Текст книги "Искушённая (ЛП)"
Автор книги: Селия Кайл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 26
Кольт
Команда безопасности, самые элитные силовики стаи Грейвкрест, собралась вместе в помещении рядом с офисом Атласа. Там, где раньше располагались кабинки, образуя произвольные перегородки, которые сужали помещение, теперь стоял большой стол, а кабинки были тщательно придвинуты к дальней стене, чтобы освободить пространство. Кольт дико жестикулировал, вышагивая вокруг стола, перемещая пластиковые предметы на места на большом дисплее.
Кольт поднял грубую статуэтку, напоминающую Харлоу, с волосами, которые были почти такого же огненно-рыжего цвета, за исключением того, что фигурка также держала лук и имела заострённые эльфийские уши. Он поднёс статуэтку к комнате, поставив её обратно.
– Наши разведчики заметили Харлоу в заброшенном здании на окраине города, – сказал Кольт, чувствуя, как повышается температура от всех тел, плотно собравшихся вокруг него. Он клялся, что уловил слабый запах чего-то, напоминающего герань, но не был уверен, откуда он исходит. – Она в надёжных руках альфы стаи и должна находиться под пристальным наблюдением.
Кольт поднял статуэтку крупного оборотня, стоящего на задних лапах с преувеличенно большими когтями. Наряд фигурки состоял в основном из пряжек и молний, с черепом на джинсах и мохнатыми шипами, которые торчали из спины. Предполагалось, что это символизирует альфу.
Упорядоченная структура, на которой располагались альфа и Харлоу, состояла из взаимосвязанных блоков, которые щелкали друг о друга.
– И эта информация актуальна? – спросил скрипучий голос из толпы. Его обладателем был грузный мужчина со шрамом, который тянулся от левой щеки к правому глазу.
Кольт посмотрел на Атласа, который кивнул в ответ.
– Эти разведданные были получены около трёх часов назад, – ответил Атлас. – Очевидно, ситуация постоянно развивается, но мы думаем, что они остаются на ночь.
– Не кажется слишком умным, – сказал мужчина.
– Мы должны быть готовы ко всему, – Закари стоял рядом с кулером для воды, наблюдая за презентацией. – Есть вероятность, что это преднамеренная ловушка. Или они уже готовы действовать в любой момент, ожидая, пока мы покажемся, прежде чем покинуть территорию. Это может даже стать проблемой.
Атлас снова кивнул:
– Вот почему важно, чтобы мы делали это осторожно.
Вокруг сооружения Кольт построил приблизительный план соседней области. Это было утомительно, но ему удалось многое интерпретировать, просмотрев снимки местности, сделанные со спутника. Район был малонаселённым, но там всё ещё были соседние дома и фабрика по производству авиационных деталей.
Он достал ведёрко с игрушечными солдатиками, которое хранил с детства в надежде когда-нибудь подарить их собственному сыну.
– И, как вы можете видеть, – вмешался Кольт, – этот район может показаться пустым, но вокруг много домов и строений, в любом из которых могут находиться ни в чём не повинные гражданские лица.
– И что нам с этим делать? – риторически спросил Атлас.
– Мы эвакуируем, – ответил Кольт.
– Нам нужна команда людей, которые убедятся, что все жилые дома и соседние здания очищены практически любыми необходимыми средствами, – пояснил Атлас.
Атлас всегда мог сказать, когда Кольту было трудно, и Кольт был благодарен, когда он вмешался. Он поручил Кольту подготовить эту презентацию. Кольт не чувствовал, что то, что он собрал, было очень профессиональным, но это было то, что он мог сделать с тем, что у него было.
– Опять же, – сказал Закари, обращаясь в основном к своей команде. – Время имеет решающее значение. Они могут выехать завтра утром с первыми лучами солнца, а может, и раньше.
– Мы отправимся в путь очень скоро, – заверил его Кольт. – Никто так хорошо не осознает важность этой миссии, как мы.
– Но сначала мы распределим команды, – сказал Атлас. – Кто займется зачисткой?
Поднялась горстка рук, в основном те, кто выглядел так, будто мог двигаться быстрее и имел больше мышечного тонуса, чем массы.
– Наше текущее объяснение эвакуации, как мы её себе представляем, заключается в том, что по городу перемещаются опасные беглецы, – объяснил Атлас. – Мы ничего не говорим об оборотнях или волках. Всё, что мы говорим им сделать – это очистить территорию. Любые несоответствия в истории могут привести к возникновению проблем, и, если это произойдёт, люди могут погибнуть.
– И пока одна команда работает над зачисткой, нам нужна другая команда, работающая над проникновением, – сказал Кольт.
Кольт переместил армейцев, которые ранее представляли гражданских лиц, к центральному зданию, где хранилась фигурка Харлоу. Контекст изменился. Он выстроил армейцев по кругу вокруг здания.
– Крайне важно, чтобы никто не предпринимал попыток прорваться, пока другая команда не эвакуируется, – сказал Атлас. – Закари, Кольт и я возглавим атаку, чтобы спасти Харлоу. Никто не сдвинется с места, пока мы этого не сделаем.
***
Над городом висел густой туман, ухудшающий видимость. Чтобы не привлекать внимания стаи Холлоу Гроув, обе команды использовали машины без опознавательных знаков, запихивая по четыре-пять человек в каждую машину. Они также старались избегать главных дорог, приближаясь только по ряду боковых. Машины также были расположены в шахматном порядке, чтобы ни в коем случае их построение не выглядело как караван.
Кольт чувствовал беспокойство Атласа, пытающегося казаться сильным и уверенным, чтобы компенсировать это. Закари, Кольт и Атлас ездили на одной машине, маленьком «Гремлине» тысяча девятьсот восемьдесят второго года выпуска, который стая спасла от утилизации и реконструировала три года назад.
Согласно их более ранней информации, Харлоу всё ещё удерживали примерно в семи кварталах отсюда.
– Я думаю, всё пройдёт хорошо, ребята, – сказал Закари, пытаясь нарушить тишину и подбодрить.
– Определённо, – ответил Кольт с фальшивым энтузиазмом. Кольт на самом деле понятия не имел, что произойдёт. Казалось, что у Грейвкреста было преимущество в стратегии, но из того, что он видел в Холлоу Гроув, они часто были беспорядочными и непредсказуемыми. Это легко могло привести к потерям с обеих сторон.
Более того, Грейвкрест никогда не сталкивался с подобным противостоянием. И он, и Форест-Крест старались избегать проблем с другими стаями, насколько это было возможно. Они не были пацифистами, но и определённо не были поджигателями войны.
Кольт, наконец, смог увидеть фары выезжающих из этого района машин, другие машины следовали за ними на буксире. Эвакуированных перевезут в продуктовый магазин «Ламар» на противоположном краю города. Кольт отдал свой городской ключ одной из руководителей команды, заверив её, что она сможет открыть здание с его помощью.
Примерно через тридцать минут телефоны Кольта и Атласа зазвонили, и оба получили текстовое сообщение с эмодзи мороженого. Эвакуация прошла успешно и гораздо раньше, чем ожидалось.
– Мы готовы выдвигаться, – сказал Атлас Кольту и Закари, и они оба кивнули. В ответ Атлас послал условленный сигнал, что пришло время продвигаться вперёд, пусть и медленно.
Чтобы не привлекать к себе внимания, команда договорилась, что они будут ехать без фар, припарковавшись на заводе примерно в квартале от него. Каждое транспортное средство будет передвигаться по одному. Каждому был присвоен порядковый номер цепочки. Как только первая машина прибывала на завод, кто-нибудь в этой машине отправлял смайлик кому-нибудь во второй машине, и так далее, пока все не прибывали.
Как только они достигли задней части строения – ряда деревянных столбов, балок и недостроенных стен – стая была немедленно встречена автоматным огнём.
– Пригнитесь к земле и ползите! – закричал Атлас.
Сердце Кольта учащённо забилось. Как они могли этого не спланировать?
Несколько вооружённых людей открыли по ним огонь, и когда они медленно приближались в чёрной одежде, Кольт услышал удары пуль и стоны людей вокруг него.
Но им пришлось двигаться. Он мог помочь раненым позже. Ничто из того, что они могли сделать, ничего не значило, пока боевиков не остановили.
Большая часть команды проникновения добралась до здания, и Атлас быстро взбежал по нескольким металлическим лестницам, команда быстро последовала за ним. Скрытность на данный момент не имела значения. Они уже знали, что они там.
Атлас ударил кулаком в грудь боевика, вырвав оружие у него из рук и повалив его на землю внизу. Он разрядил боеприпасы и выбросил их. Боевики были быстро уничтожены.
– Мне нужен кто-нибудь, чтобы позаботиться о раненых! – приказал Атлас. – Трое из вас, оставайтесь с ними!
Около двадцати членов команды двинулись вперёд по зданию. К тому времени, когда они поняли, что Харлоу держат в подвале, ещё шестнадцать членов команды были либо выведены из строя, либо их попросили позаботиться о ранах раненых.
Учуяв запахи участников и то, где они были, Кольт смог найти рычаг, который открывал потайной люк в кладовую. Этого не было в поэтажном плане этого места. Кольт и Атлас лично видели чертежи.
– Рад, что вы смогли прийти! – сказал Винсент, приставляя нож к горлу Харлоу. В настоящее время она была привязана к стулу с кляпом во рту. Кольт почувствовал всепоглощающую ярость, которая почти подтолкнула его к безрассудству. Он наблюдал, как Атлас кипел, почти шипя от внутренней реакции, которую он чувствовал.
– Что ты выиграешь от всего этого? – спросил Закари. Он не был вожаком стаи, но Кольт оценил его инициативу. Он не был уверен, что он или Атлас способны на разумные действия после того, как увидели Харлоу в таком положении.
– Твоя комнатная собачка теперь говорит за тебя? – спросил Винсент. Когда никто не заговорил, Винсент ответил. – Это не то, что я выиграю! – сказал Винсент. – Это то, что ты потеряешь! – он холодно рассмеялся. – Видишь ли, Харлоу всегда будет моей парой. Она поддержанный товар, не подходящий для того, чтобы угождать кому-либо ещё, и меньше всего альфе какой-нибудь деревенской стаи. Но всё равно так забавно наблюдать за её борьбой.
Винсент приблизил нож к её шее:
– Всего один промах, и она сгинет навсегда. Обещай, что ты уйдёшь, и со мной она будет в безопасности. Честь скаута.
В момент продуманной самозащиты, которая поразила Кольта, Харлоу использовала центр тяжести Винсента против него, подтолкнув его стулом вперёд за талию и выбив из равновесия. Атлас, Кольт и Закари бросились вперёд, сумев опередить его рефлексы.
Кольт повалил его на землю, пока Атлас расстёгивал ремни Харлоу. Но Винсент не сдавался, и когда они с Кольтом катались по земле, борясь за контроль над ножом, Кольт сделал то, что должен был сделать.
Он был мирным человеком, но это могло закончиться только одним способом. Винсент высвободил руку из хватки Кольта и переложил нож в другую руку, где вонзил его в грудь Кольта. Электрический разряд пробежал по позвоночнику Кольта, посылая отчаянный сигнал в его мозг, который предшествовал боли, едва не лишившей его способности двигаться.
Кольт вытащил нож из глубины своего тела, отчего каскад крови потёк по его туловищу на холодный цементный пол. Возможно, у него и не было сил, но на его стороне была неожиданность. Винсент уставился на Кольта широко раскрытыми глазами, когда Кольт из последних сил вонзил нож в шею Винсента.
Его глаза закатились, и все заволокла чернота, которая подкрадывалась к нему.
– Кольт! – Харлоу закричала, заключая его в объятия. – Кольт! Останься со мной!
– Что ты сделал? – Атлас вскрикнул. – Почему ты не остановил его?
– Я пытался! – закричал Закари. – Я не знал, как вмешаться!
– О чём, чёрт возьми, ты говоришь? – спросил Атлас. – Ты мог сделать что угодно, кроме как стоять там! Если ты не можешь уберечь его, то какой от тебя толк?
– Он теряет слишком много крови! – сказала Харлоу. Кольт почувствовал, как ткань прижимается к ране, и поначалу был ошеломлён этим ощущением.
Зрение Кольта ещё больше померкло. Ему привиделось, что он вернулся в охотничий домик, при свете полной луны. Он знал, что Харлоу и Атлас были совсем рядом, и что если он побежит достаточно быстро, то наверняка догонит их.
Он наклонился к земле и перекинулся. Когда неземной фиолетовый свет расплёлся и разлился по ночному небу подобно полярному сиянию, Кольт бросился к горизонту, не уверенный, какой странный мир его ожидает.
Глава 27
Харлоу
Как только её руки были освобождены от пут, а рот открыт, она увидела это. Возможно, если бы она была каким-то другим существом, она могла бы отмотать время вспять и остановить происходящее, или замедлить его настолько, что смогла бы отреагировать. Но не было ни слов, ни действий, чтобы остановить это. Промежуток времени между тем, как Кольт истекал кровью на полу, и тем, как Кольт вынимал нож из своей груди, был почти незаметен.
Харлоу могла бы рухнуть на пол прямо сейчас, позволив всему, чему она только что стала свидетелем, погрузить её в кататонию. Она могла бы уехать из этого города и найти мир, где она была бы более спокойной, но не счастливой, никогда больше не будет счастливой.
Но тело Харлоу, движимое какой-то призрачной силой, быстро и отчаянно понесло её через комнату.
– Кольт! Останься со мной! – закричала она.
– Что ты сделал? – потребовал Атлас. – Почему ты его не остановил?
Неужели он уже сдался? Пока Атлас ругал Закари за его неспособность спасти Кольта, явно движимый в основном безудержными эмоциями, только Харлоу осознала срочность ситуации.
– Он теряет слишком много крови!
Она сняла рубашку. Затем, призвав на помощь неиспользованные резервы силы, оторвала большую полоску и с силой прижала её к груди Кольта.
– Атлас! – Харлоу вскрикнула. – Где моя сумка? Ты взял её с собой?
– Она в машине, – ответил он. – Я не знал, понадобится ли она тебе.
– Да! Можешь сходить за ней?
Харлоу могла сказать, что Атлас не привык к тому, чтобы им командовали, и, вероятно, у него во рту был горький привкус. Но если он уже потерял надежду, Харлоу было всё равно. Кто-то должен был спасти Кольта. Речь шла о жизни и смерти, а не об иерархии стаи.
Атлас кивнул. Она видела, что его охватил шок, но он был наиболее способным защитить себя. Поднимаясь по металлической лестнице, Харлоу обратился к Закари:
– У тебя есть номер телефона Гвен? – спросила она.
– Чёрт возьми, да, конечно, – сказал Закари, как будто подвергать это сомнению было нелепо.
– Мне нужно продолжать давить, – произнесла Харлоу. – Это единственный способ остановить кровотечение. Ты можешь позвонить Гвен?
– Конечно, – сказал Закари, – но, если мы хотим доставить его в настоящую больницу, нам, вероятно, следует поторопиться прямо сейчас. Тебе так не кажется?
– Нет, Закари, – ответила Харлоу, безучастно оглядывая комнату. – У нас нет времени. Мы не можем его перевезти. Попроси Гвен приехать сюда. Объясни ей всё чётко, чтобы она знала, что взять с собой.
– Да, мэм, – сказал Закари.
– И, Закари? Если она не возьмёт трубку, продолжай звонить, пока она не ответит.
– Сделаю.
Сможет ли Харлоу спасти Кольта или нет – а она спасёт его, напомнила она себе, – в основном зависело от того, проткнул ли Винсент какие-либо жизненно важные органы. Пока она смотрела на лицо Кольта, его черты сменились со страдания на безмятежность, намекая на спокойствие, которого она одновременно хотела для него и отчаянно боролась. Его сердце всё ещё билось, но его ритм был одновременно сдержанным и непредсказуемым. Ткань, которую Харлоу использовала, чтобы остановить кровь, почти промокла насквозь.
Харлоу обратила внимание на труп Винсента на полу. Она ненавидела его, но также жалела, оставленного умирать в одиночестве, и некому было его оплакивать.
– Она скоро будет здесь, – произнёс Закари. – Сначала она, казалось, очень разозлилась, что я звоню так поздно. Но когда я рассказал ей, что случилось, она так поторопилась, что забыла повесить трубку. Она просто начала вести машину, положив телефон на сиденье.
Харлоу болезненно усмехнулась, потому что это была единственная подходящая реакция.
– Я всё ещё не знаю, как всё это должно работать, – сказал Атлас, спускаясь по металлической лестнице и роясь в сумке. Атлас по-прежнему был недоступен, пребывая в далёкой стране, вдали от паники и потерь. Его глаза остекленели. К счастью, он совершил это путешествие без какого-либо сопротивления.
Но, осмотрев свою сумку, Харлоу вынуждена была согласиться с ним. У неё было алоэ вера для борьбы с воспалениями и отёками, окопник для ускорения процесса заживления, календула для борьбы с инфекцией, а также куркума, мёд и чеснок. Она смешала несколько ингредиентов и достала из сумки настоящую обёртку, нанесла мазь на рану и прикрыла её. Страдальческая гримаса, которую Кольт состроил в ответ, убедила Харлоу, что надежда всё ещё есть.
– Было чертовски трудно найти это место, – раздался знакомый женский голос.
Сердце Харлоу подпрыгнуло. Гвен бросилась к ним вниз по лестнице.
– Слава богу, – сказала Харлоу. – Закари рассказал тебе, что произошло?
– Как ты думаешь, почему я здесь? – спросила Гвен.
Харлоу рассказала о всём, что она перепробовала, и, хотя Гвен похвалила её за быстрое принятие решений под давлением, она также обвинила её в несоблюдении надлежащих санитарных процедур. При этом Харлоу широким жестом указала на комнату, в которой она была вынуждена работать.
– Разве мы не должны сообщить об этом властям? – спросила Гвен, указывая на труп на земле.
– Я всегда говорю, что нужно делать всё по порядку, – сказал Закари.
При этом Гвен неохотно отошла от Кольта, несмотря на то, что труп был всего в нескольких футах от неё. Она настояла, чтобы они втроём пошли подышать свежим воздухом. Харлоу сначала сопротивлялась ей, говоря, что как её ассистентке, ей нужно помогать всем, чем она может. Но Гвен сказала, что Харлоу нужна ей на все сто процентов, и что какой бы эмоционально скомпрометированной ни была Харлоу, она была не в лучшей форме.
Солнце уже начало подниматься. Харлоу потеряла всякое представление о времени, но всё, о чём она могла думать, был Кольт. Ничто не имело значения, кроме того, что с ним всё в порядке. Больше, чем когда-либо, она осознала, как много значат для неё он и Атлас.
– Он очнулся, но выглядит не очень хорошо, – сообщила Гвен, когда они вернулись в подвал.
– Ты же не сказала ему этого? – сердито сказала Харлоу.
– Я не обязана была. Он сам сказал это, – ответила Гвен. – Я думаю, он хочет поговорить с тобой наедине. Он не хотел молчать об этом.
Гвен, Атлас и Закари вышли из комнаты, оставив Харлоу с едва живым, смирившимся Кольтом.
– Привет, – прохрипел Кольт. Харлоу слышала шипящий звук из его груди при каждом вдохе.
– Привет, – сказала Харлоу, пытаясь сохранить храброе и жизнерадостное поведение.
– Послушай, – заговорил Кольт. – Я не знаю, сколько у меня времени, поэтому я хотел тебе кое-что сказать.
– Забавно. Потому что я бы сказала, что у тебя есть шестьдесят, семьдесят лет? Так к чему такая спешка?
– У меня не слишком хорошо получается, малышка.
Харлоу заколебалась:
– Я имею в виду, может быть, не сейчас? Но скоро ты будешь выглядеть на миллион баксов.
– У меня есть миллион баксов, – Кольт улыбнулся, а затем глубоко кашлянул. – Их переоценивают.
Харлоу сочувственно улыбнулась.
– В любом случае, насчёт Атласа, – сказал Кольт. – Он не это имел в виду. Он сожалеет.
– Тогда он сам может сказать мне это позже.
– Ты можешь, пожалуйста, выслушать меня? – Харлоу никогда не видела Кольта таким расстроенным. – Я знаю, ты настаиваешь на какой-то фантазии, где всё получается, и мы счастливы вечно, и никто не умирает, но я умираю. Это мои предсмертные слова.
Харлоу видела, что разговор причиняет ему физическую боль, поэтому перестала протестовать и просто кивнула.
– Атлас не знает, как сказать тебе, как сильно ты ему нужна, – хрипло промолвил Кольт. – Он думает, что ему нужно сохранять серьёзное выражение лица, чтобы ты чувствовала себя в безопасности… Так поступит вся стая. Но если ты когда-нибудь уйдёшь, это убьёт его, и я думаю, тебя тоже.
– И это всё?
Харлоу ненавидела, что Кольт сдался. Ей было ненавистно, что он извинялся за мужчину, стоявшего всего в нескольких ярдах от неё.
– Нет, – продолжил Кольт, – мне только что приснился сон, что я вернулся в сторожку и пытаюсь поймать вас обоих. Но ты была слишком далеко от меня, и я не мог видеть пути вперёд.
– Классный сон, – сказала Харлоу, – но какое это имеет отношение к сегодняшнему дню?
– Потому что, – Кольт кашлянул. – Я был счастлив. Даже если бы я не был с тобой, тот факт, что вы с Атласом могли быть вместе, делал меня счастливым. Это всё, чего я хочу для тебя. И если я не смогу быть с тобой, я умру счастливый, зная, что вы двое могли бы быть вместе.
– Побереги свою энергию, – сказала Харлоу. – Тебе она нужна.
Она поднялась обратно наверх, сказав Атласу, Закари и Гвен, что собирается выйти.
Вчерашняя ночная мгла образовала непрерывную радугу, которая пересекла горизонт, а поддерживаемые солнцем облака обернулись вокруг неё, как ленты. Как Кольт собирался жить, если не мог сражаться?
Она размышляла о будущем без Кольта и о том, что это будет означать. Через все испытания и катастрофы Кольт привносил легкомыслие, разум, сострадание и терпение. Это открыло ей глаза на силу, о которой она и не подозревала, взращивая и заботясь обо всём, что растоптал Винсент.
Харлоу совершила долгую прогулку в одиночестве, погрузившись в тихие размышления. Она почувствовала облегчение от того, что теперь может свободно гулять по городу, но облегчение было притупленным.
Она вернулась в подвал, всю дорогу волоча ноги.
– Где ты была? – спросила Гвен. – Ты не поверишь, но его состояние стабилизировалось!
Сначала Харлоу не понимала слов, которые слышала, как будто она просто потеряла знакомство с английским языком. Затем она посмотрела на Кольта, который улыбнулся ей, всё ещё слабый, но выглядевший намного лучше. Она подбежала к нему и взяла его за руку.
Затем она почувствовала слабость, поскольку события последних нескольких дней обрушились на неё все разом, и её охватило облегчение. Когда она откинулась назад, почти потеряв равновесие, её тело ласкало грубую, мускулистую, твёрдую фигуру Атласа позади неё, который обнял её.
Она повернулась к нему и затем почувствовала гладкость его губ, когда без предупреждения или церемоний он страстно поцеловал её. Она почувствовала себя потерянной в этот момент. Она поняла, что скоро вернётся к нормальной жизни, живя в Форест-Крест без забот, но это был её самый счастливый момент.
– Есть ещё пара вещей, – сказал Атлас, прерывая поцелуй.
– Неужели? – прокомментировала Харлоу, её интерес возрос.
– Когда я столкнулся с тобой и Лорен, я совершил самую большую ошибку в своей жизни, – признался Атлас. – Она ушла навсегда. И мы надеемся, что…
– Ты могла бы присоединиться к стае в качестве постоянного члена, – слабым голосом закончил Кольт.
– Ты можешь жить со мной и Кольтом вместе, – добавил Атлас.
– Да! – воскликнула Харлоу. – Тысячу раз да!
Атлас на мгновение оставил свой стоический вид, и Харлоу увидела на его лице самую яркую улыбку, которую она когда-либо видела.
– Это фантастика! – произнёс он.
Харлоу дико закивала, ликуя, несмотря на промозглую обстановку, в которой она оказалась, солнечный свет едва проникал через лестничную площадку наверху.
– А что было ещё? – спросила она, почти боясь, что это могут быть плохие новости или какое-то предостережение.
Неуверенная улыбка появилась на их лицах, и на мгновение Харлоу испугалась следующего вопроса.
– Ну, это не совсем нетрадиционно, – сказал Атлас.
– Время от времени такое случается, – добавил Кольт.
– Мы оба пришли к осознанию того, что не можем жить без тебя, и мы надеемся, что ты чувствуешь то же самое, – сказал Атлас.
– Так и есть, – нерешительно сказала Харлоу.
Атлас и Кольт посмотрели друг на друга, раздумывая, стоит ли говорить о том, что явно мучило их умы.
– Мы надеялись, что ты сможешь выйти за нас, – произнёс Атлас, лучезарно улыбаясь.
Харлоу посмотрела на них двоих, следя за их лицами в поисках натянутой улыбки или намёков на глубокую, жестокую шутку.
– За вас обоих? – спросила она. – То есть, обоих сразу?
– Ну, это ещё не всё, но, по сути, да, – пояснил Кольт. – Мы трое были бы спарены.
– Итак, что ты думаешь? – спросил Атлас, не в силах скрыть тревогу в своём голосе.
Харлоу нравилось оставлять их в предвкушении, наслаждаясь моментом, но она также ненавидела видеть, как они нервничают.
– Чёрт возьми, да, – сказала она.








