говорил ему, что в хорошую погоду с этой точки виден берег Черного континента, но сегодня штормило, и тучи слили пролив в одно сплошное серое пятно с небом... Он смотрит вниз, на желтые камни, о которые разбился трубач Лонгман. Ему стыдно за себя, и он аккуратно поправляет это, так, что острые края уже не ощущаются пальцами, если обшаривать доску сзади. Мальчик удовлетворенно отряхивает ладони и бежит к машине.

   Чуть погодя с нависающего над смотровой площадкой обрыва спускается мужчина в легком светлом костюме. Он с сожалением разглядывает зеленое пятно на правой брючине, оставленное хвощом, густо укрывающим склон. Подойдя к парапету, мужчина пытается рассмотреть Африку в сильный бинокль – также тщетно, как и мальчик. Он переводит бинокль на пролив, по которому в этот момент проходит небольшой сухогруз с немудреным карго на верхней палубе – пара поношенных экскаваторов, катушки с кабелем, прочая рухлядь. Мужчина опускает бинокль и с нетерпением глядит на пару туристов средних лет, запарковавшуюся в десятке метров от него. Туристы не торопятся и тщательно фотографируют панораму "Самой Южной Точки Европы" – красно-белый полосатый маяк над проливом, мемориальную стеллу Дж. Томпсона, мечеть на краю большой смотровой площадки... Мужчина явно нервничает, но любезно соглашается сфотографировать туристов на фоне маяка.

   Начинается дождь. Туристы со смехом загружаются в пижонский "Мерседес" и уезжают.

   Выждав нескончаемо долгую минуту, мужчина быстро подходит к мраморной стелле, шарит за ней рукой и облегченно хмыкает. Пара уверенных движений – и в руке у него оказывается крошечный футляр из нержавеющей стали.

   Он прячет футляр в карман и не спеша идет в сторону мечети. Его догоняют двое мусульманок, до глаз закутанных в темные шали. Мужчина вежливо уступает им дорогу, стараясь при этом не поворачиваться к ним спиной. Когда он подходит к остановке рейсового автобуса N3 у большого памятника-компаса, рядом с ним резко тормозит "Ауди"-четверка. Мгновение – и ни мужчины, ни "Ауди" как и не было...

   «Где тебя носит? Любопытный сопляк чуть было не спер штуковину...» – Джоди облегченно отдувается, потом достает футляр, щелкает крышкой и крутит на пальце серебристый мини-диск. – «Надо же, сколько всего было из-за этой ерунды...»

   "А выброси его – на кой ляд он нужен..." – с едким смешком говорит Тео, ювелирно работая рулем на узком серпантине, опоясывающем Скалу Гибралтара.

   "Ладно, ты, умник... Поторопись, а то застрянем в очереди..." – бурчит Джоди. Каждый вечер, начиная с четырех часов, тысячи арабов запруживали таможню Гибралтара, возвращаясь с работы домой, на испанскую территорию. Странная причуда времени... Эммигранты-мусульмане, живущие в Андалусии, зарабатывали себе на жизнь, горбатясь на англичан в Гибралтаре.

   Джоди цокает языком. С его точки зрения, мир дичает. И этот диск у него в руке – прямое тому доказательство. Кто слыхал о стволовых клетках еще сотню лет назад? Тот же Пинель, например. Отец умалишенных, изобретатель смирительной рубашки... Хотя нет, это вроде бы его учитель, Пуссен. Чертова память, если уже что-то засело в голове, паяльником не выжечь...

   Их "Ауди" нагло вклинивается перед автобусом с туристами в очередь к таможне. Возмущенный водитель автобуса жестикулирует руками, имитируя форму определенной части мужского тела. Тео весело оскаливается ему в ответ. В очереди уже стоит около сотни машин, сформировавших три линии. Авто двигались медленно; трое "бобби" в желтых дождевиках и традиционных касках распределяли поток. Тео приоткрыл окно и закурил.

   "Тебе обязательно курить именно сейчас?" – Джоди недоволен. Надо было бы лететь прямо из Гибралтара на Лондон, а не тащиться в Кадиз машиной...

   С правой стороны к ним подлетает "Мерседес" со все той же парой туристов. Мужик за рулем умоляюще складывает руки, потом стучит ногтем по часам. Дама рядом с ним гримасничает, пытаясь изобразить нечто вроде "заранее благодарна"... Тео лениво-приглашающе машет рукой, и "Мерседес" ловко втискивается между их "Ауди" и "Фордом-Пинто".

   Сметливые арабы то и дело проскакивают к таможне между машинами на небольших мопедах. Полицейские их не останавливают. Главная цель таможенного контроля на границе с Гибралтаром – предотвратить контрабанду сигарет в Испанию, ну, а сколько блоков можно увезти на мопеде?

   Джоди открывает окно со своей стороны:

   "Ты специально дымишь самыми дешевыми? Торопись, выкуривай всю пачку, а то еще таможня прицепится..."

   Тео чертыхается. Их линия замерла – старый "Пежо", в нескольких машинах от них, покашляв, окончательно заглох. Турист из "Мерседеса" впереди открывает дверь и выходит наружу размяться. То же делает и его подружка. Приветливо улыбаясь, они оба подходят к "Ауди". Мужик заводит обычный водительский треп с Тео, а дамочка кокетничает с Джоди.

   Что-то не так...

   У нее подозрительно жесткий, обыскивающий взгляд для простушки-туристки откуда-то из Восточной Европы, судя по сильному акценту. Их взгляды пересекаются на футляре с мини-диском, который Джоди продолжает держать в руках. Он еще успевает заметить искорку торжества в ее глазах...

   До того, как она аккуратно стреляет ему в висок из "Глока" с глушителем.

   Слабеющие пальцы выпускают футляр, который благополучно перекочевывает в ее сумочку. Тео обмякает на водительском сиденье – мужик, склонившийся к его окну, выстрелил ему в сердце. И без того негромкие хлопки глушителей перекрываются крикливой песней из радиопримника, примотанного на руле мопеда, который останавливается у "Ауди", чтобы подобрать дамочку-туристку. Другой араб на мотороллере подхватывает ее напарника. Меньше чем через минуту оба проскальзывают через таможню и скрываются в переулке.

   Шофер автобуса долго и с остервенением сигналит уснувшему водителю "Ауди"...

   ...Плоский футляр из нержавеющей стали сменит еще несколько пар рук и через неделю благополучно осядет на одиннадцатом подуровне бункера АНЗ в Оклахоме. Пожилой лысоватый клерк любовно протрет диск салфеткой, смоченной антистатиком, аккуратно уложит обратно в футляр и спрячет его в один из трехсот тысяч сейфов, расположенных в подземном хранилище. Как и на всех остальных, на его дверце красуется надпись: «Аккуратное оприходование материальных ценностей – залог их успешного хранения!»

   Машина Агенства Национальной Защиты не знает сбоев.



***

   ...Звонок. Трубка плотно прижата к уху. Тот самый далекий голос, который так забористо чертыхался несколько минут тому назад по сателлитной связи, спрашивает на французском:

   "Мистер Брейгель?"

   "Слушаю."

   "Госпиталь Бисетр, Франция. Вам велено передать следующее: Мои мысли – холостые выстрелы из ржавого ружья..."

   Вот теперь действительно все.

   Джека Брейгеля больше не существует.

   Но есть Айзейя Каммингс.

   Перед глазами на столе – визитка с эмблемой Интерпола: голубая меркаторская карта мира, весы и меч.

   Пальцы аккуратно набирают номер.

   "Тебе везет, Джоди. Записывай..."

   ...Труссард и его ассистенты в Бисетре сделали все, как и обещали. Золотые руки, светлые головы. Когда все утрясется, можно будет написать колоссальную статью в «Природу» – что-то вроде «О единстве и борьбе личностей центральной и периферической нервных систем в процессе приживления донорского мозга». Жаль, что Труссард отказался продолжать работать вместе после моей операции; мне вообще кажется, что он – ягода того же поля, что и Стивен. Деньги для них важнее, чем наука... Может, я чего-то не усвоил в жизни?

   Как это никому из Интерпола не пришло в голову – расспросить старика Тийса о том, кто еще, кроме Каммингса... меня... (нет, к этому определенно тяжело привыкать...) – смотрел дневник Деламбера? Как только Тийс сказал мне, что пару лет назад им интересовались двое ученых из Парижа, мне стало понятно, что кто-то во Франции помнит о полубезумной затее Пинеля. И может быть, тоже хочет реализовать ее... в современных условиях, с современной аппаратурой. Пересадка органов – высший пилотаж для хирурга. Успешная пересадка мозга – это Нобелевская премия, без вопросов.

   Я вышел на Труссарда почти сразу после нашего раскола с Розеном. В то время как я по-прежнему считал, что 32108 – колоссальный трамплин в регенерации мозга, всей центральной нервной системы, Розен стал одержим идеей прибыльного тиражирования стволовых клеток, и его лаборатория стала все более напоминать мясницкую...

   Я не думал, что все обернется так плохо. По крайней мере, в наших взаимоотношениях со Стивеном. Он всегда был завистлив и скрытен. Он шел к цели напролом, перешагивая через моральные трупы коллег, сотрудников, соперников. Но я никогда не ожидал, что он докатится до этого в прямом смысле... После того, как мы окончательно разошлись, Розен объявил цену за мою голову. Сначала я скрывался в Штатах. Его гиены шли по моим следам, все ближе и ближе. Я был на грани психоза, когда наконец сообразил, что мой единственный выход – это Труссард.

   Чтобы исчезнуть, люди часто меняют наружность. Я же решил наполнить внешность новым содержанием. Французы работали споро... Труссард был очень азартен. Они уже опробовали технику пересадки на кадаврах, пользуясь 32108. Труссард как-то сказал, что догадался, откуда взялось слово Fuongo – у Пинеля работало несколько рабов с Мартиники, которые по-прежнему разговаривали на суахили. Fukuku Bongo означало: "оживший мозг"...

   Дневник Деламбера подсказал выход на Халиас и его возможную роль в синергизме с пало-пало, а значит, и с 32108. Он описывал восставшего из моря монстра Ово, терроризировавшего колонию прокаженных... Вычислить Халиас было сравнительно легко – не так уж много эндемичных растений и животных обитает в этой части Карибского моря. Я успел закончить первую серию опытов по совместному применению 32108 и токсина Халиас на аксиальных нейронах мозга... все работало прекрасно, Халиас был своего рода глазами для 32108, помогая подбирать правильные аминокислоты для ремонта клеток-нейронов.

   Но пришлось бросить все. Розен начал охоту за мной.

   Я отдал свою разработку Труссарду. Рисковал? Да, но выбора не было. Труссард был поражен – то, чего я достиг на Сен-Маартене, превзошло все его ожидания... Для меня началась выматывающая нервы игра в прятки с Розеном. Я не смог полностью уничтожить данные по моим последним опытам; он узнал о моих экспериментах с Халиас, но самоуверенно считал, что я использовал морской токсин для ускорения деградации организма, чтобы получать обогащенный "коктейль" из остающихся стволовых клеток. Он всегда был ревнив, полагая, что я постоянно перебегаю ему дорогу к успеху, к славе... У него не было ни времени, ни желания повторять мои эксперименты. Вместо этого он занялся фанатичными поисками моих записей.

   Я подбросил ему идею о том, что диск с этими записями существует, но он спрятан где-то в надежном месте. На самом деле, это была копия более ранних данных по тестированию, проведенному "Каликсой" – включая результаты последних анализов в группе, в которых четко видна разница между содержанием 32108 в крови тех, кто вскоре умер, и тех, кто остался жив... Эти данные существовали в единственном экземпляре и были моей козырной картой в опасной игре с АНЗ.

   Этот диск я только что сдал Джоди.

   Мои данные по Халиас и его влиянию на 32108 я передал Труссарду, как только мы договорились о трансплантации.

   ...Я уже чувствовал колотье пеньковой веревки на шее, когда получил сообщение от Труссарда, что серия пробных трансплантаций на кадаврах прошла успешно. Откладывать операцию больше не имело смысла. Труссард писал, что донор должен иметь ту же группу крови, что и я. В нашем случае это было даже более обязательным условием, чем при пересадке других органов. И у меня такой донор был – долго ломать голову не пришлось.

   Мне предстояло стать Джеком Брейгелем.

   Угрызения совести? Нет, в тот момент я их не испытывал.

   Диковато звучит – донор. По всем канонам медицины, донором для него был я, это я отдавал ему свой мозг... Может быть, именно поэтому моральная сторона дела вначале интересовала меня менее всего.

   Гораздо более серьезным было соединение двух личностей в одном теле. По наблюдениям Труссарда – и это было совершенно феноменально – перифирийная нервная система, которая отвечает за координацию движений, управление конечностями, то-есть является вторичной, по определению подчиняющейся центральной нервной системе, не слушалась нового мозга беспрекословно, не стремилась сразу и полностью адаптировать новую личностную модель. У нее присутствовала собственная – ассоциативная – память, более грубая, рудиментарная... Это скорее всего напоминало симбиоз, при котором вновь пересаженный мозг как бы впитывал часть информации о новом теле – рефлексы и привычки, например, – тогда как тело-донор начинало постепенно привыкать к потребностям и капризам нового хозяина.

   Это было удивительно... И опасно. Я был согласен с Труссардом, что оставалась возможность бумеранга, когда рефлексии строптивого тела возьмут верх над мозгом-трансплантом...

   Мы решили не рисковать.

   До полного срастания пересаженного мозга с существующей периферийной нервной системой я должен был дремать внутри оболочки Брейгеля...

   Джек был срочно вызван в клинику Синай в Сиэттле – он не заподозрил ничего дурного, поскольку в вызове говорилось о необходимости дополнительного обследования в связи с его участием в испытаниях "Каликсы". Каюсь, в тот момент я впервые почувствовал, что колеблюсь... Но другого шанса у меня не было. Брейгель был усыплен и тайно перевезен в Париж, в клинику Биссетр. Я приехал туда несколькими днями позже, из Бельгии. Перебравшись в Европу, подальше от Розена и "РингЭйда", я жил в доме Иззи Рийс, неподалеку от Университета Лёвена. Она была со мной до самого дня операции. Здесь я чувствовал себя в безопасности, это было бы последним местом, где Розен пытался бы меня разыскать... В студенческие годы наша с Иззи показная неприязнь, о которой в Кингс Колледж ходили легенды и о которой безусловно знал Розен, скрывала глубокую страсть – Иззи происходила из знатного рода, и открытая связь со мной повредила бы ее будущей карьере дипломата... Карьера не состоялась, но привязанность осталась, и она здорово помогла мне. Из дома Рийс я впервые после роспуска группы связался с Крекером – именно там мне пришла в голову идея сделать его полуживым, полупридуманным идолом для Джека, с тем, чтобы в дальнейшем пользоваться им как прикрытием. Труссарду эта мысль понравилась. Мы сотворили Брейгелю кумира, хотя настоящий Крекер был полным ничтожеством...

   Все шло по плану до тех пор, пока гиены Розена не напали на след Брейгеля. Мы решили не откладывать операцию. Труссард сказал, что физически Джек будет здоров через десять-двенадцать дней после трансплантации. Но его... наше... тело было в превосходной форме, и через неделю оно было готово для следующего этапа – может быть, даже более сложного, чем сама пересадка. Труссард осуществил изумительную по результатам психотерапию: слабый, расшатанный, находящийся в полувегетативном состоянии мозг Каммингса в теле Брейгеля должен был раствориться в нем, принять его, Брейгеля, доминанту как должное... В состоянии глубокого гипноза меня напичкивали фактами из жизни Джека Брейгеля, мне прививали его тип мышления. Вся информация о нем была тщательно собрана в свое время, когда "Каликса" утвердила его кандидатуру на тестирование 32108 в опытах с нейротоксином ботулизма.

   Я был ходячей бомбой. Во мне тикал механизм, который в определенное время, по особому сигналу, должен был перевести рубильник раздвоенного сознания из положения "Брейгель" в положение "Каммингс". В Бисетре такие вещи проделывали с пациентами, страдающими врожденным раздвоением личности. Иногда – с приобретенным. Но никогда до сих пор – с пересаженным.

   Все прошло как по нотам.

   Спустя примерно три недели после вызова на обследование Джек Брейгель пил пиво в баре "Ночная Смена" на окраине Сиэттла. Эффектная блондинка в черном облегающем свитере, которая проходила мимо стойки, оступилась и нечаянно присела ему на колени.

   Так началось "случайное" знакомство с Эжени...

   Инсценированная автокатастрофа, в которой якобы погиб "доктор Каммингс", позволила Труссарду избавиться от моего тела. Тесты ДНК, естественно, подтвердили аутентичность останков. Дальше случилось то, чего мы с Труссардом и ожидали – официальные сообщения о гибели доктора Каммингса заставили "РингЭйд" вновь нацелиться на Джека Брейгеля. Интерпол не подвел – Джоди объявился здесь через два дня после того, как Труссард оттаял мое грешное тело, лежавшее до поры до времени в холодильнике и затем сжег вместе с машиной на выезде из тоннеля...

   Шрамы на голове быстро покрылись волосами, но все же какое-то время поначалу я еще побаивался, что меня раскроют, в особенности в моменты, когда мне приходилось обнажать шею и спину. Однако разрезы были небольшими. Когда я шел в океан, то одевал футболку, а Эжени объяснил, что получил шрамы в Белизе – напоролся на кораллы... Смазливая змея поверила.

   Что такого особенного я в ней увидел?

   Стоп... Я... Я ни разу не видел ее... Он?!

   Когда я нырял...

   Это Брейгель любил и умел нырять. Я же терпеть не мог воды – с детства. До того момента, когда я был переключен командой из Франции, я иногда ощущал себя Каммингсом – неясно, лишь на короткие мгновения, в полубреду, полусне... При этом страх перед водой был непреодолим. Кошмары, во время которых я тонул, были редкими, но причиняли немалые беспокойства. Однако я-Каммингс послушно отходил в тень доминирующей периферийной системы меня-Брейгеля, и мне даже хотелось освежиться в прохладной глубине лагуны...

   Когда я нырял...

   "Что скажешь, Айзейя? Или Зик? Как мне лучше тебя называть – до того, как меня окончательно не станет? Все-таки Зик? Ведь осталось недолго, правда? Еще какие-нибудь пара-тройка часов, так?"

   "Н-н-ет... Какого дьявола?! Этого не может, не должно быть! ТЕБЯ УЖЕ НЕТ, СЛЫШИШЬ! ЗАТКНИСЬ, УЙДИ, СПРЯЧЬСЯ, РАСТВОРИСЬ..."

   "Да ладно тебе, Зик... Расслабься... Смотри на вещи легче. Бери пример с меня. Сначала ты со своим дружком Розеном затеял всю эту ахинею с 32108, втравил в нее меня – ха, "втравил"... Потом решил, что тебе можно без помех завладеть моим телом. Ну конечно, кто я по сравнению с тобой? Так, середняк с ай-кью в разбросе кровяного давления – от 80 до 120... Ты же у нас талант, гений, как и твой ублюдок Розен. Чего же ты с ним так долго нянчился – все никак не мог поверить, что он подонок? И из-за собственного неверия в его шкурность ты теперь прячешься в моем теле, как краб-отшельник?"

   "Что ты несешь? Ты не можешь мыслить! Тебя нет!"

   "МЕНЯ нет?! Ну, знаешь... Сейчас я тебе покажу, кого из нас нет..."



***

   ...Щелк!

   Сознание проваливается сквозь дырку на очередной уровень.

   Есть такая детская игра-головоломка. Куб с прозрачными стенками, трехмерный лабиринт, в котором нужно провести шарик от одной стенки до другой – сквозь объем куба. На каждом уровне – одно отверстие. Куб нужно крутить в руках, так, чтобы шарик в итоге оказался над дыркой и провалился на следующий уровень, ближе к цели.

   Моя цель – довести "шарик" сознания Каммингса до стенки.

   До той стенки, после которой есть только блаженность души. Покой. Забвение. Нет личности. Нет "я" – ни его собственного, ни моего. Впрочем, моего "я" уже не существует. Кто я – Брейгель или Каммингс – уже не имеет значения.

   Щелк!

   Шарик проваливается на еще один уровень. Ближе к помешательству...

   Свет сверху, неживой, но яркий.

   Лубочные, яркие краски.

   Рыба с телом из персика и хвостом, покрытым розовыми птичьими перьями, несет на своей спине хрустальный шар, в котором сидят двое – мужчина и женщина. Они обнажены, и тело женщины неестественно-бледно, как у покойника... У нее – третья грудь, более острая и твердая, чем две по краям. Рыба плывет по зеркально-гладкой поверхности пруда, направляясь к его центру; там уже есть подобный персик, с разверзнутыми краями, из него с любопытством выглядывают голые мужчины и женщины. Они смотрят на огромную – как морская мина – ягоду ежевики, плавающую рядом. Плод поедают несколько русалок, которые, озорно смеясь, указывают на берег тем, кто сидит в персике. На берегу их взгляду открывается огромный бледно-желтый артишок. Лепестки его открыты трудолюбивой синицей, старающейся добраться до содержимого – переплетения людских тел, страстно стремящихся стать одним целым. От этого "кокона страсти" убегает черно-зеленая устрица на босых человеческих ногах, ей не хочется быть съеденной синицей. Устрица капризно не желает открываться, но ее содержимое рвется наружу... Сдавшись, та открывает створку -

   Щелк!

   Это устрица – я-Брейгель – сбрасываю меня-Каммингса на следующий уровень забвения.

   ...Король с головой попугая и телом упыря сидит на высоченном золотом троне, пожирая людей. Клюв его раскрывается до невероятных размеров, и он проталкивает обнаженные тела, одно за другим, себе в глотку. Однако там они задерживаются ненадолго – в сиденье трона сделана дыра, из которой вытянут дрожащий от напряжения воловий пузырь, как продолжение королевской прямой кишки. Пузырь с натугой расширяется в нижней части, и оттуда вниз, в преисподнюю, испражнениями падают упакованные в пленку тела его жертв. Края ямы, ведущей в преисподнюю, неровны. На выступе над ямой стоит на четвереньках блюющий лекарственными капсулами я-Каммингс, а я-Брейгель заботливо придерживает его под руки, чтобы тот не упал в яму. Капсулы прорывают пленку на летящих вниз людях, и те жадно хватают лекарство, наталкивая его себе во все отверстия... Людской конвейер, поступающий в рот королю, регулируется отвратительного вида монстром с головой, выросшей между ногами. Голова настолько кошмарна, что монстр вынужден скрывать ее под шлемом с непроницаемо-темным стеклом, как у космонавта. Король-попугай нетерпеливо щелкает клювом... но у монстра закончился приток людского корма. Он поводит головой в поисках корма – и вдруг хватает меня-Каммингса. Тот протестующе верещит, его крик похож на крик раненой птицы, но королю нет до этого дела. Он проглатывает меня-Каммингса... Мгновение...

   Щелк!

   Капсула ударяется о скалу на дне преисподней, лопается... и вот уже я-Каммингс оказываюсь на смертном одре. Новый уровень. Меня готовит к последней исповеди архангел с золотыми крыльями, а за тяжелой пурпурной портьерой, отгораживающей кровать, уже прячется безротая, длинно-гротескная, серо-землистого цвета тварь-смерть, исходя нетерпением в немой гримасе – у нее нет рта... Химера с плоской лягушачьей головой подсовывает из-за портьеры мешочек с пороками мне под простыню – архангел этого не замечает... Монах с четками и ключом на длинной цепочке бросает золотую монету в шапку другой химеры, сидящей в тяжелом резном сундуке. Крышка сундука подперта обломком копья. Копье сломалось о череп другой химеры, с головой крысы и телом ящера. Мой уцелевший глаз пытается прочесть строки письма, протягиваемого химерой – ее дрожащая лапка с черными длинными ногтями наконец бессильно падает, отпустив письмо. Я-Каммингс читаю последние слова – "BOISE"... Буквы вращаются вокруг оси, крутятся все быстрее и быстрее, раскаляются от трения о воздух, вот уже они капают горящей смолой на постель, прожигая в ней дыру. Оплавленные края дыры расширяются -...

   Щелк!

   Я-Каммингс проваливаюсь на следующий уровень...

   У меня нет мозга.

   У меня нет памяти.

   Ассоциации. Ниточки импульсов. Выжженные клеймами реакций нейронные зарубки. Единственное мое оружие, которым я пытаюсь выжить из ума Каммингса.

   Я не верну себя. Но я не позволю ему жить в моем теле...

   ...Соседские куры, просунув головы сквозь дыры в плетеной изгороди, с недоумением наблюдают за балаганного типа зрелищем. Нелепо вышагивающий, дергающийся, спотыкающийся силуэт человека двигался к полосе прибоя, медно блестящей в лучах закатного солнца. У него в руках были пара ласт, трубка, маска... он упрямо стремился в океан. Если бы этому зрелищу нашлись другие свидетели, потолковее кур, они удивились бы резко меняющемуся выражению его лица, словно кто-то быстро снимал и надевал на него разные обличья: крайний ужас сменялся хищно-диким весельем, и наоборот... при этом сатанинский хохот сменялся мольбами о помощи.

   Кое-как нацепив ласты, странный ныряльщик бросился в воду и поплыл, сдирая кожу на боках рашпилями обнаженных отливом кораллов. Некоторое время его нечленораздельные выкрики все еще отражались зеркалом лагуны. Потом они смешались с постоянным и грозным рокотом наружного рифа-волнолома.

   Жара спала. Стало совсем темно.

   Оживленно обсуждая увиденное, куры отправились на покой.

   Где-то неподалеку ухнул большой барабан, затренькала гитара-укелеле, и звонкий женский голос запел песню о неразделенной любви ловца жемчуга и прекрасной китаянки-кули, руку которой злой отец прочил богатому хлопковому плантатору...

   ...Сорок часов спустя на коралловой банке Хаумано, в десятке миль к северо-западу от острова Моореа, рыбаки креветочной шхуны «Лабатидора» подобрали в океане человека, которого поначалу посчитали утопленником. Однако они ошиблись – человек был жив, его удалось отходить. Огорчительным было то, что длительное пребывание в воде, по-видимому, повлияло на его душевное здоровье: он был совершенно невменяем. Почему он оказался в такой дали от берега, как его зовут и где он живет – ответа на эти вопросы от него так не добились. Рыбаки решили, что он был смыт волной с одной из американских или европейских яхт, проходящих через банку курсом на Папеэте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю