Текст книги "Зловещие мертвецы"
Автор книги: Сэм Райме
Соавторы: Айвен Райме
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– Не подходи к ней! – кричал Эшли. – Она тоже мертвец! В нее вселился злой дух.
Но Скотти бросился и потянул Шейлу за ноги из камина. Он все еще верил, что это не мертвец, а его девушка. Шейла корчилась и шипела.
– Спасибо! – звучал неестественный скрипучий голос. – Спасибо, что вытащил меня! Потому что я не знаю, чтобы со мной стало, если бы я лежала головой в огне.
Руки Шейлы взметнулись и впились в горло Скотти. Крышка люка подпрыгивала, звенела цепь, там блестели глаза Алисы, раздавалось удовлетворенное хихиканье.
– Спасибо, спасибо, – хрипела Шейла, все сильнее сжимая горло Скотти.
Эшли бросился на выручку другу, но Шейла одним ударом руки отбросила его к шкафу. Дверца проломилась, и Эшли влетел вовнутрь. А Шейла, лицо которой все больше и больше менялось, покрываясь трупными пятнами и плесенью, сдавила двумя пальцами горло Скотти и нагибала его голову все ближе и ближе к ревущему в камине огню. Скотти хрипел, но никак не мог оторвать руки Шейлы от своего горла.
Эшли, не зная что предпринять, сжал в руках топор. Он все еще не решался броситься на Шейлу. Скотти хрипел, а Шейла все ниже и ниже пригибала его к огню. Но парень уперся руками в жерло камина и никак не давал засунуть себя в огонь. Тогда одной рукой Шейла схватила лежащий на каминной полке кинжал с волнистым лезвием, найденный в подвале, схватила за рукоять-химеру и занесла его над Скотти.
Парень, изловчившись, сумел вытянуть из-за пояса охотничий нож и всадить его в руку с кинжалом. Шейла заверещала и отпрянула. Скотти так и не разжал своих пальцев на рукоятке ножа. Лезвие вывернулось и отхватило кисть Шейлы. Кисть болталась на обрывке кожи, все еще сжимая длинный кинжал. Из отрезанной руки хлестала густая черно-красная кровь. На полу образовалась горячая лужа. Зловещий мертвец-Шейла истерично хохотала, а ее тело сотрясали конвульсии и судороги Она корчилась, как будто у нее вырывали зубы.
Наконец, рука с тяжелым кинжалом оторвалась и упала на пол. Пальцы обрубленной руки еще продолжали сгибаться. Зловещий мертвец нагнулся и поднял волнистый кинжал, молниеносным движением вогнал себе в живот, еще сильнее хохоча и визжа, клацая зубами. Из открытой пасти химеры хлынула черно-красная кровь, смешанная с желтым гноем. Тело сотряслось и рухнуло на пол, вздрагивая, как гнилой холодец.
Скотти и Эшли с ужасом и содроганием смотрели на это разложившееся существо, которое еще подавало признаки жизни.
Скотти не выдержал первым, он подошел к тому, что еще недавно было его девушкой. Ho в это мгновение зловещий мертвец вскинул целую руку и схватил Скотти за грудь. Скотти отпрянул, и вместе с ним поднялся зловещий мертвец. Его лицо было страшным. Оно полностью состояло из запекшейся крови и двух сверкающих, гноящихся глаз. Кровавый язык слизывал густую липкую кровь с растрескавшихся губ. Мертвец урчал, булькал, пытаясь что-то сказать. Но вместо слов из раскрытого рта вырывались фонтаны крови, заливавшие пол.
Скотти и Эшли отходили к стене. Зловещий мертвец, переваливаясь с ноги на ногу, приближался к ним, глядя на свои жертвы невидящим взглядом. Страшный обрубок руки тянулся к Скотти. Вторая рука с загнутыми почерневшими ногтями искала Эшли.
– Руби ее, руби! – закричал Скотти. – Руби!
Но Эшли мешкал, он прижимался к стене, все крепче прижимая к себе тяжелый топор. Скотти подбежал к другу и вырвал страшное орудие. Он принялся рубить тело, еще недавно такое дорогое для него. Полетели куски мяса. Кровь хлестала из вен, шевелились на полу руки, ноги. Изгибался торс, голова продолжала открывать и закрывать рот, из которого валились хлопья кровавой пены и гноя. Черные веки вздрагивали, глаза смотрели со злобой.
Охваченный истерикой Скотти рубил и рубил тело на все более мелкие куски. Кровью почти полностью залило ему лицо, руки, его клетчатая рубашка стала черно-красной от крови. Эшли прижался к стене и старался не смотреть на страшное зрелище. Его всего передергивало, крутило, он едва сдерживал порывы рвоты.
Вскоре силы покинули Скотти, он уронил свой топор рядом с содрогающимися, еще живыми кусками.
– Скотти, Скотти, что же нам делать, что же нам сейчас делать, – шептал Эшли.
– Да похоронить ее, к черту, надо, тварь, – сказал Скотти, вытирая о джинсы красные от крови руки.
– Но ведь она наша подруга, – сказал Эшли.
– К черту, к черту! Она уже мертва! Она покойник! Она уже куски мяса!
Но тут вновь завибрировал люк, из-под него блеснули глаза Алисы.
– Ну что, герои, разрубили девушку?
– Заткнись! – закричал Скотти.
– Не нравится? – заскрежетала зубами Алиса.
– Заткнись, чудовище!
– Думаешь, это ты нормальный, а я монстр? Это наш дом. Мы тут хозяева.
Эшли присел на корточки и, превозмогая страх, посмотрел в черную щель, где шевелилась Алиса.
– Если в тебе осталось хоть что-то от прежней Алисы, скажи, что происходит?
– И ты станешь мертвецом, – раздалось хихиканье, – мы пожрем ваши души, ваши тела будут принадлежать нам.
– Не слушай ее! – заверещал Скотти и со всего размаху прыгнул на крышку люка.
Эшли сидел на полу, раскачиваясь из стороны в сторону, но Скотти схватил его и поставил на ноги.
– Надо действовать! Нельзя сидеть! Так они впрямь победят нас.
Немного повозившись, Скотти и Эшли сложили в скатерть то, что еще недавно было Шейлой, и выволокли на улицу. За простыней тянулась кровавая дорожка.
На улице прямо перед домиком они быстро выкопали неглубокую яму, опустили туда страшный мешок и принялись забрасывать землей.
– Слушай, Эшли, нам все равно нужно отсюда смыться и как можно скорее.
– Но как же мы пойдем, Скотти? У Линды же нога. Помнишь, ей эта сволочь пробила щиколотку. Она не сможет идти.
– Мне все равно. Я пойду один.
– Ну послушай, мы приехали все вместе. Давай все вместе и уйдем.
– Я не знаю, вы как хотите, а я ухожу немедленно.
Скотти посмотрел на дом. По его лицу было видно, что он решился на отчаянный шаг.
– Где-то у моста есть тропа, по которой мы сможем выйти. Пойдем.
– Нет, нет, Скотти. Давай дождемся рассвета и уйдем все вместе. Ведь Линда не может идти.
– А мне плевать, может она или не может идти! Давай ее бросим здесь.
– Как?! Ведь она наша подруга!
– Нет, она не наша подруга, она твоя девушка. Ты о ней и заботься. А мне плевать. Я уйду один.
Скотти повернулся, набросил на плечи куртку и растворился в ночи.
Эшли одиноко бродил по гостиной. Крышка люка дернулась, и он увидел налитые кровью глаза зловещего мертвеца. Послышался издевательский хохот, и скрежещущий голос:
– Скоро ты будешь таким же, как я, таким же, как я!
И после этого всю комнату заполнил хохот.
Эшли с ужасом смотрел на приоткрытый люк. Он с трудом узнавал лицо Алисы, настолько оно было ужасным и гнусным. Гной, запекшаяся кровь, слюна – все смешалось на этом синем, разложившемся лице. И только глаза и зубы сверкали глянцем. Но не белым, а желтым и грязным.
Эшли зажмурился и выбежал из гостиной в комнату, где спала Линда. А вслед ему звучал зловещий хохот и вой:
– Ты будешь таким же, как я, ты будешь таким же, как я. Ты не уйдешь от этого!
Эшли захлопнул дверь, отрезав ужасный голос. Линда спокойно спала на кровати, на ее лице было умиротворение и покой. Эшли встал на колени перед кроватью своей любимой и осторожно приподнял одеяло с ног, чтобы посмотреть, как там ее рана.
Небольшая кровоточащая точка на щиколотке девушки. Но тут от этой точки, как трещины, побежали кровавые прожилки. Эшли вздрогнул. Линда, не открывая глаз, приподнялась на кровати и протянула к нему руки. Рот девушки раскрылся и зазвучал страшный, как бы механический, смех. Как заводная кукла, Линда крутила головой и двигала руками. Эшли отпрянул.
– Ну что ты? Куда ты? – хрипела Линда, на глазах превращаясь в мертвеца.
Эшли выбежал в гостиную и закрыл за собой дверь. Прямо ему на руки упал изможденный, окровавленный Скотти. Джинсы у него были изодраны и залиты кровью.
Что с тобой, Скотти? – пытался втащить его в дом Эшли.
– Деревья. Алиса говорила правду, – хрипел Скотти. – Они не пускают, они обкрутили меня корнями, изодрали в кровь. Но я вырвался, нам не уйти отсюда! Эшли! Я уже понял это.
А на пороге своей комнаты сидела смеющаяся Линда. Ее лицо, хоть еще и не было обезображено тленом и разложением, но стало ясно, что она уже мертвец. Непонятный свет лился из ее открытого рта, на котором то и дело вздувались огромные пузыри кровавой слюны, лопались, и брызги разлетались в разные стороны.
Эшли усадил своего раненого друга на диван, тихо приговаривая:
– Скотти, Скотти, все будет хорошо. Мы победим, мы вырвемся отсюда. Успокойся. Мы только дождемся рассвета, а потом выберемся.
– Нет, нет, – прохрипел Скотти и окровавленной рукой показал на часы, маятник который уже давно застыл.
Его глаза закатились, и он потерял сознание.
А Линда продолжала хохотать и судорожно сжимать и разжимать пальцы.
– Мы не умрем, не умрем, Скотти, – пытался привести в чувство своего друга Эшли. – Там есть тропа, и мы выберемся.
– Нет, никакой тропы уже нет, – хрипел Скотти. – Эти деревья живые, они все понимают. Они закрыли тропу.
– Скотти, Скотти, мы выберемся, я тебе клянусь.
– Нет, я не хочу выбираться, я не хочу умирать, – зашептал Скотти.
Его глаза подернула белая пелена смерти, и из полуоткрытого рта хлынула на грудь кровь. Голова бессильно упала на плечо.
– Нет, не умирай, не умирай! – кричал, пытаясь привести в чувство своего приятеля, Эшли.
Ему вторили, хохоча и издеваясь, Алиса и Линда. Они тряслись от хохота и облизывали губы. Они жаждали только одного, как можно скорее расправиться с Эшли это было их самое заветное желание, их самая страстная мечта, которую, они знали, смогут реализовать.
– Заткнись, заткнись, тварь! – орал Эшли и принялся колотить по лицу свою подругу.
Но та никак не реагировала на удары. Она широко открывала рот, показывая посиневший язык, хохотала и визжала. И Алиса из погреба следила за всей этой сценой визжа. Она радовалась беспомощности Эшли.
Он не выдержал всего этого глумления над ним и гнусного издевательства, схватил ружье, взвел курки и приставил вороненный ствол ко лбу Линды. Казалось, еще мгновение, он нажмет на курок, ее голова разлетится в разные стороны. Но парень медлил: что-то не позволяло ему нажать на курок, что-то удерживало. Он заставлял себя сделать это легкое движение, это несильное прикосновение, но не мог. Он смотрел на искаженное смертью лицо своей подруги, хохотавшей прямо ему в глаза. Эшли отвел взгляд и заметил на шее Линды тонкую серебряную цепочку, на которой висел отполированный кусок горного хрусталя.
И тут зловещий мертвец-Линда опустила голову, перестала хохотать и визжать. Через мгновение она медленно вскинула голову – это был уже не мертвец, а та, прежняя Линда. Она с мольбой смотрела на Эшли.
– Эшли, Эшли, помоги мне, помоги мне, пожалуйста. Мне страшно, – шептала девушка и тянула к нему руки.
Эшли от неожиданности, от этой странной метаморфозы выронил ружье.
– Помоги, помоги мне, Эшли, не позволяй этим мерзким тварям забрать меня, – Линда припала к груди парня.
Она дрожала, плакала, горячие слезы текли по ее лицу, и Эшли все плотнее и теснее прижимал к себе подругу.
Вдруг за его спиной прозвучал ясный и отчетливый голос Алисы. Эшли вздрогнул, отклонился немного от Линды и повернулся.
– Эшли, Эшли, помоги мне. Я прошу тебя, помоги, – говорила из погреба Алиса. – Выпусти, пожалуйста, меня, я уже прежняя. Выпусти, я тебя прошу. Со мной теперь все в порядке. Тебе нужно только отпереть замок на цепи и выпустить меня.
Эшли неподвижно стоял на одном месте. Рядом с ним стояла дрожащая Линда. Парень не знал что делать, а подсказать было некому.
– Алиса, Алиса, – по липкому от крови полу шагнул к люку Эшли.
Он сел на корточки и вытащил из кармана связку с ключами. Он уже поднес ключ к замку, но на всякий случай, приоткрыл люк, прислушался и заглянул туда.
– Алиса, Алиса.
Но тут проломив доски, выскочили две руки трупа. Они схватили Эшли за лицо и за шею и прижали к полу. Как ни пытался он вырваться, ничего не получалось. А визгливый, гнусный голос мертвеца, передразнивая Алису, кричал:
– Со мной все в порядке, со мной все в порядке. Я прежняя. Выпусти меня.
Загнутые черные ногти впивались в лицо Эшли. Они рвали кожу, оставляя широкие борозды ран. Один из гнилых пальцев попал ему в рот, и Эшли, едва сдерживая жуткое отвращение, изо всей силы перекусил гнилую кость. Он резко оттолкнулся от пола и встал на ноги, отплевываясь слизкой гнилой плотью и содрогаясь от отвращения. Рука с откушенным пальцем, исчезла в провале пола.
– Ах вы ублюдки! Ах вы твари! За что вы меня пытаете? Зачем? – закричал Эшли, сжимая кулаки.
И в это мгновение, за его спиной, послышался мерзкий, нестерпимый смех зловещего мертвеца-Линды. Эшли обернулся и посмотрел на свою подругу. Та сидела на пороге комнаты, поджав под себя ноги и наматывала на гнилой палец локон. Ее лицо расплылось в хищной ухмылке, глаза были выпучены и белы, зрачки исчезли. Она визжала, хохотала и улюлюкала.
– Заткнись, тварь! Заткнись! – закричал Эшли.
И действительно, Линда или то, что было Линдой, смолкло. И вдруг оно запело ту песенку, которую Эшли вместе с ней пел в старом добитом форде по дороге сюда. Не выдержав такого издевательства, Эшли схватил Линду за ноги и поволок на улицу. Там она, мерзко хихикая, кричала:
– Мы до тебя доберемся! Мы до тебя доберемся. – И судорожно сжимала руки с длинными пальцами и черными ногтями.
Эшли выволок ее на улицу, голова прогрохотала по ступенькам. Парень, не останавливаясь, тащил и тащил извивающуюся и кричащую Линду в лес. Он с омерзением бросил ее под кусты. Та даже не пыталась подняться, а все хихикала из темноты.
– Мы доберемся до тебя! Думаешь, ты лучше остальных, и ты станешь таким же, как мы!
На пороге Эшли в последний надежде обернулся, но из-под кустов все также слышалось хихиканье и гнусный скрежет.
Замкнув за собой дверь, Эшли опустился на колени перед Скотти. Он налил полный бокал виски и стал вливать его в рот приятелю.
– Не умирай, Скотти. Настанет рассвет, и мы выберемся отсюда. Наваждение кончится. Скотти, ты слышишь меня? Очнись! Мы все вместе уйдем отсюда, я, ты, Линда, Шейла. – Он уже сам не понимал, что говорит!
Но Скотти ничего не отвечал.
– Скотти, ты же с радостью поедешь домой?
Эшли замолчал. Виски выливались обратно из заполненного рта его друга. Рука Эшли разжалась, и бокал упал на диван, заливая обивку остатками виски. Люк вновь завибрировал, и оттуда послышался ледяной смех Алисы.
Эшли в ужасе отпрянул к стене и закрыл уши руками, но даже так был слышен зловещий смех мертвеца. Парень зажмурил глаза и стал биться головой о стену.
– Нет! Мне все это кажется. Ничего этого нет. Все живы. Я просто сошел с ума.
И тут острая боль пронзила его плечо. Эшли выпрямился. Прямо перед ним стояла Линда, она слизывала острым языком кровь с конца длинного кинжала и дико визжала. Ее глаза блестели страшным огнем. Веки стали синие, а по всему лицу проступили трупные пятна. Линда еще раз взвизгнула и занесла кинжал для нового удара. Эшли схватил ее за руки и отбросил к стене, но удар как будто бы не причинил Линде никакого вреда. Она вновь захохотала, и Эшли отпрыгнул. Он покатился кубарем по дивану, мертвое тело Скотти рухнуло на пол.
Линда, смеясь, перехватила кинжал прямо за лезвие и, не замечая, что сталь режет ей гнилую руку, хохоча и визжа, бросилась на Эшли. Он пополз по полу, стараясь увернуться. Но тут приподнялась крышка люка, и гнилая рука Алисы схватила его за щиколотку, пытаясь втянуть в подвал.
Эшли рвался, каблуком как мог, изо всей силы, прижал руку Алисы к доскам и освободился. Но тут Линда бросилась на него с кинжалом. Эшли перехватил ее руку, но та свободной рукой схватила его за челюсть и начала рвать губы. Парень, что было силы, превозмогая боль, заломил руку девушки с кинжалом за спину и коленом оттолкнул ее от себя.
Линда-мертвец покачнулась и упала на пол. Острие кинжала пронзило ее насквозь и вышло из живота. Кровь хлынула из открытого рта. Смех затих. Лишь только синие руки Алисы оставляли загнутыми ногтями борозды на досках пола. Эшли склонился над Линдой. Вгляделся в ее лицо. Это было лицо его возлюбленной, его возлюбленной Линды, только исцарапанное и окровавленное.
Слезы наворачивались на глаза Эшли. Он гладил девушку по голове. Он понимал, что сам убил свою возлюбленную, но другого выхода у него не было. Или он – или они – зловещие мертвецы. Нужно было смириться с мыслью, что от Линды осталось только тело, мертвое тело, лежащее у ее ног.
«…Их можно уничтожить, только расчленив труп, разрезав его на куски…», – вспомнилась Эшли услышанная им магнитофонная запись-исповедь профессора Веймара Нойби.
Парень колебался. Он не мог заставить себя сделать это, но выхода у него не было. Только так он мог попробовать спастись. Или они – или они…
Эшли потянул Линду за ноги к дверям мастерской. Когда он взваливал тело на платформу верстака и закреплял его цепями, лицо Линды стало уже совсем умиротворенным. Лишь только белизна смерти сковало его. Эшли включил весь свет, все лампочки, какие только были в мастерской, потуже затянул цепи и отдернул занавеску на шкафу с инструментами. Красным лаком блеснула бензопила. Он потянул на себя пусковой тросик – пила завизжала. Стремительно завращалось полотно, сверкая острыми зубьями. Он уже поднял пилу и занес ее над шеей Линды, но его взгляд уже во второй раз за эту страшную ночь упал на пластинку горного хрусталя, оправленную серебром. Это был его подарок, это было то украшение, которое девушка приняла с такой радостью.
Ревел мотор пилы, а Эшли все никак не мог решиться расчленить тело своей подруги. Наконец, он заглушил мотор и отбросил пилу. На его лице была растерянность. Эшли не понимал, что нужно делать. Парень плакал, прижавшись к телу Линды, и, не выдержав, поцеловал в приоткрытые, еще теплые губы. Он развязал тяжелые цепи, взял девушку на руки и понес на улицу. Он решил похоронить ее, как человека. Аккуратно положив ее на пожухлые листья, Эшли принялся тяжелым заступом рыть землю. Но в какой-то момент ему почудилось, что за ним кто-то наблюдает. Он остановил работу и взглянул на Линду – она лежала неподвижно.
Занятый работой парень не слышал, как тяжело бьется Алиса в крышку люка, как, скрипя и визжа, выезжают из своих гнезд шурупы и кованые гвозди, как срываются завесы, на которых держится люк. Он также не видел, что глаза Линды открылись, но при его взгляде на нее глаза вновь закрылись и лицо приобрело прежнее выражение умиротворенности и спокойствия.
Когда яма была готова, Эшли осторожно взял голо Линды на руки, поднял и бережно положил на дно. Надмогильный холм был готов, Эшли отбросил тяжелый заступ. Рядом, на земле, он увидел, как что-то сверкнуло, нагнулся, хотел поднять – это был его подарок – хрустальный медальон. Его пальцы потянулись к тонкой витой цепочке. В это время земля разверзлась, оттуда выскочила рука зловещего мертвеца и схватила Эшли за запястье. Следом за рукой показалась жуткая, изъеденная тленом голова Линды. Она хохотала и стонала.
От ужаса Эшли закричал. Зловещий мертвец, разрывая полотно джинсов, вонзил свои ногти в голень парня. Тот хотел отпрянуть, но не смог, так крепко держала другая рука его ногу. Он рванулся, заорал, рухнул на землю и, цепляясь руками, пополз. А мертвец уже вставал из ямы. Эшли попалось под руку бревно. Им он начал колотить по голове зловещего мертвеца, но удары были бесполезны – Линда только хохотала, визжала и скрежетала зубами.
Эшли понял, что бревно не поможет, быстро схватил валявшийся рядом заступ, и в тот момент, когда Линда бросилась на него, рубанул заступом, отсекая хохочущую голову. Голова покатилась, а обезглавленное тело рухнуло прямо на Эшли. Из шеи хлестала кровь. Парень прикрыл глаза, пытаясь увернуться от этой страшной струи. Он смог сбросить с себя тело зловещего мертвеца и, спотыкаясь, побежал к дому. А голова, валявшаяся на опавшей листве, продолжала хохотать и скрежетать зубами.
Когда Эшли вошел в дом и перевел дыхание, то увидел распахнутый люк подвала. Он захлопнул его, взглянул на часы – маятник был на том же месте, где и час назад, он застыл в своем полете, прикоснувшись к стене. Стрелки все также показывали без десяти шесть.
Эшли, осторожно ступая, подошел к каминной полке и взял в руки ружье. Это была последняя его надежда выжить. Он медленно обходил комнаты – везде стояла тишина, гнетущая и устрашающая. Она не могла обмануть парня, в ней таилась смерть.
Парень сделал несколько неуверенных шагов к окну и отодвинул стволом ружья занавеску. Вдруг оттуда, из темноты, к нему метнулись ужасные синие руки мертвеца и ухватились за ствол ружья. Лишь чудом Эшли не выпустил приклад из рук. Он начисто забыл, что ружье может стрелять, и рвал его изо всех сил на себя.
Алиса или то, во что она превратилась, тянула ружье, визжала, хохотала, бешено вращала глазами и разбрызгивала вокруг себя гнойную кровавую слюну.
Эшли, наконец, вырвал ружье и выстрелил дуплетом из двух стволов прямо в голову Алисы. Из простреленного черепа брызнули мозги, и зловещий мертвец исчез в темноте, но через мгновение снова появился в оконном проеме. Обезображенная раной голова свесилась на бок, но все равно из раскрытого рта летел страшный смех.
Эшли дернул за веревку, и вторая рама с грохотом опустилась, перекрыв дорогу зловещему мертвецу. Парень вспомнил, что оставил входную дверь незакрытой. Он бросился к ней, но уже в комнату тянулись длинные полупрозрачные руки Алисы. Эшли что было силы навалился на дверь, защемив в ней пальцы с черными загнутыми ногтями, с которых капала кровь. Мертвец по ту сторону дверей визжал и хохотал.
– Все равно тебе отсюда не уйти! Ты станешь таким же, как я!
Эшли прикладом бил, дробя пальцы мертвеца. Дверь еще раз качнулась, и руки исчезли за ней. Парень опустил щеколду и привалился к двери спиной, переводя дыхание и лихорадочно перезаряжая ружье. Но в кармане валялась только одна пустая гильза. Эшли чертыхнулся и опрометью бросился к погребу. Он отбросил сорванную крышку и, поскользнувшись на лестнице, скатился вниз, больно ударившись головой о глинобитный пол погреба. Только тут он почувствовал, как болит его, в клочья разодранная, нога, как стекает по ней горячая кровь. Эшли застонал.
Вздрогнула и хрустнула над его головой водопроводная труба. Парень затравленно посмотрел на нее – из разлома, сперва тонкой струйкой, а потом и потоком, хлынула густая кровь прямо в лицо Эшли. Он отпрянул в сторону и с ужасом увидел, как из двойной электрической розетки, прямо из отверстий, побежали струйки крови. Он отвел взгляд, но тут же увидел, как колба электрической лампочки наполняется кровью, и красный свет заливает подвал.
Щелкнула и приоткрылась крышка старинного патефона, завертелась ручка, и игла опустилась на пластинку. Зазвучал бравурный марш. Включился и застрекотал, казавшийся до этого безжизненным и поломанным, кинопроектор. Закрутились катушки с пленкой. Тени забегали по стенам.
Эшли, как затравленный зверь, бросился к единственному светлому, белому, а не кровавому пятну в этом помещении, к прямоугольнику света на стене, струившемуся из объектива кинопроектора. Но тут взорвалась колба электролампочки, не выдержав напора крови. Кровавые капли брызнули на линзы проектора, и в лицо Эшли ударил красный свет.
Он прикрывал руками лицо, а в подвале все звучал бравурный марш. Наконец, пересилив свой страх, Эшли бросился к письменному столу. На ощупь нашел коробку с патронами и, рассыпая гильзы, набил ими полные карманы. В этот момент в подвале начало взрываться все: трубы, электропроводка, кинопроектор.
Прикрыв голову руками, Эшли зажмурился. Лопнула пружина патефона, и марш начал затихать. Наступила почти полная тишина, в которой слышалось бульканье и хлюпанье вытекающей из трубы крови.
Эшли открыл глаза. Казалось, весь этот странный, заброшенный дом истекает кровью. Вдруг он услышал бой курантов. Он медленно поднялся по скрипучей лестнице в гостиную. С часами происходило что-то невероятное: маятник быстро раскачивался, а стрелки бешено вращались в обратную сторону. Эшли с изумлением и ужасом смотрел на все, что происходит. Но только он дернулся, как часы мгновенно остановились. Они показывали то же время: без десяти шесть было на белом циферблате, стрелки замерли на том же самом месте, где и в начале этого жуткого вечера.
В густой тишине Эшли услышал удары своего сердца. Оно бешено колотилось, стучало, пытаясь пробить грудную клетку и вырваться наружу.
Произвольно, подвластные неведомой силе, открывались и закрывались двери, бешено колотились ставни, сами собой скрипели половицы. Казалось, что дом заполнен невидимыми существами, которые дышат, шевелятся, кричат.
Эшли затравлено озирался то в одну, то в другую сторону, реагировал на каждый сумасшедший шорох. Наконец, он замер у старинного зеркала, посмотрел на отражение – оттуда на него смотрело окровавленное изможденное лицо, постаревшего на десять лет Эшли. Он протянул руку, пытаясь прикоснуться к стеклу, но его рука вошла в горячую густую кровь, как будто вместо зеркала был таз, заполненный липкой кровью. Эшли закричал и отскочил. С разворота он выстрелил прямо в окно.
– Я схожу с ума, я схожу с ума, – шептал он сам себе.
И в это мгновение он начал чувствовать, как что-то неведомое вселяется в него, как что-то заполняет его тело.
Он прикоснулся к своему лицу, но ничего не ощутил. Сердце билось бешено. Эшли понимал, что еще мгновение, еще несколько секунд и он станет таким же безумным мертвецом, как и все его друзья. Он судорожно сунул руку в карман и вытащил хрустальный медальон на тонкой серебряной цепочке.
– Линда, Линда, – шептал он, прижимаясь спиной к двери, постепенно успокаиваясь.
Вдруг дверные доски хрустнули, и две мерзкие руки выскочили из проломов, схватив Эшли за лицо. Он рванулся и отскочил в сторону. Развернулся и выстрелил. Выстрел буквально разорвал голову Линды. Эшли стремительно перезарядил ружье, кружась на одном месте. Из шкафа на него прыгнула, хохоча и визжа, Алиса. Парень нажал на курок – грохнул выстрел, голова Алисы разлетелась на куски.
Эшли вновь принялся заряжать ружье, но тут ему на плечи легли две сильные руки. Парень оглянулся – перед ним стоял Скотти, тоже превратившийся в зловещего мертвеца, в него успел тоже вселиться злой демон. Пальцы Скотти легли на горло Эшли, пытаясь его задушить. Эшли ударил прикладом прямо в голову зловещего мертвеца-Скотти, но и тот ударил его. Эшли упал, выронив ружье на стеллаж, рухнувший ка пол. Посыпались книги. Одну из них Эшли сразу узнал. Это была книга, сделанная из человеческой кожи, это была «Книга мертвых», та, о которой говорил профессор Веймар Нойби – та книга, послужившая началом всех злоключений, произошедших с Эшли и его друзьями. Книга лежала на полу, рядом с жарко пылающим камином. А Эшли боролся со своим бывшим другом, а теперь со зловещим мертвецом-Скотти.
Тот, сжимая горло Эшли, приподнял его от пола и медленно, методично, все сильнее и сильнее сжимал горло парня. Понимая, что спасения нет и что сейчас он погибнет или превратится в такую же мерзость, как и его друзья, Эшли вонзил большие пальцы рук в выпученные и налитые кровью глаза Скотти. Пальцы глубоко вошли в скользкую и гнилую плоть. Зловещий мертвец завизжал от нестерпимой боли и разжал свои смертельные объятия.
Эшли отпрянул к стене и прижался к ней спиной. Скотти водил руками из стороны в сторону, ища свою жертву. Из его глаз текла густыми струями черная кровь.
– Где ты? – ревел мертвец-Скотти.
– Я здесь, здесь, падаль!
– Не вижу!
– Я рад, что ты не видишь.
– От меня не уйдешь, – Скотти, как зачарованный, водил из стороны в сторону руками, натыкаясь на стены, заляпанные кровью, ощупывая воздух.
– Если б ты еще оглох! Я был бы счастлив!
– Я тебя слышу и сейчас убью.
– Нет, мерзкий мертвец! Я не такой, как вы, я человек, и победить вы меня не сможете.
Мертвец-Скотти, шатаясь, как пьяный, натыкался на мебель, крушил ее, ударялся о стены, цеплялся липкими от крови руками, спотыкался о книги, но продолжал искать жертву.
– Я здесь! – крикнул Эшли и мгновенно отскочил в сторону.
Зловещий мертвец моментально среагировал. Он всем телом бросился на то место, где еще секунду тому стоял Эшли.
– Я здесь, сволочь! – прокричал парень из другого угла комнаты.
Скотти тяжело поднялся на колени, задрал залитую кровью голову к потолку и завыл от злобы и бессилия.
– Ну иди ко мне! Иди!
– Я тебя уничтожу! Ты будешь таким, как мы все!
– Никогда, мерзкая липкая тварь!
Эшли схватил со стола большой кинжал, украшенный костяным изображением химеры, подкрался к Скотти сзади и со всей силы вогнал стальной клинок по самую рукоять в распухшее тело зловещего мертвеца.
Из раскрытой пасти химеры бурным ручьем хлынула дымящаяся черная кровь.
А Алиса разбивала закрытую дверь, доски не выдерживали ее ударов. Они хрустели и раструшивались. И вот уже страшные мерзкие синие руки потянулись к щеколде и отбросили ее. Но ей надо было отодвинуть тяжелый комод, который Эшли приволок к двери, чтобы укрыться от нашествия этих мерзких гнусных мертвецов.
Алиса, разогнавшись, ударилась о дверь, и комод рухнул. Она ворвалась в дом. Ее пальцы потянулись к человеку. Алиса и Эшли сцепились в схватке. Они катались по полу, визжали. Эшли хрипел, пытаясь освободиться от смертельных объятий зловещего мертвеца. Наконец, ему это удалось.
Скотти корчился, пронзенный кинжалом, на полу в огромной луже липкой крови.
Взгляд Эшли упал на «Книгу мертвых», лежащую в десяти дюймах от жерла камина. Он понял, что сейчас, немедленно, эту книгу надо бросить в огонь, и тогда, возможно, он сможет спастись.
Шатаясь, он поднялся на четвереньки и пополз к книге. Эшли уже почти дотянулся до нее, как руки Скотти схватили его за ногу и рванули назад. Цепляясь за доски пола, впиваясь в них пальцами, ломая ногти, Эшли продолжал тянуться к книге. Он уже понял, что это единственное его спасение, что здесь никто ему не сможет помочь, только он сам выручит себя, бросив эту страшную книгу в очистительное пламя.
Алиса, с выпученными глазами, подняла тяжелую остро заточенную кочергу и, шатаясь из стороны в сторону, покачиваясь, двинулась к Эшли. Она хотела вонзить раскаленную кочергу прямо в горло парня. Она страстно желала его смерти. Ей было ненавистно все живое, и стремление этого парня остаться самим собой, не превратиться в таких, как они, не превратиться в мертвецов, блуждавших в окрестностях страшного дома старой ведьмы.
Книжка уже занялась огнем, один ее край тлел, и Эшли увидел, как корчится человеческая кожа, поджариваемая на огне. Еще он увидел, как вместе с дымом из книжки стал, крутясь, подниматься дым от головы Алисы и от головы Скотти.