Текст книги "Своя жизнь (СИ)"
Автор книги: Сергей Ким
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
* * *
– Ну что, господа офицеры, приступим? – весело произнёс Ларри, обращаясь к нам с Рей. – Сегодня у нас по плану вводное занятие по тактике действия штурмовых групп в зданиях.
Под это занятие нам выделено какое-то небольшое недостроенное сооружение внутри Геофронта. Чем оно должно было быть по генеральному плану застройки, я не знал, но, в принципе, особо и не задумывался. Таких строек что в Геофронте, что в Тройке хватало с преизлихом – слишком уж велик оказался масштаб строительства при проектировании города. Вот только оказалось, что кое-что из запланированого избыточно, и для удовлетворения всех нужд НЕРВа имеющегося вполне хватает. Так что многое оказалось просто заморожено или заброшено.
По случаю очередной практики нам было выдано штатное учебное оружие – уже ставшие привычными пистолеты-пулемёты АУГ. Вообще-то данные модели были не слишком распространены во всём мире, но в НЕРВе на вооружении стояли обычные винтовки АУГ, а для их переделки в машин-пистолеты много сил и времени не требовалось. Так что по большей части именно эти пистолеты-пулемёты и использовались в качестве учебных.
– Стрельба и взрывы будут? – осведомился я.
– Сегодня просто теория в полевых условиях, – ответил О'Брайан. – Закрепление будет на следующем занятии, так что… Эээ, мэм… Я могу чем-нибудь вам помочь?
Сержант обратился к новому персонажу, появившемуся на горизонте.
Точнее, появившейся.
– Добрый день, – флегматично поздоровалась со всеми Габриэлла, одетая в стандартный полевой камуфляж, принятый в боевых частях НЕРВ – чем-то напоминающий бундесверовский по расцветке. Из-за её спины виднелось дуло дробовика, а с плеча свисал Хеклер-Кох. – Вообще-то это я вам должна помочь. Унтер-офицер Ферраро, направлена к вам в помощь.
– И чем же вы должны мне помочь, прекрасная леди? – галантно поинтересовался Ларри, принимая документы и погружаясь в их изучение. – Впрочем, я с радостью готов принять любую помощь от вас.
– Старший сержант О'Брайан, я так полагаю? – бесцеремонно ткнула итальянка пальцем в широкую грудь инструктора. – Во-первых, я бы предпочла, чтобы вы обращались ко мне не «прекрасная леди», а унтер-офицер Ферраро. А во-вторых, с сегодняшнего дня я буду со-инструктором по стрелковой подготовке офицеров Икари и Аянами.
– Извините, мэм, но…
– Вас естественно смущают мой возраст и моя внешность? – слегка усмехнулась Габриэлла.
– К последнему пункту, если честно, у меня никаких претензий нет… – широко улыбнулся Ларри.
Итальянка слегка нахмурилась, кажется, немного непонимающе.
– Не сочтите за дерзость, мэм, хотелось бы иметь что-то более весомое, чем просто слова, – закончил инструктор.
– Пусть будет так, – кивнула Габриэлла. – Чтобы устранить любые недоразумения на будущее, пройдёмте-ка на стрельбище.
– За вами, мэм, хоть к дьяволу в пасть! – оживился О'Брайан.
Ферраро вновь непонимающе посмотрела на довольно улыбающегося парня.
* * *
– Будь я проклят… – схватился за нос Ларри, рассматривая очередную мишень с несколькими аккуратными дырками. Грудь и голова – что называется, без шансов. – Эта девчонка перекрыла все мыслимые и немыслимые нормативы…
– По стрельбе или ещё по каким показателям? – ехидно осведомился я у инструктора.
– По всем, Cиндзи, по всем, – задумчиво произнёс сержант.
Как оказалось, Габриэлла действительно умела очень хорошо стрелять, даже просто феноменально. Уж не знаю, чему её там в этом спецпансионе учили, но явно не вышиванию и танцам… Хотя, может быть, у Ферраро просто врождённый талант.
Из имеющейся на стрельбище штатной АУГ она уверенно поразила положенный десяток мишеней, причём, практически без единого промаха. А потом ещё и показала отличные результаты стрельбы из пистолета – у неё оказался новенький нештатный Зиг-Зауэр. Явно получше всего того, что стоит у нас на вооружении в Конторе.
– Довольны, сержант? – поинтересовалась Габриэлла, подходя ко всей нашей компании, проверяющей результаты стрельб.
– Извините, мэм, больше вопросов не имею, – развёл руками О'Брайан. – Не знаю, приходилось ли вам бывать в настоящем бою, но стрелять вы действительно умеете…
– То-то же, – слегка ворчливо отозвалась девушка. – Так. Что у нас сегодня по плану занятий?
– Тактика действия штурмовых групп в зданиях, мэм! – бодро отозвался Ларри.
– Ага… – кивнула итальянка. – Ну, в таком случае начинайте, сержант.
– Гхм! – для солидности прокашлялся инструктор. – Итак, действия по штурму и зачистке зданий. Дело это крайне сложное и опасное, так как решающую роль здесь играет не численный состав сторон, а выучка и подготовка. Фактически такой штурм сродни взятию крепости – все пути наступления и отступления известны, условия стеснённые… Именно из-за этого чаще всего приходится действовать компактными, хорошо вооружёнными группами, специально подготовленными для такого рода операций. Как правило, обычные линейные части для штурма зданий подходят плохо, в первую очередь из-за своего штатного вооружения. Длинное и, соответственно, дальнобойное оружие здесь является больше помехой, чем подспорьем. Снайперские винтовки и тяжёлые гранатомёты полностью исключаются из арсенала на фиг. Пехотные и подствольные – тоже, из-за недостаточного времени для постановки боеприпасов на боевой взвод. Проще говоря, на дистанции боя в здании граната из ствола вылетать успевает, а вот приводиться в состояние, пригодное для подрыва – нет. Так что здесь на первый план выходят традиционные ручные гранаты осколочного и светошумового действия, которыми рекомендуется зачищать любые подозрительные помещения… Хм. Обычно по этому пункту проходят абсолютно все помещения в здании… Гораздо безопаснее для собственного здоровья сначала кинуть гранату (лучше даже две), а потом дать пару очередей, и уже только потом интересоваться – был там враг или нет… Параноики и перестраховщики дольше живут.
Я слегка усмехнулся. Габриэлла тоже негромко хмыкнула и, поймав выжидательный взгляд Ларри, быстро произнесла:
– Нет-нет, сержант, вы продолжайте, продолжайте…
– Благодарю, мэм! – слегка поклонился О'Брайан. – Рад стараться!
– Продолжайте, сержант, – с нажимом повторила Ферраро. Инструктор в ответ только лучезарно улыбнулся, но всё же повиновался.
– Теперь немного подробнее об оружии, применяемом при штурме. Здесь, на мой взгляд, лучше всего подходят карабины, дробовики, пистолеты и пистолеты-пулемёты, а также штурмовые версии ручных пулемётов. Экзотику типа огнемётов рассматривать всё же не будем, хотя эта штука очень и очень хороша… Вот, смотрите, например, сюда…
Ларри взял со стола стандартную американскую «эмку» – типа М-16, хотя вообще-то на самом деле это был карабин М-4. Просто различия между ними визуально совершенно мизерные, вот и возникает путаница.
Вместо стандартного приклада на карабине был установлен регулируемый металлический, рукоятка для переноски была заменена на универсальную планку Пиккатини, с установленным на ней коллиматорным прицелом, а под стволом оказался закреплён небольшой помповый дробовик. Без ручки и с предельно укороченным магазином – всего патрона на три-четыре, не больше.
– Очень хорошая штука, – заметил инструктор, держа автомат в руках. – Карабин – основное оружие, дробовик – дополнительное, хотя его главное предназначение – это выбивать запертые двери. С этим он справляется просто превосходно – мы за это такие штуки называли мasterkey [18]18
Англ. универсальный ключ.
[Закрыть].
– Тяжеловатое оружие получается, – заметила Габриэлла. – И громоздкое. Лучше уж тогда использовать один дробовик.
– Он будет не так эффективен в сравнении с автоматом, – возразил Ларри.
– Не факт. Имея при себе несколько типов боеприпасов, можно добиться практически той же эффективности. Картечь, бронебойные, дымовые и зажигательные боеприпасы позволяют превратить дробовик в универсальное оружие.
– Автоматический ещё может, а вот насчёт помпового у меня есть большие сомнения, – скептически заметил О'Брайан.
– Это всё вопрос умения, – флегматично произнесла Ферраро. – Скорострельность может сравниться с самозарядным оружием, а особенности дробовика позволяют поражать цели гораздо быстрее, пренебрегая некоторыми ошибками в прицеливании. Плюс к тому можно накрыть за раз сразу несколько целей или вступить врукопашную.
– Врукопашную? – удивлённо приподнял брови инструктор. – Вообще-то дробовики для этих целей мало предназначены, да и ближний бой – это чрезмерный риск.
– Давайте я вам кое-что покажу, сержант, – предложила Габриэлла, скидывая с плеча автомат и доставая из-за спины Винчестер. – Встаньте и попробуйте парировать мою атаку.
– Ваше желание, мэм, для меня закон, – довольно осклабился Ларри.
Мы с Рей с интересом наблюдали за разворачивающимся действием – кажется, намечалось нечто интересное.
О'Брайан, что-то беззаботно насвистывая себе под нос, отошёл чуть назад и достал пару своих Беретт. Выщелкнул магазины, извлёк патроны из стволов и принял несколько картинную позу, подняв оружие на уровне груди. Габриэлла тем временем не спеша, разложила приклад дробовика и перехватила его поудобнее.
– Готовы, сержант? – осведомилась итальянка.
– Полностью, мэм, – продолжал широко улыбаться Ларри.
Похоже, что в своём превосходстве он ни капельки не сомневался. Я, если честно, тоже поставил бы на здоровяка, потому как он был бойцом с опытом реальных боёв, да и явно не принадлежал к числу дилетантов. А Габриэлла… Ну да, стреляет она очень хорошо. Вот только вряд ли она выстоит в ближнем бою против оппонента, гарантированно превосходящего её по силе и опыту. Да и по скорости реакции инструктор по-любому мало уж уступал девушке…
Хотя…
– В таком случае, я атакую, – будничным тоном произнесла Ферраро и…
Буквально размазалась в воздухе, превратившись в смутный силуэт. Cтремительный рывок вперёд, смещение вбок, и заход к противнику с левой стороны. Глаз не успевал уследить за девушкой, так что многое пришлось элементарно додумывать.
Удар прикладом по правой руке – пистолет отбит в сторону. Заход за спину, подсечка под правое колено, тычок стволом в спину.
– Вы убиты, О'Брайан, – ровным тоном, даже ничуть не запыхавшись, сообщила Габриэлла совершенно ошарашенному парню.
Нужно ли говорить, что всё сражение не заняло и пары-тройки секунд?
– Это ещё… почему? – изумлённо выдавил Ларри, поднимаясь с колена. – Раз уж дело до… рукопашной дошло, значит, не осталось у вас патронов-то.
– А потому что в бою на стволе дробовика было бы закреплено вот это, – объяснила итальянка.
Габриэлла спокойно достала из ножен на поясе штык-нож, похожий на классический советско-российский к «калашу», и сноровисто прикрепила его к Винчестеру.
– А я думал, что дробовики со штыками уже и не производят… – озадаченно произнёс я, в глубине души пребывая в восхищении от действий итальянки.
– Верно. Не производят, – спокойно ответила Габриэлла. – Но я пользуюсь старыми запасами.
* * *
– Габриэлла, а можно мне из твоего дробовика стрельнуть? – попросил я после окончания занятия. – Ну, пожалуйста…
Итальянка окинула меня скептическим взглядом.
– Вообще можно. Вот только ты для такого оружия маловат будешь. И лёгок больно.
– Ну, ты вроде бы тоже не слишком большая и тяжёлая…
– Да и слава Богу, – хмыкнула Ферраро. – Только я с ним столько тренировалась, что… А хотя на – ты же вроде бы тоже не новичок в таких делах.
О-па! Что-то недоброе я чую… Может, у «винчестера» действительно очень мощная отдача, а я и не знаю? Из дробовиков-то я никогда не стрелял, да и не особо стремился, хотя у нас в арсенале «спасы» водились… А, была не была!..
– Ну, из пулемёта я стрелял, так что, думаю, и с этой штукой управлюсь, – наигранно-уверенно ответил я, принимая из рук итальянки дробовик. Про то, какие у меня были при подобной стрельбе результаты, я тактично умолчал.
Ё!.. А тяжёлый, зараза! Не меньше «калаша» весит, а может даже и больше… Да, пожалуй, всё-таки побольше. Ну-ка…
– Семь бед – один резет, – пробормотал я, поплотнее прижимая приклад к плечу и ловя на мушку ближайшую мишень.
БАБАХ!
«Винчестер», будто живой, подпрыгнул у меня в руках, его ствол резко дёрнуло вправо-вверх. Громыхнуло так, что я едва не оглох, хотя к стрельбе уже попривык. В плечо как будто со всего размаха ударили чем-то тяжёлым, да так, что меня едва не опрокинуло к чертям свинячьим. Ладно, хоть не упал – и то дело, но вот близок я к этому был, ох близок…
– Ничего так – сойдёт, в принципе, – прищурившись, изрекла итальянка, рассматривая ростовую мишень, у которой теперь отсутствовала добрая часть левой стороны. – Хотя я и ожидала большего.
– Ну, в таком случае – извиняюсь, – буркнул я, отдавая дробовик и потирая сильно ушибленное плечо, которое начало неметь.
– Слушай, – протянула итальянка. – А ведь тебя же не учили с самого детства обращению с оружием…
Я замер.
– Как догадалась? – быстро спросил, слегка съёживаясь.
– Да уж догадалась как-то… – ответила Ферраро. – Ну, так как?
– Что «как»?
– Ведь не учили же – верно?
– Не учили, – вздохнул я. – Я только три месяца, как в руках что-то огнестрельное подержал, а до этого только книжки всякие читал…
– Оно и видно, – покивала Габриэлла. – А чего тогда говорил, что с самого детства готовили?
– Да это легенда моя, будь она неладна! – в сердцах плюнул, начиная розоветь от стыда. – Если общественность правду узнает, то паники будет – жуть! Доверили школьнику самое мощное оружие на планете, donnerwetter…
– Между прочим, мне бы мог и не врать – ведь всё равно же узнала бы, – заявила девушка.
– Да я уже просто на автопилоте…
– Думаю, в НЕРВе-то этот самый автопилот можно и отключать, – флегматично заметила Ферраро.
– Угу…
– Хотя, с другой стороны, хорошо, что легенды придерживаешься… Так, что-нибудь ещё мне нужно знать?
– Да вроде бы нет… – протянул я. – Вроде бы больше не врал…
– Точно? – прищурилась итальянка.
А ещё я не японец, а русский, и мне ведомо будущее…
– Точно.
– Тогда – проехали, ничего страшного-то и не случилось… Только, чур, больше не врать.
– Договорились! – мгновенно оживился я. – По рукам? Ой, твою мать…
– Плечо болит? – догадалась Габриэлла.
– Угу…
– А я ведь тебе говорила, что ты слишком лёгкий и маленький, а ты не верил, – наставительно заметила Ферраро. – Слушай старших, Синдзи.
– Ну да, ну да – я сильный… Но лёгкий, – вспомнился мне старый анекдот. Подумал и добавил. – Но на будущее лучше буду тебя слушать – оно как-то для здоровья полезнее будет. Точнее, безвреднее.
– И то дело. Кстати, а куда остальные подевались?
– Так я же их сам в столовую отпустил перекусить…
– Перекусить? – заинтересовалась итальянка. – Перекусить – это хорошо. А поесть – ещё лучше. Ну, и где у вас тут столовая?..
* * *
– Трудный сегодня день выдался, – заметил Ларри, плюхаясь за стол. – Давненько меня уже не били…
После всех занятий зарулили в конторскую столовую на предмет перекусить. Аппетит после тяжёлой работы обычно разыгрывался непременно, а питаться в таком режиме тренировок нужно основательно, чтобы организм укреплялся, а не истощался.
Габриэлле дорогу сюда показал, но она намертво застряла на раздаче блюд, так что ждать я её не стал и, заприметив сидящую за одним из столиков Рей, направился на посадку.
– Тем более девушки – так, Ларри? – весело заметил я, с аппетитом начав поглощать свой обед. Рей по своему обыкновению молча и неторопливо ковырялась в своей тарелке, в которой, как водится, было дежурное овощное блюдо.
– Девушки меня вообще никогда не били, – рассмеялся парень. – Но всё когда-то бывает впервые. Эх… Огонь, а не девчонка эта Ферраро…
– Эй, инструктор! Ты поаккуратнее там, а то будешь слишком назойлив, так тебе что-нибудь ненужное для боя штыком ампутируют.
– Красивая фамилия, – мечтательно прикрыл глаза О'Брайан. – Да и хозяйка тоже очень ничего… Интересно, как её зовут?
– Габриэлла, – в ответ на удивлённый взгляд сержанта я пояснил. – Она по соседству с нами живёт, с командиром знакома…
– Будь я проклят! – хлопнул по коленям Ларри. – Синдзи, да ты везунчик!
– Ну, вообще-то да… Уже троих Ангелов пережил, а всё ещё живой.
– Чёрт, старина, я же совсем не о том!
– Да понял я, о чём ты, – ухмыльнулся я. – Казанова ты наш… Только вот почему-то мне кажется, что этот орешек для тебя слишком крепок.
– Не бывает неприступных крепостей, Cиндзи, – важно поднял палец Ларри.
– Ну да, ну да – «нет таких крепостей, что не смогли бы взять большевики»…
– Эээ… А при чём тут русские? – удивился сержант. – Большевики, коммунисты – это же вроде бы про них, да? «Русскиьи идъють», во!..
– Поговорка у них такая есть, – ответил я, упрямо пытаясь расправиться с куриной котлетой только лишь одной ложкой, хотя под рукой имелась и вилка, и столовый нож.
– Ааа… Вот только ещё не вечер, Синдзи, ещё не вечер…
Рей украдкой посмотрела на тонкий браслет простеньких электронных часов на правой руке, слегка пожала плечами и вновь вернулась к трапезе.
Ради интереса тоже глянул на свои часы и попытался воспроизвести ход мыслей Первой. Так, 16:47…
А ведь действительно – ещё не вечер…
– Можно присесть? – послышалось рядом с нашим столиком.
С сожалением оторвался от тарелки и поднял голову. Рядом обнаружилась Габриэлла с подносом, буквально доверху забитым едой – чисто визуально там было столько же, сколько у нас троих вместе взятых.
– Конечно, Габриэлла, присаживайся, – приветливо махнул я рукой на правах старшего по званию.
Уселась итальянка на свободное место рядом с О'Брайаном, отчего тот моментально оживился.
– Синдзи, – слегка нарочито обратился ко мне инструктор. – А вот у меня такой вопрос появился, может быть, только немного странный… А почему ты никогда не ешь обычную вашу еду, ну, японскую в смысле? Рыбу там и всё такое…
Меня слегка передёрнуло.
– Ларри, только про рыбу не надо, – поморщился. – Я её в детстве столько сожрал, что уже прямо воротит. В первые-то годы после Удара знаешь же какой у нас тут затык с продовольствием был – только на морепродуктах и выжили, да ещё гуманитарной помощи. Но я с тех пор всю эту ерунду напрочь не перевариваю.
Сказал и сам задумался – а ведь правду сказал. Неожиданно откуда-то пришли чужие смутные воспоминания о длинных очередях в полупустых магазинах, талонах на еду и первых, самых голодных годах, когда загнулась собственная пищевая промышленность без забугорного сырья. Когда почти прекратились поставки из Китая, а Россия ещё сама не вышла из кризиса…
– Ааа… Ну, извини тогда – не знал. Я же тогда в Штатах жил, а у нас таких проблем не было.
– И почему я не удивлён? – хмыкнул себе под нос.
Ларри слегка смущённо замолчал. Ему, простому парню, стало немного совестно – когда-то Япония была самым надёжным союзником США в регионе, а в лихие годы американцы нас (и большую часть других подобных стран) элементарно кинули. Нет, в принципе, это было вполне ожидаемо – каждый сам за себя, своя рубашка ближе к телу… Вот только любить от этого Америку больше не стали, а учитывая её пошатнувшееся положение на мировой арене, ещё и норовили при случае пнуть. Чем выше взлетаешь, тем больнее потом падать вниз, на потеху толпе…
У нас вот, например, сейчас принято поминать не оттяпанные Северные территории (Южные Курилы), которые теперь почти безостановочно трясёт и в которые мёртвой хваткой вцепились русские из-за рыбных ресурсов (впрочем, ведущие добычу совместно с японскими рыбаками), а налёты американских бомбардировщиков во Вторую Мировую и, конечно же, атомные удары по Японии. Тем более что цедить сквозь зубы при общении с бывшим (хотя, вообще-то, и нынешним по Альянсу) союзником получалось достаточно уверенно. Оккупационных баз-то больше нет, ВМФ США заглядывает только с дежурными визитами, а рынков сбыта под рукой хватает – и ослабевший Китай, и окрепшая Россия, ну и прочая выжившая мелочёвка…
Между тем от уже ставших традиционными мыслей о геополитике, я переключился на более интересное и занимательное зрелище – Габриэллу. Итальянка рубала (иначе даже и не скажешь) свою порцию необычайно быстро и беспощадно, как-то даже по-солдатски, будто за ней кто-то гнался. Причём её порция подходила скорее взрослому здоровому мужику, чем хрупкой молодой девушке. Опять же, поражало обилие всяких сладостей, которые явно были оставлены на десерт…
Мы с Ларри даже есть перестали, зачарованно глядя на такую картину. Несколько секунд ничего не происходило, а потом Габриэлла, видимо, почувствовав на себе наши взгляды, подняла голову.
– Что? – недовольным тоном произнесла Ферраро.
– Да ничего вообще-то… – задумчиво произнёс я. – Просто думаю, как можно столько съесть…
– Столько – это сколько? – уточнила девушка.
– Нуу… – неопределённо повертел кистью я в воздухе. – Примерно… Вот столько где-то…
Кисть очертила эллипс, на территории которого, ну просто совершенно случайно оказался поднос итальянки.
– Да нормально я ем! – даже слегка возмутилась Габриэлла. – После физических нагрузок это совершенно нормально. И вообще. Я растущий организм, и мне требуется много энергии и питательных веществ.
– Да, пожалуйста, пожалуйста – нам не жалко… – в притворном ужасе поднял я руки вверх.
– Мэм, могу ли я предложить вам разделить со мной в будущем какую-нибудь трапезу?
– Предложить? – подняла бровь Габриэлла. – Предложить – можете. Только ничего делить я в любом случае не собираюсь.
Судя по изрядно погрустневшему лицу инструктора, он понял, что первая попытка подката оказалась провалена. Но так просто сдаваться он был явно не намерен.
Хмыкнув, я вернулся к трапезе.