412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Аб » Нам нельзя остаться (СИ) » Текст книги (страница 4)
Нам нельзя остаться (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 12:02

Текст книги "Нам нельзя остаться (СИ)"


Автор книги: Сергей Аб



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Глава 10

Если у твоей половины есть план даже на тот случай,

когда вас сажают в тюрьму – это ли не повод задуматься?

Зельборн вдруг дёрнулся, я подошла к нему и легонько встряхнула.

–Что? – глаза его, ещё не привыкшие к темноте, открылись. – Где я?

Он сел, хватаясь за левый глаз.

–А почему так больно? – вновь спросил он, вопросительно глядя на меня.

–Ну и горазд же ты спать! – возмутилась я. – Я тут чуть с ума не сошла!

В глазах Зельбона начал вырисовываться намёк на осознание.

–Ах, этот чёртов повар! – вскрикнул он, но тут же осёкся. – Где это мы?

Он огляделся, хотя смотреть тут было особо не на что. Четыре квадратных метра тёмного пространства, глухие стены, два лежака. Ах да, из декоративного – зарешеченное окно, да решётка вместо одной стены.

–В тюрьме, – уточнила на всякий случай я.

–Проклятье! – ответил Зяельборн, и, пошатываясь, встал.

–В таверну сбежалась стража, и нас утащили сюда, – развела я руками.

–Что же ты не испепелила всех вокруг?! – толи в шутку, толи в серьёз спросил он. – Да и с тем мерзавцем могла бы помочь, я всё-таки делами занимался!

В ответ я лишь фыркнула.

Зельборн внимательно огляделся, на лице его вдруг показалась тревога.

–Ого! – изрёк он. – Или тут чисто, как в королевской постели, или магия тут не работает.

–Не работает! – спокойно подтвердила я. – За столько лет пора бы уже знать такие тонкости.

–Не будем же мы тут до смерти сидеть?! – он подёргал прутья решётки.

Откуда-то сбоку издался смешок.

–Не будем, – убедительно заявила я. – Это лишь у тебя никогда нет плана действий.

–О! – заметил Зельборн, и подошёл ко мне. – Что будем делать?

–Сидим и ждём! – приказала я. – Нас скоро освободят. Скорее всего, некто уже бьётся в чертоги тюрьмы, что бы вызволить нас отсюда.

Зельборн подошёл и крепко обнял меня.

–Проклятье ты моё! – ласково прошептал он. – Предусмотрительное.

–А ты – моё, – согласилась я.

–То, что вы оба проклятье – спорить не буду! – раздался хриплый голос из дальнего угла.

–Попридержи лучше язык, Корлик, – сообщил другой голос издалека.

–Больно надо! – отозвался первый голос, но тут же затих.

Наступила тишина. Пахло плесенью, стены были влажные. Где-то капала вода. Зельборн полез за своим костяным клинком, но того на месте не оказалось – отняли.

Шёл третий час, как нас поместили в эту дыру, а за нами так никто и не шёл. Я села на лежак и стала вспоминать свои действия и слова.

Глупость какая! Я никогда не путаю последовательность заклинаний, я не могла ошибиться! Однако, если вдруг заклятье сработало не полностью, или, чего доброго, сработало как-то иначе… и потом, кажется кто-то влез между нами, но могло ли это помешать?

Вдруг раздался звук открывающегося замка. Дверь где-то сверху распахнулась, и по лестнице зашагало несколько пар ног.

–Да говорю вам, – тараторил голос басом. – Ошибочка вышла.

–Очень всё это странно, – отвечал солидный, чуть грубоватый голос. – Но раз уж вы настаиваете…

–Очень настаиваю! – перебил его первый голос. – Более того, если там не хватает, я могу ещё больше настоять.

Послышался сдержанный кашель.

–Я хотел сказать, – поправил сам себя бас. – Что я благодарен вам за вашу милость!

–Ну, наконец-то! – прошептала я.

К решётчатой двери подошли четверо. Один седой и спокойный, словно наевшийся до отвала пёс. Это был начальник тюрьмы. Его серая кожаная рубашка и чёрные штаны были поношенными, но имели опрятный внешний вид – было видно, что этот человек за собой следит.

Двое стражников, с оружием в руках, и наш спаситель, разумеется.

Зельборн вздрогнул и отошёл к стене.

–Он что, – прошептал некромант, глядя на высокую фигуру по ту сторону решётки, – пришёл добить нас?!

–Надеюсь, что нет, – отозвалась я.

Они остановились. Начальник пошарил в кармане и извлёк связку ключей. Пару минут ушло на то, чтобы найти нужный ключ. И вот, дверь распахнулась, и первым, кто воспользовался этим, стал повар.

С улыбкой на губах он впорхнул в тесное узилище, раскрывая руки в объятьях. Зельборн вжался в стену.

–Прошу меня простить, госпожа! – раздался его взволнованный голос. – Я виноват перед вами и пришёл искупить свою вину!

Зельборн ошарашено смотрел на здоровяка в белом засаленном фартуке.

–Прошу вас меня извинить! – продолжал он, – Я позаботился, чтобы вас освободили!

–Посмотрим, – свысока ответила я, направившись к выходу.

Зельборн направился следом.

–А ты, слизняк, – тон повара вдруг изменился с ласкового на грубый, – останешься тут гнить.

–Нет, не останется, – кинула я через плечо, поднимаясь по лестнице к выходу, под изумлённые взгляды собравшихся.

–Ладно, – процедил повар, – проходи. Я сегодня в отличном расположении духа!

–Что за спектакль! – раздался голос начальника. – Куда же вы, я хочу досмотреть!

Я вышла наружу и вдохнула полной грудью. Всё-таки иногда хорошо получать подобные уроки судьбы, чтобы не забывать, насколько ценно то, что у тебя и так есть.

Зельборн тоже вышел наружу, а за ним и наш спаситель.

–Госпожа! – обратился он ко мне. – Моё имя Винрант. Чем ещё я могу вам услужить?

–Пока что ничем, – ответила я. – Ступай, Винрант, твори свои явста на своей кухне!

–Конечно, госпожа! До встречи! – улыбнулся он и направился в сторону своего трактира.

Улыбка повара была словно снег зимой – иногда бывает, но случается такое скорее в виде исключения. Его лицо вообще не походило на лицо человека, который любит улыбаться. Тем не менее, я увидела это и поёжилась.

Зельборн, который всё это время держался в стороне, подошёл. Вертя в руках вернувшийся обратно костяной клинок, он произнёс:

–Твои штучки?

–А чьи ж ещё? – с достоинством спросила я. – Уж не думаешь ли ты, что этот дуб по собственному желанию сюда явится.

–Да уж! – подтвердил Зельборн.

–Ты сегодня не в пример бледный, – сообщила я своей другой половине, когда мы побрели в сторону нашего дома.

–Правда? – обрадовался он и пощупал свою щёку.

–Правда, – мрачно подтвердила я.

Я не стала озвучивать свои предположения по этому поводу, потому как некромант был сегодня большим молодцом. Да и я сегодня страха натерпелась, так что пусть порадуется.

Глава 11

“Хороший подзатыльник иногда заменяет целые часы объяснений, почему я права. И почему только я не могу использовать это средство на постоянной основе?”

Дойдя до двери нашего жилища, мы обнаружили, что порог был уставлен пятью закрытыми кувшинами. Зельборн поднял один, открыл плотно закупоренную крышку и понюхал содержимое.

–Как раз сегодня молока хотелось! – заявил он.

–Да, тебе не повредило бы, – заметила я. – А то твоё лицо с ним одного цвета.

Ясное дело, та самая девица принесла, у которой мать больна была, кто ж ещё. Вообще подобные дары не редкость. Деньгами я беру только с тех, кто может заплатить. А тем, у кого их нет, я оставляю их совесть в качестве судьи. И, как правило, судьи эти строги настолько, что нам можно было бы вообще ничего не покупать.

Забрав щедрые дары, мы вошли в дом.

Подумать только, из-за какой ерунды может возникнуть скандал. Сейчас, например, Зельборн вдруг решил, что ему тоже нужны эти кувшины, под пепел. И это именно тогда, когда я так удачно придумала их пристроить – под толчёные травы, и для основополагающих порошков. Пришлось отдать два из пяти.

–Что мы имеем? – риторически вопрошал воздух Зельборн, меря пол широкими шагами.

Доски слегка потрескивали, как и моё не вполне пришедшее в норму терпение.

–Не так уж и много, – нахмурилась я. – Ориентир у нас есть, но этого не достаточно. Каким-то образом нам нужно проникнуть во дворец, и, следуя ориентиру, найти сундук!

–Под “мы” ты, конечно, подразумеваешь меня? – спросил он.

–Конечно! – подтвердила я. – Ты давай, вспоминай, как устроен замок изнутри!

–Что толку! – отмахнулся Зельборн. – Там чёртова пропасть стражников на каждом шагу. И это не те босоногие бездельники с улиц. Там целый рой профессиональных убийц!

–Твои братья, стало быть! – фыркнула я, зажигая в печи огонь.

–Верно! – почему-то обрадовался он.

–Вспоминай, Зельборн! – повторила я. – Что ты видел, когда тебя вызывали во дворец. Помнится, это было раза четыре.

Он с минуту подумал, а затем ответил:

–Меня далеко не пускали. Что там было? Дай-ка подумать. Да ничего особого – обычный дворец. Высокие стены, картины и безвкусные цветы везде висят. Дорогая мебель, множество дверей и целая куча стражи.

“Ох, ты моя умничка!” – обрадовалась я насчёт цветов. Столько лет я твердила Зельборну, какие цветы действительно достойны восхищения, а какие – пустышки. Прививала культуру восприятия, так сказать. И вот, наконец, пожинаю плоды!

–Но ведь ты знаешь, в которую из них нужно войти! – уточнила я.

–Знать-то знаю! – ответил он. – Но она же закрыта.

–Само собой! – проговорила я, переливая молоко в большой чан над занимающимся огнём в печи. – Она и должна быть закрыта! Это ж дверь, ведущая к золоту!

Зльборн тёр заплывший глаз. Обречённо вздохнув, я подошла к полкам с травами. Со средней полки достала завязанный узлом мешок, и отсыпала в платок тёмно-зелёного порошка, с красными вкраплениями. Немного смочив водой, я произнесла в него несколько нехитрых слов, и протянула окривевшему некроманту.

Тот взял узелок и приложил к глазу.

–Спасибо! – сказал он. – Я кое-что вспомнил. Есть ведь и другой путь!

Я с интересом взглянула в бледное усталое лицо моей другой половины.

–Что ты имеешь в виду? – с сомнением спросила я.

–Стоки, – отрезал Зельборн.

–Ни за что! – вскрикнула я.

Зельборн с сомнением глянул на меня, а за тем пожал плечами.

–Нравится тебе это, или нет, – проговорил он, прикасаясь к глазу, – а в этом может быть наше спасение.

–Спасение! – всплеснула руками я. – Ты хоть знаешь, какая энергетика у сточных вод?! Я молчу уж о тех, кто обитает в недрах стоков!

–Свою энергетику ты сможешь поправить в следующем городе, когда будет на что разгуляться! – деловито проговорил Зельборн. – А что до обитателей – ты и сама о них ничего не знаешь!

–Видеть – не видела, признаю, – ответила я. – Но слухов и историй ходит множество. Если хоть часть из того, что я слышала правда – то соваться в стоки Гонкоралла – плохая идея.

–Других идей у меня нет, – сказал Зельборн, вставая из-за стола.

На улице завыл ветер, котёл сообщал мне, что молоко готово.

–Ладно! – проговорила я, кинув взгляд на выжидающую в нетерпении физиономию Зельборна. – Выкладывай, что знаешь!

Тот вальяжно потянулся и как бы невзначай вытащил из внутреннего кармана листок. Судя по его измятости, листок уже давно не покидал кармана Зельборна, ожидая этого разговора.

На листке бумаги сомнительного качества был начерчен настоящий лабиринт. Одного взгляда на эти извилины было достаточно, чтобы ужаснуться.

–Один торговец продал мне этот план, – сказал некромант. – И если ему верить, то пойдя по стокам, мы можем наткнуться на одну из стен замка.

–Интересно, – вяло ответила я, представляя себе поход через холодную грязную воду.

–Надо сопоставить обе дороги, – продолжил Зельборн. – В замке, и эти.

Он ткнул пальцем в хорошо начерченные линии в листке.

–Ладно, – нехотя согласилась я. – Ты прав, это стоит проверить.

Вдруг в дверь постучали. Мы недоумённо переглянулись – за окном был уже глубокий вечер.

–Иду-иду! – ядовитым тоном проворчала я.

Зельборн направился в свою комнату готовиться к представлению, если оно понадобится. Однако дверь он закрыл не полностью – оставил небольшую щелку, чтобы увидеть, что это за фрукт прыгнул к нам в корзину в столь поздний час.

–Да иду я, иду, бездна тебя побери! – нарочно выругалась я, что бы тот, кто стоял за дверью не ждал от меня милости.

Я резко открыла дверь и впилась злобным взглядом в позднего гостя. Злобный мой взгляд, однако, почти сразу сменился замешательством.

–Ты-то что тут делаешь? – удивлённо спросила я.

Дверь в комнату приоткрылась, любопытство Зельборна всегда имела над ним сильную власть.

На пороге дома стоял Винрант. Лицо его лучезарно светилось в улыбке так, что если бы в доме не горели свечи, то и зажигать их не было бы надобности. В руках повар держал поднос, закрытый высокой крышкой.

–Могу я войти, госпожа? – проговорил он, глядя мне в глаза.

–Ээээ... – ответила я.

–Заходи! – раздался довольный голос Зельборна.

Вдруг запахло чем-то аппетитно запахло.

Винрант бросил холодный взгляд мне за спину и не сдвинулся с места.

–Конечно, заходи! – вздохнула я, пропуская вновь улыбающегося повара в дом. – И потрудись объяснить, чего надобно?

Повар чинно прошагал к столу у стены и аккуратно поставил поднос на стол.

–Могу я присесть? – поинтересовался повар.

Только теперь я заметила, что бедняга выглядел очень уж усталым. Вероятно, что-то неотложное заставило его явиться в столь поздний час, а значит нужно его выслушать.

–Да-да, – ответила я.

Винрант направился к креслу для гостей.

–Не сюда! – в два голоса выкрикнули мы с Зельборном.

Тот вздрогнул и в ужасе застыл в скрюченной у кресла для гостей позе. Через миг он понимающе кивнул и направился в кресло рядом.

–И не сюда!! – заорала я.

На моём кресле никто, кроме меня никогда не сидит. А если увижу, то голову откручу сразу. Зельборну уже несколько раз откручивала, а только всё не в прок!

Повар снова вздрогнул и замер на месте, поглядывая в нашу сторону.

–Я, пожалуй, постою, – рассеянно пробормотал он.

–Отличный выбор! – похвалил его Зельборн.

–Чем можем быть полезны? – наконец спросила я.

–Ничем, госпожа! – отозвался Винрант. – Я принёс!

–Что – принёс? – нахмурилась я.

–Как что? – недоумённо проговорил тот. – Еду! Вы же сами велели!

И он открыл крышку, под которой стояло несколько тарелок с блюдами, и пару кружек. Я невольно залюбовалась таким зрелищем.

–Когда это я велела? – спросила я, нехотя отрываясь от манящего салата и большим румяным куском мяса с рисом.

–Вы сказали идти и готовить! – Винрант покрутил кистью руки, вспоминая прошедшие события.

Я ударила себя ладонью в лицо, сзади послышался хохот Зельборна. И только я хотела развернуться и вдарить ладонью и в его физиономию, как тот шмыгнул за дверь. Чувствует! Он всегда чувствует, когда можно поиграть с моим настроением, а когда лучше смотать удочки.

–Сколько мы тебе должны? – решила уточнить я.

–Да нисколько! – улыбнулся он. – Это от чистого сердца.

Обычно я не поощряю ничего, что идёт от “чистого сердца” Особенно, когда от чистого сердца таких сомнительных людей, как этот. Жизнь научила меня, что за всё надо платить, так или иначе.

–Хорошо, Винрант, спасибо! – сказала я, решив, что смогу расплатиться с ним в другой раз. – Ты, наверное, устал. Тебе пора домой.

–Да госпожа, – проговорил он. – Но это ничего! Если я могу ещё чем-нибудь вам помочь – я к вашим услугам!

Я проводила его к выходу. Сумерки уже сгустились, воздух наполнился свежей прохладой. На небе зажглись звёзды.

–А ты славный!– похвалила я его на прощанье в качестве аванса.

Винрант, словно юная девочка на свиданье, покраснел, развернулся, и, не прощаясь, быстро зашагал прочь.

Я захлопнула дверь и тяжело вздохнула. Зельборн уже застыл над подносом с едой, довольно потирая руки.

Глава 12

Бремя лет – это ещё не повод вести себя прилично.

А вот тяжёлый взгляд ведьмы – возможно, и повод.

-А ну-ка руки прочь! – вдруг раздался у меня за спиной голос Анимары.

–Дыра в моём животе становится всё опасней с каждой минутой! – предупредил я. – Того и глядишь – засосёт!

–Кыш отсюда! – повторила Анимара, отпихивая меня от стола. – Не сложно догадаться, что старина Винрант готовил исключительно по мою душу.

–И по мою! – возразил я. – Просто он не догадывался об этом.

–А она у тебя есть? – глаза Анимары сузились.

Я ответил таким же взглядом.

–Ах ты маленькое злобное существо! – вскричал я и прыгнул на неё. – А ну иди сюда!

К моему удивлению, Анимара оказалась проворней. Отскочив в сторону, она хихикнула, и метнулась в мою комнату. Там-то я её и поймал. Зажав в цепкие тиски своих рук, я обнял её.

–Если ты не поделишься со мной едой, – разъяснял я ей свою позицию. – То на ужин будешь съедена сама.

–Не по твои зубы орешек, – ласково проговорила она.

Мы поцеловались.

Не знаю точно, сколько мы так простояли посреди комнаты, но когда вернулись обратно, еда уже совсем остыла.

–Зельборн, совсем забыла тебе сказать! – проговорила Анимара, едва не подавившись едой. – А ведь нам надо бы пополнить нашу казну!

–Сегодня? – удивился я.

–Да, – отозвалась она. – А почему бы и нет?

–О! – заметил я. – Тогда нужно заодно обойти стену и выяснить, права ли моя карта.

–Нет, нет, нет! – запротестовала Анимара, откупорив маленький кувшин с подноса. – В стоки я не полезу.

–И не придётся! – подбодрил её я. – Мы лишь глянем, чтобы убедиться.

Какое-то время она колебалась, но вскоре сдалась.

–Одним глазком! – настояла она.

–Одним глазком, – заверил я.

По правде сказать, мне и самому не хотелось лезть в сточные воды ради призрачного шанса добраться до городской казны. Даже если нам удастся попасть внутрь, вероятность того, что мы не заплутаем по извилистым коридорам стоков, и найдём нужную стену, близка к нулю. Но это была вполне здравая мысль, и главное, чтобы потом Анимарра не говорила, что всё придумывает только она. Вот и мой вклад в наше дело.

Со стороны не посвящённых в нашу жизнь может показаться, что мы ведём себя, словно дети. Что наши ссоры основываются на абсолютных пустяках и вести себя подобным образом не пристало тем, кто живёт на земле не первую сотню лет.

Это справедливое замечание. Мы и сами были такого мнения раньше. Мы и сами наполняли себя чувством величия и важности. Мы смотрели на жизнь серьёзно, по-деловому. Мы были настоящими королями в выдержке и спокойствии. И нас поглощал этот мир со всей своей безжалостностью.

Как-то раз мы повстречали одного ребёнка, которому не было и восьми лет.

Он был бос на одну ногу и чумаз, но выглядел настолько счастливым, что мог бы давать счастье в займы.

Он оглядел нас с головы до ног и серьёзно произнёс:

–Какие вы важные! Это ведь так тяжело – быть важным!

Не знаю, понимал ли он значения своих слов, или просто сказал то, что услышал где-то, а я эти слова запомнил надолго. Хотелось бы верить, что этот мальчуган последовал своему собственному совету и достойно прожил свою жизнь.

Я поделился своими соображениями с Анимарой, а та – вот совпадение! – хотела поговорить со мной о том же.

С того дня наши души понемногу стали отмирать от бремени лет и правил, по которым принято жить всем уважающим себя людям. Мало по малу, мы пришли к выводу, что жить скучно – хуже смерти, а потому перестали вести себя примерным образом.

Именно потому я и положил себе кусок мяса побольше, а вовсе не из-за жадности. Анимара на это лишь глаза закатила. Это признак того, что она согласна со мной.

–Совсем стемнело! – сказала она, выглядывая в окно. – Пойдём же!

С ужином было покончено, мы разве что дифирамбы не спели в адрес Винранта. Хоть с виду он и не отличался от неотёсанного бандита, что в тёмной подворотне тебя одной рукой за шиворот поднимет, а в еде толк понимал.

–Тогда в путь! – проговорил я, накидывая на себя плащ.

Анимара тоже накинула плащ на плечи, свой любимый – серый, с капюшоном. И корзинку прихватила.

–Шевелись давай! – прокомментировала она свою прыгучесть из нашего дома.

И под покровом ночи мы направились к выходу из Гонкоралла.

Глава 13

-Если не велено, почему этим двум можно?

–Мольба ведьмы смогла растопить моё стальное сердце, как можно было отказать?

-А что со стражей будем делать? – шепнул я Анимаре, когда главные ворота Гонкоралла показались на горизонте.

–Пока точно не знаю, – ответила она. – Но что-нибудь придумаем.

У огромных ворот стояли две фигуры в поблёскивающих во мраке доспехах, и оружием на поясе. Они как раз о чём-то оживлённо спорили, когда мы к ним подошли.

Их речи оборвались, глаза с недоверием и раздражением устремились на нас, оглядывая с головы до ног, словно в поисках бреши на наших телах.

–Вам чего? – приосанился первый стражник и сделал шаг навстречу.

–В лес пойду, – проговорила Анимара благозвучным голосом. – Травы закончились.

–Впускать никого не велено! – нахмурился второй.

–Так и не надо! – отозвалась Анимара. – Нам выйти необходимо.

–Выйти? – переспросил первый.

–Выйти, – подтвердила она.

Первый стражник почесал макушку, не обращая внимания на то, что на голове у него был шлем.

–Ну, это… – рассеянно проговорил он, повернувшись к своему товарищу за моральной поддержкой. – Это, верно, можно!

Лицо второго вдруг озарилось удивлением, словно бы он вспомнил что-то важное. Он сделал шаг вперёд, и ткнув локтем в бок своего товарища, тихо прошептал ему на ухо несколько слов. Лицо первого чуть вытянулось, глаза приоткрылись. Он смотрел на Анимару, словно бы не веря своим глазам.

–Точно! – выкрикнул он. – Я ведь вас знаю!

–Очень жаль, – парировала Анимара, – что не могу сказать того же самого в ответ.

–Вы ведьм… – он вдруг умолк и закрыл глаза, вспоминая нужное слово. – Колдунья. Вы колдунья!

Анимра удовлетворённо кивнула.

–Я слышал о вас, – продолжал он. – У одного моего приятеля дед по тёткиной линии как-то раз…

–Совершенно верно, я, да простят меня Боги, колдунья, – с достоинством перебила она начало увлекательной истории. – И мне нужны “колдунские” травы.

–Но приказ короля! – заметил второй. – Нельзя никого впускать!

–Нельзя ли подождать до рассвета? – спросил первый.

Анимара раздражённо вздохнула.

–Вы, – сквозь зубы процедила она. – Двое. Даже представить себе не можете, сколько полезных свойств имеет на вид обычный сорняк, в отличие от вас! Никто из вас не имеет ни малейшего понятия о том, когда и как именно нужно собирать тот, или иной цветок, а уж тем более о том, в какой фазе луны и при какой погоде это нужно делать! Всё, что доступно для вашего понимания – это когда можно впускать, а когда нельзя! И я не намерена это терпеть!!!

В эту минуту я не на шутку испугался за этих двоих. Вероятно, весь гнев, что таился в сердце Анимары, в том числе и на меня, вдруг вырвался на свободу. Оба стражника отпрянули, вжимаясь в ворота. Голос Анимары возвысился и стал жечь, словно пламя.

Я тихо положил руку на её плечо, прекрасно осознавая, что пламя это может обжечь и меня.

Но она замолчала. В наступившей тишине две фигуры с трепетным ужасом смотрели на мою другую половину, а та в ответ смотрела так, словно бы вколачивала в них гвозди.

–Ну, так-то, – вдруг проговорил первый, обращаясь ко второму, – она права.

–Пусть начальник сам с ней разбирается, если что! – шепнул второй, но видимо, не достаточно тихо.

–Проходите! – вновь выпрямился первый и отошёл от двери в воротах.

–А кто это с вами? – задал вопрос второй стражник, указывая на меня.

Что с этими людьми не так? Колдунья, которая и пальцем не тронула ни одного из них, вызывает у людей трепет и страх. А палач, который хладнокровно уничтожает пусть и гниль, а всё же уничтожает – так “кто это такой?”

–Палач это, – выручил второго шепот первого стражника.

–О! – многозначительно заметил второй стражник. – Виноват! Не признал! И что же, вам обоим среди ночи нужно в лес?!

–Неужели вы думаете, – голос Анимары уже был достаточно спокоен, но нотки язвительного гнева всё ещё блуждали в её словах, – что я пойду туда совсем одна, без защиты?!

Стражники переглянулись. В их взглядах можно было уловить нечто, вроде: “какая, к дьяволу защита нужна этой ненормальной?!”

Однако когда они снова оглядели нас, и в особенности меня, то на лице первого стражника я явственно прочитал нечто вроде усмешки. Теперь уже во мне вспыхнул огонь негодования.

–Может вам нанять кого-нибудь... – предложил он. – Для таких походов. Кого-нибудь… посолиднее?

И он словно бы невзначай выпятил грудь вперёд.

–Благодарю за совет, – Анимара чуть наклонила голову. – Однако Зельборн стоит сотню, а то и тысячу таких, как вы. И если вы намерены и дальше мешать мне, то я снимаю с себя всяческую ответственность за принесённые далее увечья.

Тут уж настала мой черёд приосаниться. Стражники в недоумении расступились, открывая дверь наружу.

–Эй! – крикнул первый стражник тем, что стояли снаружи. – Впусти этих двоих, как вернутся!

–Не велено же! – отозвались в унисон наружные.

–Не велено! – повторил первый.

–Не велено! – шептал, словно мантру второй рядом.

– Но этим можно, – завершил свою речь первый, стараясь последние слова скрыть от наших ушей. – Они… кхм… особые.

–И потом, – послышался едва слышный шёпот первого стражника, – мы-то с тобой ничего не нарушаем. Нарушают наружные, но не мы.

–О! – второй стражник одобрил полёт мысли первого.

Мы вышли из города и направились по дороге, ведущей к лесу. За спиной шептались, вероятно, разъясняя причины наших широких возможностей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю