Текст книги "Искатель артефактов (СИ)"
Автор книги: Сергей Баранников
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Сергей Баранников
Искатель артефактов
Пролог
* * *
– Альт! Альт вернулся! – детвора Крайвинда издали заметила одинокую фигуру приближающегося путника. Его одежда, обувь, походная сумка и даже широкополая шляпа, защищавшая лицо от палящих лучей солнца, припали дорожной пылью за долгое время странствий. Но путник не выглядел измотанным. Он бодро шагал по дороге, словно и не чувствуя усталости от многодневного перехода, и приветливо махал рукой встречавшей его детворе. В его серых глазах весело плясали озорные искорки.
– Почему тебя не было так долго? – спросил один из малышей, обступивших странника.
– Тебя не было больше недели, – произнес второй, – отец сказал, что тебя, должно быть, растерзали волки.
– Передай своему отцу, что он очень добрый человек, – хохотнул Альт и потрепал мальчишку по голове.
– А что ты принес? – спросила девочка, стоявшая немного в стороне.
– О, это большая тайна, – Альт ненадолго остановился и заговорщически посмотрел на ребят.
Этого и нужно было детворе, ведь разузнать тайну, да еще и большую, было, пожалуй, самым ценным, чем мог похвастаться ребенок в деревеньке на самом краю королевства Нерсвинт.
– Нууу, так не честно! Покажи! – в один голос запротестовала детвора.
– Хорошо, я покажу вам кое-что, – согласился Альт, – я собирал эти камешки во время своего приключения. Посмотрите, как они сияют на солнце!
Альт извлек из своей сумки маленький мешочек и разделил между детьми разноцветные камни, хранившиеся внутри мешочка. Хоть это и были обычные куски кварца, слюды или даже янтаря, стоящие на самом деле совсем немного, для детей они были настоящим сокровищем. Некоторые из этих камней отражали солнечный свет, придавая лучам яркие цвета, другие же просто выглядели необычно. Довольная детвора следовала за Альтом всю дорогу до самой деревни, развлекая путника своими рассказами и озорными песенками. И лишь когда он ступил на порог кузницы, дети оставили его в покое и умчались озорничать в деревенском саду.
Глава 1. История начинается
– Так-так, кто это у нас? Неужели я вижу тебя снова? – басистый голос кузнеца эхом отражался от стен кузницы, – зачем пожаловал на этот раз?
– Не вижу причин для твоего недовольства, Трин, в прошлый раз я прилично заплатил тебе за твой товар, – парировал Альт, не меняя своей жизнерадостной улыбки.
– Мои покупатели бережно относятся к вещам, которые носят клеймо лучшего кузнеца во всем Крайвинде, а не суют их в глотку всяким ящерам и забывают их там! – кузнец даже покраснел от возмущения, вспомнив судьбу своего очередного клинка, – два дня упорной работы над тем, чтобы сделать клинок идеальным! И где он сейчас? Болтается в брюхе у какой-то твари?
– Боюсь, уже не болтается, – отозвался Альт, – знаешь ли, клинки, торчащие в пасти, негативно сказываются на здоровье даже таких тварей как василиск.
– Тем хуже, – пробурчал кузнец, – валяется где-то моя работа сейчас на дне болота и гниет, когда могла бы служить столетиями.
– Увы, но такое случается, – отозвался Альт, – зато смотри на это иначе. Не оставь я твой кинжал в пасти той твари, у тебя было бы на одного покупателя меньше, Трин. И хочу заметить, постоянного и щедрого покупателя.
– Ладно уж, – махнул рукой кузнец, успокаиваясь, – говори уже, что тебе опять надобно?
– Держи список, – оживился Альт, – протягивая листок. Здесь все, что нужно. Желательно за три дня успеть.
– С ума сошел? Где я тебе это все раздобуду? – снова возмутился Трин, изучив список.
– Я знаю, ты можешь, – рассмеялся парень и вышел из кузницы. Трин что-то кричал ему вслед, но Альт уже не слушал.
В том, что кузнец выполнит заказ в срок, он не сомневался. Трин всегда любил демонстративно бурчать и возмущаться, но делал свою работу лучше всех мастеров в Крайвинде. А если учесть, что он был невероятно привязан к собственным изделиям и бережно к ним относился, словно к живым, то его возмущение не вызывало удивления.
До вечера оставалось еще несколько часов, поэтому Альт свернул к постоялому двору «Сытый путник», чтобы немного отдохнуть и узнать последние новости. В «Сытом путнике», как и обычно, было тихо. Этот постоялый двор отличался от тех, что располагались у самой дороги, своими миролюбивыми посетителями. Здесь почти никогда не было шумных приезжих. Если кто сюда и добирался, то они вели себя тихо и редко покидали свои комнаты. Правда, попадая под влияние постоялого двора, нередки были случаи, когда приезжие целый вечер проводили за беседами, рассказывая о том, как живется в соседних деревнях, городах и даже королевствах. Но увидеть здесь ссору или еще хуже – потасовку было большой редкостью. Этим «Сытый путник» как раз и привлекал тех людей, кто поспокойнее да пообщительнее. В гостевой комнате собирались люди, чтобы поболтать о новостях, встретиться с друзьями и поглазеть на приезжих, а если повезет, то и выведать у них что-нибудь. За хорошую историю умелый рассказчик иногда мог заработать целый ужин за счет посетителей, желавших узнать, как можно больше сплетен и новостей о том, что находится за пределами деревни.
Но Альт любил это место по другой причине. Вот уже шестнадцать лет постоялый двор служил ему домом. Ровно шестнадцать лет назад, будучи еще совсем малышом, он появился у порога этого постоялого двора, держа путь с востока. Теперь эта дорога почти заброшена и пользуются ей крайне редко. А все из-за того, что в землях, лежащих к востоку от Крайвинда, много лет назад поселился дракон. Он уничтожил город, стоявший там многие сотни лет. Прилежащие к городу деревни быстро опустели, и с тех пор сообщение с восточными землями прекратилось.
Семья Дивара, хозяина постоялого двора, приютила мальчишку и вырастила, как родного сына. Он даже носил фамилию Неверс, как и все члены семьи. У Дивара и его жены Коры никак не получалось родить ребенка, поэтому они посчитали появление Альта божественным благословением и подарком богов. Увы, но своих настоящих родителей Альт не знал. Единственное, что сохранилось у него из его прошлого – талисман в виде огненного феникса на серебряном поле.
Парень рос и с каждым годом в нем проявлялась любовь к знаниям и тайнам. Он мог часами проводить за книгами, которых в доме Дивара было достаточно, изучая различные науки. Но больше всего ему нравилось читать о существах, обладающих магическими свойствами. Несмотря на это, у него было много друзей, с которыми он находил время поиграть. Несмотря на мальчишеские игры и забавы, самым близким другом из всех была Рея – девочка, живущая по соседству. Она была неизменной помощницей Альта, какие бы немыслимые дела он не затевал и всегда выгораживала его, когда ему случалось что-то натворить.
– Альт, мальчик мой, ты вернулся! – Дивар, стоявший на входе в таверну, окликнул Альта. У парня не воникло сомнений, что отец простоял на ступеньках половину утра, выглядывая его. Но чтобы не показывать своего волнения, он с важным видом протирал посуду и лишь изредка возвращался внутрь, чтобы взять очередную тарелку. Так было всегда, когда Альт подолгу задерживался в своих странствиях.
– Как видишь, отец. Я вернулся цел и невредим – отозвался он и обнял Дивара.
– Поднимайся скорее, смени одежду и спускайся к столу. Кора приготовит гуся, а в гостином зале уже третий день собираются соседи, чтобы дождаться тебя и первыми услышать очередную историю о твоем приключении. Ты же знаешь, многие из них думают, что ты привираешь в своих рассказах, но всегда слушают тебя, затаив дыхание и не упускают ни словечка, чтобы щеголять потом перед остальными.
– Альт! – Рея выскочила на улицу и помчалась к парню. Приблизившись, она обняла его и длинные светло-русые волосы девушки волной рассыпались по плечам и спине Альта.
– Рея ждала тебя сегодня весь день, – заметил Дивар.
– У меня было предчувствие, что ты придешь сегодня, – призналась девушка, не выпуская парня из своих объятий.
Альт улыбнулся и обнял свою подругу. Конечно, Рея была в «Сытом путнике». Девушка помогала Дивару и Коре по хозяйству, накрывала на стол, убирала посуду, а взамен получала хорошее жалование. Постоялый двор стал ее вторым домом, где она с удовольствием пропадала с открытия гостиной и до завершения дня, а иногда и оставалась, чтобы помочь хозяйке приготовить все необходимое на следующий день.
– Спасибо за поддержку. Мне всегда легче справляться с трудностями, зная, что меня ждут дома, – парень поблагодарил близких и вошел внутрь.
В гостином зале действительно собрались все соседи, да еще и несколько посетителей с другой части деревни пришли, прослышав, что Альт вернулся. За одним из дальних столиков расположились несколько человек, которых парень не видел ранее. Видимо, постояльцы, державшие путь мимо Крайвинда и остановившиеся отдохнуть, но сейчас на них уже никто не обращал внимания. Уже к вечеру вся деревня будет пересказывать его истории, перекручивая детали для красного словца. Сам же Альт не скупился на рассказы, описывая свое приключение максимально подробно. Лишь о самом главном он не сказал. Из его истории намерено выпала часть, где он отыскал клинок с золотой рукояткой в развалинах какой-то старинной башни, построенной для охраны торговых путей к востоку от Крайвинда.
За этот клинок можно было получить не менее десяти золотых, если продать его кому-нибудь из оружейников в большом городе, но Альт и не думал делать это. У него было задание отыскать это оружие, и сегодня вечером он рассчитывал получить пятнадцать золотых в награду за выполненное задание. Его одолевало жгучее желание показать этот клинок Трину. Старый кузнец мог лично знать создателя этого шедевра, ведь все прославленные кузнецы знали друг друга даже за пределами королевства. Но заказчик пожелал, чтобы история этого клинка осталась в тайне.
– Альт, а расскажи-ка нам ту историю с василиском, – попросил один из постояльцев. Остальные поддержали его, наполнив гостиную довольными возгласами и одобрительно закивали.
– Это не история, а реальное приключение, – напомнил парень.
– Ладно уж, – отмахнулся старик Хильб, который обожал слушать истории Альта и каждый раз пытался поймать юношу на вранье, но у него все никак не выходило.
Парень не слишком сильно переживал по поводу того, что некоторые не воспринимают его истории всерьез. Так было даже лучше, ведь лишнее внимание было ни к чему. Но даже так Геральду, его старинному другу и посреднику, удалось прослышать о его приключениях и отыскать его. С тех пор он часто подбрасывал ему задания от различных богачей, желающих заполучить самые разнообразные магические предметы и артефакты. Альт устроился за столом, наполнил свою чашку отваром чебреца и принялся рассказывать историю, которую постояльцы «Сытого путника» слышали с десяток раз.
– Вот так оказалось, что мне удалось уцелеть после встречи с василиском, – закончил он, осмотрев собравшихся, – правда, Трин до сих пор злится на меня из-за потерянного кинжала.
– Но как тебе удалось сразить его, не встретившись с ним взглядом?
– Очень просто, Хильб, – ответил Альт, – в этом мне помог обычный дым от костра. Рецепт прост – как можно больше влажной листвы засунь в костер и иди сражаться с василиском. Только не смотри ему в глаза. Впрочем, если нужно знать откуда ждать удара мощных челюстей, стоит разложить побольше сухих веток вокруг себя, чтобы слышать каждое движение монстра.
– Так может это был никакой не василиск? – спросил Хильб и рассмеялся, – может, ты старую корягу, торчащую из болота, принял за царя змей и со страху всадил в нее кинжал?
Было ясно видно, что Хильб основательно подготовился к этой беседе и с прошлого раза как следует поразмышлял над деталями.
– Тогда откуда бы у меня взялось яйцо василиска? Или ты думаешь, Хильб, что коряги на болотах научились нести яйца?
Все присутствующие зашлись смехом. Тут уже Хильбу оставалось помалкивать и недовольно морщиться. Альт в очередной раз обыграл его в этом словесном споре. Пересказав историю своего последнего приключения еще раз, парень наконец высвободился от внимания гостей и незаметно выскользнул на улицу.
На улице уже темнело, поэтому парень поторопился, пока сумерки еще не сгустились окончательно. Он не взял с собой ни фонарь, ни факел, поэтому идти пришлось бы кромешной тьме. Конечно, у него был способ осветить себе путь, но он предпочитал хранить его в тайне. О том, что он умеет вызывать крошечный светящийся огонёк, знала только Рея. Здесь же, неподалеку от деревни, его могли заметить, поэтому Альту оставалось лишь идти в потемках. Благо хоть дорогу за шестнадцать лет жизни здесь он выучил наизусть.
В том, что его будут ждать за деревней, он не сомневался. И действительно, достаточно было лишь выбраться за поросший деревьями холм, ограждавший Крайвинд от холодных ветров зимой, как его окликнул человек в черном плаще.
– Приветствую, Альт, рад видеть тебя в добром здравии, – произнес он, выходя из тени деревьев.
– Взаимно, Гарольд, – ответил парень.
– Ты принес клинок?
– Вот, держи, успел к сроку. Сегодня только вернулся домой, – Альт достал из заплечного мешка длинный сверток и протянул его своему знакомому.
Тот немедленно освободил содержимое свертка от ткани, в которую тот был завернут, и покрутил клинок в руке. Тусклый свет Теи, первой луны Нарды, скользнул по клинку. Рубин, расположенный на рукояти, казалось, заиграл алым цветом. Гарольд выдохнул, увидев, как на поверхности играют лунные блики. Не было сомнения, что это тот самый клинок. Лезвие за долгие годы ничуть не повредилось и не затупилось. Хотя не было сомнений, что этот клинок использовался в бою. Об этом свидетельствовали небольшие едва заметные царапины, оставленные точильным камнем на лезвии и небольшие пятна, засохшие настолько, что оттереть их тряпкой было невозможно. Но это все пустяки. Лезвие можно отшлифовать и вернуть былую красоту.
– Отличная работа, парень, – произнес он, перестав любоваться клинком, – заказчик будет доволен. Вот, держи. Здесь ровно пятнадцать монет.
В руке Гарольда возник небольшой мешочек, и мгновенно переместился в протянутую руку Альта. Монеты призывно звякнули, требуя, чтобы новый хозяин как можно скорее обратил на них внимание.
– Пересчитай!
– Вот еще, – отозвался Альт, – я доверяю тебе и не думаю, что ты пойдешь на обман ради пары золотых.
– Ты прав. К тому же, я надеюсь, что это не последняя наша встреча. Отдохни, приобрети все, что тебе нужно для странствий и подготовься к следующему заданию. Только трать заработанные монеты с умом.
– Не волнуйся за меня, – ответил Альт, – я найду хорошее применение этим монетам.
Гарольд собрался уходить, но Альт окликнул его.
– Постой, ты не рассказал о судьбе этого клинка.
У них был нерушимый уговор. Гарольд находил заказчиков и собирал всю необходимую информацию. Альту же оставалось лишь отыскать указанное место и найти то, что нужно было раздобыть. Ловкости, рассудительности и удачи ему вполне хватало для выполнения этой задачи. Когда же парень приносил добытую вещь, Гарольд рассказывал ему о ней, если парню не удавалось найти достаточно сведений самому.
– Да, все верно. Этот клинок принадлежал раньше прославленному воину Ратибору, воеводе королевства Радоим. Когда-то давно на Радоим напали, а Ратибор со своим отрядом в это время расположился на холме, в стенах сторожевой башни. Врагов было впятеро больше, но они не решились пройти дальше, вглубь королевства, оставляя за собой такого грозного и многочисленного противника. Целый день башня держалась под ударами камней и стрелами врагов. Каменное укрепление пытались штурмовать, но безуспешно. Защитники самоотверженно стояли до последнего. Помощь подоспела к концу дня. Уцелевшие воины вражеской армии были окружены и уничтожены, но сам Ратибор погиб в бою от ран. Его тело, как и тела других защитников, были преданы огню, но клинок так и не был найден среди руин башни.
– Он лежал под камнями. Остатки стены обрушились, похоронив его под завалами, – произнес Альт, – пришлось повозиться, чтобы отыскать его. Выходит, защитники пали, выполнив свой долг.
– Да, видимо Ратибор встретил свою гибель именно на стене, сражаясь с врагами, – согласился гость.
Повисло неловкое молчание. Гарольд удивленно посмотрел на Альта, пытаясь понять что он хочет узнать. Парень не собирался уходить и словно думал о том, задать ли следующий вопрос. Наконец, он посмотрел на своего знакомого и произнес:
– Может, познакомишь меня со своим спутником?
Гарольд изменился в лице, и даже несмотря на сумерки это не ускользнуло от внимания Альта. После слов, произнесенных Альтом, из-за деревьев показалась еще одна фигура. Человек снял капюшон, подставляя его свету луны, и подошел ближе.
– Ваша светлость, готов поручиться, что ваше укрытие было достаточно надежным, – произнес Гарольд, пытавшийся понять где он совершил промах и выдал своего спутника.
– Я знаю, друг мой, знаю… – спокойно произнес мужчина, – именно поэтому мне хотелось лично увидеть человека, который может замечать даже то, что незаметно другим людям.
– Альт Неверс, к вашим услугам, – представился парень, уважительно кивнув головой.
– Рад знакомству с тобой, Альт, – ответил мужчина своим привычным размеренным тоном, – мое имя – Иллентал Фарн, герцог Златоземья. Я впечатлен твоими умениями. Надеюсь, ты еще не раз нас приятно удивишь.
Иллентал протянул руку и Альт пожал ее. Так, как здороваются друзья, соседи и равные друг другу люди.
– Рад знакомству с вами, ваша светлость, – ответил Альт, как требовали того традиции.
– Оставь это, Альт, никто здесь не увидит, что ты не соблюдаешь приличия. И я хочу, чтобы наша встреча осталась в тайне, потому что герцога Златоземья не должно было быть здесь. Ты ведь понимаешь это?
– Конечно, – Альт кивнул.
– Благодарю, – ответил Иллентал. Он кивнул Альту и зашагал в сторону рощи, на противоположной стороне которой были привязаны их лошади. Альт попрощался с обеспокоенным Гарольдом и проводил их взглядом, а после со спокойным сердцем отправился домой.
А вот у герцога на душе было неспокойно. Иллентал Фарн шагал к лошадям, погруженный в свои мысли. Как парень мог увидеть его? Он полностью скрывался за деревьями, и осторожно следил за происходящим на поляне. Ему было интересно увидеть этого парня, который уже не раз выполняет сложные заказы. Но еще больше ему хотелось убедиться, что это тот самый клинок, который он так долго искал. Клинок. Он снова посмотрел на полученную находку. Наконец-то он в его руках!
Но клинком он налюбуется позже. Сейчас его интересовал этот парень-загадка. Как он заметил его? Вечер выдался прохладным, может, он увидел облачко пара от дыхания? Нет, сейчас не настолько холодно. Зацепил ветку? Нет, он стоял неподвижно. Тогда что? На какое-то мгновение герцог даже подумал, что парень научился видеть сквозь предметы. Неужели он чувствует, что кто-то следит за ним? Возможно, этот парень не так прост. Хотя, был бы он простаком, он бы уже давно погиб там, где не могут пройти даже лучшие воины королевства. Там, где пригождается не мастерство владения клинком и сила, а изобретательность, ловкость и немного удачи.
– Где ты познакомился с этим парнем? – спросил он у Гарольда, когда они оседлали лошадей.
– Мы познакомились пару лет назад. Он с другими крестьянами приехал из Крайвинда в Златодол, продавал овощи и фрукты. Тогда на площади лошади понесли телегу какого-то зазевавшегося торговца, а посреди дороги стоял мальчишка лет пяти. Конечно же, тот растерялся и испуганно смотрел на несущуюся в его сторону повозку. Если бы не Альт, случилась бы трагедия, но он в ловком прыжке спас ребенка, схватив его почти под копытами лошади. У этого паренька напрочь отсутствует чувство страха. Потом от одного из перекупщиков старины я узнал, что в Крайвинде живет парень, который разбирается в старинных вещах и может разыскивать довольно ценные вещи. Я наведался в эту деревню и тогда снова встретился с Альтом.
– У меня все не выходит из головы, как он мог узнать, что ты пришел не один, – произнес Иллентал, – ты не вел себя необычно? Не оглядывался назад?
– Вовсе нет, Ваша светлость. Вел себя как обычно.
– Очень любопытно, – произнес герцог.
Альту потребовалось всего несколько минут чтобы вернуться домой после встречи с Гарольдом и герцогом Златоземья. Кора с Реей убирали со столов, а Дивар провожал засидевшихся гостей. Посетители вяло разбредались по домам.
– Альт, вот ты где! – воскликнул Дивар, – ты ушел так незаметно и ничего не сказал. Мы начали волноваться.
– Мне нужно было пройтись и немного побыть наедине, чтобы разобраться со своими мыслями, – ответил Альт, принимая грязную посуду из рук Реи.
– Тебя что-то беспокоит?
– Я пока не готов говорить об этом, – признался Альт. Он всегда старался быть откровенным со своими приемными родителями.
– Альт, мы приютили тебя еще малышом и всегда воспитывали как родного сына, – произнесла Кора, обняв Альта за плечи, – если тебя что-то беспокоит, и ты захочешь поговорить, мы будем рады тебе помочь и поддержать тебя.
– Спасибо, – Альт кивнул, соглашаясь получить помощь и улыбнулся.
Убравшись в гостиной и пожелав всем спокойной ночи, Альт отправился в свою комнату. Там, оставшись наедине, он наконец извлек из своей котомки находку, обнаруженную среди руин старой башни. На полотне, служившем по всей видимости знаменем, красовался золотой феникс на серебряном фоне. Альт потянулся к талисману, висевшему на его шее и вытянул его из-под рубахи. У него на ладони лежал талисман с изображением феникса, летящего к солнцу. Единственная вещь, которая сохранилась из его прежней жизни.