Текст книги "Донор (ЛП)"
Автор книги: Сэнди Линн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Фух. На минуту я забеспокоился. Знаю, все происходит слишком быстро.
– Совсем немного. Но когда ты знаешь – ты знаешь. Так ведь? – Я припала к его губам.
Глава 28
Грейсон
Ненавижу это слово. Девушка. Его было достаточно, чтобы по моей коже побежали мурашки. Но у меня не было выбора. Это нужно было сделать. Женщины в этом статусе ожидают слишком многого. Им нужны подарки, милые маленькие любовные записки или сообщения все чертово время. Когда у вас был плохой день и вы просто хотите побыть в одиночестве, они требуют ответы на свои вопросы, а когда не получают их, обвиняют вас в том, что вы их отталкиваете. Вы должны перед ними извиняться, даже если виноваты они, потому что девушки всегда во всем правы. Если вы осмелитесь взглянуть на другую женщину или даже заговорить с ней, они будут убеждены, что вы им изменяете. Девушки думают, что мы умеем читать мысли, – и когда нам не удается сделать то, что, по их мнению, мы должны уметь, – они начинают психовать. Они считают, что должны быть для нас главным приоритетом и ничто другое в мире не должно иметь значение. Плавали – знаем. Поэтому я и держусь от отношений как можно дальше. Теперь, когда Харпер думает, что у нас серьезные отношения, я могу перестать так сильно стараться. Но мне нужно быть осторожным и поддерживать наши отношения как можно более спокойными, пока не получу свою компанию.
Поскольку был хороший день, после музея мы пошли в Центральный парк.
– Есть какое-то конкретное место в Центральном парке, куда бы ты хотела пойти? – спросил я ее.
– Терраса Бетесда.
Мы прошли рука об руку через вход в парк и направились к террасе.
– Есть причина, по которой ты хотела прийти сюда? – поинтересовался я, когда мы пришли к месту назначения.
– Вот почему я переехала в Нью-Йорк.
– Ты переехала в Нью-Йорк из-за этого места?
– Да. Мои родители любили этот город, и раз в год мы проводили здесь недельный отпуск. Именно здесь мой отец попросил маму выйти за него замуж. Прямо на этих ступенях. Он опустился на одно колено, признался ей в любви, а затем попросил ее руки. Мы приезжали сюда каждый год. Лицо моей матери всегда светилось, когда она рассказывала мне эту историю. После их смерти я знала, что единственное место, где я могла бы снова быть рядом с ними – это здесь. Всякий раз, когда мне нужно подумать или я скучаю по ним, прихожу сюда на некоторое время. Вот почему я поступила в Нью-Йоркский университет и никогда не покидала этот город после окончания университета.
– Мне очень жаль, Харпер. – Я обнял ее и поцеловал в макушку.
– Это мое особое место, и я хочу поделиться им с моим ребенком, и рассказать ему или ей все о бабушке с дедушкой.
Я не знал, что сказать, поэтому просто держал ее в объятиях.
Было ровно шесть часов, когда мы вошли в ресторан «Илэвен Мэдисон Парк». Джулиус еще не пришел, поэтому я попросил хостес провести его к нашему столику, когда он появится.
– Здорово, мужик, – он улыбнулся.
Встав со стула, я легонько обнял его.
– Джулиус, я хочу познакомить тебя с Харпер Холланд. Харпер, это мой лучший друг – Джулиус.
– Очень приятно наконец познакомиться, Харпер, – с улыбкой он протянул ей руку.
– Взаимно, Джулиус.
Он сел на свое место. Мы заказали бурбон, а Харпер – воду и кофе без кофеина.
– Так чем же ты занимаешься? – спросила она его.
Я чувствовал, как он нервничает.
– Я биржевой маклер в компании по управлению капиталом на Уолл-стрит.
– Вау. Должно быть, интересная работа.
– О. Есть свои преимущества. Итак, Грейсон рассказал мне, что ты беременна и использовала донора спермы.
Я пнул его ногой под столом. Не могу поверить, что он об этом заговорил.
– Да. Все верно, – ее губы сложились в легкую улыбку.
– Ну, как по мне, это прекрасное решение. Я искренне восхищаюсь женщинами, которые знают, чего хотят и стремятся к этому.
– Спасибо, Джулиус. Я признательна тебе за это.
Харпер лежала в моих объятиях, а ее голова покоилась на моей груди. Мы только что занимались сексом и оба устали.
– Спасибо тебе за сегодняшний день. Я прекрасно провела время, – тихо произнесла она.
– Не за что. Завтра мне нужно кое о чем позаботиться, так что после завтрака я отвезу тебя домой. Подумай, куда бы ты хотела пойти.
Она подняла голову с моей груди и посмотрела на меня с широкой улыбкой на лице.
– Как насчет того, чтобы позавтракать в кафе «Безумное чаепитие»? Их вафли «Из Страны Чудес» – лучшие.
– Честно говоря, никогда там не ел. Но если это то место, куда ты хочешь пойти, так тому и быть. – Я коснулся пальцем кончика ее носа.
На следующее утро мы оделись и пошли завтракать. Очередь на вход была длинной, и ждать пришлось бы больше часа.
– Это нелепо, – сказал я.
– Возможно вчера нам следовало забронировать столик. Ну что ж. Мы можем пойти в другое место, – на ее лице отразилось разочарование.
– Ты правда хочешь эти вафли?
– Да, но мы не будем ждать целый час. Можем заказать столик и вернуться сюда в другой раз.
– Нет. Подожди, – я поднял палец вверх.
Подойдя к стойке хостес, я вытащил из бумажника стодолларовую купюру и сложил ее.
– Извините. Вы уверены, что ждать придется целый час? – Я незаметно сунул молоденькой брюнетке деньги.
Она посмотрела сначала на них, а потом на меня.
– Позвольте мне проверить. Сейчас вернусь.
Через мгновение она вернулась с улыбкой на лице.
– Столик, который вы заказали, уже готов. Следуйте за мной.
Я позвал Харпер, стоявшую у двери.
– Я достал нам столик. – Подмигнул ей, и мы последовали за хостес.
– Как?
– Дал ей денег в обмен на столик. Если ты хочешь вафли, ты получишь их.
– Ты такой милый, Грейсон. Спасибо. Мой ребенок также благодарит тебя.
Я с трудом сглотнул, взял меню и просмотрел его.
– Здесь очень причудливо, – сказал я, оглядываясь вокруг.
Нас окружали целые семьи. Родители с маленькими детьми. Некоторые вели себя прилично, другие – нет. Здесь было шумно. Слишком шумно, как по мне. Я бы не расстроился, если бы мне никогда не пришлось возвращаться сюда снова, хотя копченый лосось Бенедикт у них отменный. Я все ждал, что Харпер спросит меня, какие у меня планы на сегодня, но этого так и не произошло.
После завтрака я отвез ее домой. Поставив ее сумку на пол, обнял ее.
– Хорошо тебе провести остаток дня. Увидимся завтра утром в офисе.
– Спасибо. Тебе тоже.
Наши губы соприкоснулись, и я поцеловал ее на прощание.
Глава 29
Харпер
Как только дверь закрылась, часть меня почувствовала грусть, но другая часть была на седьмом небе от счастья. Теперь Грейсон Родс мой парень, а я – его девушка. Каждый раз, когда я думала об этом, на моем лице появлялась улыбка. Мне нужно извиниться перед Шарлоттой за свои слова, но я знала, что если позвоню ей, она не ответит. По воскресеньям у нее уборка, так что, она точно должна была быть дома.
Я доехала на такси до ее квартиры и нажала на кнопку звонка.
– Кто там?
– Шар, это я. Нам нужно поговорить.
– Зачем? Чтобы ты могла продолжить обвинять меня в зависти?
– Пожалуйста. Я скучаю по тебе.
Шарлотта впустила меня, и я поднялась по лестнице в ее квартиру. Когда подошла к ней, подруга стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на меня.
– Прости меня, – я надула губы. – Это все гормоны беременности.
На ее губах появилась легкая улыбка, и она протянула руки для объятий.
– И ты меня прости. Входи. Я приготовлю нам чай, и мы поговорим.
Я присела на диван, пока она суетилась на кухне.
– Я скучаю по тебе, Шарлотта.
– И я скучаю по тебе, Харпер.
Она подошла, протянула мне чашку и села на диван рядом со мной.
– Мне нужно тебе кое-что сказать, – промолвила я, осторожно отпивая из чашки.
– И что же это?
– Грейсон попросил меня стать его девушкой. Теперь мы официально пара.
Она наклонилась и накрыла мою руку своей.
– Он делает тебя счастливой на все сто процентов? – спросила она.
– Да. Я влюбилась в него.
– Тогда это все, что имеет для меня значение. Ты же знаешь, что я всегда защищала тебя с самого первого дня нашей встречи. Ты достаточно настрадалась в своей жизни, и теперь наконец получаешь то, о чем всегда мечтала. Я просто хочу, чтобы ты была невероятно счастлива.
– Знаю и так оно и есть. Не только ребенок делает меня счастливой, но и Грейсон. Я действительно хочу, чтобы ты дала ему шанс.
Она потянулась ко мне и обняла меня.
– Я дам ему шанс, но, если он тебя обидит, – она разорвала наши объятия, – я отрежу ему яйца своими ножницами.
Я рассмеялась.
Внезапно раздался звонок в дверь.
– Это, наверное, Лорел. Она сказала, что может зайдет сегодня днем, – произнесла Шарлотта, открывая дверь.
Когда Лорел увидела меня, ее лицо засияло.
– Пожалуйста, скажите мне, что вы помирились, – попросила она.
– Мы помирились. – Шарлотта улыбнулась.
– Ну слава богу. Вы невыносимые.
Я рассказала Лорел о нас с Грейсоном, отчего она пришла в восторг.
– Я хочу встретиться с ним, Харпер.
– Встретишься. Обещаю. Нужно выбрать подходящее время.
– Так где же он сегодня? – поинтересовалась Шарлотта.
– У него сегодня дела. Мы увидимся с ним завтра утром в офисе. – Я улыбнулась.
Грейсон
Я подобрал Джулиуса, и мы отправились на игру «Рейнджерс». Когда мы вошли в ложу, на столе нас уже ждало большое количество еды.
– Добрый день, джентльмены, – нас приветствовал бармен. – Могу я вам что-нибудь предложить?
– Добрый день, Дэнни. Два бурбона.
Наполнив тарелки едой и взяв напитки, мы заняли свои места с видом на поле.
– Мне нравится Харпер, – сказал Джулиус. – Она кажется прекрасной женщиной, и мне ненавистно то, что ты с ней делаешь.
– Да. Ты выразил свое мнение по этому поводу уже по меньшей мере миллион раз. Теперь мы официально пара. – Я с трудом выдавил из себя эти слова.
– Что? Ты попросил ее стать твоей девушкой?
– Да. Спросил ее вчера и она любезно согласилась. Скоро мой дедушка познакомиться с ней, и он должен увидеть, что я серьезно отношусь к ней.
– А когда ты собираешься рассказать ему, что она беременна?
– После их встречи.
– Ты сказал ей, что мы идем сегодня на игру?
– Нет. Я проверял ее. Сказал, что у меня есть дела, и терпеливо ждал, когда она спросит меня о них, но она этого не сделала. Просто ответила «хорошо» и больше ни разу об этом не заговорила. Честно говоря, это впечатлило меня.
Он закатил на меня глаза, допивая свой напиток.
– Она больше не может застегнуть свои джинсы. Вчера мне пришлось отвезти ее домой перед музеем, чтобы она переоделась в другую пару штанов. Скоро ее живот станет заметным, и ее великолепного маленького тела не станет.
– Понятное дело. Это обычно и происходит, когда женщина беременна.
– Знаю, но мне нравится ее тело таким, какое оно сейчас. Есть кое-что, что меня беспокоит.
– Что? Что, скажи на милость, тебя вообще может беспокоить? – спросил он самодовольным тоном.
– А что, если у меня не будет вставать на нее? Меня не привлекают беременные женщины. Как я ей это объясню?
– Никак, и тогда-то твоему маленькому плану придет конец. Ты что, забыл, с кем разговариваешь? Чей семейный бизнес вращается вокруг помощи женщинам забеременеть.
– Позавчера она показала мне снимок УЗИ.
– И? Что ты сказал?
– Немного. Сказал, что это круто и быстро сменил тему разговора.
– Что ты почувствовал, когда увидел снимок своего ребенка?
– Ничего не почувствовал, – ответил я, не отрывая взгляда от игры.
Глава 30
НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
Харпер
Когда Грейсон открыл дверь в дом своего деда, я сделала глубокий вдох.
– Не переживай. Он тебя полюбит, – улыбнувшись, Грейсон нежно сжал мою руку.
В фойе появилась пожилая женщина с широкой улыбкой на лице.
– Грейсон. Рада тебя видеть, – она ущипнула его за щеку.
– Селия, познакомься с моей девушкой, Харпер Холланд. Харпер, это домработница моего деда, Селия.
– Мне так приятно познакомиться с вами. Вы просто красавица, – и она легонько обняла меня.
– Спасибо. Я тоже рада с вами познакомиться.
– Грейсон, мне показалось, что я слышу здесь голоса.
– Дедушка, хочу познакомить тебя с моей девушкой, Харпер Холланд. Харпер, это Леон Родс, мой дедушка.
– Приятно с вами познакомиться, мистер Родс, – я приветливо улыбнулась.
– Это мне очень приятно. Проходите. – Он взял меня за руку и провел в гостиную. – Ужин скоро будет готов. Садитесь. Могу я предложить вам бокал вина?
– Не стоит. Спасибо.
Грейсон подошел к бару и налил себе выпить.
– Я видел проект высотки, который вы сделали. Должен сказать, Харпер, я был впечатлен.
– Благодарю вас, мистер Родс.
Когда подали ужин, Грейсон взял меня за руку и повел в столовую. Блюда, приготовленные Селией, были превосходны, как и фруктовый пирог на десерт. Мы отлично поговорили и мне очень понравился дедушка Грейсона.
– Мне было так приятно познакомиться с вами, Харпер, – сказал он, легонько целуя мою руку. – Я обязательно загляну к вам в офис, когда вы будете там.
– Благодарю вас, мистер Родс. Я отлично провела время. – ответила я, улыбнувшись.
– Милая, ты готова? – спросил Грейсон, взяв меня за руку.
Он впервые назвал меня подобным образом, и это обращение заставило мое сердце биться быстрее.
НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
Грейсон
Прошла неделя с тех пор, как мой дедушка познакомился с Харпер, и мне нужно было сказать ему, что она беременна, прежде чем он сам это заметит. Как только я достал телефон, чтобы позвонить ему, раздался стук в дверь моего кабинета, и он вошел внутрь.
– Дедушка, я как раз собирался тебе звонить, – я поднял свой телефон, подтверждая свои слова.
– Нет необходимости, – он улыбнулся. – Я уже здесь. Просто зашел кое-что проверить.
– Хотел спросить у тебя, не поужинаешь ли ты со мной сегодня вечером в Дэниел.
– Конечно. Харпер присоединится к нам?
– Нет. Я подумал, мы могли бы встретиться вдвоем.
– Хорошо. Я зашел к ней в кабинет поздороваться, но Кертис сказал, что ее сегодня нет.
– По четвергам она работает из дома.
– Понятно. Мне нужно еще кое-что сделать. В котором часу ты хочешь встретиться?
– В семь часов?
– Тогда до встречи.
Я приехал в ресторан ровно в семь, а дед уже сидел за столом, ожидая меня с бокалом в руке.
– Давно ты меня ждешь? – спросил я, усаживаясь.
– Около пяти минут.
Заказав выпивку, я начал изучать меню.
– Так зачем ты хотел со мной встретиться? – поинтересовался дедушка. – Предполагаю, это как-то связано с Харпер.
– Вообще-то да. Ты так и не сказал мне, что думаешь о ней?
– Она мне нравится, Грейсон. Очень нравится. У нее есть голова на плечах, она умна и очень мила, не говоря уже о ее красоте. Ты молодец, сынок.
– Спасибо, дедушка. Я рад, что ты ее одобряешь. Но есть кое-что, о чем я тебе еще не сказал.
– Что?
– Она беременна.
– Ребенок твой?
– Нет. Она забеременела еще до встречи со мной. Отца у ребенка нет.
– Понятно. Ты знал об этом, когда встретил ее?
– Поначалу нет. Она рассказала мне об этом во время собеседования, когда я предложил ей эту работу.
– И все же ты заинтересовался ею?
– Да. Как же иначе.
– Ты действительно любишь эту девушку, не так ли?
– Да. Впервые в жизни я наконец понимаю, что такое любовь.
Черт. А я хорош.
– Могу сказать, что она чувствует то же самое к тебе. Я наблюдал за ней за ужином, и каждый раз, когда ты говорил, ее глаза светились. Горжусь тобой, Грейсон. Я знал, что однажды ты встретишь кого-то, кто украдет твое сердце. Но меня смущает то, как вовремя все это случилось. Вскоре после того, как я поставил тебе ультиматум, ты встретил эту девушку.
Вот дерьмо.
– Она не какая-то случайная женщина, которую я выбрал наугад. Я же тебе рассказывал, как мы познакомились. Она стояла передо мной в очереди в Старбакс, и мы разговорились за клюквенным маффином. Я узнал, что она ищет работу и пригласил ее на собеседование. Тогда я и не думал, что влюблюсь в нее. Но чем больше времени проводил с ней и узнавал ее, тем сильнее росло мое желание быть с ней.
– Как я и сказал. Ты молодец, и я горжусь тобой за то, что ты хочешь взять на себя ответственность за ее беременность.
Я улыбнулся ему, допивая свой напиток.
Глава 31
ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ
Харпер
Последние два месяца были самыми счастливыми в моей жизни. Беременность и отношения с Грейсоном сделали мою жизнь идеальной. Сейчас я была на шестнадцатой неделе беременности, во втором триместре. Усталость, которую я чувствовала в первом триместре, прошла, и у меня появилось гораздо больше энергии. Не говоря уже о том, что я постоянно была чертовски возбуждена.
– В субботу мне нужно пройтись по магазинам за новой одеждой. Не хочешь пойти со мной? – спросила я Грейсона, нежно поглаживая его руку, пока он работал на своем ноутбуке.
– Почему бы тебе не пригласить Шарлотту и Лорел? Уверен, они с удовольствием составят тебе компанию.
– О. Хорошо. Я думала, мы проведем выходные вместе, – произнесла я.
– Обязательно. Мы увидимся, когда ты вернешься из магазина, и проведем вместе все воскресенье. Будем делать все, что ты захочешь. – Он бросил на меня быстрый взгляд.
– Конечно. Я напишу им сейчас и спрошу. И не забудь, что в понедельник утром у меня УЗИ. Я говорила тебе об этом пару недель назад.
– Черт.
– Что?
– Прости, дорогая. Я не могу пойти с тобой в понедельник.
– Почему нет?
– Потому что у меня назначена встреча с крупными подрядчиками по строительству высотки.
– Я думала, она завтра.
– Первоначально это было так, но мне пришлось перенести встречу, потому что дедушка хочет на ней присутствовать, но он не вернется до воскресенья. Мне очень жаль. Я совсем забыл.
– Все нормально. Я понимаю, – разочарованно произнесла я. – Я иду вниз за водой. Тебе что-нибудь нужно?
– Я сам могу тебе принести, – Грейсон прижался губами к моему виску.
– Я схожу. Не отрывайся от работы.
Выбравшись из постели, я спустилась на кухню. Не стану лгать, что меня не расстраивает то, что он не пойдет со мной на УЗИ. Потому что это так. Я была обижена и разочарована. Он знал, насколько важно это для меня – я наконец-то узнаю пол ребенка. Конечно, это хорошо, если там будут мои лучшие подруги, но я также хотела, чтобы эту радость разделил со мной мой любимый мужчина. Достав из холодильника бутылку воды, я направилась к пианино. Положив руки на клавиши, начала тихо играть «Колыбельную» Брамса. Вскоре Грейсон спустился вниз и прислонился к роялю.
– Что ты делаешь?
– Играю для ребенка, – ответила я, даже не взглянув на него. – Поднимусь через минуту.
– Хорошо, – он поцеловал меня в макушку и пошел наверх.
Он все еще не произнес тех трех маленьких слов, которые каждая женщина жаждала услышать от любимого мужчины: «Я люблю тебя». Я ждала, что он скажет их первым. У меня закрались сомнения в чувствах, которые он ко мне испытывает. Грейсон не хотел ходить со мной по магазинам, не мог пойти со мной на УЗИ и никогда не говорил, что любит меня. Вот дерьмо. Может быть, я просто была беременной женщиной и слишком остро реагировала. Закончив играть, я поднялась наверх и забралась к Грейсону в постель.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Да, – я слегка улыбнулась. – Просто устала.
– Давай ляжем спать, – он провел тыльной стороной ладони по моей щеке.
Наклонившись, я страстно поцеловала его, а затем положила голову ему на грудь, наслаждаясь его крепкими объятиями.
– Я люблю тебя, Грейсон.
– Я тоже, дорогая, – он мягко поцеловал меня в макушку. – Спокойной ночи.
Мне показалось, что мое сердце остановилось. Что это, нахрен, такое было? Он даже не смог сказать мне эти слова. Я медленно закрыла глаза, когда к ним подступили слезы.
На следующее утро вылезла из постели до звонка будильника, собрала свою одежду и пошла домой. Я хотела побыть одна – вдали от него какое-то время. Вскоре после этого я получила от него сообщение.
Грейсон: Я не смог тебя найти и предположил, что ты отправилась домой. Что происходит?»
Я: Плохо себя почувствовала и не захотела тебя будить.
Грейсон: Что случилось? Почему ты плохо себя чувствуешь?
Я: Просто чувствую легкую тошноту и очень сильную головную боль. Надеюсь, не заболею гриппом или еще чем-нибудь.
Грейсон: Ты могла бы остаться здесь в постели на весь день. Тебе не нужно было уходить.
Я: Мне нужна была моя собственная кровать.
Грейсон: Тебе привезти что-нибудь перед работой?
Я: Нет. Все в порядке. Я собираюсь прилечь. Хорошего дня на работе.
Грейсон: Хорошо. Я хочу, чтобы ты сегодня весь день отдыхала. Позвоню тебе позже.
Я провела весь день в пижаме только потому, что мне этого хотелось. Не хотелось никуда выходить и что-то делать, кроме как переедать и смотреть «Девочки Гилмор» на Netflix. Было около часа дня, когда мне позвонил Грейсон.
– Алло.
– Привет. Как ты себя чувствуешь?
– Не слишком хорошо. – солгала я. – Все еще борюсь с тошнотой и головной болью.
– Может стоит позвонить доктору?
– Нет. У Шарлотты было то же самое на прошлой неделе. Уверена, что заразилась от нее. Все будет хорошо. Просто лежу на диване и смотрю телевизор.
– Я зайду к тебе после работы и принесу немного супа.
– Это очень мило с твоей стороны, Грейсон, но я не хочу, чтобы ты подхватил эту заразу.
– Я уже контактировал с тобой, Харпер.
– Вообще-то, когда я болею, я предпочитаю быть одна. Вот такая я странноватая.
– О. Хорошо. Обещай, что позвонишь мне, если тебе что-нибудь понадобится.
– Обязательно. Я люблю тебя, – нежно произнесла я в ожидании его ответа.
– Я тоже. Поговорим позже.
Глава 32
Грейсон
Мы с Джулиусом встретились за ланчем в «Сером Гусе» в Сохо. Мне не нравилось то, как Харпер ушла сегодня, даже не предупредив меня. Я не хотел оставлять ее одну, когда она плохо себя чувствует, и вместе с этим меня беспокоило то, что она не хотела, чтобы я пришел сегодня вечером.
– Думаю, с Харпер что-то происходит, – сказал я Джулиусу, поднимая свой бокал.
– Что ты имеешь в виду?
– По-моему, она на меня злится.
Джулиус издал смешок.
– Почему? Что ты сделал?
– Ничего. Абсолютно ничего не сделал. Все было прекрасно до вчерашнего вечера. Мы лежали в постели, и она попросила меня пойти с ней за одеждой в субботу. Я сказал, чтобы она пригласила Шарлотту и Лорел, так как считаю, что девчонки отлично проведут время. Затем она напомнила мне о своем визите на УЗИ в понедельник, а я ответил, что не могу пойти.
– И почему ты не можешь пойти? – Его брови взметнулись вверх.
– Во-первых, я не хочу, а во-вторых, у меня назначена встреча с подрядчиком по строительству высотки.
– Встреча, которую ты специально назначил на это время, чтобы у тебя был повод не пойти с ней. – Друг поджал губы.
– Возможно, – я сделал глоток. – Вчера вечером она впервые сказала, что любит меня.
– О боже. Этого я и ждал. И что ты ответил?
– «Я тоже». А когда проснулся сегодня утром, ее уже не было. Сказала, что плохо себя почувствовала и захотела отправиться домой. Я говорил с ней перед нашей встречей и предложил принести вечером немного супа, но она ответила, что предпочитает сидеть дома одна, когда болеет.
– Ой-ой. У тебя неприятности, мужик. – Он указал на меня. – Если ты собираешься продолжать свою затею, тебе лучше поторопиться и все исправить.
– О чем ты говоришь?
– Она на тебя злится. Ты не только отказался сходить с ней за покупками, но и не пойдешь на УЗИ, а ещё не сказал ей в ответ, что любишь ее. Когда женщины начинают думать о подобном дерьме, берегись.
– Я же ответил ей: «Я тоже». Что не так?
Закатив глаза, он вздохнул.
– Ты что, издеваешься надо мной? «Я тоже» ни хрена не значит. Это не одно и то же. Как будто ты соглашаешься с ней, что тоже любишь себя.
– Вот видишь, – я указал на него пальцем. – Это то дерьмо, которое мне не нужно в моей жизни.
– Ну, теперь ты застрял в нем, пока не получишь свою компанию. Я бы посоветовал тебе взять ситуацию под контроль как можно скорее. В воскресенье обещают великолепный день. Удиви ее пикником в Центральном парке. Возьми эти мини-сэндвичи, пару разных салатов, несколько разных сыров, крекеры и десерт. Я бы посоветовал бутылку вина, но она не пьет, так что сгодится и вода. Обязательно газированная.
– Ты что, издеваешься надо мной?
– Нет. Я абсолютно серьезно. Поверь мне. Я уже делал это с Ясмин. Работает как по волшебству. Если ты устроишь романтический пикник, тебе все простят и забудут.
Вздохнув, я допил свой напиток и попросил официантку принести еще один.
Вернувшись в офис, я попросил Кристину зайти в мой кабинет.
– Садись, – я махнул рукой. – Мне нужно, чтобы ты оказала мне огромную услугу.
– Конечно. Что вам нужно? – спросила она.
– Мне нужно, чтобы ты сходила в магазин. Мне все равно, где ты это купишь, но мне нужна большая корзина для пикника и покрывало.
– Хорошо. Могу я спросить, зачем?
– В воскресенье я устрою для Харпер пикник. Кроме того, где я могу взять мини-сэндвичи и прочую еду для пикника?
– В Гринвич-Виллидж есть одна симпатичная французская пекарня, которая занимается такими вещами. Я могу зайти туда сегодня и сделать заказ. Думаю, у них есть доставка.
– Ты мой спаситель, Кристина. Спасибо. Я попрошу Дэймона забрать тебя и отвезти.
Через пару часов Кристина вошла в мой кабинет.
– Корзина и покрывало у Дэймона. Я купила все это в «Поттери Барн». Что касается еды, то я сделала заказ в пекарне, и они доставят его вам домой в воскресенье в одиннадцать утра.
– Отлично. Спасибо тебе, Кристина. Я признателен тебе за это.
– Всегда пожалуйста, – она улыбнулась.
Взглянув на часы, обнаружил, что уже шесть часов. Взяв телефон, я позвонил Харпер в надежде, что она передумала насчет моего приезда.
– Алло.
– Привет, милая. Как ты себя чувствуешь? Уже лучше?
– Немного.
– Достаточно, чтобы я принес тебе ужин?
– Я уже поела и очень устала, так что пойду спать пораньше.
– Хорошо. Буду скучать по тебе сегодня вечером.
– Я тоже. Поговорим позже.
Она сбросила звонок до того, как я успел попрощаться. Какого хрена? Мне не нужно это дерьмо. Джулиус проводил вечер с родителями, поэтому я позвонил двум другим друзьям и встретился с ними в баре «Рэндольф» в отеле «Уорик». Мы сидели на барных стульях, пили и разговаривали, как вдруг рядом со мной села красивая женщина с длинными огненно-рыжими волосами.
– Привет, красавчик. Как насчет того, чтобы угостить меня выпивкой? – Она слегка улыбнулась.
– С удовольствием. – Я ответил на ее улыбку.
Мы немного поговорили, и я понял, что она хочет меня трахнуть.
– Послушай, завтра я улетаю домой. У меня есть номер наверху, если ты хочешь подняться и пропустить стаканчик на ночь.
– Пошли.
Я попрощался с друзьями, положил руку ей на поясницу и поднялся на лифте в ее номер. Как только мы вошли внутрь, начали целоваться. Мои руки блуждали вверх и вниз по ее телу, и когда она потянулась к пуговице на моих брюках, я схватил ее за руки и остановил.
– Прости. Я не могу этого сделать, – сказал я.
– Почему? Ты женат?
– Нет. Не женат. Просто не могу. – Я вышел из ее номера и направился домой.
Единственная, кого я видел перед глазами, когда целовал эту женщину, была Харпер. Вот дерьмо. Почему, черт возьми, я чувствовал себя таким виноватым?
Глава 33
Харпер
Проснувшись на следующее утро, увидела сообщение от Грейсона, которое он прислал в полночь.
Грейсон: Уверен, что ты спишь, поэтому просто хотел пожелать тебе спокойной ночи и надеюсь, ты чувствуешь себя лучше. Поговорим завтра. Сладких снов, милая.
Я все еще была зла и обижена, поэтому не стала утруждать себя ответным сообщением. Встав, приняла душ и немного накрасилась перед приходом Лорел. Шарлотта встретится с нами после того, как закончит со своим клиентом.
– Давай зайдем в Старбакс и выпьем кофе, прежде чем отправимся по магазинам, – предложила она. – Что случилось? Ты сама не своя.
Я вздохнула, когда мы вошли в кофейню и встали в очередь.
– Это из-за Грейсона.
– Что случилось? Вы поссорились?
– Скажи мне, это у меня просто гормоны или я имею право расстраиваться?
Мы заказали себе кофе и ждали в сторонке, пока его приготовят.
– Я попросила его пойти со мной сегодня, а он предложил мне пригласить вас с Шарлоттой. Затем я напомнила ему о назначенном на понедельник УЗИ, о котором говорила еще около двух недель назад, и он сказал, что пойдет. Но теперь он забыл об этом и назначил на это время встречу с подрядчиком.
– Ого. Серьезно? Мне очень жаль, Харпер.
Назвали наши имена, и мы взяли наш кофе и направились вниз по улице.
– Если хочешь знать мое честное мнение, то я не думаю, что ты расстроена из-за гормонов. Ты влюбленная женщина, которая хочет, чтобы твой парень присутствовал на УЗИ. Совершенно нормально сердиться на него, когда он не сдержал своего обещания. Сейчас очень важное время, понимаешь?
– Есть еще кое-что. Позавчера я впервые призналась ему в любви.
– Ого. И что же он ответил? – она улыбнулась.
– Он сказал: «Я тоже».
– Что? – она скривилась. – Он не сказал тебе в ответ, что любит тебя?
– Нет. Поэтому на следующее утро я встала и ушла домой, пока он не проснулся. Сказала ему, что плохо себя чувствую, и вчера мы с ним вообще не виделись. Он хотел принести мне ужин после работы, но я отказалась. Я зла на него, Лорел, и видеть его сейчас не хочу.
Она обняла меня одной рукой.
– Я нисколько тебя не виню. Но в конце концов тебе придется с ним поговорить.
– Знаю. – Я вздохнула.
– Не вешай нос, красотка. Нам еще нужно крупно закупиться. – Она усмехнулась.
Когда я примеряла одежду, позвонил Грейсон.
– Алло.
– Ты где? Я сейчас стою в твоем доме и Сэмми сказал, что вы с Лорел ушли. Я думал, тебе нездоровится.
– Сегодня я уже чувствую себя немного лучше, и я говорила тебе, что мне нужно пройтись по магазинам. Помнишь? Ты сказал мне попросить подруг, потому что не хотел идти.
– Милая, дело не в том, что я не хотел идти. Просто подумал, вам, девчонкам, будет весело. И ты не взяла мою карточку, которую я оставил тебе на комоде позапрошлой ночью.
– Мне она не нужна. Я сама могу купить себе одежду. Спасибо.
– Почему ты не написала мне сегодня утром?
– Поздно проснулась и мне пришлось собираться в спешке. Я планировала написать тебе позже.
– Кстати, как насчет того, чтобы встретиться вечером?
– Не думаю, что это хорошая идея. Я уже устала и, наверное, просто усну, когда вернусь домой.
– О. Хорошо. Ну, у меня есть планы на завтра, так что я заеду за тобой в полдень.
– Какие планы?
– Это сюрприз. Думаю, он тебе очень понравится.
– Хорошо. Мне нужно закончить примерять одежду. Поговорим позже.
Я закончила разговор прежде, чем он успел сказать еще хоть слово. Оставалось надеяться, что к завтрашнему дню мой гнев утихнет. Но я не была уверена в этом. Когда мы с Шарлоттой встретились, я рассказала ей все, что происходит между нами с Грейсоном, и заметила в ее глазах неодобрение. Она все еще полностью не доверяла Грейсону.
После того, как мы закончили ходить по магазинам, я направилась домой, и Сэмми помог мне с сумками.
– Ого. Похоже, вы устроили настоящий забег по магазинах.
– Мне нужно было полностью сменить гардероб, Сэмми. Этот ребенок растет с каждым днем. – Я положила руки на живот.