355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Браун » Рождение империи » Текст книги (страница 2)
Рождение империи
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 18:38

Текст книги "Рождение империи"


Автор книги: Саймон Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

Вернулся Най с паланкином и восемью носильщиками. Слуги опустили паланкин пониже, чтобы в него было удобно подняться. Старый торговец кивнул Мэддину, показывая, что тот должен забраться первым, но принц протянул руку, чтобы помочь Алвей. Когда девушка воспользовалась его помощью, он оглянулся, посмотрев в сторону гробницы Хетты, и увидел, что там нет никого, кроме Гармонсуэй и неизвестного бородача. Последний протянул Гармонсуэй небольшой фиал. Женщина взяла его и вошла в гробницу.

Мэддин не удержался и взглянул на Кадберна. Очевидно, Избранная Хетты решила, что теперь, когда старая императрица отошла в мир иной, для нее больше нет будущего. Бородатый мужчина посмотрел ей вслед, затем обернулся. В этот момент они с Мэддином встретились взглядами. Принц не совсем разобрался в том, что именно увидел в глазах незнакомца, но понял, что, кроме скорби, в них таилось что-то еще. В следующее мгновение мужчина отвернулся и зашагал к выходу из расщелины.

– Императрица заберет себе Акскевлеренов своей матери? – спросила Алвей.

Принц кивнул.

– Только тех, кто пожелает стать ее слугами.

– А случается так, что кто-то отказывается?

– Я слышал о таком, – ответил Мэддин, садясь рядом с ней. – Однако сам никогда не видел ничего подобного.

«Думай, – приказал себе Полома. – Не чувствуй. Забудь о своем сердце».

Мальвара посмотрел вокруг и заметил, что дым начал понемногу рассеиваться. Торговый корабль, на котором он плыл, теперь уже был настолько далеко от Кидана, что огни города казались лишь искорками на темном фоне. Полома поднял глаза и увидел сверкающие в небе звезды.

«Думай. Больше никогда не чувствуй. Я – Полома Мальвара, киданский префект».

Он тряхнул головой. Уже нет. Теперь он – Полома Мальвара, обычный беженец. Изгой, бегущий с родного пепелища, спасающийся от ужасных огнестрелов и коварства презренного Майры Сигни.

Он прислонился к борту корабля и закрыл глаза. Перед мысленным взором все еще стоял горящий Кидан. Похоже, весь город был охвачен огнем.

«Думай, Полома. Не переживай, а думай».

Но это было невозможно. Воспоминания вернулись вместе с печалью и страхом. Мальвара никак не мог забыть то, что ему довелось увидеть сегодня. Не мог выбросить из памяти звуки пальбы и кровавое месиво человеческих тел на площади.

Полома ничего не мог с этим поделать, как не сумел сдерживать бегущие по щекам слезы.

Интересно, найдется ли во всем мире хоть один человек, столь же одинокий, как он?..

ГЛАВА 1

У каждого города – свое время года. В Омеральте всегда осень.

Он располагался на высоком плато у подножия покрытых снегом Вардарских гор, и осень придавала воздуху какую-то особую прозрачность, отчего каменные башни и купола излучали сияние, а прямые, обсаженные деревьями улицы поражали своими огненными и золотистыми оттенками. Солнце пока стояло высоко в небе, и его лучи дарили тепло, а дувший с гор ветер был достаточно прохладным, чтобы взбодрить и тело, и душу. Тело и душа двадцатишестилетней Гэлис Валера огрубели после двух лет войны на границе, а сердце и разум только недавно раскрылись перед ее покровительницей и возлюбленной. Гэлис вздохнула, найдя утешение в мысли о том, что она по-прежнему может любоваться пейзажем и ценить его красоту, а не просчитывать стратегическое значение данной местности. Девушка знала, что лишь чудом сохранила жизнь и рассудок: еще один год отчаяния и ненависти к самой себе убил бы ее. Теперь она в безопасности и словно пробуждается от долгого тяжелого сна, который отнял у нее значительную часть жизни.

Гэлис посмотрела на свою спутницу. Несмотря на слишком длинную шею и чересчур тонкий нос, Китайра Альбин была красивой женщиной. Кожа светлая, как гранит Вардарских гор, волосы – цвета спелой пшеницы, а глаза – карие, проницательные, удивительно мудрые и… нежные.

Китайра заметила, что Гэлис смотрит на нее, и рассмеялась с тихой радостью, столь свойственной для горячо любящих людей.

– Было очень мило со стороны канцлера одолжить нам свой паланкин, – сказала она.

– Просто ему хотелось поскорее от нас избавиться, – ровным голосом ответила Гэлис, стараясь скрыть неприязнь к канцлеру. Она не желала портить такое замечательное утро из-за собственного раздражения.

Китайра сделала глубокий вдох и широко раскинула руки.

– Я прощаю его. Весь мир у наших ног, – сказала она, наклонилась вперед и взяла Гэлис за руку. – Время таких, как он, уже прошло.

Китайра вновь рассмеялась, и на этот раз Гэлис тоже не смогла удержаться от смеха.

– В новом мире не будет места столь неприятным людям…

– Мы еще не обрели этот новый мир, – напомнила ей Гэлис.

Китайра пожала плечами.

– Собеседование предназначено для того, чтобы мы получили возможность попасть в новую колонию. Это простая формальность.

Уверенность, прозвучавшая в голосе Китайры, напомнила Гэлис о том, что скоро они оставят Омеральт, и девушка уже заранее ощутила легкий укол ностальгии. Она окинула взглядом город, стараясь как можно полнее запомнить этот момент, зная, что со временем прошлое будет восприниматься совсем по-другому.

Паланкин покачнулся – это носильщики сошли с высокой дороги, окаймлявшей внешнюю стену города, и спустились на оживленные городские улицы. Стражники следили за тем, чтобы носильщиков никто не толкнул и не потревожил Гэлис и Китайру. Кроме того, следовало осторожно обходить другие паланкины, уворачиваться от бесчисленных торговцев и покупателей, детей и новых паровых экипажей. По этой причине оставшаяся часть пути вышла не слишком комфортной. За окном паланкина больше не мелькали живописные виды, зато стали весьма ощутимы резкие запахи большого оживленного города. Когда Гэлис три года назад вернулась с границы, то чуть не задохнулась от этих «ароматов», несмотря на то что она родилась и выросла в Омеральте. Даже сейчас от запаха немытых тел, не справляющейся с потоком нечистот канализации, готовящейся пищи и горящего дерева у нее заболело горло и начался насморк. Да, вполне возможно, что она станет скучать по этому городу, когда покинет его, но это будет значительно позже. Девушка закрыла глаза и крепче сжала руку Китайры.

В Омеральте не позволяли содержать домашних животных – кроме тех, что находились в зверинцах членов правящей семьи Кевлеренов. (Дикие голуби, воробьи, мыши и крысы разрешения на проживание, понятное дело, не спрашивали. Гос Линседд, только недавно получивший звание офицера, считал этот закон глупым и в то же время страшным.

Он еще не получил направления обратно на границу и поэтому предполагал, что какое-то время пробудет в столице. Могущественной Хамилайской империи солдаты за канцелярскими столами требовались почти в той же степени, что и на поле боя. Правда, за последние несколько месяцев Гос убедился в том, что в бюрократической битве он проявляет себя не лучшим образом. Однако его действия в необъявленной войне с Ривальдом послужили причиной повышения по службе – если сегодняшнее задание можно назвать повышением. Курьер! Подумать только…

Линседду оставалось лишь утешаться тем, что, во-первых, он сейчас не просиживает штаны за столом в военном ведомстве и королевском дворце и, во-вторых, направляется с донесением к Генералу Третьему Принцу Мэддину Кевлерену – человеку, которым Гос искренне восхищался. Двадцать лет назад, когда Линседд был всего лишь неопытным новобранцем, его назначили в кавалерийский полк под командование такого же молокососа, хоть и знатного происхождения. В последующие пять лет оба они усердно обучались военному ремеслу, всячески доказывая свою значимость. Очевидно, принц разглядел в Госе некое внутреннее сходство с самим собой, поскольку, получив повышение, взял его под свое начало. Когда же Кевлерена отозвали обратно в столицу, он позаботился о том, чтобы Гос получил младшее офицерское звание, прежде чем послать его на границу.

Да, подумал Линседд, будет неплохо вновь увидеться с Мэддином Кевлереном. И неплохо вновь увидеть Избранного принца – Кадберна Акскевлерена, человека, который держался в седле столь же уверенно, как и он сам… да и, чего греха таить, превосходил его в рукопашном бою. А когда дело доходило до вина… Следует признаться, что способность Кадберна пить вино и пиво была поистине легендарной.

Уже в третий раз после получения депеши Гос проверил адрес на конверте. Апартаменты в южном квартале города. Что же случилось? С каких пор Генерал Третий Принц Мэддин Кевлерен стал жить за пределами дворца? Линседд пожал плечами; он был готов подождать и узнать ответы на эти вопросы от самого принца – или от Кадберна. Гос ускорил шаг; военная форма помогала ему прокладывать дорогу на оживленных улицах. По мере удаления от дворца людей на улицах становилось все меньше и меньше, а склады и прочие здания, где хранились товары и жили люди, снабжавшие всем необходимым королевскую семью, сменились охраняемыми многоквартирными домами из полированного гранита. Здесь встречалось уже совсем мало пешеходов, но значительно больше паланкинов, которых сопровождали стражники.

Вскоре Гос нашел нужный ему дом. Он почти ничем не отличался от прочих зданий в округе, хотя на вид казался менее претенциозным. Линседд подошел ко входу, ожидая, что стражники в причудливых сине-красных ливреях узнают его форму и пропустят офицера. Однако те скрестили алебарды, загораживая дорогу.

– Я Гос Линседд, со срочным посланием из военного ведомства. Требую пропустить меня.

Этого было бы достаточно для стражников, нанятых частным образом. Но в данном случае ничего не вышло. Караульные смотрели на Госа с неприкрытым презрением. Офицер почувствовал, как в нем начинает закипать гнев, и уже открыл рот, чтобы приказать им убраться с дороги, как внезапно раздался усталый мужской голос, донесшийся откуда-то из глубины дома:

– Не стоит повторять еще раз. Они все равно не обратят на тебя внимания.

Гос всмотрелся в темноту и увидел силуэт человека, сидящего за столом.

– Я – офицер, у меня срочное…

– Да, мы уже слышали, – сказал незнакомец. – К кому ты пришел?

– Не думаю, что вас это касается.

– Тогда ступай прочь. – Голос говорившего был совершенно спокоен.

Гос стиснул зубы. Никто, даже Мэддин Кевлерен, никогда не разговаривал с ним таким тоном.

Он положил руки на рукоять сабли.

– Впустите меня. Немедленно.

На этот раз стражники обратили на него больше внимания: они крепче взялись за древки алебард и угрожающе наставили на офицера свое оружие. Да, эти люди определенно ведут себя не как обычные наемники, мельком подумал Линседд. Затем он увидел под плащом одного из охранников зеленый мундир королевских гвардейцев и сразу все понял.

– Ах вот как, – произнес он, отступив на шаг. – У меня срочная депеша из военного ведомства…

– Мы это знаем, – раздался в ответ усталый голос.

– … адресованная Генералу Третьему Принцу Мэддину Кевлерену.

Гвардейцы немедленно взяли алебарды на караул. Гос услышал звук отодвигаемого стула: через несколько секунд в дверях показалась незнакомая фигура – худощавый мужчина в светлом парике и довольно скромном одеянии. Впрочем, Линседд хорошо знал, что такая с виду простая одежда на самом деле стоит немалых денег.

– Так почему же ты сразу не сказал? – произнес мужчина и протянул руку.

Скрыв свое разочарование по поводу того, что ему не удастся самому передать депешу принцу, Гос вручил ее незнакомцу. Тот извлек послание из конверта и начал читать. Гос отсалютовал, развернулся и зашагал прочь.

– Так говоришь, ты – офицер Гос Линседд? – спросил незнакомец.

Гос остановился.

– Так точно.

Человек с усталым голосом вновь свернул депешу, положил ее в конверт и протянул Линседду.

– Ты должен передать это лично в руки.

Не скрывая удивления, Гос взял конверт. Незнакомец отступил в сторону и пропустил его в дом.

– Иди прямо. На столе лежит лист бумаги. Будь любезен, распишись на нем.

Когда Гос сделал то, что от него требовалось, незнакомец взял со стола колокольчик и позвонил. Появился слуга в ливрее зеленого цвета с тонкими желто-красными полосками на воротнике, какие носили приближенные Мэддина.

– Проводи офицера к принцу.

Слуга поклонился и повел Госа через коридор во внутренний дворик, посредине которого журчал фонтан, рос папоротник и виднелись поросшие мхом мраморные лягушки.

Сзади раздался какой-то звук. Линседд обернулся и увидел носильщиков с паланкином. Стражники снова скрестили свои алебарды.

Полома Мальвара ненавидел свое жилище. Оно было похоже на тюрьму. Справедливости ради следовало сказать, что в предоставленном ему доме имелись мягкие постели, дорогая мебель и расторопные слуги, но все равно это была тюрьма. Бывшему префекту даже не позволялось приоткрывать тяжелые занавеси на окнах, чтобы впустить в комнату хоть немного света – а ведь в этих местах свет был каким-то удивительным, почти таким же ярким и чистым, как в Кидане. Мысль о родине постоянно наполняла сердце Поломы печалью. Ему хотелось убежать из этого дома, из этого города, из Хамилайской империи, чтобы вновь оказаться на свободе.

«В этом и заключается вся проблема, – напомнил он себе. – если бы я остался в Кидане, то сейчас меня не было бы в живых». Обстоятельства поставили его в зависимость от императрицы Лерены Хамилайской. Долгое время она – или бюрократы из числа ее приближенных – не проявляла интереса к бедственному положению Поломы, раздавая обещания омеральтским торговцам и выказывая расположение тем, кто был настроен против Ривальда. Затем отношение императрицы к Мальваре непостижимым образом изменилось, и теперь она с готовностью оказывала ему помощь, которая, впрочем, казалась изгнаннику неким кисловатым плодом. И все же…

С улицы донеслись чьи-то голоса. Полома огляделся по сторонам – никого нет – и рискнул немного раздвинуть шторы на одном из окон.

Он посмотрел во двор, но ничего особенного не увидел. Однако суета прекратилась. Мальвара заметил паланкин и сопровождающих его стражников. Паланкин был закрытым; Полома, однако, узнал герб Хамилайского университета – зеленый дуб на белом фоне. Когда-нибудь, пообещал себе бывший префект, он позаботится о том, чтобы и в Кидане появился свой университет…

За дверью послышались шаги. Мальвара отпустил штору и поспешно отошел от окна. Дверь отворилась, и на пороге возникла пожилая женщина – одна из многочисленных служанок принца. Она едва заметно кивнула.

– У его высочества гости. Он хочет представить вас им. Полома удивленно поднял брови.

– Гости?.. Те, кто желает принять участие в новой экспедиции?

– Я не знаю. Наверное, это подарок судьбы, подумал Мальвара. Как знать, может быть, Мэддин Кевлерен предоставит ему право выбирать участников предстоящей экспедиции. В глубине души и бывший префект понимал, что это, конечно же, не подарок: просто Кевлерены всегда на всех смотрят свысока. Однако Мальвара напомнил себе, что принц никогда не вел себя подобным образом по отношению к нему – в отличие от многих его родственников, которые считали, что чужеземец является самым подходящим объектом для грубых шуток и просто оскорблений. Полома не мог отказаться от возможности повлиять на свою собственную судьбу и судьбу своего народа.

– Благодарю. В кабинете принца?..

– В утреннем зале.

Полома улыбнулся, задумавшись над прилагательным «утренний». И в самом деле – утренний… Какую же из более чем двадцати больших комнат следует считать таковой? В конце концов, окна каждой из них выходили на восток.

Женщина пристально посмотрела на бывшего префекта, а затем участливо спросила:

– Не последуете ли за мной, сударь? Полома благодарно кивнул.

Генерал Третий Принц Мэддин Кевлерен думал о том, где ему лучше усесться. Конечно же, его место в центре – и не только по причине высокого статуса Мэддина, но еще и потому, что этого все ждали. А для принца было важно, чтобы прием гостей прошел должным образом, по всем правилам придворного этикета. Кадберн сядет слева от него, а Алвей – справа.

Алвей Селфорд не была его женой и скорее всего никогда не будет. Она не принадлежала к Кевлеренам. И все же принц любил ее так, как любил бы жену, и мысль о том, что она, согласно традиции, должна сидеть позади него, немного уязвляла гордость Мэддина. Но этим утром все должно быть по правилам – ради его собственного блага и блага предстоящей экспедиции.

Принц машинально вытащил из кармана свою фамильную цепь и принялся перебирать пальцами двенадцать амулетов. Он всегда надеялся, что они замерцают внутренним светом, хотя никогда ничего не получалось. Амулеты оставались такими, как обычно, – стеклянными безделушками, искры в которых могли появиться лишь у того, кто Обладает Силой.

За стеной раздались шаги, и Мэддин поспешно убрал цепь. Открылась дверь. В комнату вошел слуга и церемонно поклонился. Следом за ним вошел Полома Мальвара.

«Ах, ну да, – подумал Мэддин. – И где же мне следует сто посадить?..»

– Ваше высочество, – произнес Полома, поклонившись так, чтобы движение выражало почтительность по отношению к Мэддину и в то же время не ущемляло его собственную гордость.

«Что делать с пленным принцем? Особенно если этот принц не кто иной, как Полома Мальвара?..»

Проблема разрешилась в тот момент, когда дверь открылась вновь и в комнату вошла Алвей. Одетая в свои самые лучшие наряды, она выглядела удивительно красивой. Жемчужное ожерелье подчеркивало идеальную белизну ее шеи и округлого подбородка. Едва наметившийся живот был ловко замаскирован оборками из тафты и шелка: Мэддин знал, что она специально выбрала это платье, чтобы скрыть беременность. – Сударыня, – сказал Полома, снова кланяясь. Алвей улыбнулась и кивнула в ответ, затем подошла к Мэддину. Их руки на мгновение соприкоснулись – и девушка отступила назад. Принц с трудом подавил желание крепко обнять се и осыпать поцелуями.

Алвей окинула взглядом помещение. Положив руку на спинку того стула, что стоял справа от Мэддина, она обратилась к Поломе:

– Сударь, здесь должны сесть вы.

Она улыбнулась бывшему префекту и огляделась по сторонам.

– Я еще не успел привести комнату в порядок, – быстро произнес Мэддин и взял один из стульев, стоявший возле стены.!

– Я сяду вот здесь, – объявила Алвей и встала позади Мэддина.

Тот поставил стул на место и прошептал ей на ухо:

– Я люблю тебя.

– Я знаю, – нежно сказала она. – А твои гости?..

– А, ну да, – пробормотал принц, быстро взял еще два стула и поставил их напротив первых четырех.

Полома с любопытством наблюдал за происходящим. Интересно, почему Кевлерен не попросил кого-нибудь из слуг заранее подготовить комнату?.. Тут Мальвара заметил, как Алвей смотрит на своего любовника, и все понял. Слуги не дали бы ей возможности выбрать место для себя. Полома чувствовал, что Алвей не просто содержанка Мэддина – принц не на шутку влюблен в нее.

Вошел Кадберн Акскевлерен. Он напомнил Поломе охотничьего пса – быстрый и поджарый, безгранично преданный своему хозяину. Его бледное, покрытое шрамами лицо излучало добродушие. Проходя мимо Мальвары, Кадберн улыбнулся ему. Полома почувствовал, как по его спине пробежал холодок; он инстинктивно понял, что Кадберн – самый опасный человек из всех, кого ему когда-либо приходилось встречать. Имеется лишь один способ сохранить его расположение – никогда не угрожать и ничем не умалять достоинство Мэддина Кевлерена.

Когда Полому впервые представили Мэддину и Кадберну во дворце, его удивила их внешняя непохожесть, совершенно нехарактерная для других Кевлеренов и их Избранных. Объяснение нашлось лишь тогда, когда Мальвара узнал, что Мэддин не может пользоваться магией Сефида, а Кадберн, несмотря на свою безграничную преданность Мэддину, сохраняет известную самостоятельность. Догадка Поломы подтвердилась во время встречи с дядей императрицы, герцогом Паймером Кевлереном, и его Избранным, которого звали Идальго. В их внешности было больше сходства, чем у Мэддина и Кадберна, хотя Идальго вовсе не являлся зеркальным отражением своего господина. Мальвара не знал, была ли магия Сефида причиной подобного внешнего сходства, но все же считал, что она существенно ограничивает инициативу Избранных и, как следствие, их самостоятельность.

– Доброе утро, Кадберн, – произнесла Алвей. Кадберн ответил на ее приветствие глубоким поклоном.

– Госпожа, увидеть вас – всегда хорошее начало дня, – сказал Избранный и улыбнулся принцу. – Он здесь.

– Гос?.. – На хмуром лице Мэддина появилась улыбка. – Как… как он выглядит?

– Весьма неплохо. Хотите увидеться с ним прямо сейчас? Мэддин покачал головой.

– Нет. Передай ему мои извинения и попроси подождать. Нам не следует задерживать других.

– «Другие» прибыли, – ответил Кадберн. – Их уже ведут сюда.

– Проводи Госа в мой кабинет, проследи, чтобы он оказался под присмотром слуг, а затем возвращайся.

Кадберн быстро вышел. Мэддин повернулся к Поломе.

– Вы готовы?

– Простите, ваше высочество. Готов к чему?..

На лице Мэддина появилось выражение искреннего удивления.

– Как? Разве я еще не обсуждал с вами этот вопрос?

Полома натянуто улыбнулся.

– Боюсь, что я такого не припоминаю. Действительно, почему же ему до сих пор никто ничего не сказал о предстоящей экспедиции?.. Что ж, возможно, это и лучшему. Самое главное, что сейчас он здесь.

– Сегодня утром мы выбираем стратега для нашей экспедиции. И еще – командира воинского контингента.

Теперь это и наша экспедиция, подумал Полома, поджав губы.

– А другие военные должности? Мэддин недовольно отмахнулся.

– Это самое важное. При наличии хорошего стратега и командира шансы на успех экспедиции заметно повышаются.

– Тогда я готов, ваше высочество.

Мэддин вопросительно посмотрел на Алвей.

– Я тоже готова, – произнесла она и села на стул.

В следующее мгновение вернулся Кадберн. Мэддин жестом пригласил Полому сесть и сел сам.

– Ну что ж, – сказал принц, глядя на Акскевлерена, – пора начинать. Пусть они войдут.

В помещении царила прохлада. Все окна были плотно задернуты шторами. Гэлис почувствовала, как под хлопчатобумажной блузкой по телу пробежали мурашки. После долгой дороги через душный город это ощущение было приятным. Однако вскоре она поняла, что причина кроется не только в свежести воздуха.

Сразу после прибытия многое показалось ей подозрительным. Когда носильщики, несшие паланкин, остановились у входа, двое стражников, охранявших дверь, скрестили свои алебарды с такой точностью и быстротой, что Гэлис сразу же насторожилась. Стражников обычно набирали из числа уличных головорезов, одевали в форму и велели им прогонять от домов богатых горожан бродяг и любопытствующих. Однако эти двое были стражниками совсем другого рода.

Затем привратник в парике. На нем была одежда превосходного качества, какую Гэлис и Китайра вряд ли когда-нибудь смогут себе позволить.

И, если уж на то пошло, почему собеседование проводится в аудиенц-зале, а не в каком-нибудь обычном помещении? Что вообще здесь происходит?..

Слуга провел их по дому, остановился возле деревянных дверей, постучал и выждал несколько секунд. Двери открылись, и на пороге появился высокий человек с исполосованным шрамами лицом. Он доброжелательно улыбнулся посетителям. Гэлис показалось, что она уже где-то видела его.

– Грамматист Китайра Альбин и стратег Гэлис Валера, Хамилайский университет, – объявил слуга. – У них назначено собеседование с Колониальным комитетом.

Незнакомец весело рассмеялся.

– Колониальный комитет?.. А, тогда понятно, – сказал он и поздоровался с Китайрой и Гэлис за руку. – Я – Кадберн Акскевлерен. Прошу вас, следуйте за мной.

Акскевлерен? – удивилась Гэлис и тут увидела топорик, висевший на кожаном поясе Кадберна. Девушка едва сдержалась, чтобы не ахнуть от удивления. Значит, это не просто Акскевлерен. В среде Избранных топорик являлся традиционным орудием убийства. Во что они с Китайрой вляпались?

Девушки попали в просторную комнату, освещенную несколькими настенными лампами. Их усадили на стулья напротив – как они предположили – членов Колониального комитета. Гэлис узнала принца, сидящего в окружении нескольких человек.

– Ваше высочество, – произнесла она, низко поклонившись.

Китайра, хоть и удивилась поведению подруги, последовала ее примеру. Гэлис подумала, что Китайра, по всей видимости, никогда раньше не встречалась с принцем.

Чтобы помочь ей справиться с неловкостью, девушка сказала:

– Мы никак не ожидали, что с нами будет беседовать Генерал Третий Принц Мэддин Кевлерен. Мы думали, что сегодня состоится обычное заседание правительственного комитета…

Теперь понятно, откуда взялись стражники и хорошо одетый привратник, подумала Гэлис. Но что здесь делает Мэддин Кевлерен?..

– Мы рады встрече, – с величавым спокойствием произнес принц.

Девушке приходилось видеть его раньше, однако она никогда не слышала, как он говорит, и поэтому удивилась непринужденному звучанию его голоса. Генерал был пониже Кадберна, такой же крупный и широкоплечий. Его вряд ли можно было назвать привлекательным, но по крайней мере лицо принца не было обезображено шрамами. Наверное, подумала Гэлис, Кадберн получил ранения, защищая своего господина. В конце концов, ведь это главная цель его существования…

Темные волосы принца были коротко подстрижены, на шее висел медальон – золотой треугольник, символ династии Кевлеренов. Мэддин одевался в соответствии с модой и в то же время не слишком вычурно – на нем были светлые брюки, рубашка и темно-зеленый камзол.

Справа от него сидел мужчина невысокого роста, с широким, очень смуглым лицом и темными вьющимися волосами. Житель Новой Земли, догадалась Гэлис. Из рассказов мореплавателей и торговцев она знала, как выглядят обитатели этого континента. Обратив внимание на статус незнакомца – он сидел по правую руку от принца, – стратег поняла, что перед ней, по всей видимости, важная персона.

Чуть дальше сидела женщина с волосами цвета темного меда. Столь красивое лицо Гэлис видела в своей жизни впервые. Она не знала, кем эта девушка приходится Кевлерену и что вообще тут делает. Ее слегка смутило, что на сегодняшней встрече присутствует так много незнакомых людей. Кадберн, по-прежнему улыбаясь, расположился слева от принца.

– Я захватила с собой рекомендации. – Китайра достала из внутреннего кармана небольшую матерчатую сумочку.

Кадберн протянул руку, бегло просмотрел бумаги и передал их принцу.

– Рекомендации превосходны, – рассеянно произнес Мэддин, перебирая бумаги. – Ваш канцлер сказал мне, что такого прекрасного грамматиста он уже давно не встречал… По его мнению, вы можете достичь выдающихся успехов в своей области. Ваш уход станет огромной потерей для университета. Китайра покраснела.

– Весьма великодушно с его стороны… – начало было она.

– И это чистейшая правда, – перебила Гэлис. – Китайра действительно лучший грамматист Хамилая за последние двадцать лет. Лишь Кевлерены владеют магией Сефида уверенней, чем она.

Все четверо присутствующих словно по команде посмотрели сначала на Гэлис, затем на Китайру, а потом снова на Гэлис. Та хоть уже и пожалела о сказанном, однако по-прежнему была убеждена, что ее возлюбленной никак нельзя упускать шанс, который может изменить всю будущую жизнь. Кроме того, Китайра больше всего на свете хотела попасть в эту экспедицию, и для Гэлис этого было достаточно.

– Действительно, – произнес Мэддин, откашлявшись. Судя по всему, он просто сделал паузу, желая собраться с мыслями. – А у вас тоже имеются рекомендации?..

– Я – приходящий преподаватель в университете, ваше высочество, – неожиданно тихим голосом произнесла Гэлис, надеясь, что сумела скрыть правду достаточно искусно.

– С двухгодичным боевым опытом, полученным в постоянных стычках с ривальдийцами, – добавил Мэддин. – Я видел ваши документы.

– Понятно, – ответила Гэлис, хотя на самом деле ей ничего понятно не было.

– Насколько мне известно, вы служили стратегом в гарнизоне Перра Карва. Не у всякого военного советника руки бывают столь сильно запятнаны кровью, как у вас.

– Мне нужно было контролировать ход боевых действий, – ответила Гэлис, стараясь, чтобы голос прозвучал уверенно.

– Ваши последующие распоряжения, касающиеся организации, снаряжения и подготовки офицерского состава, были, мягко говоря, не совсем обычными, тем не менее вполне себя оправдали. Потери гарнизона снизились почти в пять раз – и это в первый же год после внедрения ваших предложений, да и набеги ривальдийцев стали случаться значительно реже.

Наступила пауза. Поскольку принц не задал никаких вопросов, Гэлис решила, что лучше промолчать. Возможно, он предпочтет сменить тему.

– Вы знаете, что колонии нужны и грамматист, и стратег? – Мэддин передал Кадберну рекомендации Китайры, а тот, в свою очередь, вручил их владелице.

– Канцлер сообщил нам об этом, – ответила Китайра. – Поскольку я уже больше года являюсь возлюбленной Гэлис, то он, видимо, решил, что из нас получится хорошая команда.

– Я не уверен, что столь близкие отношения – к лучшему, – непринужденно произнес Мэддин.

На этот раз Гэлис и Китайра одновременно повернули головы в его сторону. Не скрывается ли за его словами какой-то особый смысл? И почему он сделал акцент именно на их личных отношениях?

– Я хочу сформировать новую дружную команду, – продолжил Мэддин. – Старые союзы, старые взгляды на жизнь вряд ли пойдут на пользу делу.

– Вы хотите сформировать новую команду, ваше высочество? – быстро спросила Гэлис. – Нам никто не говорил, что экспедицию возглавите именно вы.

На какую-то долю секунды сидящие напротив нее люди пришли в замешательство.

– Эта информация не предавалась широкой огласке, – признался Мэддин. – Я желаю, чтобы все сказанное здесь оставалось в тайне.

– Понимаю. Если я не ошибаюсь, вы не отправитесь в путь без Кадберна Акскевлерена?

Она услышала, как Китайра издала горловой звук. Гэлис знала, что никто не позволял себе разговаривать с Кевлереном в подобном тоне. Девушка с трудом сдержала улыбку.

Гели бы здесь присутствовал канцлер, его бы непременно хватил удар.

Мэддин и Кадберн переглянулись и одновременно рассмеялись. Женщина, сидящая позади них, тоже не смогла удержаться от смеха, прозвучавшего подобно нежному звону колокольчика. Она, несомненно, любовница принца, подумала Гэлис. Ей стали понятны взаимоотношения между тремя хамилайцами, сидящими напротив, и она почувствовала себя более уверенно. Но что здесь делает обитатель Новой Земли?

– Значит, есть смысл привлечь и некоторые «старые команды», – добавила стратег.

– Это вполне резонно, – ответила красавица, сидящая позади Мэддина.

– Что именно канцлер рассказал вам о предстоящей экспедиции? – обратился Мэддин к Гэлис.

Но та уже опустила глаза, избегая взгляда собеседника и передавая инициативу разговора Китайре. Сама она уже сказала достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю