Текст книги "Маленькая фея"
Автор книги: Серена Паркер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
11
Разговор за обеденным столом напоминал тихое жужжание насекомых на лужайке. Рей незаметно подавил зевок. После завтрака они с Бесси возвращались в Мельбурн, и он не возражал, чтобы машину вела она. Ночью он практически не спал, поэтому мечтал о том, как подремлет в свое удовольствие на заднем сиденье.
Рей проснулся среди ночи, ему приснилась Бесси, которая наяву лежала у него под боком – обнаженная и теплая. Он откинул прядь волос с ее шеи и поцеловал. Рей был сонным, поэтому поцелуй получился почти невинным. Однако Бесси, повернувшись во сне, прижалась ягодицами к той части его тела, которая уже давно бодрствовала, и ласки закончились занятиями любовью. Это была уже не огненная страсть, а неторопливое наслаждение друг другом.
Тем не менее Бесси пришлось надеть водолазку, чтобы ее родные не заметили следы от поцелуев на ее шее. Рей оставил их ненамеренно, но получил большое удовлетворение от доказательства, что Бесси была...
Была его? Но она никогда не будет принадлежать ни одному мужчине, поэтому любой может рассчитывать самое большее на то, что она будет лишь рядом с ним. Эта мысль ему не понравилась. Рей хотел бы знать, чем была для Бесси прошедшая ночь. Утром они встали поздно, поэтому им пришлось быстро собраться и спешно выписаться из отеля, чтобы успеть к завтраку, на который их пригласили родители Бесси. Так что времени на разговоры у них не было. Рей рассчитывал, что ему удастся выяснить это в машине по дороге к Уайтам, но они проделали этот путь молча.
Может, оно и к лучшему, подумал Рей, не знавший, как заговорить с Бесси на эту тему.
Минувшая ночь явила ему доказательства того, что в душевном сближении с человеком есть и положительные стороны. Рей впервые чувствовал себя таким счастливым. Но он еще не забыл и тех двух случаев, когда его надежда внезапно рушилась, оставляя на его сердце незаживающие раны – провал с его усыновлением и признание в любви Синтии, которая вскоре покинула его.
– Рей? – Озабоченный голос Элизабет Уайт прозвучал словно издалека, и Рею пришлось напрячься, чтобы осмысленно взглянуть на хозяйку дома. – Вы случайно не заболели? У вас сегодня утомленный вид.
Рей невольно посмотрел на Бесси, и у него сразу поднялось настроение, потому что она тоже выглядела невыспавшейся.
– Нет, Элизабет, я абсолютно здоров. Просто я думал о том, что уикенд пролетел очень быстро.
– Ты можешь приехать сюда еще раз, на свадьбу Паолы, – сказал Эндрю. – А то эти две сестрички мне житья не дадут. А если мы с тобой объединимся, то будем с ними на равных.
– Две такие женщины против двух мужчин? Силы неравные! – со смехом ответил Рей. – Они нас прикончат в одно мгновение.
Но его шутка была вымученной, так как Рей не был уверен, что когда-нибудь снова встретится с семьей Бесси.
Через час завтрак был завершен, и все семейство Уайт высыпало на улицу проводить Рея и Бесси.
Бесси обняла Пегги, и Рей заметил, что отношения между сестрами стали более сердечными, чем в тот день, когда они приехали сюда.
– Мне бы хотелось быть здесь, когда родятся мои племянники, – сказала Бесси.
– Мне тоже, – ответила Пегги. – Но ты же знаешь, как трудно угадать точный день родов, это лотерея. Но ты всегда можешь выехать сюда, когда я начну рожать. Я, правда, не хочу, чтобы ты неслась как угорелая из Мельбурна в три часа утра.
Бесси рассмеялась.
– Может, ты родишь в нормальное время, скажем, часов в девять утра. Ну а если нет, я познакомлюсь со своими племянниками на Рождество.
Воцарилось молчание, затем все заговорили одновременно.
– Обязательно приезжай с Реем, – приказала Маргарет внучке таким твердым голосом, что Рей удивился, как это они с Бесси сочли старушку больной и немощной. – Я очень рада, что ты наконец нашла хорошего человека.
– Мы будем рады видеть тебя в любое время, дорогая, – сказала Элизабет. – С молодым человеком или без него, нам все равно.
– Да? – изумленно произнесла Бесси.
– Ну конечно, милая. – Элизабет бросила на Рея извиняющийся взгляд. – Тебе мы тоже будем очень рады, разумеется, особенно на Рождество.
– Что это с тобой, мамочка? – удивленно спросила Бесси. – Где же твои лекции по поводу того, что я не становлюсь моложе? И твои настойчивые уговоры выйти замуж за Алана?
Элизабет вздохнула.
– Я только в эти дни поняла, насколько сильно скучаю по тебе и как глупо я отваживала тебя от родного дома. Я не хотела давить на тебя, но я была так счастлива выйти замуж за твоего отца и родить тебя и Пегги! Просто я мечтала, чтобы ты тоже была счастливой.
– Даже если мое счастье заключается в работе и в друзьях?
Элизабет перевела взгляд с дочери на Рея.
– Конечно, дорогая. Но ты нашла себе замечательного молодого человека.
– Да, – быстро подтвердила Бесси. – Я просто так спросила.
– Нечего тут обсуждать! – решительно вмешалась Маргарет. – Вы с Реем приедете сюда на Рождество, а я подготовлю ему новогодний костюм.
– Костюм? – удивился Рей.
– Традиция Уайтов, – бросила через плечо Бесси.
Бабушка Бесси желает приобщить его к семейной традиции? И тоска, которую Рей подавлял долгое время, снова всколыхнулась в нем. Ему опять захотелось ощущать себя членом семьи.
Они не твоя семья, услышал он внутренний голос. Они принимают тебя из-за Бесси, а ты даже не знаешь, есть ли у вас с ней будущее.
Рей очень хорошо знал этот предательский голос, лишавший его надежды уже не раз. И в то же время он часто спасал его от боли и разочарования.
Сегодня голос звучал более мрачно, чем раньше, и Рей был в растерянности. Он искренне хотел измениться, хотел быть уверенным в своих чувствах к Бесси и в ее чувствах к нему, хотел надеяться на лучшее. Ведь бывают же иногда романы со счастливым концом. У некоторых людей.
У некоторых – возможно, сказал голос. А у тебя?
Когда они подъезжали к Мельбурну, Бесси пришла к неутешительному выводу относительно своей персоны, мысленно назвав себя «жирной трусихой». Ну, жир, накопленный в родительском доме, она, положим, быстро сбросит в спортивном зале и на беговой дорожке. А вот со смелостью дела обстояли хуже. Бесси корила себя за то, что ничего не сказала Рею о ночи, проведенной в его объятиях.
Ей трудно было выразить свои чувства, потому что она не знала, что эта ночь значила для Рея. Он ничего не говорил, и Бесси это смущало, поскольку ей было известно, что он со своими женщинами никогда особо не церемонился, всегда довольно откровенно выражал свое отношение к ним.
– Мы почти приехали.
Бесси поняла, что сказала глупость. Рей и без нее видел, что они находятся в пяти минутах езды от их дома. Но ей необходимо было каким-то образом вызвать его на разговор о том, что они недосказали друг другу.
Рей кивнул, не отводя взгляда от окна, куда он смотрел на протяжении всего пути.
Несмотря на неловкое молчание, висевшее в салоне машины, Бесси все равно казалось, что они доехали до Мельбурна слишком быстро. Осталось проехать еще одну улицу, и их совместный уикенд будет официально завершен. Но неужели их интимные отношения тоже на этом завершатся? Ей что, сделать вид, будто ничего не произошло, выпорхнуть из машины, отдать Рею его дорожную сумку и попрощаться?
Не разыгрывай мелодраму, сказала она себе. Вы работаете вместе, и он живет этажом выше. О каком прощании может идти речь?
– Рей...
Нам надо поговорить, мысленно продолжила Бесси.
Она, очевидно, произнесла его имя как-то по-особому, потому что ее голос проник через невидимую стену, которой Рей окружил себя с самого утра. Рей повернул голову и посмотрел на Бесси.
– Ты по поводу прошлой ночи?
Бесси постаралась не думать о том, сколько раз он разговаривал «о прошлых ночах» с другими женщинами, или о том, чем эти разговоры заканчивались.
– Да.
– Извини, Бесс.
Она похолодела.
– Ты сожалеешь, что мы занимались любовью?
– Нет! Мне жаль... Я извинился не за проведенную ночь, а за сегодняшнюю неловкость. Я не знал, что говорить, поэтому решил выбрать наиболее простой путь – положился на тебя.
Бесси нервно хихикнула.
– А я впервые в жизни решила последовать за мужчиной, – сказала она, заезжая в гараж.
– Давай отнесу твою сумку, – предложил Рей. – Или моя помощь оскорбит твое женское достоинство?
– Ничего, переживу один раз.
Они поднялись на лифте на ее этаж. Бесси открыла дверь своей квартиры, и Рей внес багаж Бесси в прихожую. Он помялся, перекладывая свою сумку из одной руки в другую, и сказал:
– Мне, к сожалению, надо подняться к себе. Принять душ, проверить почту, распаковать вещи и постирать кое-что на завтра.
– Да, мне тоже надо заняться этим, – сказала Бесси. Возвращение к обычной жизни казалось ей чем-то нереальным. Как она будет заниматься каждодневными делами после того, что случилось с ней в этот уикенд? – Ну... спасибо тебе за все.
– Не за что.
Вопреки ее ожиданиям Рей не воспользовался возможностью отпустить какую-нибудь остроту или хотя бы ответить двусмысленно.
Они стояли в тягостном молчании. Рей напоминал коридорного, ожидающего чаевые, а Бесси – постояльца отеля, у которого не было мелочи.
Рей повернулся к двери, но помедлил, перед тем как выйти.
– Бесс, приглашаю тебя завтра на ужин.
– На ужин? – со сдержанной радостью переспросила она.
– Да. На ужин-свидание, а не на дружескую пиццу, – уточнил Рей.
Бесси облегченно вздохнула. Значит, то, что произошло между ними в Бендиго, было не просто моментной страстью. Надо быть терпеливой. Даже если Рей чувствовал к ней то же, что и она к нему, он, возможно, еще не готов высказать это открыто. Следует учитывать, что с малых лет его постоянно бросали. Она подумала, что надо в первую очередь показать ему, что она сама готова измениться, тогда и ему будет легче переломить себя.
Под «изменением» Бесси имела в виду не приспособление к другому человеку, а компромиссы в разумных пределах. За прошедшие дни она поняла, что делать что-то для человека, который тебе небезразличен, – не означает превращать себя в бесхребетное создание, полностью зависящее от него.
И она решила продемонстрировать Рею, что тоже готова сделать шаг навстречу.
– Ужин – это замечательно, но я предлагаю вместо ресторана поужинать у меня. Я сама все приготовлю. Ты согласен?
Глаза Рея шаловливо заблестели.
– Не хочешь делить меня ни с кем?
Бесси улыбнулась.
– Приходи завтра вечером и увидишь. Только учти, я немного задержусь на работе, чтобы разгрести накопившиеся дела.
Господи, как я могла забыть о работе?! – ужаснулась Бесси и спросила:
– Что нам делать с работой?
Рей сразу стал серьезным.
– Ты имеешь в виду запрет на романы между сотрудниками?
– Конечно.
– Давай не будем решать этот вопрос сейчас. Полагаю, пока не следует афишировать наши отношения, а если у нас что-то получится, тогда и решим, что делать.
Что-то получится? Разве у них уже не «получилось»? Видимо, разочарование отразилось у Бесси на лице, потому что Рей поспешил загладить свою оплошность:
– Бесс, я, наверное, не так выразился.
– Да нет, все нормально. Я понимаю, что ты имеешь в виду, – уверенно сказала она, стараясь не показать обиду.
– Но у тебя такой расстроенный вид... Конечно, то, что случилось, было не просто так... – Рей растерялся и замолчал. – Господи, мужчины не умеют хорошо говорить!
Еще как умеете, когда хотите соблазнить женщину! – подумала Бесси. Вы только не знаете, что сказать после того, как добиваетесь своего.
12
Рей был так рад видеть Бесси в понедельник вечером, что сам удивился этому. Они виделись на работе, но едва ли перекинулись парой слов.
Когда Бесси открыла ему дверь, Рей не стал терять время даром. Свободной рукой – в другой у него была бутылка вина – он привлек Бесси к себе и поцеловал. Его нежное приветствие было, видимо, неожиданностью для Бесси, потому что вначале она просто растаяла от его поцелуя, но затем с такой страстью впилась в его губы, что Рей чуть не уронил бутылку на пол.
Рей понял, что надо срочно войти в квартиру, прежде чем они забудут обо всем на свете. Он неохотно оторвался от Бесси.
– Выглядишь ты великолепно. Я хотел сказать тебе об этом еще в офисе, но решил подождать до вечера.
– Лучше поздно, чем никогда, – заметила она, улыбнувшись.
Входя в квартиру, Рей подумал, что он, очевидно, был сегодня единственным в офисе, кто не проявил интереса к произошедшей с внешностью Бесси метаморфозе. Даже сухарь Браун ходил кругами около ее кульмана. Рею хотелось вмешаться и предъявить свои права на Бесси, но он, разумеется, сдержался.
Более того, он старался находиться как можно дальше от Бесси, особенно теперь, когда они должны быть очень осторожными, чтобы коллеги ничего не заметили. Зато сейчас он мог наслаждаться обществом Бесси сколько душе угодно.
Они прошли в кухню. Рей поставил бутылку вина на стол.
– Надеюсь, красное подойдет, я не знал, что будет на ужин.
– Лазанья устроит?
– Вполне. Тебе помочь?
– Приготовь салат, если нетрудно.
Пока Бесси занималась приготовлением лазаньи, Рей мыл овощи. Потом он устроился за столом и начал их резать, поминутно бросая взгляд на Бесси и рискуя отхватить себе палец острым ножом.
Боже, какая она красавица! – думал он, и его сердце наполнялось радостью. Этот ужин вселял в Рея надежду, потому что, по правде говоря, когда они вернулись в Мельбурн, ему захотелось бежать от Бесси сломя голову. От нее и от эмоциональной опустошенности, которую он ощутит, когда Бесси уйдет от него.
Если уйдет, сказал себе Рей.
Переложив листы теста мясным фаршем, сыром, ломтиками помидоров, консервированных шампиньонов и маринованных огурчиков, Бесси залила все это готовым соусом и поставила форму в духовку. Затем она достала с полки два фужера.
– Давай пока выпьем, – предложила она, откупоривая бутылку.
– С удовольствием, – отозвался Рей, он как раз закончил приготовление салата.
Он начал наливать вино в ее фужер и чуть не расплескал его, когда Бесси наклонилась и его взору открылись груди, видневшиеся в глубоком вырезе пуловера. Возможно, Бесси сделала это нарочно. Рей еще раз взглянул на черный кружевной бюстгальтер, оставлявший верхнюю часть ее нежных грудей открытой. Сегодня вечером Бесси была полна сюрпризов. Рей расценил это как хороший знак.
Она выпрямилась и пригубила вино.
– Мне не хватало тебя сегодня на работе.
– Я был там, – попробовал отшутиться Рей. – Ты не видела меня, потому что я был завален чертежами.
– Представляю, сколько у тебя накопилось. Я понимаю, что это из-за меня, но, может, мы пообедаем вместе на этой неделе?
Рей замер с бокалом в руке. Ему совсем не хотелось говорить сейчас о работе. Вчера он сказал Бесси, что пока не стоит ломать себе голову по поводу строгих правил в отношении сотрудников, заводящих романы в компании, но она была не из тех женщин, кто будет долго мириться с неопределенностью в отношениях.
Способна ли она бросить работу ради мужчины? Черта с два. А когда Рей думал о том, чтобы самому пожертвовать этой работой... Это был слишком серьезный шаг для такого человека, как он, не привыкшего к постоянным отношениям. Он не мог в корне менять свою жизнь, не зная наверняка, что женщина, ради которой он это делает, останется с ним надолго. А когда он был в чем-то уверен?
– Рей, где ты витаешь?
– Извини. Все мои мысли заняты одной невероятно сексуальной красоткой.
– О! – Бесси кокетливо взглянула на него из-под опущенных ресниц. – Тогда я прощаю тебя.
– Какая ты скучная. – Рей поставил свой бокал на стол и затем взял у нее из рук ее бокал. – У меня был целый план, как заработать твое прощение.
У Бесси от радости учащенно забилось сердце.
– Тогда я беру свои слова обратно. Считай, что ты еще не прощен. Учти, тебе придется очень постараться, чтобы умилостивить меня.
– В таком случае, я лучше начну прямо сейчас.
Рей игриво наклонился к ней, Бесси потянулась к нему, но Рей вдруг выпрямился.
– Подожди, у меня есть идея получше.
Рей поднял ее и посадил на край стола – теперь их лица находились на одном уровне.
Одной рукой Рей оперся о стол, а другую положил на затылок Бесси. Он целовал ее с жадностью путника, изнывающего от жажды в пустыне. Ему хотелось вобрать в себя всю эту женщину – ее сладкий вкус, каждый ее вдох и чувственный жест.
Рей скользнул руками под ее пуловер и провел пальцами по нежной коже спины. По телу Бесси пробежала приятная дрожь. Рей продолжал целовать ее, его пальцы уже блуждали по ее животу, постепенно приближаясь к кружевным чашечкам лифчика. Его ладони коснулись выступающих сосков, и Бесси стала отвечать на его ласки с возрастающей страстью. Рей почувствовал, как она расстегнула пуговицу на его рубашке.
На его пути, к счастью, не было застежек, Рей одним движением снял с нее пуловер. Теперь Бесси сидела на столе в черном кружевном бюстгальтере и в длинной черной юбке, которая скрывала нижнюю часть ее тела и тем самым будоражила воображение Рея.
– От тебя невозможно отвести глаз, – хрипло произнес он.
Бесси скользнула рукой по его груди, слегка царапая ногтями, и, просунув пальцы за пояс его брюк, притянула Рея к себе и начала медленно расстегивать «молнию». Рей боялся лишь одного – что она остановится. Это была сладкая мука.
Одним нетерпеливым движением бедер он сбросил расстегнутые брюки. Бесси придвинулась к самому краю стола, пытаясь прижаться к Рею, но ей мешала юбка, и она застонала от отчаяния. Рей задрал подол и пристроился между ногами Бесси.
Черные кружевные трусики чуть не свели его с ума. Рея поразило не само белье и даже не то, что он увидел его на женщине, которая в одежде всегда предпочитала практичность. Больше всего его удивило, насколько хорошо он понимал ее. Рей уже давно подозревал, что под бесформенной одеждой и якобы отсутствием интереса к сексу скрывалась необычайно страстная женщина. И эту сторону своей личности Бесси решила открыть только ему.
– Красиво, – прошептал он, коснувшись кружева трусиков. – Но ты, надеюсь, не будешь возражать, если я сниму их?
– Если ты настаиваешь. Но имей в виду, трусики и бюстгальтер составляют гарнитур.
– Я понял тебя.
Он щелкнул пластиковой застежкой и освободил упругие груди из кружевного плена, тут же приникнув к ним губами.
– Хочешь, мы перейдем в спальню? – предложил Рей.
Этот вопрос надо было решать срочно, потому что у него уже не было сил сдерживаться. Бесси обхватила его ногами за талию, будто испугавшись, что он может уйти.
– Нет, останемся здесь.
Ее хриплый с придыханием голос подстегнул Рея. Такого единения с женщиной у него еще ни разу не было. Это ощущение было новым для него и необычайно глубоким. На Рея нахлынули эмоции, которые он всегда держал под замком, и на какое-то мгновение охватившая его паника вытеснила экстаз любви.
Рей закрыл глаза. Ему хотелось не обращать внимания на отрицательные эмоции и наслаждаться близостью с Бесси, использовать эти блаженные минуты для подавления своих страхов, не думать о том, что она может разбить ему сердце. И, как бы извиняясь перед ней за свои скрытые мысли, Рей с особой нежностью занимался с ней любовью, призвав на помощь всю свою силу воли.
– Как приятно... – прошептала Бесси.
– Приятно там? – спросил Рей.
– Именно там.
Следующее его движение вызвало у нее громкий стон наслаждения. Желая доставить Бесси наивысшее удовольствие и как бы возместить ту часть себя, которую он утаивал от нее, Рей сдерживал себя до тех пор, пока ногти Бесси не впились ему в спину. И только после этого он позволил себе все.
Тяжело дыша, они привалились друг к другу. Рей прижал Бесси к себе, не в силах произнести ни слова. Но, даже если бы он мог говорить, он ни за что бы не произнес того, что кричало в его душе: «Я люблю тебя!»
Он уже много лет не говорил таких слов – с тех пор, как заставил себя признаться в любви Синтии. Но этого оказалось недостаточно и слишком поздно – она ушла от него и даже не оценила, чего ему стоило это признание.
Рея ранило не горькое воспоминание, а осознание того, что любовь к Бесси далась ему труднее и была намного глубже. Потеря этой женщины будет для него катастрофой. Поэтому он и не сказал ей трех заветных слов, которых она, несомненно, заслуживала.
В течение четырех дней они занимались любовью где придется – в кухне, в ванной, прошлой ночью это происходило в спальне, после того как они любили друг друга на письменном столе, а в данный момент – на полу в гостиной.
Рей сидел на полу перед Бесси, расположившейся на диване. На ней была его рубашка.
– Знаешь, нам надо чаще пользоваться кроватью, – сказал Рей.
– Я тебя понимаю. – Она хихикнула. – Мы, кажется, своей страстью прожгли ковер.
Секс с Бесси был невероятным, – а когда он был иным? – и это было единственное время, когда у Рея становилось спокойно на душе и его не мучили сомнения. За неделю после возвращения из Бендиго он пережил самые прекрасные моменты в своей жизни. Но были и тревожные минуты, которые сильно изнуряли его. Рей жил в постоянном ожидании грома среди ясного неба.
Сегодня он попытался доказать кое-что самому себе. Он пережил за свою жизнь уже много расставаний, и, если им с Бесси суждено разбежаться в разные стороны, он это тоже переживет. Чтобы убедиться в этом, Рей избегал ее весь день. Говорил себе, что не умрет, если не поговорит с ней или не коснется ее. Иными словами, прекрасно проживет без нее.
Рей видел, что Бесси бросает на него вопросительные взгляды, но она не подходила к нему, она как бы уважала его право на свободу, и это ему было еще тяжелее переносить. Он пытался успокоить свою совесть, послав Бесси записку, что перегружен работой и останется в офисе допоздна, но очень хотел бы увидеться с ней в выходные.
Все его благие намерения растаяли как дым, когда он постучал в дверь квартиры Бесси час тому назад и спросил, не хочет ли она посмотреть с ним футбольный матч, который транслировали по телевизору.
Рей провел ладонью по ноге Бесси.
– Извини, я был сегодня занят на работе.
– Я понимаю. – Бесси улыбнулась уголками губ и быстро отвела взгляд. – Мне жаль, что тебе не удалось досмотреть футбол.
– В самом деле?
На этот раз улыбка Бесси была искренней.
– Нет, не совсем. При той же ситуации я бы снова соблазнила тебя. Кроме того, я не поклонница футбола. – Она протянула руку и взлохматила Рею волосы. – Если ты не передумал насчет кровати, мы можем...
– Звучит очень соблазнительно, но нет.
Вчерашняя ночь с ней должна была быть блаженством, а он постоянно ворочался с боку на бок, мучаясь сомнениями. Не говоря о том, что сегодня вечером ему вообще не стоило приходить к Бесси.
– Ты уходишь?
Он понял по ее тону, что она обиделась.
– Я вчера провел у тебя ночь, – сказал Рей.
– Я знаю.
– У меня еще полно дел.
Бесси встала с дивана.
– Ты не должен ничего объяснять мне. Подожди минуту, я переоденусь и верну тебе рубашку.
Рею стало стыдно.
– Я не собираюсь уходить сию минуту.
– Нет, лучше иди. Чем скорее ты возьмешься за свои дела, тем лучше. Если, конечно, речь идет о работе, – тихо добавила Бесси.
– Что ты хочешь этим сказать?
Бесси посмотрела на него с вызовом.
– Думаешь, я не заметила, каким ты стал вдруг занятым на работе?
– Я всегда был сильно загружен. Так же, как и ты.
– Вот именно. Тем не менее мы находили время перекинуться несколькими фразами в комнате отдыха или перекусить вместе во время обеда. Ты просто игнорируешь меня.
Грудь Рея сдавило от страха. Прошло всего несколько дней, а Бесси уже несчастна! Он вспомнил слова Синтии: «Я не могу достучаться до тебя, Рей... Мне нужен человек, который небезразличен ко мне...» Неужели история повторяется?
– А это? – Он обвел рукой гостиную, по которой была разбросана их одежда.
– Ты имеешь в виду, забежать и потрахаться? – сказала Бесси.
Ее презрительный тон покоробил его.
– Несколько минут назад ты вроде не жаловалась.
– Знаешь что? Давай не будем. День был длинный, и мы оба устали. Я рада, что ты зашел. Действительно рада, и мне не хочется ссориться.
– Мне тоже. Бесс...
Она покачала головой.
– Дай мне секунду, чтобы переодеться. Все нормально.
Но Рей заметил, что глаза Бесси блестят от непролитых слез. И еще одно он не мог не заметить: хотя на этой неделе они провели большую часть свободного времени в занятиях любовью, Бесси плотно закрыла за собой дверь, когда вошла в спальню.
За что боролась, на то и напоролась, думала Бесси, влетая в раздевалку спортклуба на следующее утро.
Ей надо было срочно с кем-то поделиться своей проблемой, чтобы не сойти с ума. Переодевшись в спортивную одежду, она так хлопнула металлической дверцей своего шкафчика, что задребезжало даже стекло в окне.
Бесси видела Сьюзен на прошлой неделе, но почему-то не рассказала ей, что произошло между ней и Реем. Она лишь сказала, что у нее наладились отношения с родными и она скорее всего поедет к ним на Рождество. Бесси оправдывала свое молчание разными причинами, в частности тем, что неудобно говорить Сьюзен о том, что у нее с Реем страстный роман, после того как она постоянно твердила, что они только друзья. Но в глубине души Бесси осознавала, что ничего не сказала подруге, потому что понимала, что между ней и Реем далеко не все гладко.
Внешне все выглядело понятно и хорошо. В Бендиго она поняла, что влюбилась в Рея, и платонические отношения с ним ее уже не удовлетворяли. Их отношения перешли на новый уровень, и в свободное от работы время они занимались феноменальным сексом. Хотя уже два раза Рей уходил от нее после этого феноменального секса.
В чем же состояла проблема? Бесси никогда не была прилипчивой и не собиралась таковой становиться. Она не относилась к женщинам, которым необходимо, чтобы мужчина оставался с ними после занятий любовью. Но Бесси чувствовала, что Рей просто не мог оставаться.
Это была парадоксальная ситуация, – чем ближе становились их интимные отношения, тем больше они удалялись друг от друга эмоционально. Бесси казалось, что они почти не разговаривали, и ей не хватало простого общения. Бесси полагала, что могла иногда обходиться без секса, но она хотела физической любви не меньше Рея. Просто ее не устраивал только секс. Может, она хотела слишком много или была не в меру чувствительной? В общем, ей нужен был взгляд со стороны.
Приготовившись морально к разговору с подругой, Бесси вышла из раздевалки и поспешила в спортивный зал. Сьюзен стояла у автомата с водой и с улыбкой смотрела на темноволосого мужчину, который, судя по выражению его лица, готов был парировать любые возражения с ее стороны.
Бесси почувствовала укол совести. Она никогда не понимала упорное желание Сьюзен найти себе подходящего мужчину. Сейчас понимала. Бесси часто говорила, что довольна своей жизнью – работой, родными, друзьями. Но теперь она знала, что этого ей недостаточно. Ей нужны были страсть и смех, нужен был человек, который делил бы с ней ее успехи и неудачи.
Но не просто «человек». Она хотела Рея. Бесси не знала, кого хочет ее подруга, но надеялась, что Сьюзен найдет его.
Увидев ее, Сьюзен улыбнулась.
– Привет, подруга!
– Привет. – Когда темноволосый поклонник Сьюзен отошел к спортивному снаряду, Бесси добавила: – Ты не представляешь, как я рада видеть тебя. Слушай, можно я поплачусь тебе в жилетку?
– Плачь на здоровье, – великодушно разрешила Сьюзен. – Я чуть не проспала сегодня, так что хоть не зря притащилась сюда. Иногда так неохота заниматься!
Внезапно у Бесси возникло такое же ощущение.
– Давай пошлем сегодня к черту наши занятия! – предложила она. – Сходим в кондитерскую, и я угощу тебя вкусными пирожными.
– Сласти вместо физической нагрузки? – Казалось, Сьюзен сейчас попробует у своей подруги лоб, не температура ли у нее. – С каких пор ты стала неблагоразумной?
– Странно, что ты спросила об этом, – пробормотала Бесси.
– Не могу поверить, что ты переспала с ним! – уже в который раз повторила Сьюзен.
Подруги уютно устроились в мягких креслах кафе-бара и наслаждались кофе и пирожными.
– Я уж вижу, – ответила Бесси. – Когда поверишь, скажи, и мы вместе подумаем, что мне делать дальше.
– Да я никогда не смогу переварить такое событие! – воскликнула Сьюзен. – Ты забыла, как убеждала меня, что вы с ним только друзья?
– Но между нами действительно ничего не было. Все изменилось, когда мы приехали в Бендиго, – оправдывалась Бесси.
– Теперь мне, по крайней мере, все ясно, почему ты не хотела свести меня с ним, – заметила Сьюзен.
– Да нет... – Бесси осеклась, поняв, что подруга шутит. Но, как говорится, в каждой шутке есть доля правды. – Ладно, ты права, а я ошибалась. Что дальше?
– Ты считаешь, что он использует тебя только для постели?
Бесси задумалась.
– Не совсем. Просто мне кажется, что, когда мы не занимаемся любовью, он как бы забывает обо мне. А я не хочу превращаться в одну из тех женщин, которые постоянно жалуются, что мужчины уделяют им мало внимания. Тем более, я вижу, что он старается. Рей не привык к серьезным отношениям, поэтому ему трудно. И это меня очень нервирует. Я не могу избавиться от мысли, что в один прекрасный день он исчезнет.
– Думаешь, он найдет предлог, чтобы расстаться с тобой?
Для остальных женщин находил, подумала Бесси. Ей, конечно, хотелось верить, что она будет исключением. Правда, Бесси еще не разобралась, захочется ли ей продолжать этот роман, если она не сможет иметь в лице Рея и друга, и любовника.
– Я никогда не беспокоилась за себя, Сьюзен. Мне лишь не нравится, что мы удалились друг от друга, когда стали любовниками. Такое впечатление, что мы поменяли хорошую дружбу на недурственный секс, и, честно говоря, он не стоит этого.
– Тебе легко говорить, а те из нас, кто забыл, что такое оргазм, думают иначе. – Сьюзен вздохнула. – Я искренне сочувствую тебе, но помочь, наверное, не смогу.
– Ничего. Оттого, что мы поговорили, мне уже легче.
– Нет, ты все-таки скажи, как ты смогла держать это при себе? Даже не знаю, злиться мне на твою скрытность или удивляться. Но, Бесс, этот разговор тебе надо вести не со мной, а с Реем.
– Я боялась, что ты скажешь это.