Текст книги "Острее змеиного зуба"
Автор книги: Саймон Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Это было место, где на молитвы даются ответы, а если они вам не понравятся, то это ваши проблемы.
Одинокая оборванная фигура, поникнув, сидела на холодном каменном полу, приникнув к алтарю и отчаянно обнимая его руками. Это был Владыка Терний. Он, похоже, плакал. А еще было похоже, что его протащили через Ад и обратно. Вместо великого ветхозаветного Пророка, каким я его запомнил, он походил на одного из бездомных, на беженца. Наместник Темной Стороны превратился в обычного человека в разорванных и окровавленных одеждах. Его длинные седые волосы и борода наполовину сгорели. Он не поднял глаз, пока я шел к нему по проходу, но при звуке моих шагов он вздрогнул, как собака, которую слишком часто пинают. Я опустился рядом с ним на колени, взяла его за подбородок и заставил посмотреть на меня. От моего прикосновения он вздрогнул.
– Что вы здесь делаете? – задал я вопрос. Я не хотел, чтобы он прозвучал так грубо, как это случилось, но таково влияние Святого Иуды на посетителей.
– Все пропало, – его голос был пустым, раздаваясь словно издалека. – Теперь я прячусь. Прячусь в единственном месте, где даже могущество Лилит не может меня коснуться. Я верю в это. Я должен в это верить. Это все, что мне остается.
Я отпустил его и усилием заставил свой голос смягчиться.
– Что случилось?
Его глаза встретились с моими, и Видение, возникшее в моем сознании, показало мне Лилит, нисходящую в Нижний Мир. Во всей ее силе, со всем своим чудовищным Двором, пробивая древние щиты и линии обороны, словно их даже не было, и заставляя своих людей уничтожать все и вся. Как наверху, так и внизу. Просто потому, что она могла. Она уничтожила Пожирателей Мертвых, Пустынников в их клетки, Подземных жителей в их запутанных городских катакомбах. Опасность летела впереди нее, эхом передаваясь из галереи в галерею, и кто-то выходил на бой, а кто-то зарывался поглубже; но ни тех, ни других не ожидало ничего хорошего. Лилит и ее жуткие отродья навалились безо всякой жалости, уничтожая не только целые гнезда вампиров, гулей и Порождений Старых Богов, но даже червей земли в их глубочайших тоннелях.
Владыка Терний вышел из своей хрустальной пещеры, обернутый силой и холодной, ужасной яростью, чтобы противопоставить Лилит свою веру и власть. Ибо был он Гласом Божьим, а она – лишь именем из прошлого. При нем был его жезл власти, сделанный из дерева, выращенного из отростка изначального Древа Жизни, в незапамятные времена доставленного в Британию Иосифом Аримафейским. Владыка Терний преградил путь Лилит, но она презрительно отшвырнула его, взяла его жезл, и в ее руках он рассыпался на куски. Она пошла дальше, оставив его беспомощно валяться в грязи, и даже самый последний из ее потомства не соизволил прикоснуться к нему. Убийства продолжились, а он был не в силах этому помешать. В наказание он заставил себя смотреть на это. И когда все было кончено, Владыка Терний покинул Нижний Мир и пришел к Святому Иуде. Чтобы спрятаться.
– Вы должны понять, – сказал он, когда Видение исчезло из моего разума. – Когда появилась Лилит, я решил, что, наконец, понял свою истинную цель, причину своего прибывания на Темной Стороне. Что это была моя судьба – остановить Лилит, когда никто больше не может. Но я ошибался. Рядом с ней я оказался ничем. После стольких лет, когда я судил других, я был сам судим… и признан недостойным.
– Но… вы – одна из величайших Сил Темной Стороны!
– Не в сравнении с ней. Я забыл… что, в конце концов, я просто человек, благословленный божьей силой. И моя вера… – ничто по сравнению с ее уверенностью.
– Ладно, – сказал я. – Нам нужно подкрепление. Мы можем использовать Святого Иуду, чтобы воззвать к помощи Небес? Для прямого божественного вмешательства?
– А что, по вашему, я делаю? – сказал Владыка Терний. – Темная Сторона изначальна создана так, чтобы ни Рай, ни Ад не могли вмешиваться напрямую. И Святой Суд давным давно принял решение, что этому Великому Эксперименту будет позволено продолжаться, чтобы увидеть, к чему это может привести. Меня поместили сюда, чтобы следить за Экспериментом, контролировать его ход. Но теперь, когда вернулась творец Темной Стороны, похоже, мое время и моя цель подошли к концу. Поэтому никакой помощи извне не будет. Темная Сторона должна сама себя спасти. Если сможет.
– Здесь есть сопротивление, – сказал я. – Пойдемте со мной. Вы можете стать его частью.
Но Владыка Терний остался на месте, покачав седой головой.
– Нет. Я не тот, кем себя считал. Поэтому я остаюсь здесь и буду молить даровать мне наставление.
Я попытался с ним поспорить с ним, но он вряд ли слышал меня. Сломав его жезл, Лилит сломала его самого. Поэтому я оставил то, что еще недавно было самым пугающим человеком Темной Стороны, сидеть, бормоча себе под нос, в единственном месте, где он по-прежнему чувствовал себя в безопасности.
Я вышел на улицу и обнаружил, что оказался лицом к лицу с толпой суровых, тяжело-вооруженных личностей. При виде меня их глаза вспыхнули, но не к добру. Их возглавляла Сандра Шанс, ослепительная в густо облепивших ее тело алых кляксах жидкого латекса, кроме которых на ней ничего не было. Хотя появилось новое дополнение – старомодный пистолет в кобуре на ее обнаженном бедре. Она очень неприятно мне улыбалась. Я посмотрел на Томми Забвение, застывшего неподвижно, прижавшись спиной к стене церкви.
– Извини, старина, – его голос был несчастным. – Я даже не слышал их приближения. Просто возникли из ниоткуда.
– Ты хотя бы спросил, чего они хотят?
– О, я уверен, Джон, они хотят поговорить с тобой. На самом деле, они очень сильно настаивали, чтобы это было сюрпризом.
– Все в порядке, Томми, – сказал я, стараясь скрыть учащенное дыхание. – Я знаю, кто они. Они – охотники за головами. Как ты нашла меня здесь, Сандра?
– Ты не забыл, что я могу заставить мертвых отвечать? – в ее улыбке по-прежнему не было ничего приятного. – А прямо сейчас трупов вокруг более, чем достаточно. Мертвым известно многое из того, что скрыто от живых. У них есть… общее представление. А я могу получить от них любую информацию.
– Да, – сказал я. – Я даже знаю, как. Одно дело любить мертвых, но ты принимаешь все слишком буквально. Ты же некрофилка.
– Я правильно понимаю? – спросил Томми. – Ты хочешь сказать, что она и правда…
– О да, – ответил я.
– Просто отвратительно, особенно сейчас. Не могу поверить, что разделил с ней пикник.
– Заткнись, Томми, – Сандра не отрывала от меня глаз.
– На случай, если ты не заметила, – идет Война, – сказал я. – Сейчас и правда не время…
– На Темной Стороне где-то всегда идет война, – сказала Сандра. – Тебе должно быть это известно – все твои несчастья с этого и начались. Мы с коллегами решили, что нас это не касается. Мы хотим получить награду за твою голову. Она действительно велика, одна из самых высоких цен, когда-либо объявленных на Темной Стороне. Тесно связанные между собой семьи тринадцати Благоразумных Людей, которым ты устроил бойню, хотят твоей смерти, Джон, и их не волнует, сколько это стоит. На кону достаточная сумма, чтобы купить для всех нас выход с Темной Стороны в какое-нибудь удаленное измерение, куда не дотянется даже Лилит. И еще останется достаточно налички для каждого из нас, чтобы зажить по-королевски в нашем новом доме. Итак, месть, побег – и все наши мечты сбудутся. В обмен на твою голову, и желательно – отдельно от тела. Видишь, как все четко складывается?
– По-моему, ты говорила, что обязана мне, – сказал я осторожно. – За спасение твоей жизни на кладбище Некрополя?
– Тот маленький должок перед тобой я с лихвой заплатила, будучи хорошим солдатом Уокера и защищая Темную Сторону во время твоего отсутствия. Я хочу, чтобы ты умер, Джон. Я не могу даже свободно дышать, пока ты по-прежнему в числе живых. Ты убил моего дорогого Ангела Страдания, моего возлюбленного Плакальщика, и должен за это заплатить. Я собрала эту маленькую банду охотников за головами, одних из лучших в этом бизнесе, и поэтому я уверена, что на этот раз тебе не избежать смерти. Испытай свои маленькие уловки против профессионалов, Тэйлор, и посмотрим, что у тебя получится.
Она поставила точку. Я насчитал около дюжины охотников за головами, охватывающих меня широким полукругом, чтобы пресечь все возможные пути побега. Большинство лиц мне были смутно знакомы, и трое из них были даже известны, классом почти со Сьюзи Стрелка. Но хотя бы ее среди них не было. Вот тогда у меня действительно были бы проблемы. Высокая, напоминающая огородное пугало фигура в обносках Армии Спасения [9]9
SallyArmy, Армия Спасения – протестантская христианская церковь, известна своей обширной благотворительной и мессионерской деятельностью. Международное движение, действующее более, чем в 100 странах
[Закрыть]– Доминик Флипсайд [10]10
в оригинале – Flipside, flip side – вторая, оборотная сторона
[Закрыть], телепортер на короткие расстояния. Пугающе быстрый и подлый, никогда не знаешь, откуда он придет за тобой в следующий раз. Шепчущая Айви [11]11
WhisperingIvy
[Закрыть] была душой-изгоем из Уэльса, состоящей исключительно из цветов и колючек, непрерывно меняющимся калейдоскопом природных форм, отдаленно напоминающем женщину. Звук ее движений напоминал шепот сов. И Холодной Харальд, как всегда, одетый исключительно в черное и белое, с мозгами наподобие калькулятора. Он всегда просчитывал все шансы, его логика была полностью лишена каких-либо эмоций или человеческих чувств. В каждой руку он держал по автомату и, похоже, знал, как ими пользоваться. Любой из этих троих мог доставить мне неприятности и сам по себе, но все они вместе… и Сандра Шанс… Была мысль убежать обратно в церковь, прося об убежище, но я знал, что не успею сделать даже второй шаг.
– Даже не думай о церкви, – сказала Сандра. – Или мы застрелим твоего друга.
Томми с болью посмотрел на нее.
– И это после того, как совсем недавно мы работали вместе? Тебе не стыдно? Мадам, вы меня ранили.
– Если ты не заткнешься, я тебя где-нибудь действительно раню и побольнее, – ответила Сандра. – Тебя это тоже касается, Тэйлор. Сдавайся, и мы сделаем это быстро. По крайней мере, для тебя это достойный выход. Заставь нас трудиться ради твоей головы, и мы в свою очередь выместим свое неудовольствие на твоем беспомощном теле.
– Подойдите и возьмите, – сказал я. – Если сможете.
– Я надеялся, что ты это скажешь, – сказала Сандра Шанс. – С телом делайте, что хотите, но не вздумайте повредить голову. Наши клиенты не заплатят, пока не убедятся, что лицо безусловно его. Я думаю, что они хотят по очереди плюнуть в него. Иначе все пропало.
Томми Забвение шагнул вперед. Он всегда был гораздо смелее, чем о нем думали. Его дар проявляется очень тонко, превращая каждое его слово в живое воплощение рассудительности и здравого смысла.
– Ну же, – мягко сказал он, распахивая руки, словно желая обнять каждого. – Давайте вместе рассудим…
– Давайте не будем, – ровно и невыразительно произнес Холодный Харальд и выстрелил Томми в живот с полдюжины раз. От ударов Томми отлетел, ударившись в стену церкви, и медленно сполз по ней, пока не осел на землю. Вся нижняя часть его кружевной рубашки была скользкой от крови.
– О, боже, – еле слышно сказал он. – О, боже.
Он закусил губу от боли, и я видел, что он пытается сосредоточиться и активировать свой дар, чтобы найти вероятность, в которой пули его не заденут. Но его лицо уже побелело и покрылось каплями пота, а дыхание стало прерывистым и поверхностным. Я чувствовал, как его дар вспыхивал и угасал, но боль и шок стояли на пути его концентрации.
Я не мог ожидать от него никакой помощи. Я мог рассчитывать только на самог о себя..
Я достал из рукава зажигательный снаряд и бросил в середину наступающих охотников. Он шумно взорвался, с огнем и дымом, и двое из охотников рухнули, истекая кровью. Оставшиеся рассредоточились. Доминик Флипсайд хихикнул, в каждой руке появилось по длинному ножу, и он исчез, лишь воздух с шумом заполнил оставшееся после него пространство. Мои чувства были напряжены настолько, что я услышал его появление позади меня, и быстро повернулся, закрываясь рукой. Он рассек ее от запястья до локтя и снова исчез. Рукав моего пальто по всей длине намок от крови.
Холодный Харальд шагнул вперед, нацеливая на меня оба автомата. Доминика Флипсайда все еще не было. Я запустил мой дар, чтобы найти, где он теперь появится, и шагнул навстречу Холодному Харальду. Он помедлил, ожидая какого-то подвоха, какой-нибудь магии. Доминик Флипсайд возник у меня за спиной, и молча бросился вперед со своим длинным ножом. В последний момент я шагнул в сторону, а Доминик, пролетев мимо, втыкая нож в сердце Холодному Харальду. Пальцы того сжали курки автоматов, прошив очередями Доминика насквозь. Они оба были мертвы еще до того, как упали на землю.
Со звуками, похожими на шорох растений и бормотание спящих сов, Шепчущая Айви вытянула руку из лепестков и шипов. Она покрылась агрессивными колючими растительными побегами, ее фигура изменялась и росла, возвышаясь надо мной, а потом она внезапно замерла. Появился треск пламени и запах дыма. Она оглянулась, выворачивая свою цветочную голову невозможным для человека образом. Пока она была занята мной, Томми подполз к ней со спины и поджег ее своей золотой зажигалкой с монограммой. Шепчущая Айви дико завизжала, когда языки пламени, взметнувшись вверх, с невероятной скоростью охватили конструкцию, являвшуюся ее телом, и убежала прочь через пустые равнины, покрытые пеплом, пронзительно воя, уменьшающееся мерцание света во мраке.
Я взглянул на оставшихся охотников за головами. Все они застыли на месте, с ужасом наблюдая, с какой скоростью я вывел из строя их основных игроков. Они все уставились на Сандру Шанс, ожидая, что она будет делать. Отдать ей должное, – если она и была удивлена или шокирована, то уже оправилась от этого и вытащила из кобуры свой старомодный пистолет. Это было уродливое оружие, созданное ради функциональности, а не эстетики. Он был сделан из иссиня-черного металла, с непропорционально длинным стволом. Он выглядел именно тем, чем и являлся – инструментом для убийства.
– На этот пистолет наложены чары, – голос Сандры Шанс звучал уверенно. – Он никогда не промахивается. Первоначально он принадлежал знаменитому дуэлянту Запада Дику Мертвый Глаз, прославленному герою бульварных романов и, по крайней мере, одной песни. Чтобы заполучить этот пистолет, мне пришлось раскопать его могилу и взломать гроб. Я была вынуждена сломать ему пальцы, чтобы заставить его отпустить оружие. Я приберегала его для особого случая. Ты должен чувствовать гордость, Джон.
– Люди постоянно твердят мне об этом, – ответил я.
Я еще не закончил говорить, когда она нажала на спуск, трижды выстрелив мне в грудь. Было очень похоже, что меня лягнула лошадь, а сила удара выбила из моих легких весь воздух, отшвыривая меня назад. Боль была какой-то необычной, я чувствовал каждое отверстие от пули в отдельности. В голове стоял шум, и дыхание все никак не возвращалось. От боли я согнулся, словно кланяясь своему убийце, кланяясь неизбежному, а потом вдруг я снова смог дышать. Я сделал глубокий вдох, никогда прежде воздух не был таким вкусным. Моя голова прояснилась, а боль сошла на нет. Я медленно распрямился, не вполне доверяя своим ощущениям, и распахнул простреленное пальто, заглядывая под него. Под ним на рубашке было еще три дырки, но крови почти не было. Прикоснувшись к ним, я почувствовал только гладкую кожу. Чувствовал я себя прекрасно. Я посмотрел на Сандру Шанс, а она, тупо открыв рот, смотрела на меня.
– Если честно, – сказал я, – то я так же удивлен, как и ты. Но, по-моему, я знаю, что происходит. Однажды, спасая от смертельного ранения, я дал Сьюзи Стрелку кровь оборотня. А потом она дала свою кровь мне – по той же причине. И, кажется, я приобрел способности оборотня к самоисцелению. Кровь, наверняка, слишком разбавлена, чтобы дать мне что-то еще, но…
– Это нечестно, – воскликнула Сандра. – Ты ублюдок, Тэйлор! Ты всегда находишь выход.
У меня было ощущение, что серебряные пули все еще могут довести дело до конца, но вряд ли стоило говорить об этом Сандре. Я повернулся к другим охотникам за головами, замершим, как статуи, и смотрящим на все с открытыми ртами, и подарил им свою лучшую мерзкую улыбка. Пять секунд спустя были видны лишь их спины, уносящиеся в сторону ближайшего горизонта. Они знали, когда они проигрывают. Я повернулся к Сандре Шанс, и она выстрелила мне в голову. Удар развернул мою голову вокруг ее оси, и на мгновение мне показалось, что в ней зазвенели все колокола мира. А потом я испытал странные ощущения, когда пуля медленно выходила из моего мозга, отверстие за ним исцелялось, пока она не выскочил из моего лба и не упала на землю. Кость срослась почти беззвучно, словно ничего и не случилось.
Я улыбнулся Сандре.
– Ой, – сказал я, исключительно смеха ради.
Она топнула. – Ты никогда не играешь по правилам?
– Нет, если могу их обойти, – ответил я.
Мы какое-то время просто стояли и смотрели друг на друга. Сандра опустила пистолет, но не убрал его. Я знал, что она обдумывает возможности послать мне пулю в уязвимое место, типа глаза или паха.
– Мы не обязаны этого делать, – сказал я. – Все эти «убить или быть убитым» – полная чушь. Я не хочу убивать тебя, Сандра. На Темной Стороне достаточно смертей.
– Я обязана убить тебя, Джон, – почти устало произнесла Сандра. – Ты убил единственное существо, которое я когда-либо любила.
– На самом деле Плакальщик не умер, – сказал я. – Я только вернул его к исходным человеческим компонентам.
– Они – не Плакальщик. Они – это не то, что я любила. Поэтому я убила их. А теперь должна убить тебя.
– Я никогда не понимал, что ты в нем нашла, – осторожно сказал я. – Даже с учетом твоего широко известного фетишизма смерти и предпочтения… к холодному мясу. Ты должна знать, что Плакальщик не любил тебя. Он не мог, по своей природе.
– Я знала это! Конечно, знала! Но мне хватало… что я любила его. Единственное подобное мне существо, которое я когда-либо любила. Он сделал меня счастливой. Я никогда прежде не была счастлива. И я убью тебя за то, что ты меня его лишил.
– Я не стану тебя убивать, Сандра, – сказал я. – А ты не сможешь убить меня. Забудь это дерьмо. Идет Война, и мы нужны там.
– Меня это не волнует, – ответила она. – Гори оно все ясным пламенем. Пусть все умирают. В любом случае, я живу в этом мире. Я найду и убью тебя, Джон. А способ всегда найдется. Куда бы ты ни пошел, я буду там, в тени, подкарауливая тебя. И в один прекрасный день, когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я появлюсь из двери или переулка и убью тебя. Я буду наблюдать, как ты захлебываешься собственной кровью, и смеяться тебе в лицо, пока ты умираешь.
– Нет, не будешь, – сказала Сьюзи Стрелок.
Мы оба резко обернулись, удивленные, и рев дробовика прозвучал громом с ясного неба. Выстрел из двух стволов в упор ударил в грудь Сандры Шанс. Дуплетом снесло верхнюю половину ее туловища прочь, Сандра умерла раньше, чем ее останки рухнули на землю. Сьюзи спокойно кивнула, опустил двуствольный обрез, перезарядила его из патронташа и только потом взглянула на меня.
– Освященные и проклятые боеприпасы. Если один ствол тебя не возьмет, это сделает другой. Привет, Джон.
– Спасибо, Сьюзи, – сказал я. Больше мне нечего было добавить. Она бы меня не поняла. – Откуда ты узнала, что найдешь меня здесь?
Сьюзи кивнула на распростертое тело Сандры.
– Она была настолько глупа, чтобы обратиться ко мне, когда собирала свою маленькую армию. Она подумала, что размер вознаграждения за твою голову склонит меня на ее сторону. Я не скажу, что я не поддалась искушению, но мне нравится думать, что я продвинулась дальше того, о чем ты беспокоишься. Поэтому я здесь. Я подумала, что тебе понадобится поддержка.
– Я держал ситуацию под контролем, – сказал я. – Ты не должна была ее убивать.
– Нет, должна, – возразила Сьюзи. – Ты же слышал ее. Она никогда не сдавалась. Вот почему я вегда должна быть рядом с тобой, Джон. Делать то необходимое, для чего ты – слишком мягкий.
– Это не то, почему я хочу видеть тебя рядом, – сказал я.
– Я знаю, – сказала Сьюзи Стрелок. – Любовь моя.
Она протянула мне затянутую в кожу ладонь, и я на миг сжал ее своей.
– Прошу простить мое бесцеремонное вмешательство в столь нежную сцену, – раздался голос Томми Забвение, – но так случилось, что я здесь умираю. И был бы благодарен за руку помощи.
Он лежал на боку, зажимая живот обеими руками, словно пытаясь собрать его в кучу. Сьюзи опустилась на колени рядом с ним, оттолкнула его руки и оценила опытным глазом размер повреждений.
– Пулевые. Дрянь. Если его не убьют пули, убьет заражение. Нужно убрать его отсюда, Джон.
– Я не могу использовать мой дар, – сказал Томми. Его голос был достаточно ясен, но глаза были туманными. – Боль не дает сосредоточиться. Но я категорически отказываюсь умереть в такой сером и унылом месте, как это.
– Не волнуйся, – сказал я. – Я доставлю нас обратно в «Странных Парней» через мою Членскую Карту, а Алекс поставит тебя на ноги. Можешь записать это на мой счет.
– Вот и хорошо, – сказал Томми. – А то я чуть было не начал беспокоиться.
Я достал свою Членскую Карту, активировал ее, и произошла какая-то чертовщина, когда лицо Лилит взглянуло на меня с Карты.
– Привет, Джон, – сказала она. – Мой милый мальчик. Моя дорогая плоть и кровь. Я не забыла тебя. Я скоро за тобой приду, и тогда ты душой и телом будешь моим, навсегда и даже дольше.
Я закрыл Карту, и ее лицо исчезло. Я тяжело дышал, как после удара. Сьюзи и Томми смотрели на меня, и я понял, что они ничего не слышали.
– Плохие новости. Нам предстоит нелегкий путь.