355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сатсварупа Даса Госвами » Реформа Чтения » Текст книги (страница 7)
Реформа Чтения
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:03

Текст книги "Реформа Чтения"


Автор книги: Сатсварупа Даса Госвами



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Мы тоже можем использовать эти шлоки, чтобы побеждать наших философских оппонентов, так же как и для того, чтобы отражать атаки собственного ума. Помимо того, что мы получаем прямую выгоду, вооружаясь полным набором шлок для проповеди, усилия, совершаемые во время изучения стихов, полезны сами по себе. Слушание – это наиболее важный процесс преданного служения, но, к сожалению, мы слушаем не всегда внимательно. Однако, для того, чтобы запомнить стих, необходимо сознательно сосредоточиться.

Мой метод заучивания стихов состоит в том, чтобы как можно меньше подглядывать в книгу, а стараться воспроизвести стих несколько раз по памяти и без запинок. Это заставляет ум работать и предотвращает многократное механическое повторение без какого-либо "западания" его в память. Конечно, нам также следует знать значение слов, хотя бы самых значимых в стихе.

Шрила Прабхупада установил стандарт проповеди с постоянными ссылками на ведические стихи. По мере роста ИСККОН мы заботимся о том, чтобы Прабхупада оставался в центре всей нашей деятельности и мы добиваемся этого, делая все "как Прабхупада". Насколько я могу судить, знание санскритских стихов сильно ухудшилось со времени его ухода. Я иногда слышу, как читают известные шлоки преданные, которые находятся в Движении пять или шесть лет, – они даже не могут их выговорить, не говоря о том, чтобы запомнить.

То, что санскрит в настоящее время непопулярен, не означает, что мы должны отказаться от давней традиции цитирования санскритских стихов в подтверждение вайшнавской философии. Даже в современную вайшнавскую эру, со времен Господа Чайтаньи, все ачарьи или писали на санскрите, или, как минимум, цитировали большое количество санскритских стихов. Шрила Прабхупада установил стандарт проведения лекций по "Шримад-Бхагаватам", в который входит чтение нараспев санскрита, повторение за лектором пословного перевода и чтение перевода текста. Это свидетельствует о желании Прабхупады, чтобы мы были хорошо знакомы с санскритскими шлоками.

Он говорил о заучивании стихов на лекции в Лос-Анджелесе 14 апреля 1973 года:

"Данный текст на санскрите напечатан здесь для каждого из вас. Цель была не в том, чтобы просто увеличить спрос на книги, а в том, чтобы мы постарались понять его. Мы повторяем его на этой лекции много раз в расчете на то, что в дальнейшем вы будете повторять его и другие тексты как мантры. Если у человека есть книга, это не дает ему права заявлять, что он – ученый. Что это за "ученый"? "Если я загляну в книгу, то смогу говорить". – Это не ученость. Вы должны знать эти тексты. Именно поэтому мы учим детей в Далласе санскриту. Все остальное для них не так обязательно. Они не хотят становиться инженерами или служить непонятно кому. Нам нужно поколение, которое могло бы проповедовать сознание Кришны… Мы хотим создать в вашей стране новое поколение, чтобы в будущем его представители читали прекрасные лекции по "Шримад-Бхагаватам" и проповедовали по всей стране. Тогда ваша страна будет спасена. Таков наш план.

Читайте "Шримад-Бхагаватам". Произносите стихи очень отчетливо. Чтобы вы научились этому, мы и повторяем их сейчас по несколько раз. Слушайте слова священного писания и пытайтесь повторить. Просто повторяя мантры, вы очищаетесь.

Каждый стих старайтесь повторить как можно лучше, четче.

Размышляйте над ними, так как это помогает прогрессировать в духовной жизни. Все эти стихи нужно запомнить наизусть, повторять их и возносить как молитвы Господу (ванданам). Они созданы с этой целью".

Будучи современными представителями нашей авторитетной сампрадаи, мы обязаны поддерживать свою проповедь на высоком научном уровне, как делали наши предшественники. У нас может не быть ни времени, ни желания становиться санскритологами, но важно выучить хотя бы ключевые стихи, что помогут нам очиститься и проповедовать.

Приложение 2.

Радость слушания записей

Шрилы Прабхупады Техника достигла совершенства, когда она была применена для магнитофонной записи голоса Шрилы Прабхупады. Это прекрасный пример использования материальных вещей в служении Кришне. Сам Прабхупада хорошо сознавал важность магнитофонных записей и с первых же дней своего пребывания в Америке старался следить за тем, чтобы ученики аккуратно записывали его речь на катушечный магнитофон. В те далекие дни мы не осознавали, зачем Прабхупаде сохранять эти записи, но со временем мы пришли к пониманию их значимости.

Чтобы лучше оценить как книги Прабхупады, так и его записи, нужно учесть существование некоторой разницы между ними. В своих книжных комментариях Прабхупада представил философию сознания Кришны, умело использовав комментарии великих ачарьев нашей сампрадаи. В "Шримад-Бхагаватам", от песни к песни Прабхупада развивает философию более или менее систематично, что делает его язык в значительной мере литературным. Кроме того, книги Прабхупады предоставляют нам возможность изучения оригинальных санскритских стихов. На пленке же записаны главным образом импровизированные беседы или лекции, которые Прабхупада давал в храмах и на различных публичных мероприятиях. Они позволяют нам перенестись вместе с ним в Лос-Анджелес или Лондон и послушать хорошо записанное обсуждение, происходившее в храмовой комнате, или побывать на лекции Прабхупады, прочитанной в шумной атмосфере магазинчика в доме номер 26 на Второй авеню. Мы можем услышать звуки прибоя и ветра на Венис-бич и приветственные возгласы прохожих во Вриндаване и Бомбее. Мы можем услышать ответы Прабхупады на каверзные вопросы, заданные ему в Стокгольме и Южной Африке, или услышать его голос, доносящийся сквозь шум на улицах Тегерана. Вступая посредством этих записей в личное общение с Прабхупадой, мы можем оценить силу его голоса и насладиться его интонациями и тембром. Таким образом, записи позволяют нам углубить свою медитацию на Прабхупаду и дают нам по-новому взглянуть на его проповедническую миссию. Восприятие духовного послания из уст великой, святой личности многие века было традиционным методом получения ведического знания, поэтому каждый последователь Прабхупады должен регулярно слушать пленки с его записями, и это позволит ему общаться с Прабхупадой в такой особой, интимной форме в течение всей жизни. И, конечно, возможность услышать то, как Прабхупада активно проповедует различным типам и группам людей, – это особое благо для всех проповедников и лекторов нашего Движения.

Часто преданные оказываются в обстоятельствах, делающих чтение невозможным, но позволяющих слушать записи Прабхупады. И это исполнимо, особенно с тех пор, как появились маленькие переносные плееры. Сейчас преданные могут слушать лекции Прабхупады практически в любой ситуации и при любых обстоятельствах. В дороге, во время приготовления пищи или во время работы, которая вынуждает общаться с непреданными, преданный может принять прибежище в записях лекций Прабхупады и защититься от всех мирских звуков. Некоторые преданные, которых продолжительная болезнь приковала к постели, слушают сотни лекций Прабхупады и черпают в них огромную духовную силу, ощущая тесную связь с Прабхупадой. Таким образом, практически каждый преданный может воплотить в жизнь идеал "Бхагаватам" – постоянное слушание о Кришне.

Так же как книги Прабхупады отвечают на все вопросы, так и записи обращены к нам и помогают разрешить индивидуальные проблемы и трудности, с которыми нам время от времени приходится сталкиваться. Но правильное слушание записей требует внимания и смиренного отношения. Записи Прабхупады не заменят его книг, но они дополняют книги и замечательным образом гармонируют с ними. Внимательно слушая записи, мы сможем приобрести новое осознание и, тем самым, углубить свое сознание Кришны.

Сатсварупа дас Госвами

Приложение 3.

Я предлагаю на рассмотрение читателей следующее письмо как иллюстрацию к вопросу о том, в каких отношениях преданные ИСККОН могут находиться с представителями Гаудия-матха, и как пример того, как можно уверенно проповедовать, опираясь на книги Шрилы Прабхупады.

СДГ.

28 сентября 1984 года

Дорогой Ачарья Вишвамбхар Госвами!

Примите, пожалуйста, мои нижайшие поклоны. Я получил ваше письмо от 6-го сентября, и считаю для себя честью общаться посредством переписки с таким уважаемым и возвышенным ачарьей, каковым вы являетесь. Вы известны как дорогой друг моего духовного учителя, А. Ч Бхактиведанты Свами Прабхупады, поэтому этикет обязывает меня относиться к вам как к своему духовному учителю.

По вашей просьбе, я попытаюсь объяснить написанное мной в книге "Реформа джапы", используя ссылки на ведические писания в поддержку своих высказываний. Но сначала позвольте мне попросить вас не рассматривать эти высказывания как сделанные с намерением обидеть вас. Я знаю, что вы очень доброжелательно относитесь к Международному обществу сознания Кришны. И я склонен рассматривать себя и своих духовных братьев как часть одной семьи с вами, вашими учениками и последователями – ведь все мы находимся под одним знаменем Шри Чайтаньи Махапрабху, шести Госвами и истинной ученической преемственности. Мы все принадлежим к одной Брахма-Мадхва-Гаудия сампрадае. Все объяснения, которые я привожу по поводу своих книг – это попытка утвердить тот факт, что мы являемся одной семьей, и такой же была моя позиция в книге "Реформа джапы".

Ваши вопросы касаются двух утверждений, выделенных вами желтым цветом. Одно предложение звучит так: "Кришна воплотился в лоне ИСККОН". Данное выражение использовано в текстах Десятой песни "Шримад-Бхагаватам" и комментариях к ним Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.

В семнадцатом стихе первой главы описывается мать Земля, перегруженная полчищами демонов и взывающая к Господу Брахме о помощи. Мой духовный учитель в своем комментарии говорит о воплощении Кришны и замечает, что в настоящее время мир снова занят наращиванием военной мощи. "Поэтому в нынешней ситуации, – пишет Шрила Прабхупада, – Кришна пришел как Движение сознания Кришны. И это совершенно естественно, поскольку без этого Движения в люди не смогут обрести ни мира, ни процветания".

Другое упоминание Движения сознания Кришны как воплощения Самого Кришны содержится в комментарии Прабхупады к двадцать второму тексту первой главы, где Господь Брахма сообщает полубогам, что Господь Кришна явится для того, чтобы уменьшить бедствия Земли. В комментарии к этому стиху Шрила Прабхупада пишет: "В настоящее время повсюду в мире многие демонические государства всеми способами увеличивают свою военную силу, и, в целом, ситуация в мире стала бедственной. Поэтому Кришна явился как Его Святое имя в Движении Харе Кришна, которое, несомненно, облегчит бремя мира. Философы, религиозные деятели, все люди должны отнестись к этому Движению очень серьезно, так как изобретаемые людьми проекты и планы не помогут принести мир на землю. Трансцендентные звуки Харе Кришна неотличны от Него Самого".

Особое использование слова "лоно" встречается во второй главе Десятой песни, где описывается то, как Верховный Господь вошел в лоно Деваки. В комментарии к этому стиху Шрила Прабхупада пишет: "Человеческое общество настолько пало, что вместо постижения жизненной силы внутри тела, люди озабочены внешними явлениями. Поэтому Кришна явился, войдя в лоно Движения сознания Кришны". Есть и другие подобные упоминания.

Слова о том, что Кришна явился в Движении сознания Кришны, ИСККОН, не означают, что ИСККОН – единственное местопребывание Кришны. Ни я, ни Шрила Прабхупада в своих книгах, не имели этого в виду. Например, в священном храме Радхи-Раманы во Вриндаване Кришна является в облике Радхи-Раманы. Одновременно Он является в обликах Радхи-Дамодары, Кришны-Баларамы и Мадана-Мохана в других вриндаванских храмах. Я не думаю, что мое высказывание следует воспринимать как заявление о том, что Кришна присутствует лишь в нашей организации.

Другая фраза, которую вы выделили желтым цветом, такова:

"Святое имя должны повторять те, кто служит Шриле Прабхупаде в Международном обществе сознания Кришны. Тогда повторение будет чистым. Эффект от него будет полным". Опять же, я не претендовал на исключительность. Думаю, это заявление будет правильнее всего воспринято в контексте. В предыдущем предложении я упоминал, что святое имя должно повторяться чистым преданным. Если его повторяет тот, кто занят греховной деятельностью, полного эффекта не будет. Я напомнил об американском поэте Аллене Гинзберге, который принес пение мантры Харе Кришна из Индии. Но его пение не способствовало распространению любви к Богу из-за его греховных поступков. Затем, сразу после примера греховной личности я написал, что повторять святое имя должны те, кто служит Прабхупаде.

Таким образом, я пытаюсь объяснить смысл своих слов в контексте. "Реформа джапы" – книга, в которой я обучаю преданных ИСККОН, равно как и других преданных, способных заинтересоваться сознанием Кришны. В этом смысле, данная книга адресована узкому кругу читателей.

Более того, такие высказывания иногда делаются в интересах проповеди. Например, Кришнадас Кавираджа говорит в "Чайтанья-чаритамрите", что тот, кто не следует за Господом Чайтаньей, является демоном. Данное утверждение верно в контексте. Но вайшнавы проявляют в своей проповеди и более широкий подход. Иногда мы говорим обо всех вайшнавах, то есть не только о последователях Господа Чайтаньи, но и всех, кто принадлежит к семье вайшнава-сампрадаи, рамануджа-сампрадаи и других. То есть иногда проповедник обращается к узкому кругу людей, а иногда проповедует в широком контексте. Господь Чайтанья даже критиковал таттвавади из одной с Ним сампрадаи (мадхва-сампрадаи). А в другом случае последователи Господа Чайтаньи с большим уважением отзывались обо всех преданных мадхва– и вайшнава-сампрадаи. Наш духовный учитель иногда называл Иисуса Христа нашим гуру, но он также проводил различие между нашим учением и христианским. Если бы мы стали обсуждать эту тему подробно, разобраться во всех тонкостях было бы непросто. Ни один проповедник или мыслитель не желает быть обвиненным в склонности к сектантству. Однако когда кто-то отстаивает свою точку зрения, он неизбежно проводит различие между ней и другими взглядами, и это разграничение может касаться даже мельчайших деталей и узких сфер.

Поэтому я еще раз призываю вас простить меня, если мои высказывания внушили вам мысль, будто я считаю, что лишь преданные ИСККОН – настоящие преданные или что только они способны повторять святое имя чисто. Я имел в виду следующее: те, кто повторяют мантру, должны быть чисты. Такие люди, несомненно, есть в вашем обществе, у которого, конечно же, много общего с ИСККОН. Я не утверждаю, что одна организация лучше другой. Я только различаю повторяющих святое имя грешников, таких, как г-н Гинзберг, и преданных, последователей Шрилы Прабхупады, к которым обращался в "Реформе джапы".

Надеюсь, что данное письмо внесет некоторую ясность. Если у вас появятся новые вопросы или комментарии, буду очень рад продолжить общение с Вашим Святейшеством.

Надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии и, как всегда, прекрасной духовной форме.

Ваш слуга,

Сатсварупа дас Госвами.

Его Святейшеству

Ачарье Вишвамбхару Госвами

Вриндаван, Уттар-Прадеш, Индия

Письмо Ачарье Вишвамбхару Свами В подготовке данной книги к изданию участвовали: перевод – Анюшкевич Елена (Химавати д.д.), Юшенкова Алла; редакция – Шулакова Маргарита (Мукхара д.д), Кан Ирина (Ишана д.д.); компьютерная верстка – Никитин Валерий; денежное пожертвование на издание книги – Стрелец Александр (Ади Говинда д.), Стрелец Сергей, Шленский Олег, Ткачев Юрий (Паривраджикачарья д.), Фролов Михаил.


This file was created

with BookDesigner program

[email protected]

03.04.2014


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю