Текст книги "Маленькая фея"
Автор книги: Серена Паркер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
7
Бесси долго не могла выкинуть из головы нелепое утверждение младшей сестры, решив, что у Пегги богатое воображение.
– Влюбилась! – хмыкнула Бесси. – И ничего я не влюбилась, – заверила Бесси свое отражение в зеркале.
Но женщина, смотревшая на нее из зеркала гостиничного номера, выглядела неуверенной.
Забудь об этом и займись делом, приказала себе Бесси. Легко сказать!
Она и Рей вернулись в отель и стали готовиться к поездке в бар. Времени было вполне достаточно, и Бесси потратила его с пользой для своей внешности. Она три раза накладывала и снова смывала макияж. Потом перемерила всю находившуюся в ее распоряжении одежду, не зная, на чем остановить свой выбор.
В этом, по мнению Бесси, тоже была виновата Пегги. Сестра отдала ей несколько практически новых вещей. Бесси отказывалась, говоря, что они пригодятся Пегги после того, как она родит. Но Пегги сказала, что к тому времени, когда она войдет в норму, эта одежда выйдет из моды. В результате у Бесси появился целый гардероб.
Вспомнив откровенное восхищение, с которым Рей смотрел на нее сегодня в ресторане, Бесси решила снова надеть юбку. И вдруг ощутила раздражение, которое растекалось по организму, как ядовитая жидкость. Именно так начинали портиться ее отношения с Аланом. Но тот, по крайней мере, хотел жениться на ней.
Отбросив юбку, Бесси решила надеть удобные джинсы, а к ним сделать соответствующий макияж и распустить волосы. Но потом опять передумала. В баре может быть жарко, да и от танцев она разгорячится, и вся косметика на лице расплывется, а красивые локоны превратятся в неопрятные сосульки. Кроме того, Бесси сочла неразумным придавать своему облику сексуальность.
Она пребывала в нерешительности. С одной стороны, она не хотела привлекать внимание Рея, с другой – ей хотелось выглядеть заметной рядом с ним. Яркий пример пресловутой странности женской логики.
Но не более странной, чем мысль о том, что ты влюблена в него, сказал ей внутренний голос.
Ничего подобного! – ответила Бесси и стянула волосы в хвост. Макияж она свела к минимуму – немного теней на веки и тонкий слой помады на губах. Из одежды она выбрала черные джинсы, в которых была сегодня утром, и броский зеленый свитер с глубоким вырезом. Бесси ощущала себя сексуальной, как бы не сделав для этого никаких дополнительных усилий.
Только она подумала, что достигла наконец желаемого результата, как в ее номер постучали.
– Одну минуту! – крикнула она, направляясь к двери.
На пороге стоял Рей. На нем была сорочка с длинными рукавами и темно-синие джинсы. Для бара, в который они направлялись, это была вполне подходящая одежда, но почему он застегнул сорочку на все пуговицы? Бесси вспомнила, как вчера вечером Рей, стоя перед ней, расстегивал последние пуговицы, а она сожалела, что не могла сделать это вместо него.
– Привет! – небрежно бросил он. – Ты готова?
Возвращаясь в отель после «подарочного» мероприятия, они, не переставая, болтали о всякой ерунде, лишь бы избежать молчаливых пауз, щекотливых разговоров и флирта в любой, даже в самой невинной, форме. Рей продолжал придерживаться нейтральной позиции, и Бесси оценила его поведение как мудрое.
Она всегда была сторонницей разумных решений. Во всяком случае, у нее хватило ума понять, что она не влюблена. То, что произошло между ними здесь, было легко объяснимой аномалией. Они с Реем слишком тесно общались, и это придавало их отношениям особую интимность. Он был сексуальным, и ее спавшие гормоны среагировали на него. Обстоятельства виноваты в этом, а не любовь. Вот только...
Разве она не считала, что он должен найти хорошую женщину, потому что может предложить гораздо больше, чем несколько ночей удовольствия? Но мысль о том, что у Рея появится постоянная подруга, вызывала у Бесси холодную дрожь. Рей и Сьюзен были ее самыми близкими друзьями в Мельбурне, но Бесси было больно представить их вместе.
Ты просто боишься получить отставку, сказал все тот же внутренний голос.
Может, я действительно боюсь именно этого? – подумала Бесси, когда они ехали в бар. Она считала, что ревнует Рея не в общепринятом смысле этого слова, а как человек, не желавший делить своего друга с кем-то еще. С Аланом у нее не возникало такого чувства.
Там было волнение, связанное с влюбленностью, с первым сексуальным опытом, но между ними никогда не было глубокой дружбы. Сейчас, думая о своем первом любовнике, Бесси понимала, что лучшим в их интимных отношениях – для нее, по крайней мере, – было чувство открытия, новизны ощущения, что она стала полноценной женщиной. Ей нравилось заниматься сексом, но в обществе своего жениха она не испытывала нестерпимого желания, какое мучило ее рядом с Реем.
Бесси могла говорить сколько угодно, что он ее друг, но она никогда никого не хотела так, как хотела его.
Она вспомнила о том, что ей сказала Сьюзен, когда они встретились ранним утром на беговой дорожке в день ее отъезда в Бендиго. Сьюзен полагала, что Рей просто еще не нашел свою женщину, поэтому и мечется от одной к другой. Если это так, то хотела бы она, Бесси, быть этой женщиной?
– Пока мы одни, Рей, я хочу еще раз поблагодарить тебя за твою помощь. Надеюсь, тебе это не в тягость.
– Нет. Рад, что смог тебе помочь.
– Мне даже не верится, что ты нашел время... с твоим-то плотным графиком работы. И с твоими многочисленными свиданиями.
Рей промолчал, и Бесси возненавидела себя в эту минуту, поняв, что толкает его на откровенность.
Она знала, что у Рея было много женщин, но ей было неизвестно, какую роль они играли в его жизни. Спал ли он со всеми подряд или были исключения? Рей излучал такие сексуальные биотоки, что в последнее трудно было поверить. Любил ли он кого-нибудь из этих женщин? Страдал ли по ним?
Бесси видела Рея каждый Божий день, считала своим самым близким другом, но знала о нем очень мало, помимо того, что у некой Деборы была кошка, которая терпеть не могла Рея, а Моника снова хотела встречаться с ним. И это лишний раз напомнило ей, насколько Рей закрытый человек.
И внезапно Бесси захотелось узнать о нем больше.
– Я думаю, у тебя действительно... много женщин.
– Это не вопрос, – сказал Рей.
Ее утверждение не разозлило его, и Бесси решила копнуть поглубже.
– Так да или нет?
Он широко улыбнулся.
– Мне кажется, я должен отдуваться за нас обоих, чтобы поддерживать равновесие в природе.
Классический ответ Рея Фарроу – ироничный и обтекаемый. Он всегда держал людей на расстоянии, улыбаясь и шутя.
Но Бесси хотелось сократить это расстояние, заглянуть во внутренний мир Рея, чтобы определить, есть ли там место для другого человека. И, если нет, она бы заставила себя смириться с этим.
– Ты, конечно, можешь сказать, что это не мое дело, но я беспокоюсь о тебе... как твой друг. Если ты хочешь, чтобы тебе не мешали, зачем ты бесконечно меняешь женщин? А если тебе хочется иметь кого-то рядом, тогда...
– Тогда что? – с легким вызовом спросил Рей.
– Тогда тебе надо измениться, – ответила Бесси.
– Между прочим, большинству женщин я нравлюсь таким, какой я есть.
Это правда, подумала она.
– Удивительно, что ты знаешь, как они относятся к тебе, если учесть твое непостоянство. Они даже не успевают понять, что к чему.
– Откуда ты знаешь, что я не могу быть постоянным? Я же приехал с тобой сюда. И я, кажется, уже говорил, что мне странно слышать подобные советы именно от тебя, противницы романов. Я, по крайней мере, не прячусь за своей работой.
О Господи, а она-то считала, что Рей единственный, кто понимает, насколько для нее важна ее работа.
– Я не прячусь! Это ты скорее прячешься – средь бела дня. Ты меняешь женщин как перчатки, но держишь всех на расстоянии вытянутой руки, так что ты более одинок, чем я.
Рей вздрогнул от ее упрека, но подумал, что Бесси даже не заметила этого. Ее словно прорвало, и он не понимал, чем это вызвано. Возможно, она невольно задела его за живое, но Рей хотел прекратить это.
– Ты закончила или репетируешь свое шоу? «Делайте, как я говорю, и не берите с меня пример», – саркастически произнес он.
– Это нечестно.
– Так же, как нападать на человека, которого ты называешь своим другом. Бесс, что ты знаешь об одиночестве?
У нее были друзья в Мельбурне, была семья, члены которой порой были невыносимы, но любили ее. Они так обрадовались ее приезду, что Рей даже ожидал увидеть салют в ее честь.
А он? Единственная женщина, Синтия, на которой он мог бы жениться, как ему казалось, осталась в памяти Рея горьковато-сладким воспоминанием. А единственный мужчина, с которым Бесси собиралась прожить свою жизнь, до сих пор крутился вокруг нее, надеясь вернуть ее.
– Я...
Рей больше не хотел говорить об этом.
– Это был риторический вопрос, – сказал он, сдерживая негодование, и, чтобы закрыть эту тему, включил приемник.
Вот что он получил за свой поцелуй. Разве им было плохо, когда они просто дружили? Разве Бесси не нравилось проводить с ним время и знать, что она может положиться на него? Неужели ее не устраивало это? Женщины... Зачем ей понадобилось лезть к нему в душу? Слава Богу, что он не переспал с ней.
Но эта мысль тут же напомнила ему о желании, с которым он боролся эти дни. Несмотря на охватившую Рея злость, необыкновенный запах Бесс продолжал дразнить его, а в голове крутилась мысль о том, что секс после ссоры бывает самым восхитительным. Заняться с Бесси любовью было бы непростительной ошибкой, конечно, и до сих пор ему удавалось сдерживать себя. Но если бы ему представилась такая возможность, он бы не устоял. Независимо от последствий.
Верная себе, Бесси не позволила ему уйти в себя. Она выключила радио. Метнув в ее сторону гневный взгляд, Рей увидел ее упрямо сжатые губы и руки, сложенные на груди. У него мелькнула мысль, что такие груди грешно сплющивать.
Рей невольно улыбнулся, глядя на демонстрируемую Бесси непокорность. Бесси довела его до белого каления, но эта ее непокорность, отказ уступить ему как раз и восхищали его в Бесси.
– Ты, кажется, хотела что-то сказать?
– Да. Хотела извиниться. Я все время требую от своей матери, чтобы она не вмешивалась в мою личную жизнь...
– У тебя нет личной жизни. – Рей еще не простил ее до конца, чтобы удержаться от колкости.
– Как бы там ни было, если я довольна своим одиночеством, почему бы тебе не наслаждаться им? Я вела себя, как самая настоящая ханжа.
Рей вспомнил, какое мечтательное выражение было на лице Бесси, когда вручали подарки будущей невесте, Паоле. Казалось, Бесси думала о своей собственной свадьбе и эта мысль доставляла ей удовольствие. А может, ей виделся какой-нибудь уединенный остров, где молодожены проводят медовый месяц.
– Ты довольна? – спросил Рей. – Что живешь одна, я имею в виду?
– А ты?
– Вполне.
– Я тоже.
8
В баре яблоку негде было упасть. Многие приезжали сюда послушать и потанцевать под живую музыку. С другой стороны, в провинции, кроме кино, других развлечений практически не было.
Они подъехали к очереди на стоянку. Водители толклись около своих машин, болтали и смеялись, некоторые притопывали в такт мелодии, доносившейся с террасы. Рей тоже улыбался, но на фоне остальных его улыбка казалась унылой.
Бесси понимала, что обидела его. Сейчас она горько раскаивалась, что завела с ним разговор об одиночестве. Рей был не из тех, кто таил обиду, но в их отношениях кое-что изменилось.
Когда подошла их очередь, Бесси протянула кассиру купюру, опередив Рея.
– Это самое малое, что я могу сделать, – сказала она.
Бесси сама не поняла, что она имела в виду, – то ли это была благодарность за то, что он поехал с ней на этот уикенд, то ли извинение за то, что она набросилась на него с обвинениями несколько минут назад.
Они вошли в небольшое помещение, в центре которого находилась стойка бара. Отсюда вела дверь на огромную террасу, где размещалась танцевальная площадка. На деревянном помосте играл джаз-оркестр. Столики располагались по периметру. Бесси почти сразу увидела Паолу, которая снова сидела на коленях у своего жениха.
– Сюда, – сказала она Рею, проходя по краю танцевальной площадки.
Звуки гитары, смесь запахов одеколона и пива вызвали у нее ностальгию. Бесси уехала из Бендиго слишком молодой, поэтому не успела походить по здешним злачным местам, но каждый уважающий себя студент Мельбурнского университета обязательно посещал пивные бары и танцевальные площадки.
– Я так рада, Бесс, что ты приехала! – заметив ее, радостно воскликнула Паола. – Остальные родственники уже свели меня с ума.
– Знакомое чувство, – сказала Бесси, садясь за столик.
– Джемма хочет пригласить на мою свадьбу шафером совершенно незнакомого человека, чтобы поближе познакомиться с ним, а мама боится, что на свадьбе может пойти что-то не так. Я уже готова сбежать от всего этого.
Майкл похлопал невесту по руке.
– Все будет в порядке, пончик. Свадьба пройдет нормально, а сразу после нее мы уедем в путешествие.
– Мудрый парень, – сказала Бесси и про себя добавила: несмотря на то что называет свою невесту «пончиком».
– Бесс! – К ним приближалась Пегги, ее мрачное сосредоточенное лицо не соответствовало оживленной атмосфере зала. За ней шел Эндрю. – Я торопилась, как могла, хотела предупредить тебя, что...
– Всеобщий привет!
Голос Алана, достаточно мелодичный для публичных выступлений, начинал напоминать Бесси звук ножа, скребущего по стеклу.
– Опоздала, – удрученно пробормотала Пегги.
Бесси вздохнула.
– Привет, Алан.
Он обогнул Пегги и Эндрю, коротко кивнул Рею и протянул руку Бесси.
– Я надеюсь потанцевать с тобой, – интимно понизив голос, сказал он.
Когда он поймет, что между нами давно все кончено? – раздраженно подумала Бесси. Этот золотой мальчик не привык к отказам.
– Ты же знаешь, что я здесь с Реем.
Алан изобразил обиду.
– Неужели он будет возражать против одного танца со старым другом?
Бесси отдала ему должное – Алан знал, на какие кнопки нажимать. Научился, наверное. Когда их отношения катились к закату, он делал все неправильно.
Но у них были и хорошие времена. Учитывая это, а также ностальгию, которую она ощущала, глупо было отказывать Алану в одном танце. Бесси посмотрела на Рея, но тот не перехватил ее взгляд. Если он все еще злится на нее, временная дистанция не помешает им обоим.
– Один танец, – предупредила Бесси, вставая.
Алан улыбнулся, и ямочки, заигравшие на его щеках, на мгновение превратили его в подростка. Он повел Бесси на площадку. Ей было странно осознавать, что когда-то он... что? Заставлял ее сердце бешено биться? Но, как ни пыталась, Бесси не могла вспомнить ощущение эмоционального подъема, щемящих сердечных мук и элементарного желания, которые вызывал в ней один только взгляд Рея. Так любила ли она Алана, за которого собиралась выйти замуж?
Бесси автоматически следовала за его движениями. Они столько раз танцевали, что она точно знала, когда Алан повернется и куда поставит ногу.
– Мы до сих пор танцуем с тобой так, словно составляем одно целое, – проворковал Алан, как он, очевидно, считал, соблазнительным, чувственным шепотом.
Но он вкладывал в это слишком много усилий. Настоящий соблазн черпает свою силу из ощущения неизбежности, а не за счет усилия.
– Мне нетрудно предугадать каждое твое движение, Алан, – разочаровала его Бесси. – Твоя манера танцевать со школьных времен осталась неизменной.
– О, ты ошибаешься. – Он игриво прижался к ней животом. – У меня появились и более взрослые движения.
Бесси чуть не рассмеялась. По сравнению с Реем Алан, с его попытками заигрывать, выглядел комично.
Она поискала глазами Рея. Бесси думала, что легко выдержит этот короткий танец и мысленный экскурс в прошлое, но сейчас ей хотелось убежать от своего партнера. Рей всегда хорошо чувствовал ее настроение, и Бесси надеялась, что он поможет ей.
А может, и нет.
В данный момент с ним знакомилась Кэтрин Сэвидж, с которой Бесси училась в школе. Даже несмотря на разделяющее их расстояние в два десятка ярдов, Бесси было видно, с каким восхищением красотка Кэтрин смотрит на Рея. Рей что-то говорил с улыбкой, Кэтрин смеялась. Вот она коснулась руки Рея – известный жест, обозначающий заигрывание.
Бесси ждала, когда они пойдут танцевать. Кэтрин, конечно, не станет учить его жить. И, хотя Рей не двинулся с места, Бесси так явственно представила их на танцевальной площадке в объятиях друг друга, что у нее заболела голова.
Кэтрин произнесла какую-то фразу и снова дотронулась до руки Рея. Совсем обнаглела! – мысленно возмутилась Бесси.
– Извини, Алан.
Забыв о приличиях, Бесси бросила своего партнера в середине танца. Она энергично пробилась между танцующими парами и встала между Кэтрин и Реем.
Изобразив широкую улыбку, Бесси воскликнула:
– Кэт! Какой сюрприз! Не ожидала встретить тебя здесь! Выглядишь потрясающе.
Ответная улыбка Кэтрин была менее широкой.
– Я видела вас с Аланом на площадке. Вы по-прежнему привлекательная пара. Мы все ждем, когда вы снова сойдетесь.
Когда рак на горе свистнет, мысленно ответила ей Бесси.
– Мы с Аланом добрые старые друзья. Теперь мое сердце отдано Рею. – Она сжала его руку.
– Кэтти, это ты?
На веранду вышел высокий парень. Кэтрин бросила на Рея страстный взгляд и пошла навстречу своему знакомому.
– Бесс, моя рука, – шепнул Рей. – Ты перекрыла мне кровообращение.
Ругая себя, она быстро разжала пальцы. Рей просто ее друг, поэтому она не имела права вести себя как собственница.
– Извини.
Бесси заметила, что Пегги внимательно наблюдает за ними.
«Я не влюблена в него, – телепатировала Бесси сестре, сопроводив это сообщение свирепым взглядом. Мы только друзья».
«Ну да, конечно!» Саркастические мысли Пегги можно было прочесть так же легко, как и неоновую рекламу пива на крыше бара.
Бесси посмотрела на Рея и удивилась, заметив на его лице раздраженное выражение. Рассердился, что она помешала ему флиртовать с Кэтрин? Или еще не забыл неприятный разговор в машине по дороге сюда?
– Что случилось? – спросила Бесси.
– Это ты должна объяснить мне. – Рей сложил руки на груди. – Не я прибежал сюда, чтобы укусить старую школьную приятельницу. Мне кажется, ты ревнуешь.
– Ревную?! Твой мозг испытывает недостаток в кислороде! Если я и выгляжу недовольной, то только потому, что у нас с тобой сделка. – Понизив голос, Бесси добавила: – Хотя наши отношения не настоящие, я была бы благодарна тебе, если бы ты не цеплял других женщин на глазах у членов моей семьи.
– Кэтрин составляла мне компанию, пока ты кружилась в объятиях своего бывшего жениха.
Каждое слово Рея буквально сочилось ядом. Неужели он ревнует меня? – подумала Бесси. И, если да, что это может означать?
Бесси не относилась к тем женщинам, которых хлебом не корми, дай только проанализировать поведение мужчин, чувства и отношения. Во всяком случае, раньше она этим не грешила. Бесси вспомнила, как она гордилась, что никогда не сходила с ума ни по одному парню, что происходило сплошь и рядом с другими девчонками. Но то было раньше.
Бесси чувствовала, что ей надо отвлечься.
– Давай потанцуем.
– Давай.
Рей довольно нежно взял ее за руку, но вся его поза наводила на мысль, что он готовится к рукопашному бою, а не к вальсу, который заиграл оркестр.
Несмотря на легкую грацию движений Рея и умение Бесси танцевать, они наступали друг другу на ноги и рисковали сшибить друг друга при поворотах.
– Я думала, ты умеешь танцевать, – проворчала Бесси.
– Умею.
– Значит, по-твоему, я не умею? – ощетинилась Бесси. – Если бы ты видел, как я танцевала с Аланом, ты бы знал, что...
– Алан позволил тебе вести.
– Я...
Черт, а ведь он прав.
Не только насчет танцев. Бесси любила сама распоряжаться своей жизнью и не хотела, чтобы мужчины вмешивались в нее. И она охраняла свою независимость.
Но в данном случае речь шла всего лишь о танцевальной площадке. Она, разумеется, не помешана на своей независимости до такой степени, чтобы не уступить Рею лидерство в танце. Глубоко вздохнув, Бесси расслабилась и последовала за ним. Как только она попала с ним в один ритм, она начала получать физическое удовольствие от танцевальных движений, которые разводили их, чтобы тут же снова соединить вместе.
Постепенно пружина, которую Бесси ощущала внутри себя, стала распрямляться. Она улыбнулась Рею и даже начала мурлыкать мелодию исполнявшейся песни. Он тоже улыбался. То, что она позволила ему вести, он воспринял как извинение. Когда оркестр умолк, он ослабил пальцы, державшие руку Бесси.
– Я бы осталась здесь еще ненадолго, если ты не против, – сказала Бесси. – Люблю танцевать.
Это было так, но в данный момент ей больше нужна была физическая разрядка от эмоционального напряжения. Хотя сексуальную неудовлетворенность танец не мог устранить. Она только возросла, когда Рей положил руку на бедро Бесси. Оркестр заиграл блюз, и сердце Бесси затрепетало. Медленный танец с Реем казался ей еще опаснее.
Они застыли на мгновение. Бесси боялась встретиться с ним взглядом. Рей притянул ее к себе, чтобы она могла прижаться щекой к его груди. Затем он поднял ее руки и обвил ими свою шею, а сам обнял Бесси за талию. Они едва переставляли ноги, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Когда их тела соприкасались, сердце Бесси пропускало удар. Ее груди слегка упирались в грудь Рея, и Бесси с трудом боролась с желанием прижаться бедрами к его бедрам.
Она подняла на него глаза. Рей сделал глотательное движение.
– Я понимаю, что ты хочешь танцевать, но здесь слишком много народу, – сказал он.
Бесси ухватилась за этот предлог, заметив:
– Всем нравится танцевать под медленную музыку.
– Может, сделаем перерыв? – предложил Рей. – Я принесу холодного пива.
Бесси согласилась. Рей отправился за пивом, а она подошла к столику Пегги.
– Мы как раз только что обсуждали, сколько еще пробудем здесь, – сказала Пегги. – Надо сберечь силы на завтра.
Завтра после обеда вся семья собиралась на пикник, а с утра – на осенний городской праздник. Сестры Уайт и Эндрю много раз бывали на таких праздниках, поэтому Бесси предложила вместо этого съездить в соседний городок и походить там по магазинам. Пегги с энтузиазмом поддержала сестру. Эндрю, естественно, не хотелось шататься по магазинам, но он благоразумно согласился с женой.
Бесси решила, что они успеют вернуться к семейному пикнику, и им с Реем не надо будет торчать на аттракционах. Если она мыла посуду, а сама только и думала о том, как раздеть Рея, то что будет в полутемном «тоннеле любви» или в кабине на чертовом колесе?
Словно угадав, о чем она думает, Пегги спросила:
– Где Рей?
– Пошел за пивом. – Бесси оглянулась и шепотом сказала: – Я не знаю, что мне делать, сестренка.
– Хватай его обеими руками, – посоветовала Пегги.
Еще утром Бесси возмутил бы этот совет, ведь они с Реем были друзьями. Разбитыми им сердцами можно было бы вымостить дорожку до Луны, а ей, Бесси, не нужен мужчина, усложняющий ее жизнь. Почему же она не съязвила в ответ на предложение Пегги?
Более того, совет сестры спровоцировал ее фантазию: Рей не спеша целует ее, как бы демонстрируя, что он знает, как доставить женщине удовольствие. Неторопливое, бескорыстное, откровенное удовольствие.
Рей подошел к столу. Он, конечно, заметил, что Бесси красная как рак, но ничего не сказал и вручил ей запотевшую кружку с пивом. Его пальцы скользнули по ее руке, и Бесси будто огнем опалило.
Она глотнула холодного пива, но это не помогло погасить снедавший ее жар. Бесси сделала еще один глоток и поперхнулась. Рей протянул ей свой носовой платок.
– Ты в порядке? Ты...
Ведешь себя, как ненормальная, закончила за него Бесси. Лезешь с ненужными разговорами, набрасываешься на Кэтрин ни с того ни с сего, тащишь его танцевать, а потом препираешься по поводу того, кто поведет в танце.
Не говоря уже о том, что она все время пыталась раздеть его глазами.
– Я в порядке, – ответила Бесси и осторожно пригубила пиво.
В порядке! – фыркнула она мысленно. Напряжена, как струна. Это же Рей, который всегда помогал мне расслабиться, выслушивал мои жалобы на коллег, занимал у меня стиральный порошок. Неужели мы не можем вернуться к нормальным отношениям? Бесси отчаянно хотела сказать что-то, что помогло бы им стать прежними друзьями.
Она уже откашлялась и открыла рот, но не смогла издать ни одного звука. Бесси растерянно посмотрела на Рея, как бы ища у него поддержки. Но от его взгляда ее кожа покрылась мурашками. Бесси нервно покашляла.
– Похоже, у тебя заболело горло, – сочувственно заметил Рей.
У него был такой вид, словно он надеялся, что болезнь и возможная температура объяснят ее странное поведение.
Она только что думала о сексе с этим мужчиной, а он готов бежать за аспирином в ближайшую аптеку. Какая проза!
– Нет. Я здорова как лошадь.
Теперь я сравниваю себя с животным, грустно подумала Бесси. Правильно я сделала, что выбрала одиночество, совершенно не умею пользоваться женскими хитростями.
От этих мыслей настроение у Бесси совсем упало.
– Бесс? – К столику подошел Алан, который уже порядком надоел ей. Но в его присутствии она, по крайней мере, перестанет казаться самой себе дурой. – Ты ушла, и мы так и не закончили наш танец. Может, сейчас...
– Конечно.
С кем угодно, лишь бы подальше от Рея, который так на нее действует, что она скоро может попасть в дурдом. Правда, еще Бесси решила воспользоваться случаем и поставить Алана на место – раз и навсегда.
К счастью, оркестр заиграл фокстрот, танец, позволяющий партнерам сохранять определенную дистанцию.
Алан нервно облизал губы.
– Бесс, я понял, что словами не смогу убедить тебя, что мы созданы друг для друга и должны быть вместе. Поэтому буду действовать по-другому.
Он внезапно наклонился к ней.
Бесси пришла в ужас – он собирался поцеловать ее! Я хочу целоваться только с Реем Фарроу! – пронеслось у нее в голове. Я люблю его.
– Стоп! – словно очнувшись, крикнула Бесси и оттолкнула Алана. – Хватит. Я не хочу быть грубой, потому что мы старые друзья, но ты мне не нужен. И я тебе не нужна. Тебе нужна хорошая домохозяйка, которая будет стоять рядом с тобой во время избирательных кампаний.
– Ты не права, – возразил Алан, нервно проведя рукой по волосам. – Возможно, я думал так какое-то время назад и пытался изменить тебя. Но я повзрослел, Бесс, стал умнее. У меня было достаточно времени найти «хорошую домохозяйку», но это не то, что мне нужно.
К сожалению, мы не всегда получаем то, что хотим, мысленно ответила Бесси.
– Я встречаюсь с Реем, – повторила она уже в который раз.
Только правда заключалась в том, что она с ним не встречалась, хотя очень хотела.
Алан посмотрел на нее долгим взглядом.
– Он так дорог тебе?
Очень, ответила она мысленно.
Бесси всегда считала, что любовь как-то принижает женщину, но, вспоминая время, проведенное с Реем, она осознала, что он обогащал ее, делал более полноценной. Более уверенной, когда они обсуждали рабочие дела, более привлекательной, когда он шутливо флиртовал с ней, и более сильной, когда она чувствовала, как он реагирует на ее поцелуй. Он делал ее счастливее, сексуальнее, иногда – злее, но ни в коем случае не приниженной.
– Можешь не отвечать, я вижу по твоим глазам, что дорог, – сказал Алан. – Но ты уверена, что он способен на длительные отношения? У меня создалось впечатление... Он может дать тебе то, что ты хочешь?
Бесси решила не отвечать на этот вопрос, потому что ответ был бы отрицательным.
– Извини меня, Алан.
Он ничего не сказал, когда она повернулась и пошла к Пегги. Рей разговаривал с Эндрю и Майклом о футболе. Бесси подсела к сестре.
– Ты была права, я влюбилась в него, – с удивлением прошептала она.
Пегги хихикнула.
– Я всегда была сообразительной. Ты заметила, о чем бы мы с тобой ни говорили, в нашем разговоре обязательно присутствует Рей? И то, как ты улыбаешься ему... Это же очевидно.
– Что очевидно? – У Бесси сильно забилось сердце. – Ты думаешь, он знает?..
Даже Алан сказал, что все ее эмоции написаны у нее на лице.
– Нет. Мужчины недогадливы, – успокоила ее Пегги. – Когда дело касается их, они всегда узнают последними. Но ты должна сказать ему об этом.
Бесси украдкой бросила на Рея взгляд. И, как всегда, у нее затрепетало сердце. Бесси казалось, что ей никогда не надоест смотреть на него.
– Сказать Рею? Ты с ума сошла! Чтобы я, ярая противница серьезных отношений, призналась ему в любви?
– Я так не считаю, – возразила Пегги. – Ты просто еще не нашла подходящего парня, с которым могла бы вступить в такие отношения.
Бесси должна была признать, что ее взгляды на любовь и брак претерпели некоторые изменения за последние дни. И все же пока она не сумела смириться с мыслью, что мужчина может занять главное место в ее жизни.
– Пегги, если я скажу тебе кое-что, обещаешь не злиться на меня?
Пегги, имея за плечами многолетний опыт общения с сестрой, не торопилась давать обещание. Она просто ждала.
Бесси вздохнула. Гремела музыка, и это давало сестрам возможность разговаривать, не боясь быть услышанными.
– Ты сказала, что я не хочу быть похожей на нашу маму, и ты была права. Я люблю ее и думаю, что она счастлива по-своему, но меня такая жизнь не может сделать счастливой.
– А кто тебя заставляет идти по ее пути? Влюбиться – это не значит превратиться в маму или в кого-то еще.
– Я думаю, это изменило тебя.
– Что?!
– Когда мы росли, ты тоже не собиралась быть домохозяйкой. Ты мечтала быть актрисой, политиком или путешественницей. Но затем ты все бросила ради Эндрю.
Вместе того, чтобы обидеться, Пегги вдруг рассмеялась.
– Бесс, ты уехала отсюда в семнадцать лет, а я на четыре года моложе тебя. Как многие девчонки, я тоже хотела стать актрисой. И, кажется, тебя уже не было здесь, когда я хотела создать девчачью джаз-группу. Эндрю не менял меня, просто я повзрослела и поняла, что мне нужно.
– Ты считаешь себя счастливой? – с недоверием спросила Бесси.
– А разве я выгляжу несчастной? – Пегги снова коротко рассмеялась. – Когда я поступила в университет, то очень быстро поняла, что мое призвание – учить детей. Мне нравится открывать для них что-то новое. Кроме того, я имею свободное лето, – добавила она с лукавой улыбкой.
Бесси была окончательно сбита с толку.
– Почему же тогда ты собираешься бросить работу? – спросила она.
– Не навсегда, а только на определенное время, пока дети маленькие. Но даже если я оставлю школу на год или на два, то все равно буду что-то делать – например, замещать преподавателей или вести дополнительные занятия.
– Значит, Эндрю не пытается сделать из тебя классическую домохозяйку, – сказала Бесси, как бы подтверждая слова сестры.
Она чувствовала себя последней идиоткой. Судила о муже Пегги, огульно сравнивая его с Аланом, который старался подмять ее, Бесси, под себя.
– Да ты что! Он совсем не возражает, чтобы я работала, ему это даже нравится. Не знаю, какое у тебя сложилось представление о моем браке, но, если бы я захотела стать, к примеру, мэром нашего городка, Эндрю лично возглавил бы мою предвыборную кампанию. А что касается путешествий, то мы планируем их, когда дети станут постарше. Эндрю ни в чем не ограничивает меня. Мама делает много для отца, – продолжала Пегги. – И ты всегда думала, что он шовинист. Я не буду отрицать, что в нашем городке немало людей со старыми замашками. Но насчет наших родителей ты ошибаешься. Мама любит готовить и вообще заниматься домом. Это ее вотчина, и тут она хозяйка. Вы с ней похожи – она тоже любит делать все по-своему.