355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селеста Брэдли » Невеста скандального шпиона » Текст книги (страница 15)
Невеста скандального шпиона
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:43

Текст книги "Невеста скандального шпиона"


Автор книги: Селеста Брэдли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

Глава 19

Вилла с беспокойством наблюдала, как Натаниэль прошел мимо нее и двух других леди. Клара мягко положила ладонь на ее руку.

– С ним все будет отлично. Он хотел прийти сюда сегодня.

Вилла с полуулыбкой повернулась обратно к Кларе.

– Я знала, что это будет трудно для него, но… он не похож на себя. Он кажется… трудным для понимания, – она поиграла своей пустой танцевальной карточкой. – Я думала, что мы вместе осадим каждого.

– Вы думали, что он штурмом возьмет бал, бросит вызов любому протестующему, и будет всю ночь напролет танцевать с вами? – голос Клары был полон доброты.

– Ой, – Вилла обескуражено хихикнула. – Я боюсь, что вы видите меня насквозь.

– Дайте ему время, мисс Трент. В конце концов, это первый раз, когда он появляется на вечере в обществе после своего позора, – Клара бросила взгляд туда, где стоял Натаниэль, похожий на темное пятно на обоях. – Я, со своей стороны, рада видеть, что он выезжает, – мягко проговорила она. – По каким бы причинам это не происходило.

Вилла от волнения почти не заметила этого комментария, но затем ее внимание привлекли эти слова.

– Что вы имеете в виду? Его цель в том, чтобы публично храбро перенести презрение, – она посмотрела на Натаниэля. – Ради меня.

Клара кивнула.

– Конечно, это так, – она с легкостью улыбнулась, но у Виллы сложилось ощущение, что она говорила о чем-то совершенно другом.

Вилла отвела взгляд. Конечно, Клара знала о Натаниэле то, что не знала она сама. «Большие друзья», в конце концов.

Друзья. Отбросив ревность в сторону, Вилла знала, что Натаниэль нуждался в любых друзьях, которых он мог бы найти. Возможно… возможно, если леди Этеридж в самом деле была другом Натаниэля, то она поможет Вилле добиться цели: изменить мнение людей о «лорде Предателе». Что касается Виллы, то первый шаг к успеху – это поиск этого так называемого художника.

Она импульсивно наклонилась вперед.

– Миледи, мне нужна ваша помощь. Мне нужен сэр Торогуд!

Клара сильно вздрогнула.

– Чт… что?

Вилла в удивлении отступила.

– Я полагаю, что я была немного резкой, но я не хотела так напугать вас, миледи.

Клара прижала руку к груди.

– Нет, конечно же, нет. Простите. Я была… очень далеко отсюда.

– Чтобы уточнить: сегодня я видела карикатуру, которая осуждает Натаниэля. Я хочу разыскать этого типа сэра Торогуда и заставить его публично заявить, что он был неправ в отношении Натаниэля.

Клара долго смотрела на нее.

– О, Господи.

На другом конце комнаты Натаниэль начал уставать от того, что подпирал стену. К несчастью, вопрос о том, чтобы присесть, даже не стоял. Нельзя также хорошо быть у всех на виду, развалившись на цветастой кушетке. Эффект будет совершенно не тот.

Так что он продолжал стоять на месте, молча и не двигаясь, очень напоминая этим пальму в горшке по соседству.

– Рирдон, – сказал вдруг пальма.

Натаниэль закрыл глаза. Если он ответит, то те, кто наблюдает за ним, окончательно утвердятся в своем мнении о нем. Только совершенно буйный сумасшедший станет разговаривать с пальмой в горшке.

– Рирдон! – прошипела пальма.

Возможно, он попытается говорить, не двигая губами?

– Уходи, Этеридж.

– Кто-нибудь подходил к вам?

– Да, один человек.

Пальма в волнении зашелестела.

– Кто?

– Его зовут Альфред Теодиус Найт, – черт. Теперь зрители определенно странно смотрели на него. Просто не было возможности произнести «Теодиус», не двигая губами.

– Ох. Это не Найт. Он часть семьи.

Подумав о своей семье, Натаниэль не счел это какой-либо положительной рекомендацией характера. Тем не менее, он тоже не подозревал Найта. Этот человек просто был гостеприимным хозяином.

– Я не думаю, что кто-то приблизится к тебе открыто. Это слишком заметно, – глубокомысленно проговорила пальма. – Возможно, стоит прогуляться по саду?

– Почему бы и нет? – сухо ответил Натаниэль. – там могут оказаться растения, с которыми я еще не поболтал.

Он оттолкнулся от стены и одернул свой жилет.

– Между прочим, – продолжала пальма, – как прошел визит к епископу?

Натаниэль не смог сдержать грустной усмешки.

– По существу, Вилла сказала ему, чтобы он спрыгнул с крыши собора Святого Павла, и что мы поженимся, когда придет наше время.

Пальма тихо рассмеялась.

– Она мне нравится.

Что-то насыщенное и светлое разлилось в груди Натаниэля при мысли о верной и преданной Вилле.

– И мне тоже, – прошептал он, направляясь в сады. – И мне тоже.

Вилла была увлечена разговором с Кларой, когда Натаниэль на своем пути проходил мимо нее. Все оставалось таким же. Его чувства по отношению к ней в настоящий момент были немного рискованными. Черт бы побрал Найта за то, что он вложил эти мысли ему в голову.

В конце концов, что может быть более нелепым? Даже если настоящая любовь существует – и он был готов признать такую возможность, учитывая пример Этериджа и Клары – то она не существует для него. Никакие узы не смогут выдержать целой жизни публичного осуждения, даже любовь на это не способна.

Кроме того, это просто невозможно – влюбиться за…

Пять дней. Неужели прошло только пять дней? Натаниэль нажал на задвижку и открыл разделенную на несколько панелей дверь на террасу. Прохладный вечерний воздух обрушился на него. Когда он закрыл за собой дверь, то шум бала почти умолк, только музыка была слышна сквозь стекло.

Так много изменилось за пять коротких дней. Он изменился, он мог ощущать это. Так или иначе, он чувствовал себя легче. Он вдыхал вечерний воздух, чувствуя запахи скошенной травы на лужайке и вьющихся цветов в саду. Аромат цветов притянул его ближе. Немного поблуждав по запутанной дорожке, он нашел их. Крошечные цветочки в форме звездочек источали деликатный сладкий запах, который о чем-то ему напоминал. Что же это было?..

Он вспомнил первую ночь, когда вернулся в Лондон. Вилла принимала ванну с таким ароматом.

Запах вьющихся цветов вернул его туда, где он стоял, склонившись над ней, поклявшись защитить ее от своей жизни и от себя.

Пора расцвета садов уже миновала, но хитроумное переплетение дорожек было огорожено ящиками, так что прогулка по ним казалась намного длиннее, чем было на самом деле. Натаниэль очень сильно позавидовал этому и поклялся переманить к себе садовника Найта при ближайшей возможности.

При условии, что этот человек согласится работать на «лорда Предателя», конечно.

Хотя Натаниэль прогуливался медленно и остановился у фонтана с херувимом на некоторое время, он не увидел никого, кто вышел бы в сад ни для плохих, ни для хороших целей.

Решив, что ему нужно еще раз появиться в бальном зале, изображая посаженное в клетку существо, Натаниэль направился обратно к дому.

Они поджидали его на террасе.

Вилла бродила по бальному залу, разыскивая Натаниэля в толпе, которая только что прибыла, но нигде не могла найти его. Она заметила Китти, гордо танцующую с Найтом во главе танцевальной линии. Ожидая возле стены, когда закончится танец, чтобы она смогла заручиться помощью Китти, Вилла почувствовала на себе чьи-то взгляды.

Она посмотрела налево от себя, чтобы увидеть нескольких леди, с осторожностью разглядывающих ее, и обсуждавших что-то тихими голосами. К несчастью, у Виллы был превосходный слух.

– Кто она? Кто-нибудь знает, где он нашел ее?

– Я слышала, что она была служанкой в таверне, в маленькой деревушке к северу от Лондона.

Это не было так ужасно, подумала Вилла. Очень близко к правде. Она за свои годы налила достаточное количество кружек эля.

– Ну, а я слышала, что они путешествовали вдвоем всю дорогу до Лондона. Одни.

Ответом на это были ликующе-шокированные шептания. Вилла отвела взгляд. Снова совершенная правда. Она схватила крошечный карандаш, который висел на ее танцевальной карточке, и приняла вид приятной беззаботности.

– Есть еще кое-что, – сказала рыжеволосая женщина, которая знала о путешествии. – Ходят слухи, что она ударила его по голове камнем и спала рядом с ним всю ночь, чтобы заманить его в брачную ловушку.

Маленький карандаш сломался пополам. Вилла смотрела на танцующих перед ней людей, и те расплывались у нее перед глазами. Как они узнали так много и так быстро? Единственным человеком, кому она рассказала, была Миртл, и она полностью доверяла ей.

– Ну а я немного жалею ее. Она могла поймать его в ловушку, но она не могла знать, кто он такой. Ни одна женщина не может быть настолько безрассудной.

– Нее-ет, – протянула женщина, которая знала абсолютно все. – Если только, возможно, она не была… доведена до отчаяния.

На этот раз все действительно задохнулись от шока.

– Нет!

– О небеса, мне нужен мой флакон с нюхательной солью!

– Тогда они вполне заслуживают друг друга, вы так не думаете?

Достаточно. Вилла повернулась к ним с приятной, но смертоносной улыбкой.

– О, благодарю вас! – отчетливо проговорила она. – Вы так добры.

Она повернулась, чтобы уйти. Но потом передумала.

– Когда однажды выяснится, что лорд Рирдон – хороший человек, пожалуйста, не стыдитесь навестить нас. Вы узнаете, что хотя у меня длинная память, но по натуре я не злопамятна, – она снова улыбнулась. – В большинстве случаев.

Когда она отошла от них и завернула за колонну, то встретилась лицом к лицу с Китти и Найтом. Китти гордо улыбнулась.

– Вы молодец, леди Рирдон.

Вилла хрипло рассмеялась, затем присела в глубоком реверансе.

– Я вам премного благодарна, миссис Найт.

Китти взяла Найта под руку.

– Дорогая, когда мы в следующий раз будем давать бал, напомни нам, кого вычеркнуть из нашего списка гостей, – она бодро улыбнулась Вилле. – Мой первый бал имеет неистовый успех. И моя память тоже достаточно длинная.

Вилла бросила взгляд на Найта.

– А она снисходительна по натуре?

– Ах, – Найт задумался на мгновение. – Я думаю, что более подходящим словом будет… безжалостна?

– О, спасибо тебе, любовь моя! – Китти приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать своего мужа в щеку. Затем обернулась к Вилле, ее взгляд был пристальным. – С вами все в порядке, Вилла?

Вилла слегка вздрогнула.

– Со мной все хорошо, спасибо. За исключением того, что я не могу найти Натаниэля. Вы не видели его?

Китти задумалась.

– Нет – с тех пор, как он вышел в сад примерно час назад.

Финстер и его дружки, немного пьяные, с юношеской воинственностью стояли в линию, отрезав Натаниэля от бального зала.

Отлично, это было головоломкой. Вопрос был не столько в том «Может ли он побить их», а в том «Должен ли он побить их»? В конце концов, лорд Предатель был лживым бездельником – самое большее, что он мог продемонстрировать – это проходящий интерес к боксу.

Лорд Предатель был бы не способен побить шестерых сильных молодых людей. Кобра мог бы не только побить их, но также бесшумно убить их и избавиться от их тел в течение часа. Натаниэль Стоунвелл был просто не в настроении драться.

Никто из бального зала не станет помогать ему и, конечно же, никто и не должен этого делать. Это могло бы быть проверкой. Финстер, вероятно, не был заговорщиком, но он был достаточно глуп, чтобы его использовал заговорщик – нацелил его на Натаниэля, как стрелу. И если вызвать сейчас подкрепление, то это будет стоить ему победы в битве.

Пока Финстер вел своих приятелей по ступенькам террасы на лужайку, Натаниэль решил сначала продемонстрировать гнев, затем приправить его сильным ударом из бокса и закрепить ударом головой. Грубо, но эффективно, и это ни у кого не вызовет подозрений о том, что «лорд Предатель» не тот, кем он кажется.

– Кто же это, как не леди Рирдон, – презрительно усмехнулся Финстер. – Где ваш храбрый защитник, миледи?

Финстер в самом деле был очень молод, если думал, что обвинения в женственности сработают. Натаниэль решил, что не станет применять удар головой. Он не сможет сделать это с бедным мальчиком.

Однако если они склоняются к оскорблениям, принятым на школьном дворе…

Натаниэль выпрямился во весь рост, возвышаясь над Финстером, который был меньше ростом.

– Почему бы вам не выбрать кого-то, более подходящего по размеру, Финни? – протянул он.

Финстер покраснел так густо, что это было видно даже в тусклом свете. Господи, был ли он когда-либо так чувствителен к оскорблениям?

– Я думаю, что мои парни и я составляем в целом более чем достаточно, – выплюнул Финстер. Он сделал резкий жест своим товарищам, которые немедленно окружили Натаниэля, схватив его за руки, хотя опрометчиво оставили в покое его ноги.

Финстер нанес первый удар Натаниэлю в солнечное сплетение. Ох. Этот парень побывал в боксерском клубе, не так ли? Посмотрим, должен ли он сначала ошеломить Финстера пинком, или он должен притянуть свои руки поближе и вбить немного здравого смысла в его безмозглых подхалимов?

Еще один удар в живот, сильнее. Натаниэль начал серьезно раздражаться. Он определенно собирается сначала вывести из строя Финстера ударом ноги…

Что-то просвистело в воздухе, со звоном отскочив от черепа Финстера.

– Ой! – Финстер прижал руку к своей макушке и обернулся. Позади него стояла Вилла, сладко улыбаясь и держа руки за спиной.

– Привет еще раз, мистер Финстер!

Лицо Финстера исказилось в угрюмой гримасе.

– Ты! – он направился к ней, каждое его движение было полно ярости.

Вилла сделала шаг вперед, когда он приблизился, ее улыбка смягчилась, теперь она излучала сексуальность и красоту.

– Я, – хрипло прошептала она и сильно ударила Финстера в челюсть, продемонстрировав прекрасный правый хук.

Финстер беззвучно свалился на землю, полностью распластавшись на покрытой травой лужайке. Его любимчики, вероятно, находясь в совершенно потрясенном состоянии, выпустили Натаниэля и окружили Виллу. Натаниэль был абсолютно уверен, что они просто позволили выпивке затуманить свою реакцию. Тем не менее, он тихо двинулся за ними, готовый убить – э, то есть побить – любого, кто сделает движение в сторону Виллы.

Находясь в центре угрожающей толпы, Вилла прижала руку к щеке.

– О, джентльмены! Вы же никогда не ударите леди!

Это приостановило их на мгновение, но они не отступали от нее. Натаниэль увидел, как Вилла уперлась кулаками в бока.

– Неужели мне придется рассказать миссис Трапп обо всем этом?

Это обрушило их на землю. Все как один они отступили назад, немедленно превратившись в замешкавшихся школьников.

– Нет, мисс Трент.

– О, пожалуйста, не надо, мисс Трент!

– Она играет в карты с моей мамой! – в панике воскликнул кто-то.

Вилла мягко улыбнулась.

– Ну вот видите. Вы хорошие мальчики, вы все. Почему вы водите дружбу с бесполезным мужланом вроде мистера Финстера, я не знаю, – она бросила восхищенный взгляд на самого высокого типа из толпы. – Вы выглядите как лидер, сэр. Настоящий джентльмен.

Натаниэль закатил глаза, когда молодой человек выпрямился. Оттуда, где он стоял, было видно, что он также выпятил грудь.

– О! Какой прекрасный молодой человек! Воображаю, сколько привлекательных юных леди ждет вас, джентльмены, в бальном зале, – она драматично вздохнула, что, как она знала, привлекло всеобщее внимание к ее декольте. – Ох, если бы я только была моложе…

Последовавший поток утонченных комплиментов почти побудил Натаниэля избавиться от своего обеда.

– Но, мисс Трент, вы так же свежи, как любой из этих вьющихся цветов!

– Мисс Трент, я должен возразить! В бальном зале нет леди, которая затмила бы вас!

Натаниэль кисло наблюдал, как Вилла загнала своих овец обратно в бальный зал, а затем закрыла за ними стеклянные двери. Только тогда она начала действовать неуверенно. Обхватив правую кисть левой рукой, она печально посмотрела на него.

– Ой.

В это же мгновение Натаниэль был рядом с ней, переступив по дороге через бессознательное тело Финстера. Он взял ее руку в свою и поднес к свету. Суставы пальцев покраснели и немного опухли, но он не думал, что она сломала что-то, кроме мужской репутации Финстера.

– Отличный хук.

Она очень легко фыркнула.

– Спасибо. Дик и Дэн учили меня.

– Ах, это объясняет профессиональное завершение удара, – он нежно поднес ее пострадавшие суставы к своим губам и поцеловал каждый из них. – Моя героиня, – тихо сказал он, улыбаясь.

Вилла устало склонила голову на его грудь.

– Натаниэль, мы можем сейчас поехать домой?

Натаниэль глубоко вдохнул. Ад и все дьяволы, она так замечательно пахла. Сад не идет ни в какое сравнение.

– Ты уверена, цветочек? Танцы еще не закончились.

– Какие танцы? – хмуро ответила она.

Ее слова оглушили его. Действительно, какие танцы? На мгновение, его сознание начало взвешивать, что даст сам акт танца персоне лорда Предателя…

К черту все это. Натаниэль Рирдон хотел потанцевать со своей невестой. Подчеркнутым движением он открыл дверь и ввел ее обратно в бальный зал.

– Есть ли у вас свободный вальс, мисс Трент?

Он с удовольствием наблюдал, как выражение ее лица меняется от удрученного до восхищенного. Он решил вызывать как можно больше таких преобразований в будущем.

– Конечно же, да, милорд! Так случилось, что у меня есть свободный вальс!

Она вплыла в его объятия, шелестя изысканным сапфировым шелком, и он увлек ее в вихрь гармонии цвета и звука, которую представлял собой вальс на официальном балу. Вилла радостно смеясь запрокинула голову. Когда она снова посмотрела на Натаниэля, ее глаза сияли как драгоценные камни цвета полуночного неба.

Они танцевали каждый следующий танец до конца бала – все время друг с другом.

И если они танцевали немного ближе, чем это было прилично… что же, этикет – это наименьшая забота для лорда Предателя, не так ли?

Кроме того, она так чертовски хорошо пахла.

Глава 20

Было уже очень поздно, когда она вернулись домой с бала. В общем, Вилла была довольно событиями этой ночи. Она танцевала с Натаниэлем до тех пор, пока ее ноги не начали подкашиваться. Она уничтожила маленькую шайку Финстера. Она обрела друга в лице Китти Найт и посягнула на общественное мнение о Натаниэле.

В целом, этой ночью была проделана удовлетворительная работа.

Была всего лишь еще одна вещь…

Натаниэль довел ее до ее комнаты.

– Спокойной ночи, Вилла. Ты должна подольше полежать в постели завтра утром, так как у нас будет еще один бал завтра вечером.

– О да. Бал Дафны и Бэзила, – она неохотно вздохнула. – Я полагаю, что мы не сможем избежать этого.

Натаниэль слегка улыбнулся.

– В действительности мы может, так как Бэзил уже попросил меня не появляться.

Какая несравненная наглость с его стороны, исключить Натаниэля, когда бал будет проводиться в его доме! Вилла прищурила глаза.

– Тогда мы определенно будем там.

Натаниэль с восхищением покачал головой.

– Бедный Бэзил.

В доме вокруг них стояла тишина; Натаниэль чувствовал себя тепло и раскованно рядом с ней – и вопрос, который жег Виллу с момента ее встречи с епископом этим утром, вырвался у нее наружу.

– Почему ты никогда не опровергал то, что тебя заклеймили предателем?

Натаниэль отпрянул.

– Ага. Я так и думал, что тебя сегодня что-то занимало. Твоя беседа с епископом не была пустой тратой времени, не так ли?

– Это было самым сильным его аргументом, – неохотно ответила она. – И ты избегаешь этого вопроса.

– Это никакой не вопрос, Вилла, – натянуто проговорил он. – Уже поздно, и мы оба устали.

– И снова нет прямого ответа, – размышляла она, словно говоря сама с собой.

Боже, она была настойчива. Возможно, даже слишком настойчива. Если он позволит ей исследовать этот вопрос, то она достаточно умна и упряма, чтобы разузнать некоторые вещи, которые по-настоящему должны оставаться глубоко похороненными. Он приподнял ее подбородок вверх одним пальцем и пристально посмотрел ей в глаза.

– Вилла, я никогда не опровергал слухов, потому что я не могу опровергнуть эти слухи.

Она уставилась на него так внимательно, словно хотела разглядеть, что у него внутри.

– Не можешь или не хочешь?

Он серьезно и печально покачал головой.

– На самом деле не могу.

Это была правда. Опровержение слухов сейчас, когда Фостер находится на свободе, могло привести к тому, что этот человек раскроет секрет, который Королевская Четверка опасалась предавать гласности. Никто никогда не должен узнать о том, как юный принц Георг, охваченный юношеским сопротивлением против неодобрения своего моралистического отца, присоединился к группе молодых радикалов, которые называли себя «Рыцарями Лилии». Георг всегда был легкомысленным, несмотря на его врожденный интеллект, и он не осознавал, пока не стало почти слишком поздно, что его соратники и в самом деле настроены серьезно.

Все они признались, и дело было благополучно замято. Молодые бунтовщики были мягко рассеяны, и в течение тридцати лет все они вели себя тихо.

До тех пор, пока Натаниэль не был завербован лидером прежних «Рыцарей Лилии», и ему не был изложен их план – представить Принца-Регента как маниакального отцеубийцу, надеясь побудить народ Англии свергнуть его посреди войны. Такой хаос в правительстве – это именно то, что нужно было Наполеону, чтобы снова взять верх – и именно это Королевская Четверка не могла допустить.

Не имеет значения, какой ценой.

Так же, как миссией Натаниэля было найти последнего заговорщика – не важно, какой ценой.

Ничто из этого он не мог объяснить Вилле. Никогда.

Потому что если Королевская Четверка боялась разоблачения Принца-Регента, то еще больше они боялись разоблачения собственных секретов. Принцы и короли приходили и уходили, плохие, хорошие или сумасшедшие. И сквозь все это, через хаос всех столетий именно Четверка управляла Англией, проведя ее сквозь преграды, которые разрушили другие, более сильные и мощные нации. Четверка была той причиной, по которой этот маленький остров стал мировой державой и оставался таковой до сих пор.

Незримость их существования была их силой – и их величайшей слабостью. Подобно Ахиллесовой пяте, их раскрытие было единственным, что могло сокрушить их, оставив Англию без ее секретной защиты из чести и верности без поиска личной выгоды.

Вилла наблюдала за ним, ее глаза готовы были наполниться слезами. Ее разочарование тронуло его до глубины души.

– Мне жаль, цветочек. Я знаю, ты надеялась, что я смогу опровергнуть это. Я сожалею, что разочаровал тебя, – он ощутил неизбежность этого. Почувствовал, как его непродолжительное довольство рассеивается, и его маленькая принципиальная и яростная невеста оставляет его холодным и покинутым.

Вместо этого она рассматривала его так, словно не могла решить, к какой разновидности он принадлежит.

– Неужели все мужчины так глупы?

Натаниэль удивленно заморгал, потом нахмурился.

– Ты проводишь слишком много времени с Миртл.

Он подняла обе руки к небу и отвернулась от него.

– А ты проводишь слишком много времени, убегая от лжи!

Лжи? На мгновение ему показалось, что коридор кружится у него перед глазами. Она не могла иметь в виду, то, что он подумал. Или могла?

– Что – какой лжи?

Она прекратила свою разочарованную ходьбу и посмотрела на него, склонив голову, руки ее лежали на бедрах.

– Ложь о том, что ты являешься предателем.

Не осмеливаясь вкладывать слишком большой смысл в то, что она говорит, Натаниэль подошел, чтобы встать перед ней. Он снял ее руки с бедер и переплел свои пальцы с ее.

Его руки не были холодными, но ее руки были еще теплее. Господи, даже ее пальцы дарили ему тепло.

Мягко увлекая ее за собой, он открыл дверь ее комнаты, подвел ее к кровати и усадил на нее. Затем сел рядом с ней, продолжая держать ее руки в своих руках.

Внезапно она отбросила свое раздражение и прижалась к нему, склонив голову ему на плечо. Закрыв глаза, Натаниэль наклонил голову, чтобы глубоко вдохнуть аромат теплой, живой, пахнущей жасмином Виллы.

Определенно, комната кружилась вокруг него. Мир кружился вокруг него, медленно скользя от неправильного к правильному.

Вилла верила в него. Она услышала всю ужасную историю, увидела, как он отказался опровергнуть ее, и все же она не отвернулась от него.

Он хотел обнять ее, опрокинуть ее на покрывало и распустить ее волосы. Он жаждал целовать ее до тех пор, пока она не сможет дышать и так глубоко войти в нее, что она не сможет разговаривать.

Но сначала ему нужно услышать это с ее собственных губ. Натаниэль не мог больше переносить напряжения.

– Вилла, у тебя все еще есть вера в меня?

Она нежно улыбнулась ему.

– О, дорогой Натаниэль. Конечно, у меня есть вера в тебя. Я люблю тебя, глупая ты деревенщина.

Она верит в него. Тяжесть, лежавшая у него на сердце, исчезла подобно дыму, и он ощущал себя так, словно мог взмыть в небо и полететь. В это момент он чувствовал, что может сделать все, что можно только вообразить, если Вилла будет рядом с ним.

Подождите немного.

– Ты любишь меня?

Она наклонила голову, ее улыбка сделалась еще мягче.

– Да, Натаниэль Стоунвелл. Я люблю тебя.

Затем он обнял ее и притянул к себе, прежде чем она сумела сделать еще один вздох.

Вилла задохнулась от настойчивости Натаниэля, затем расслабилась, ощущая силу его рук. Она так долго ждала его, что немедленно сдалась этому моменту, отдавшись моментально опалившему ее жару его прикосновения.

Она любила то, как его руки крепко обнимали ее, почти приподнимая ее с кровати. Обвив руками его шею для поддержки, она откинула голову назад.

Натаниэль немедленно воспользовался преимуществом этого движения и зарылся лицом в ее шею. Она ощутила прикосновение его языка и зубов. От этого по ее телу до кончиков пальцев прошла дрожь.

– Ты собираешься совоку… – нет, не так. – Ты собираешься сейчас заняться со мной любовью?

Он поднял голову вверх, чтобы посмотреть на нее.

– Да, цветочек. Я собираюсь сейчас заняться с тобой любовью. Дважды. По крайней мере.

Он подтянул ее повыше и поцеловал верхнюю часть ее грудей, выступающую над вырезом платья.

Она задрожала, предвкушение заставило ее стиснуть бедра.

– Дважды. О Боже. Такое возможно?

Снова подняв голову вверх, Натаниэль прорычал:

– Вилла, мой цветочек, замолчи. Пожалуйста.

А затем он поцеловал ее.

Он целовал ее до тех пор, пока она не начала задыхаться, пока ее сердце глухо не застучало, пока ее колени не ослабели, и все внутри нее не расплавилось, как теплый воск.

Натаниэль не мог насытиться вкусом этой исключительной провинциальной плутовки. Она была всем, что обещал ему один ее неумелый поцелуй на дороге. Сладкой, горячей, отдающей и так быстро обучающейся.

Вилла поглаживала его шею, а потом – волосы, захватывая длинные шелковистые пряди в кулаки, пока она отдавалась поцелую со всем своим небольшим опытом.

Жар его рта, его пряный вкус, ощущение его гладких зубов и горячее удовольствие его слегка шершавого языка. Это было даже лучше, чем в первый раз.

Его руки начали бродить по ее телу, вниз по ее спине, затем вверх к ее груди. Крошечные открытые рукава соскользнули с ее плеч, так сковав ее руки, что Вилле пришлось ненадолго отпустить его, чтобы отделаться от них.

Натаниэль отступил назад, чтобы посмотреть на нее, его руки скользили вверх, пока не обхватили ее лицо.

– Позволь мне увидеть тебя, цветочек. Позволь мне увидеть тебя целиком.

Не уверенная в том, чего он хочет, она встала, дотянулась до верхних пуговиц на спине своего платья и услышала в ответ ободряющий стон. Платье повисало спереди, выставляя напоказ все большую и большую часть ее груди. Она медленно расстегнула последние пуговицы на талии, одну за другой, наблюдая за тем, как он смотрит на нее.

Это было непереносимо захватывающе, видеть желание на его лице, чувствуя власть, которую она имела над его реакцией.

Затем пуговица выскользнула из петли, и лиф ее платья соскользнул спереди, свободно свисая, но все еще цепляясь за влажную кожу. Он потянулся, чтобы стянуть его вниз до конца.

Вилла отпрянула, внезапно испытав приступ застенчивости. Она не может этого сделать, не после того, как ее отвергали так часто.

Натаниэль посмотрел ей в глаза.

– Теперь моя очередь?

Его голос был мягким, но выражение его глаз было настойчивым и голодным. Она задрожала, и его взгляд переместился обратно, туда, где ее соски выглядывали из-под синего шелка. Она практически ничего не надела под это платье, потому что у нее не было ничего, что подошло бы к нему.

– Пожалуйста? – ее голос застрял в горле, наткнувшись на смесь страха и головокружительного томления. Возможно, если он тоже будет обнажен…

Натаниэль стянул свой открытый сюртук и бросил его на стул позади себя. Потом он быстро расстегнул свой жилет и отправил его вслед за сюртуком. Он медленно развязал свой галстук, а затем швырнул его через комнату, и тот полетел, затрепетав, как флаг капитуляции. Одну за другой, он медленно вынимал запонки из своей рубашки, дразнящее расстегивая ее таким образом, чтобы она распахнулась, но не свалилась с него.

– Вот так кажется справедливо. Теперь твоя очередь.

Вилла облизала губы. Его взгляд был прикован к ее рту, так что она сделала это еще раз. Он резко сглотнул, и голодное выражение в глазах стало практически невыносимым.

Такая головокружительная вещь, это занятие любовью. Она ощущала, что ее женская сила растет с каждым моментом. Была только одна проблема. Если она снимет свое платье, она будет практически обнажена – если не считать сорочку, – в то время как он будет всего лишь без рубашки.

В интересах справедливости, Вилла затем сбросила одну туфельку и подняла ногу на сиденье стула. Подняв подол платья, она продемонстрировала кружевную подвязку, которая удерживала ее чулок.

Натаниэль подумал, что он взорвется на месте при первом же взгляде на кремовое бедро. Ох, она была озорной деревенской мисс. Он наблюдал, как Вилла неспешно развязала подвязку, позволила ей соскользнуть с ее бедра с атласным шуршанием.

Она уронила ее на стул поверх его жилета и бросила на него вызывающий взгляд.

Он знал, что она делает, и находил это невыносимо приятным – то, что она обратила свой страх и нервозность в маленькую неприличную игру для него.

Однако заинтересованный в том, чтобы процесс двинулся дальше, он наклонился и снял не один, а сразу оба ботинка, бросив их мимо нее так, что они приземлились рядом со стулом.

Ее глаза расширились, но он не собирался отпускать ее так легко. Он улыбнулся ей, склонив голову в ожидании.

Вилла сглотнула. Затем, наклонившись, она начала скатывать свой чулок вниз по ноге с мучительной медлительностью до тех пор, пока она не дошла до кончиков пальцев и не сбросила его на пол.

Натаниэль подумал, что умрет. Тот факт, что она не имела понятия о том, что когда она наклонилась, лиф ее платья опустился, полностью выставляя напоказ ее роскошную грудь, только сделал это зрелище еще более захватывающим. Он издал негромкий печальный стон, когда она выпрямилась и лишила его этого божественного вида.

Он быстро стянул с себя оба носка и стащил рубашку через голову.

Вилла застыла при виде его обнаженной груди. Как она могла забыть, как он прекрасен? Почему она откладывает именно то, чего ей хотелось больше всего?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю