Текст книги "Сеть (СИ)"
Автор книги: Сергей Панченко
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)
Ехать пришлось долго. Двухколесный транспорт не располагал к длительным путешествиям. У Алексы в той деревушке жила тетка, родная сестра матери. Место было глухое, вдали от больших трасс. Алекса подстраховалась от того, чтобы ее могли выследить. Тетка встретила племянницу с радостью, хотя и была удивлена неожиданному визиту. Примечательно, что здесь терминалы не транслировали зараженную картинку. Это немного успокоило Алексу. Ей не хотелось, чтобы родная тетя настучала на нее, куда не следует.
Из деревни она связалась с начальством, и получила ожидаемый ответ, что де она покрывает преступников, или же состоит с ними в сговоре. Это предварительно, и чтобы убедить их в обратном, она должна предъявить доказательства своей невиновности. Именно сбором доказательств она и собиралась заняться. Пока Полина и Генри связывали ее по рукам и ногам необходимостью обеспечивать им безопасность, Мориц действовала осторожно. Теперь она могла позволить себе все, чему ее учили. Ей нужен был живой свидетель, желательно приближенный к главному злодею. В тишине она разработала план и спустя неделю приступила к его исполнению.
Алекса нашла тур на яхте, заходящий на стоянку в порт Ликидоса. Удивительно, но остров, на котором жил Филиппос, почти не фигурировал в туристических справочниках, хотя и находился в живописных местах и на пересечении многих популярных маршрутов. Что еще интереснее, многие спутниковые фотографии были в таком низком разрешении, что по ним нельзя было ничего разобрать.
Яхта зашла на остров поздно вечером. К ее прибытию островитяне приготовили мясо на огне, много вина и танцы. Настроения веселиться у Алексы не было. Перед тем, как попасть на яхту, она применила некоторые способы по изменению внешности. Установила вставки в рот для придания иной формы лица, перекрасила волосы, подкорректировала форму губ, вставила линзы с карим цветом глаз. Она смотрела в зеркало и не узнавала саму себя. Обратной стороной изменений стал дискомфорт. Вставки натерли щеки, произношение с ними было неестественным, глаза к вечеру начали болеть и слезиться.
Алекса отошла в темноту, на газон между освещенными аллеями и блаженствуя, вытащила вставки изо рта. Как хорошо быть самой собой. Пользуясь моментом, она решила немного пошпионить. С собой она взяла электронный бинокль приличной кратности из спецнабора полицейского. Бинокль умел видеть в ночи и даже сквозь стены.
Дорожки вели в гору, разветвляясь к домам местных жителей, построенных на уступах скал. Места были живописные, не будь у этого острова дурной славы, Алекса мечтала бы жить в таком месте ближе к тихой старости. В домах, за заборами, горел свет. До отправки яхты оставалось больше часа, и Алекса решила посвятить это время исследованию острова. Она прошла мимо одного дома, второго, и на третьем остановилась. Во дворе слышался разговор двух мужчин. Слов было не разобрать. Алекса навела бинокль на стекло в доме. Лазерный луч, направленный из бинокля, используя стекло, как мембрану, передал разговор в наушник:
– ... как испарилась. Была в городе и хлоп, исчезла.
– Это полиция ей помогла исчезнуть.
– Далась она ему на самом деле? Бедная девка и сама, наверное, не рада, что стала такой. Вместо того, чтобы бросать сил на ее поимку, мог бы заняться...
– Эй, Махмуд, не тебе учить шефа, чем ему заниматься.
Разговор очень занял Мориц. Вот так сходу напала на людей Филиппоса, без страха рассуждающих о деле. Она сняла модуляции голоса, чтобы потом добавить их в полицейскую базу на проверку. Но ей хотелось запечатлеть лица. Забор не позволял это сделать. Мориц огляделась. Рядом рос большой фикус. В принципе, она могла забраться на него. Алекса сбросила обувь, чтобы удобнее было цепляться ногами за ствол, и попробовала забраться. Кое-как она добралась до первой ветки. В кроне фикуса стоял ошеломительный хор цикад. Зато, отсюда двор с мужчинами был виден, как на ладони. Мужчины сидели в центре двора, за столиком и курили кальян.
Бинокль засек и запомнил их лица. Мориц решила вернуться сюда с Ягло и Сулимой, если они ей еще верят, и попытаться взять под арест любого из этих мужчин. Препараты, под которыми преступники говорят правду, еще никто не отменял. Эта правда позволит вернуть доверие Алексе, и самое главное, она наконец-то откроет глаза всему Интерполу на реальную ситуацию. Алекса попробовала слезть. Но не тут-то было. Залезть оказалось проще. Нога поскользнулась, Мориц потеряла опору и мешком рухнула вниз.
– Ты слышал? – Спросил мужской голос.
– Да, упало что-то.
– Это на улице. Бегом смотри камеры, а я пойду, проверю.
Не помня себя от страха, Алекса схватила обувь и, не одевая ее, побежала вниз по дорожке. Она набрала приличную скорость, не удержалась в повороте и полетела кубарем на газон. Ей чудом удалось не потерять ни бинокль, ни обувь. Она поднялась и побежала дальше, к кострам, горящим на площади рядом с портом.
Она остановилась в тени у самых столов, за которыми сидели туристы и ели мясо с вином. Алекса отдышалась и сделала вид, что отходила всего на пару минут. Налила себе красного вина, сделала большой жадный глоток, чтобы смочить горло и вонзила зубы в мясо.
– Подруга, ты где была? – Громко спросила соседка. – Ты вся в траве!
– Ой, правда, спасибо. – Алекса, не вставая, отряхнулась, проклиная про себя глазастую соседку. – Споткнулась, упала.
– Бывает. Каменюки тут кругом, надо под ноги смотреть.
– Дааа, точно.
Алекса допила бокал и налила еще один. Ей надо было срочно стать одной из туристок. Национальный ансамбль танцевал перед ними сиртаки. Мориц подняла руки и как будто повторяя движения танцующих, стала их копировать, как обычно делают пьяные. Но глазам трудно было приказать стать пьяными. Они бегали по лицам людей и вглядывались в темноту. Алекса зацепила зубами большой кусок говядины и чуть не подавилась. На границе света, едва видимой, стояла фигура крепкого мужчины. Он рассматривал туристов, как человек выбирающий барана из стада, которого следовало прирезать. Алекса отвела взгляд и сделала вид, что сильно занята куском мяса. Подспудно, она продумывала, как повести себя, если ее попытаются задержать. Шокер остался на яхте. Алекса незаметно взяла со стола вилку, припрятав ее в чехол с биноклем.
Проворные официанты собрали блюда с недоеденным мясом и вынесли блюда с морской кухней. Молодой парень, в длинном переднике, нес на одной руке шесть блюд. Он ловко лавировал между подвыпившими туристами, тарелки в это время держались, как приклеенные. Алекса заметила, как умаслились его глаза, когда он посмотрел на нее. Ее нордическая красота всякий раз оказывала магическое влияние на темпераментных южных мужчин. Официант выбрал блюда и, нагнувшись к уху Алексы томно произнес:
– Самый красивый кальмар, для самой красивой девушки. – Тарелка ловко соскочила с его руки.
Пряный аромат блюда шлейфом потянулся за ней.
– Спасибо. Обожаю кальмаров.
– Приятного аппетита.
Остальным туристкам официант дарил только дежурные улыбки. Настроение Алексы немного улучшилось. Ей показалось, что подозрения относительно нее развеялись. С большим желанием попробовать кальмара, Алекса вонзила в него вилку и отрезала кусочек. Кальмар был нежным и пропитан соусом, зелень дополняла вкус, а вино еще сильнее разжигало аппетит. Мориц не сразу заметила, как звуки музыки стали отдаляться. Люди стали похожи на персонажей плоского анимационного фильма, разговаривали странными голосами и совсем непонятно о чем. Голова закружилась и капитан Мориц услышала, как ее тело упало со стула. Раздались крики.
– Что с ней? Ей плохо!
– Это может быть аллергией на морские блюда. Нужно спешить, иначе случится анафилактический шок. Мы отнесем ее в нашу больницу. Здесь рядом.
А потом пропали и голоса.
Космическая капсула села возле мазанок из красной глины. Сухая трава задымилась под раскаленной обшивкой. Удивленные туземцы, участники этнографического проекта, добровольно согласившиеся посвятить себя образу жизни предков, высыпали посмотреть на чудо.
– Вот и еда приехала. – Глядя в иллюминатор, подумал вслух Генри.
– Скажу, как медик, съедят первой меня, а тебя подкастрируют и дадут еще месяц побегать, чтоб запах выветрился.
– Живым не дамся.
На самом деле туземцы лишь поддерживали вид первобытной дикости. Некоторые блага, в виде общественного терминала, у них были. Они не были людоедами и вполне могли обойтись консервами, если охота не клеилась. Выстроившись полукругом, почти голые жители деревушки, ждали гостей. Открылся люк, из него разложился трап и на нем появился Генри и следом Полина. В полном молчании жители следили, как спускаются гости. Затем человек, судя по количеству украшений, вождь племени, решил проявить этикет гостеприимства. Он подошел к Генри и Полине и на незнакомом языке, указывая коротким копьем в небо, произнес речь.
– Да, мы оттуда. Тоже, очень рады вас видеть. – Ответила ему Полина.
– Покажите нам, как добраться до ближайшей цивилизации. – Генри показал рукой вдаль.
Вождь посмотрел в том направлении, но его взгляд не выразил понимание. Вместо этого, он пригласил их посетить самую большую мазанку. В хижине было сумрачно и воняло. Когда глаза привыкли, Полина разглядела тушу животного, размером с козу, вокруг которой роились мухи. В хижину вошли два человека, взяли тушу и вынесли ее на улицу. Там уже разводили костер. Вождь указал на тушу и приложил руку к груди, давая понять, насколько он гостеприимен, решив покормить гостей этой смердящей тушей.
– Они хотят это есть? – Полина скривила губы.
– Они хотят нас накормить. Видишь, как горд собой вождь. На черный день держал. Томил.
Процесс приготовления туши сопровождался общественными танцами и соло шамана. Люди поднимали пыль с земли, которая осаждалась, в том числе, и на тушу. Но никого это особо не беспокоило. Народ явно ловил фан и на мелочи не обращал внимания. Два часа народ танцевал без устали. Наконец еда была приготовлена и с почестями подана на пробу гостям.
– Только бы не вырвало. – Полину передернуло
Генри, как мог, старался сохранять на лице благодушие, чтобы не обидеть туземцев. Шаман налил себе в ладонь что-то густое и красное и растер это по шкворчащему боку туши. Полина с Генри решили, что это ритуальная кровь. Однако, это имело острый привкус красного перца и еще чего-то пряного. Вождь, ножом с широким лезвием ловко отхватил кусок мяса и бросил его на кусок старой шкуры. Маленький мальчик, голодно смотря на еду, поднес его Полине. С какой радостью она отдала бы его ребенку, но побоялась обидеть туземцев. Генри тоже принял еду из рук другого ребенка и незаметно втянул носом ее запах.
– Пахнет лучше, чем выглядит. – Заключил он.
– Ты первый пробуешь. – Сказала Полина Генри, но улыбнулась вождю.
– Ешьте, Минздрав одобрил. – Чисто произнес вождь.
Полина и Генри удивленно выставились на него.
– Вы же не туристы, поэтому я могу разговаривать с вами обычным языком. – Пояснил он.
– А можно, мы откажемся?
– Нет, народ не поймет. Для них это самый любимый деликатес, и вы оскорбите их, если не станете есть. Ну же, у него приятный вкус.
Генри осторожно, как пинцетом, подцепил краешек мяса зубами. Пожевал его, погонял по рту.
– Знаешь, на вкус это похоже на горячее салями. Кисленько, но съедобно.
Он уже увереннее отхватил следующий кусок. Полина, глядя на него, тоже откусила. Мясо, в самом деле, напоминало салями. Специи отбивали ненужный запах, в целом создавая аппетитный вкус. Только память подло хранила воспоминания о том, что оно совсем недавно было засижено мухами.
После мяса принесли кислый напиток из молока. Теплый, густой и как будто газированный.
– После сегодняшних угощений моему желудку больше ничего не страшно. – Генри утер белые усы, оставшиеся после напитка.
– Как ты хотел, суровые первобытные будни. – У Полины были точно такие же усы.
– Тебе идут усы. – Заметил Генри.
– Они такие же изящные, как и твое чувство юмора. – Полина не осталась в долгу.
Полина решила, что с гостеприимством пора заканчивать. Наверняка, за челноком уже вылетели. Она подошла к вождю.
– Извините, но нам нужно попасть в ближайшее цивилизованное поселение. Вы не могли бы помочь нам?
Вождь подул в губы, покрутил головой, словно искал ответов у матери-природы.
– У нас сейчас важный танец подготовки к охоте. Если он пройдет не так, как нужно, охота будет плохой.
– Пожалуйста, мы купим вам в магазине все, в чем вы особенно нуждаетесь.
– Я подумаю. – Вождь ответил таким тоном, как будто хотел, чтобы от него отстали.
Вождь подумал и нашел способ отправить гостей к ближайшему поселению. К его мазанке подошел мальчик с быком, запряженным в примитивную повозку на деревянных колесах.
– Мбанга еще мал, чтобы охотиться. Он отвезет вас.
Полина посчитала, что это была отличная идея. Они с Генри запрыгнули на дно телеги, устланной жестким сеном. Мбанга крикнул на быка, меланхолично жующего жвачку. Тот неохотно развернулся и потянул скрипучую телегу. Оказалось, что скорость движения быка такая же, как и человека. Он никуда не спешил. Мбанга шел рядом и напевал туземские песни. Африканское солнце палило нещадно. Вокруг простиралась высохшая саванна, дрожащая в мареве полуденного солнца. Спрятаться от него было негде. Полина сильно пожалела, что не взяла ничего подходящего с борта капсулы.
Генри снял майку и надел ее на голову. Полина не могла себе позволить такого. Она стеснялась Генри. Юноша сообразил и прикрыл обеих своей майкой. Маленький Мбанга совсем не замечал жары. Бык остановился и затряс ушами. Мбанга забрался в телегу, сунул руку вдоль борта под траву и вынул оттуда небольшой лук и стрелу. Вставил стрелу и натянул тетиву, поворачиваясь вокруг себя. Полина посчитала, что ее способности могут как раз пригодиться. Она напрягла слух и услышала сонмище звуков. Но один из них был сильнее всех. Мощное дыхание большого зверя. Полина определила его примерное направление и напрягла зрение. Желтый цвет саванны различался незначительными оттенками. Неподвижного зверя с похожим окрасом нельзя было просто так увидеть. Полина перешла на инфракрасное зрение. Картинка перед глазами побелела. Теплокровные животные на фоне разогретой земли должны выглядеть более темными пятнами. Она увидела несколько штук таких пятен, крупных, в сотне метров от них. Пятна почти не двигались.
Полина вернулась к нормальному зрению. Теперь она точно знала, куда смотреть. Над сухим кустарником торчала морда львицы. Она смотрела на них, не сводя глаз.
– Генри, нас окружает банда львиц.
– Серьезно?
– Серьезнее некуда.
– Весь мир точит на нас зуб. Чем мы так провинились?
– Тырил детское питание у братьев и сестер? Вот, пришло время платить.
– Это мои сестренки тебе рассказали?
– Да, мы по девчачьи немного потрепались. Им хотелось все про тебя рассказать.
– Хорошее было что-нибудь?
– Почти ничего. За рекламу надо платить.
– Полина?
Генри хотел что-то спросить, но вместо этого обнял Полину и поцеловал. На этот раз он не промахнулся, и поцелуй получился настоящим, и горячим, как африканский день.
– Как только мы попадаем в опасную ситуацию, я понимаю, что ты значишь для меня гораздо больше, чем друг. – Генри произнес речь скороговоркой, как будто выучил ее заранее. – Тогда, когда мы застряли...
Полина не дала ему договорить, поцеловав в ответ. Потом она встала и попросила у Мбанги лук. Тот не хотел ей отдавать. Он же был будущим охотником, мужчиной и давать свое оружие женщине было для него позорным. Полина вошла в состояние быстрого метаболизма и просто отобрала лук. Добавила равновесия и поиграла луком и стрелой, чтобы получить представление о том, как полетит стрела. Львица продолжала смотреть на них не отрывая взгляд. Из ее рта потянулась слюна. Мысли о еде занимали животное. Так просто она не отступится. Полина натянула лук. Сто метров для детского лука огромная дистанция. Высчитала примерно, как должно располагаться тело львицы скрытое кустом и звонко пустила стрелу.
Стрела полетела по дуге, прошила куст и попала львице в лапу. Животное, от неожиданности, сделало большой прыжок в сторону, рыкнуло и хромая, потрусило прочь. Полина увидела другие пятна песочного цвета, побежавшие следом за ней. Охота сорвалась. Мбанга стоял пораженный, с открытым ртом. Залепетал на своем языке, спрыгнул на землю, и повел быка дальше.
– Не могу понять он рад или ругается? – Спросила Полина.
– Он говорит, что ему придется бегать за львицей, чтобы отобрать стрелу. – Генри сказал это, как будто понял туземский язык.
– Ах, ты, врун. – Полина поцеловала Генри.
Теперь, когда этот рубеж общения был преодолен, целоваться казалось естественным делом. И приятным.
Солнце клонилось к закату. До сих пор Мбанга не вывел их ни к одному населенному пункту. В воздухе появился намек на долгожданную прохладу. Бык прибавил ходу, кажется, жара отнимала у него силы. Как оказалось, он почувствовал реку и спешил напиться. Узенькая речушка, сезонно мелеющая из-за жары, едва доходила быку до колен в самом глубоком месте. Бык долго пил, а потом стал забрасывать воду передними ногами себе на спину. Грязные брызги вместе с илом летели до самой телеги. Ему удалось испачкать одежду Полины и Генри. Мбанга получал только удовольствие, сам подставляясь под брызги. Потом он спрыгнул с телеги и плюхнулся в воду.
После водопоя бык двинулся дальше, с прежней тихой скоростью. На саванну опустилась ночь, вместе с ночными звуками. Полина время от времени использовала тепловое зрение. Вокруг было спокойно. Стало холодать. Генри обнял Полину и согревшись друг от друга, они незаметно уснули.
Разбудила их болтовня Мбанги. Полина поднялась и увидела внизу, в паре километров ниже холма, городок, ярким цветком распустившемся в черной ночи. Над городом кружили летательные аппараты, по трассе, пронизывающей городок насквозь, неслись светящиеся точки машин. Мбанга прикрывал глаза, как будто боялся, что вид города испортит его. Полина поняла, что дальше им придется идти пешком.
– Спасибо Мбанга! – Полина обняла мальчика, но тот замер, как столбик и даже отстранил голову. – Понятно, мужик, не любишь телячьи нежности.
Генри полез в карман брюк и достал упаковку жвачки.
– Держи, это тебе за работу. – Протянул ее мальчишке.
Ребенок заметался. Даже в темноте его глаза загорелись вожделением. Что-то подсказывало, что в племени на жвачки табу. Генри показал пальцем в небо, потом прикрыл рукой глаза, как будто хотел сказать, что тот, кто наверху, ночью не видит, что творят люди. Мбангу чуть не разорвало на части от сомнений и желания жвачки. Генри вынул подушечку себе и Полине из упаковки. Ребенок понял, что сейчас может лишиться лакомства, выхватил из руки Генри пачку и ловко затолкал под сено.
– Вот и молодец! Не упускай свой шанс, другого может и не быть! – Генри проговорил в спину мальчишке.
Мбанга уже развернул быка и смело зашагал обратно.
Цивилизованный поселок от заповедника отделял невысокий забор с ультразвуковыми отпугивателями диких животных. По одну сторону забора было тихо, а по другую кипела цивилизованная жизнь. Людей на улицах еще было мало, но их отсутствие компенсировали роботы, которые мели улицы и поливали водой клумбы. Ночная жизнь не замирала вдоль трассы. Здесь были кафе и мотели для людей едущих транзитом. Грузовики, автобусы и легковушки стояли впритык друг к другу. Полина заказала в открытом кафе лимонной воды и кармашков за счет средств случайного человека. Номер в мотеле забронировала со счета другого. Ночь еще была в самом разгаре. Приключений случившихся за день позади было столько, что требовалось доспать, чтобы набраться сил для новой дороги. После душа, Полина отключилась еще в полете до подушки.
Глава 14
Дорога до Европы заняла гораздо меньше времени, чем поездка на быке от туземского поселения до поселка. Самолет приземлился в аэропорту Лиссабона. Полина виртуозно обошла все камеры, но этого оказалось мало. Вирусная трансляция шла по экранам общественных терминалов. Полина и Генри поняли это по восклицательному знаку поверх изображения. Однако, никто из пассажиров не обратил на них внимания, поэтому они пришли к выводу, что транслировалось что-то другое. За целый месяц их отсутствия многое могло измениться.
На стоянке выбрали комфортабельную машину для дальних путешествий. По дороге, Полина планировала узнать все, что случилось в мире, пока они были на станции. Машина набрала скорость и помчала парочку в сторону испанской границы и далее, через горы в Швейцарию. Конечным пунктом был небольшой городок в окрестностях Женевы, откуда была родом Алекса Мориц. Она приказал им ждать ее там.
Использовав машину, как источник информации из Сети, Полина начала сканировать различные ресурсы. В первую очередь по секретному каналу связалась с родителями. Отец и мать оказались дома. Они жутко обрадовались, тому, что дочь дала о себе знать. Мама, как всегда всплакнула, пожаловалась на ситуацию. Отец перебил ее и рассказал о том, что Сеть стала работать нестабильно. Ему несколько раз приходили уведомления на чужие имена, чего раньше не могло случиться в принципе. Отец рассказал, что соседи угодили на машине в аварию. Автомобиль, как взбесился, разогнался и въехал в дом. Хорошо, что по дороге потерял ход, подцепив забор. Никто не пострадал. Он высказал тревогу, по поводу этих событий и рассказал Полине, что начал запасаться продуктами питания и всем необходимым на случай глобального сбоя. Полина была солидарна с отцом, предполагая вероятность сбоя очень высокой. Именно глобальный сбой, по ее разумению и должен был произойти, чтобы Филиппос заявил о себе, как о человеке, контролирующем Сеть.
Потом, Полина устроила сеанс связи для Генри с его семьей. У парня все было хорошо. Братья и сестры росли, родители работали, чтобы их одеть и прокормить. Им некогда было замечать начинающиеся проблемы мироустройства. Генри настоял на том, чтобы и они начали запасать продукты питания для долгого хранения. Ему пообещали, но Генри не был уверен, что его послушают на самом деле.
– Им не с чего особенно откладывать. Сколько помню себя, лишних денег у нас никогда не водилось. Пять ртов, голодных и растущих.
– Я могу перевести деньги вашей семье? – Предложила Полина.
– Нет, ты что! Не дай бог, станет известно, да и мои родители никогда не примут их.
– Тогда надо самим сделать запас и отвезти им: соль, сахар, спички, консервы.
– Хорошо, так и сделаем. – По лицу Генри было видно, что он очень переживает за свою семью.
После общения с семействами, Полина решила связаться с Мориц. Она точно должна была знать обстановку в мире. Ни один канал не отвечал. Полина пробежалась по ресурсам Интерпола и была ошарашена. Мориц числилась в бегах. Конфиденциальная информация, взятая из внутренних источников Интерпола, гласила, что капитан Мориц замешана в убийстве пяти человек и организации бегства преступников. Значит, их больше не считали свидетелями. Теперь они преступники, и их обязательно схватят, если опознают. А это произойдет обязательно, потому что быть абсолютно невидимым не получится.
До городка, под названием Мец, Полина и Генри не вылезали из автомобиля. Еду брали только из автоматов, спали в машине, и по нужде ходили в лес. В городке оказались к позднему вечеру следующего дня. Сняли номер, напротив квартиры Алексы, чтобы присмотреться за обстановкой. За квартирой могли наблюдать, ожидая возвращения хозяйки. Полина собиралась проверить все информационные потоки вокруг, а Генри брался выявить наблюдателей. Но только на следующий день.
Квартира была нужна для того, чтобы найти послание от Мориц, написанное на бумаге. Алекса спрятала его в тайнике. Она не стала доверять Сети. В послании была инструкция для дальнейших действий Полины и Генри. Алекса была уверена, что за месяц многое изменится, и по возвращении со станции нужно будет понимать, что происходит вокруг, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. Полина от послания не ждала ничего хорошего. Мориц пропала, а это значило, что враг стал сильнее.
Утро началось с запаха печеной сдобы. Во входную дверь тянуло аромат булочного дыма и корицы. За окном слышны были разговоры горожан и мягкий шум покрышек автомобилей.
– Если эти булки нельзя заказать через Сеть, я их украду! – Генри глубоко вдохнул приятный аромат сдобы.
– Воруй, на нас и так уже столько всего повесили, что булки не сильно усугубят нашу вину. – Полина посмотрела усиленным зрением через щель в жалюзи на улицу.
Ничего примечательного. Люди спешили по своим делам. От дыхания их шел пар. Чувствовалось приближение зимы. Напротив их окон, на той стороне улицы, лоточница расставляла коробки с фруктами. Она здоровалась со всеми проходящими мимо нее. Значит, местная. С ней тоже здоровались, разговаривали. Внизу, то и дело хлопали дверью с колокольчиком. Наверное, это были утренние посетители ароматного кафе с собственной пекарней.
Генри умылся, оделся и готов был идти за булочками.
– Ты уже придумала, как я расплачусь? – Спросил он.
– Придумала, они принимают заказы. Возьмешь на имя Геральда Шнимбершпахера.
– Человек с таким именем не станет есть булочки, он завтракает младенцами.
– Первое, которое попалось.
– Я подозреваю тебя в неразборчивости.
– А я подозреваю, что ты зануда шотландское.
– Ага, еще и в нацизме.
– Умрешь голодным Несси.
– Ладно, пусть так, я пошел, подстрахуй.
– Держи руку на терминале.
– Хорошо, босс.
Генри ушел. Его шаги застучали по ступеням. Полина посмотрела в щель жалюзи, насколько позволил угол обзора. Вроде, ничего подозрительного. Генри хлопнул входной дверью и почти сразу зазвенел колокольчик кафе. Полина еще раз попыталась заметить подозрительную активность. Вот прошел мужчина мимо лоточницы. Она не поздоровалась с ним, и он не обратил на нее внимания. Приезжий. Полина проводила его взглядом. Мужчина ушел из поля зрения, не запятнав себя ничем примечательным. Внизу, под самым окном мелькнул еще один человек. Полина не успела его разглядеть. С ним лоточница тоже не поздоровалась. Женщина проводила его взглядом, так делают, когда человек чем-то заинтересовал. Зазвенел колокольчик. Открылась дверь. По лестнице застучали шаги.
Генри зашел в комнату с сильной одышкой.
– Знаешь, за месяц я сильно отвык от нормальной гравитации. Еле поднялся на второй этаж.
– Как там обстановка?
– Тихо, провинциально. Ничего подозрительного не заметил.
– Хорошо. Показывай, что купил.
По дому распространился густой аромат выпечки. В корзинке лежали сдобные завитушки, залитые сахаром, румяные булочки с начинкой, и в отдельной коробочке пончики, залитые сахарно-сливочной смесью.
– Нам, девочкам, такое нельзя. – Полина еле сдерживала слюни. – Какой сегодня день?
– Пятница, вроде. – Неуверенно сказал Генри. Его взгляд стал расстроенным.
– Кроме пятниц. В пятницу можно все.
Схватила из коробочки пончик, зачерпнула им сливок и откусила больше половины. Закатила блаженно глаза. Генри понял, что его хотели провести, тоже схватил пончик и принялся есть. Полина приготовила кофе, и они доели всё, что было в корзинке. Завтрак стал завершением отпуска, в который их отправила Мориц.
Полина и Генри, натурально изображая влюбленных, перешли на противоположную сторону улицы. Лоточница, уставшая от однообразия, разглядывала их без стеснения. Полина поздоровалась, Генри подхватил.
– Откуда вы? Сразу видно не наши.
– Мексика. – Ответила Полина. – Буэнос диас.
– Аааа, понятно. Я так и подумала. Какой загар осенью. Мы тут бледные, как утопленники.
– Красиво у вас, город и природа, воздух свежий. – Добавил Генри.
– Да, местечко у нас красивое. Короли французские любили у нас отдыхать, даа.
– Мы пройдемся немного, посмотрим. – Полина мягко дала знать, что им пора.
– Конечно, идите, фрукты не предлагаю вам, у вас у самих, в Мексике их полно.
– До свидания.
– Всего хорошего, отдыхайте.
– Спасибо.
Когда Полина и Генри отошли на достаточное расстояние от лоточницы, Полина не удержалась.
– Глазастая тетка, все подметила.
– Может быть, спросить ее, не заметила ли она кого-нибудь подозрительного? – Предложил Генри.
– Нет, ты что, так мы сами станем подозрительными. Я сама буду прислушиваться, приглядываться. Ты номер квартиры Алексы помнишь.
– Двадцать один.
Они подошли к дому в три этажа. Дом был относительно современным, но выполнен в старинном стиле. Каменный фасад, на самом деле казался каменным. Арочные окна походили на старинные, рамы в них были установлены из настоящего дерева. Крыльцо было о трех каменных ступеньках, огороженное коваными перилами. Архитектору хорошо удалось передать стиль давнишней эпохи.
Полина заблаговременно отключила камеру перед входом, сенсор на ручке двери и открыла замок. Внутри подъезда все было современно. Светлая отделка и пластик. Квартира Мориц находилась на втором этаже. Полина последовательно отключала всю активность в доме, чтобы не оставлять следов своего пребывания. Замок квартиры «двадцать один» щелкнул. Дверь открылась.
Квартира Мориц была маленькой. По меркам дома Полины, она вся была размером с их кухню. Но в ней было очень уютно. Маленький раскладывающийся диванчик, накрытый рыжим пледом с квадратным рисунком, рядом журнальный столик, на котором лежала толстая книга, в центре которой еще торчала закладка. На одной стене висела репродукция картины с осенним горным пейзажем, на другой фотографии Алексы, сделанные в разном возрасте. В том числе и на вручении диплома в полицейской академии.
Генри вычислил розетку, о которой говорила Мориц. Вынул ее. Там оказался свернутый лист бумаги, написанный от руки:
«Если вы читаете эти строки, и не можете со мной связаться, значит, моя миссия потерпела крах. Поэтому, будьте предельно осторожны. Ситуация складывается ужасно. Я не могу преодолеть инерцию сознания своего начальства, никто не видит очевидного. Я поняла одно, у Сети нет хозяина, которого могло обеспокоить ее текущее состояние. Люди, как винтики, выполняют только часть работы для функционирования Сети, поэтому не видят картины в целом. Я пыталась донести до Ягло и Сулима очевидное, но вызывала у них только зевоту. Им скучно в это верить. Начальство и подавно, отворачивается от моих доводов. Чувствую, что все придется провернуть одной. Филиппос наглеет. Я вижу, как посторонние люди спокойно проникают в здание Интерпола, а мы, одно из самых защищенных мест в мире, ничего не можем противопоставить. Эти люди ищут вас, особенно тебя, Полина. А вчера, я почувствовала, что за мной следят. Я оторвалась от хвоста, воспользовавшись своими возможностями. Пока это срабатывает. Я решаюсь на последний шанс – добыть настоящего свидетеля, который сможет рассказать о Филиппосе и его проделках. Для этого отправляюсь на Ликидос. Боюсь, что права на ошибку у меня нет. В противном случае, хуже будет не только мне, но и вам. Но выбора у меня нет. Для вас я сделала все, что смогла. В моем офисе лежат документы, которые указывают на то, что вы действовали под моим принуждением и не несете ответственности. Ягло в курсе, обращайтесь к нему, он защитит вас. Удачи нам! До встречи!»








