355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сатсварупа Даса Госвами » Из несовершенства возникнет чистота » Текст книги (страница 5)
Из несовершенства возникнет чистота
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:20

Текст книги "Из несовершенства возникнет чистота"


Автор книги: Сатсварупа Даса Госвами



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Кришна, пожалуйста, займи меня в служении Тебе. Избавь от нежелания и неуверенности в том, что я могу делать это, и что я смогу доверять тем, кто претендует на то, чтобы представлять Тебя, и что эти задачи мне по плечу. Ты дал мне столько свободы, уступив моим просьбам. Ты выдал мне “лицензию” на удовлетворение собственных чувств. Это приятно, сознавать то, что я служу тебе добровольно, но разве я не твой слуга, не Твой дворовый пес? Я молюсь о том, чтобы пропеть так же искренне, как Бхактивинода Тхакур (и Рагхунатха дас Госвами): “Я – Твой! Я – Твой! Я – Твой!”

“Никогда я не буду думать о том, как поддерживать себя самого, и предпочту, чтобы множество экстазов увлекали меня. Бхактивинода принимает Тебя как единственную опору”.

Кришна хочет, чтобы мы избавились от ложной системы опор. Это очень важное соображение. Как мы зарабатываем деньги, как их тратим, какой уровень жизни поддерживаем – если мы делаем все это неправильно, это разрушает нашу способность приносить удовлетворение Кришне. Господь Чайтанья захотел, чтобы Санатана Госвами отдал свое дорогое одеяло, до того, как Он дал ему все Свои наставления. Также, Господь был очень рад, когда Рагхунатха дас перестал принимать тот доход, который присылал ему отец. Необходимо освободиться от ложных опор, а потом начать вопрошать о том пути, который ведет к очень глубокому сознанию Кришны.

Все во вселенной происходит по воле Бога (включая дни минувших лет, и пение петуха). Полубоги действуют, повинуясь этой воле. По воле Бога, дживы рождаются и изживают свою карму в процветании или в нищете, в радости или в печали. Без санкции Господа крошечная джива не способна сделать что-либо. Тот, кто следует путем шаранагати, вручает себя Его воле. Это не уровень совершенства в преданном служении, это – первый шаг. Только самые упрямые глупцы противятся Божественной воле, или думают, что ее не существует вовсе.

И все же, это великий первый шаг. Если мы сможем предаться без остатка, то это позволит нам подняться на более высокий уровень преданности. “Ты – мой покровитель и хранитель. Кроме Твоих лотосных стоп, мне не на что рассчитывать. У меня нет больше веры в собственные силы и попытки, я завишу лишь от Твоей воли” (“Шаранагати”, 3.4.6-7).

Кто находится в контакте с великим Господом? Кто знает наверняка, как Он проявляет Себя во всех делах – в больших и в малых? Только тот, у кого есть вера и опыт. Непосредственная реализация – это редкость. Тот, кто знает васудеву сарвам ити – это махатма. Кто я в сравнении с таким осознавшим себя святым? Я – тот, кто еще недавно совершал грехи, но теперь раскаивается и понимает, что истинный вкус сознания Кришны лучше, чем игра в него, под прикрытием религиозной жизни. Я – тот, кто обрел милость совершенного Вайшнава, и все же, не смог погрузиться в нее. “Бхактивинода – самый несчастный, и его гордость сошла на нет. Теперь он будет жить, или умрет, если на то будет Твоя воля” (“Шаранагати”, 3.4.8).

(Все покрылось туманной мглой. Нет ни долины, ни гор, ни цветущих деревьев, только белый воздух стоит стеной. Птичья мелодия по-прежнему звучит; кто-то пилит, с силой. Сейчас уже 10-11 часов дня. Но, меня это не пугает. Я ставлю точку в конце предложения, и пью горячий имбирный чай.

Какая-то птичка, я назову ее лесной кукушкой, перемежает свои три ноты, и ее голос выделяется: он звучит словно постукивание дятла, или звонок телефона. Я слушаю из своего джемпера с капюшоном. Я притаился, готовый внимать весне. Не хочется говорить о чем-то еще, кроме того, что в действительности со мной происходит. Но потом… (Ты должен написать здесь продолжение).

Бхактивинода Тхакур претендует на многое. Он держал лотосные стопы Верховного Господа у себя на голове. Те самые лотосные стопы, которых Лакшми-деви достигла только после того, как прошла через суровые испытания. Только добившись для себя места у лотосных стоп Господа, Господь Шива обрел Его благосклонность. Брахма, и Нарада, и Бхактивинода Тхакур говорят, что после того, как они предались подошвам эти стоп, они избавились от страданий.

Что я могу сказать? Тот, кто пропел эти откровенные песни, уже достиг парам-гати – места, которого не достигают даже великие души, прежде чем они потратят много времени на бхаджану. Он хочет, чтобы мы следовали за ним, но я не знаю, способен ли я. Самое большое, на что я кажусь себе способным, это оказывать ему почтение.

Как эти песни повлияют на меня? Это то, в чем Бхактивинода Тхакур тоже заинтересован.. Он пишет свои песни для нас. Он хочет, чтобы они привели нас к радости шаранагати. Он – ачарйа.

Мой дорогой Бхактивинода Тхакур, я не могу достичь так быстро того, чего достигли вы. Мне известно, что это не так-то легко. Мы можем потратить час на чтение “Бхагавад-Гиты”, и увидеть, как Арджуна проходит путь от сомнений до шаранагати. Мы можем читать “Брихад-Бхагаватамриту”, и воспринять большой промежуток времени, который понадобился Брахме и Гопакумару для того, чтобы окончательно вернуться на Голоку Вриндавану. Во время чтения “Дайва Дхармы” мы становимся свидетелями того, как гуру спрашивает своих учеников, какую расу они предпочитают. Каждый из этих фрагментов можно прочитать за короткий срок, но каждому из преданных, о которых шла речь, потребовалось много жизней, прежде чем они достигли своей цели.

Полное вручение себя, совершенное Бхактивинодой Тхакуром, выражено в нескольких описательных строфах. Он показал нам то, как это происходит, и на что нам надеяться, если мы практикуем сознание Кришны с полной верой и решимостью. Но, это не случится уже завтра.

Все распоряжения Господа исполнены мощью. Из страха перед Ним дует ветер, и солнце, и луна, все другое исполняет предначертанный ему долг. Он – Верховный, и живет в сердцах Своих любящих преданных. Тех, кто находится под Его защитой, никто не может убить. “О, Господь, Твой вечный слуга, Бхактивинода, низко склонился у Твоих лотосных стоп. О, учитель, он хранит в себе веру в то, что Ты обязательно защитишь его ото всех опасностей” (“Шаранагати”, 4.2.5).

Следующие песни Бхактивиноды Тхакура посвящены развлечениям Кришны в Гокуле. Кришна – защитник обитателей Вриндаваны. Бхактивинода отождествляет себя с враджаваси и славит своего покровителя. “Ты убьешь Агхасуру и Бакасуру. Я выпью воды из Ямуны, но яд Калийи не возымеет действия, ибо Ты очистишь воду. И, Твои героические подвиги укрепят нашу веру в Тебя. Ты спасешь меня и других от лесного пожара, готового поглотить нас. Ты нейтрализуешь гнев Индры и сильный дождь, и защитишь нас от них, подняв холм Говардхан. Ты защитишь меня и тогда, когда четырехголовый Брахма украдет мальчиков и телят. Бхактивинода теперь принадлежит Гокуле, Твоей святой обители. О, Кешава, прояви Свою милость, и позаботься о нем, и защити”. (“Шаранагати”,4.3.10).

Где же эта некогда падшая душа так изучила весь этот нектар Божественной заботы в Гокуле? Он, должно быть, слышал об этом от своего гуру и от Кришны, который говорит через писания. Может быть, Кришна окажет покровительство и нашим попыткам следовать тем обетам, которые мы давали во время инициации, и проявит уважение к нашей верности Прабхупаде. Пусть он защитит нас от демонов сомнений, и от страха, и от влияния асуров. Пусть Он защитит наше вновь взошедшее желание служить Ему. Пожалуйста, окажи покровительство нашему стремлению жить уже сейчас в духовном мире, не получая никаких вестей из трех материальных миров. Милостиво, защити нас.

Да, Он защитит нас, но вы тоже должны защитить себя, следуя так безупречно, насколько это возможно. Кришна ответит на ваши усилия, когда увидит, что вы пытаетесь защитить то, что уже обрели. Не отбрасывайте этого, не пренебрегайте им – этим сокровищем чистых чувств и послушания гуру, шастрам и садху.

(В то время, когда я пишу, один человек в куртке и мягкой шляпе стоит на самом конце нашего подъездного пути. Он держит трость, и смотрит в нашу сторону. Возможно, он живет где-то рядом, и для него неожиданность увидеть людей, которые живут сейчас в этом доме. Он проявляет любопытство так же откровенно, как индусы. Я продолжаю писать, одновременно осознавая, что куст розы еще не потерял свои цветы, колеблющиеся на ветру. Когда я смотрю опять, старого человека уже нет.

И вот, он возвращается. Он гуляет медленно, пользуясь своей тростью. Шридама дас идет, чтобы познакомиться с ним и объяснить, кто мы такие. Мы здесь лишь на несколько недель. Я на открытом воздухе, за столом, пишу… Шрила Рупа Госвами-пада, пожалуйста, дай нам остаться под душем твоих нектарных стихов и не дай нам никогда оставить этот чудесный круг друзей. Дай мне сердце, способное читать и слушать, и испытывать наслаждение постоянно. Мы – рупануги).

“Прочь тщеславный мужской эгоизм, о, Кана! Я теперь глубоко верящая Тебе служанка” (“Шаранагати”, 4.4.1). Можете ли вы поверить, что он ушел так далеко? С уровня, на котором он оплакивал свою жизнь с утраченной возможностью наслаждаться, он поднялся на уровень, когда он не только полностью вручил себя Богу, но и осознал свою вечную духовную форму. Он говорит, что избавился от мужского эгоизма, и теперь он сакхи, или кинкари.

“В рощах Враджи, о, Господин Радхи, я стану совершать преданное служение, следуя по стопам одной из сакхи”. Именно об этом Бхактивинода Тхакур хотел поведать нам больше всего. Он посвящает нас в свое самое необыкновенное желание, в лучшую песню. “Пожалуйста, прими меня как сакхи-манджари. Я сделаю гирлянду из лесных цветов и бутонов туласи, и передам в руки той приближенной сакхи, которая является руководительницей в моей группе. После этого, она повесит ее на шею Радхе и Кришне. Я же буду наблюдать за всем этим издалека”. “Эта доверенная сакхи потом скажет мне: “Послушай, прекрасная сакхи, ты можешь остаться в этой роще как моя спутница” (“Шаранагати”, 4.4.6). Он позабыл Бхактивиноду, теперь он сакхи во Врадже.

Снова и снова это совершенство являет себя перед нами, чтобы мы видели и устремлялись к нему. Я сижу в кресле во дворе, слушая тихое гудение трактора вдалеке. Кашель еще не покинул мою грудную клетку, не так ли?.. Легкий ветерок может напомнить мне. И старик на дорожке может напомнить мне… Я попусту растратил свое время, и мне нужно пройти еще так много.

Я теперь очень хочу узнать, чем же Бхактивинода Тхакур одарит нас в дальнейшем, с целью привести на с собой к вершине.

Есть стих, в котором говорится, что ваидхи-бхакти приводит к рагануге. Еще один стих объясняет, что ваидхи не может вызвать бхаву. Вы нуждаетесь в расика-Вайшнаве, чтобы он направлял вас.

Далее Бхактивинода Тхакур предлагает нам песни о “бхакти-пратикула-бхава варйанандикари”, об отказе от поведения, которое препятствует развитию чистой преданности. Он одарил нас мимолетным впечатлением об окончательном освобождении, выступив в роли сакхи в Гокуле, и теперь возвращается к тому, чтобы давать нам наставления как преодолеть препятствия на этом пути. Нам еще предстоит услышать много раз, как он тоскует по своему совершенному положению. Мы хотим приблизиться к его уровню, но у него все еще есть много оснований, чтобы от нас многое скрывать. Кроме того, он хочет сохранить нас в роли проповедников, чтобы мы могли помогать другим.

“О, Кешава, это Твое материальное творение самое необычное. Вследствие своего эгоизма, я скитался по этой вселенной, вдоль и поперек, словно по лесу, и я заметил много странных и необычных явлений” (“Шаранагати”, 5.1.1). Гетто, пытки. Мне приснилось, что меня охраняла мощная и отлично выдрессированная собака. Я держал ее на поводке, и она делала все, что я ей приказывал. Можно было идти, куда угодно, без опасений. Но потом собака обрела человеческий разум, и перестала мне служить. Она сказала, что предпочитает быть безработной. И, без нее, я стал открытым для нападения. Мне нужно было пересекать улицы, на которых каждый видел во мне врага и готов был напасть. О, Кешава, это материальное творение самое странное, и это обусловлено моей прошлой кармой, которая вынуждает меня теперь терпеть страдания. Я был причиной страданий других в прошлом, а теперь я вынужден выходить на такие улицы, ночью, где каждый сочтет за благо меня убить.

В этом опасном мире, обманутые философы выходят вперед, чтобы спасти нас. Они предлагают нам материальные наслаждения и освобождение. Это то полное забвение о стопах Кешавы, которое привело меня к сильной боли и беде. Эти философы питают отвращение к преданному служению, и они смертельно опасны.

“Бхактивинода, который понимает, что для него жизненно важен приют у лотосных стоп Вайшнава, все свое почтение к этим обманутым философам демонстрирует на расстоянии” (“Шаранагати”, 5.1.4).

Не нужно играть с огнем. После того, как вы пришли к преданному служению, не смотрите назад, пытаясь обнаружить что-то, что вы упустили, наслаждаясь миром, и хотели бы взять собой. Вы можете не суметь доставить свои старые булыжники с одного берега на другой: по пути они могут утопить вас. Вы отказались от всего, и вы испытали такое облегчение. Вместе с этим, Кришна дал вам силу и мужество. Он удалил всех ваших старых друзей. Не ройтесь в куче уже отвергнутых воспоминаний и желаний. Вам уже даровано лучшее. Не становитесь снова вороной.

“Я никогда не поселюсь в месте, неблагоприятном для преданного служения, и я не хочу испытать удовольствие от деятельности, не связанной с духовной практикой. Я не стану ни читать книги, направленные против преданного служения, ни слушать какие-либо объяснения, которые противоречат принципам служения” (“Шаранагати”, 5.2.3-4).

“Я даю обет полностью избегать всего, что, как мне известно, противоречит чистой преданности. Я это твердо обещаю. Пав у лотосных стоп Господа, Бхактивинода вымаливает себе силу, которая может помочь ему отбросить все помехи на пути к чистой преданности” (“Шаранагати”, 5.2.8-9).

Не подозревайте его в том, что у него недостает широты взглядов. Исключите все связи с непреданными. Вы не можете быть заинтересованы в чистом бхакти, и одновременно, питать отвращение к его принципам. Нет такой вещи, которая была бы благоприятна для сознания Кришны, и побуждала поддерживать отношения с теми, кто к нему не расположен. Как вы можете жить с ними или разговаривать? Нет, мы должны выйти из всякого неблагоприятного положения. Мы заинтересованы лишь в нашем конечном благе. Поэтому, нам необходим здоровый страх перед любыми привязанностями, которые не располагают к чистому преданному служению.

Бхактивинода Тхакур не обсуждает юкта-вайрагья. Если вам нужно изучить что-либо, или использовать в вашем служении, спрашивайте разрешения у своего гуру, а затем осторожно приступайте. Но не дурачьте самих себя. Музыку непреданных и их книги, и работу, подчас Майадеви уполномачивает служить себе. Она сбивала вас с толку прежде, и она сможет делать это опять, если вы оставить общество Вайшнавов.

“О, самый сильный и непобедимый Господь, для падших душ, Ты – единственное благо. Мои поступки привели меня к общению с демонами, и теперь я сильно напуган теми условиями жизни в материальном мире, в которых нахожусь. Когда же наступит то время, когда Ты позовешь меня по кров Твоих лотосных стоп, в которых весь смысл моего освобождения от обусловленной жизни?”

(ШБ, 7.9.16).

“Мой дорогой Господь, Твое положение всегда духовно. Ты находишься на другом берегу реки смерти, а мы в результате своих собственных поступков страдаем на этом берегу. По существу, мы уже свалились в реку смерти, где снова и снова испытываем страдания, вызванные болью рождения, и поедаем ужасные вещи. Милостиво взгляни на меня, но не только на меня, но и на других страдающих. И, из сострадания, по Своей беспричинной милости, освободи нас и поддержи нас!”

(ШБ, 7.9.41).

Это серьезное занятие – выход за границы материального мира. Мы должны быть осторожными и терпеливыми, поскольку мы взращиваем наши духовные жизни до уровня зрелости. Сколько лет нужно расти дереву, прежде чем оно сможет плодоносить? При этом, оно может быть срублено в любой момент. Я говорю самому себе: “Не заигрывай с материальным миром. Остерегайся самоуправства и твоей глупой самоуверенности, – это капли яда. Не думай никогда, что ты в безопасности. Отбрось все то, что неблагоприятно”.

Мне говорят, что мое становление совершилось в гурукуле, рядом с преданными. В действительности, я был вынужден практиковать сознание Кришны. Это не было моим выбором. И теперь у меня возникает желание контролировать сцену материального мира. Я не могу подавить его. Вдруг оно прорывается внутри – желание отправиться в город, и наблюдать, как наслаждаются материалисты. Или, пойти в ночной клуб, и потанцевать. Я начинаю думать, что непреданные могут помочь мне реализовать желание разгадать, кто я есть. У них много учений и путей. Возможно, я зашел бы колледж. Это не правда, что только люди Харе Кришна хорошие. Фактически, я начинаю думать, что они довольно поверхностные. Мне не нужно их общество, или, по крайней мере, не только их. Я хочу быть с людьми, которые могут думать за себя сами.

Все эти мысли выглядят как исполнимые, в том или ином отношении. “Я знаю, что у тебя есть причина, чтобы чувствовать так, и ты убедил себя. Ты не хочешь слушать мои объяснения, почему ты должен быть терпеливым и находить все, что тебе нужно в широких рамках преданного служения. Я буду молиться за тебя, но я не пойду с тобой. Я удовлетворен бхакти.

“О, Кешава, это сверхъестественный мир, в котором живые существа поедают отвратительную пищу, и являются в многообразных формах рыб, птиц, зверей, растений, насекомых и людей, а также полубогов… Кажется, что нет конца возможностям материальной жизни, и однажды подхваченный круговоротом рождения и смерти, ты уже не можешь прекратить это. Связанный веревками по рукам и ногам, посреди чудовищных монстров, я молюсь об освобождении. Твои стопы – это единственное безопасное место.

Я же на зомби. Я уже, в действительности, прошел через все это, и я не хочу возвращаться назад за чем-то большим. Пожалуйста, избавь меня от общества монистов и тех, кто удовлетворяет собственные чувства. Фактически, последние лучше, чем майавади. Майавади огрубели сердцем, выступая против преданных и бхакти. Даже отбросить грехи легче, чем отбросить медитацию на вещи, несвязанные с преданным служением. Я никогда не послушаюсь тех врачей, которые говорили: “Почему бы вам не привнести в вашу жизнь безличную медитацию? Вы держитесь за Кришну, но вам нужно отдалиться от Него. Пересильте себя”. “Бхактивинода гонит прочь всю философию иллюзии, и теперь он в безопасном месте, в обществе Вайшнавов под покровом святого имени” (“Шаранагати”, 5.3.9).

Нет места, которое бы значило для меня много. Кто-то может сказать, что я люблю горы, такие, как эти, и весеннюю пору (однако, я отказался от йогурта, смешанного с несколькими большими ложками меда)… Но все это только места, которые я пересекаю. Я – странник. Если я все время живу в маленьком доме в деревне возле Гита-Нагари, то я не могу ощутить весну.

Я не вижу рыжегрудых голубых птичек, но зато вижу воробьев везде, где проезжаю. Сблизившись со многими и многими местами на земном шаре – Италия, Франция – большое дерево здесь, круглая дверная ручка в ванной комнате в храме, в Париже, кабина пассажира на пароме, в Ирландии, дрок* в Виклоу, верхний свет в домике Уддхавы, – я проехал все эти места без какого-либо чувства принадлежности.

А как насчет святых мест? Самадхи Шрилы Прабхупады, и его комнаты во Вриндаване? Два года назад я жил в Кришна-Баларам Мандире, в комнате для гостей. Я уже забыл его, и я готов вернуться назад.

Место не имеет значения, важно, кто ты сам, – тихо читающий джапу перед изображениями исключительных вайшнавов, в особенности, перед одним изображением Прабхупады, которому я предлагаю пищу.

Я говорю, что лишь “пересекаю”, поскольку я хотел бы чувствовать больше, но я и боюсь этого, также.

В конце серии, которая называется “Антипатия к тому, что неблагоприятно для сознания Кришны”, Бхактивинода помещает еще одну песню о совершенстве в сакхи-бхаве: “Я – жительница Сванда-сукхадакунджи, и служанка лотосных стоп Радхики и Мадхавы. Когда я вместе с Божественной Четой, то я радуюсь, а в разлуке с Ними, я гибну от нестерпимой боли” (“Шаранагати”, 5.4.1-2). Чистый преданный осуждает как неблагоприятное все, что мешает его единению с Радхой и Кришной. Счастье, которое он испытывает, основано не на эгоизме, оно зависит от счастья Шримати Радхики. * Дрок – разновидность кустарника. Прим. переводчика.

Он говорит о том, что никогда не смотрит на сакхи-стхали, место Чандравали. (Рагхунатха дас Госвами, когда его друг принес ему йогурт, полученный у сакхи-стхали, рассердился и отбросил чашку-лист). Почему? Поскольку Чандравали и Ее группа – это трансцендентные соперницы Радхи. “Чандравали хочет отобрать у Радхи Господа Хари, и из-за Нее роща Радхи покрывается тьмой уныния” (“Шаранагати”, 5.4.5).

(Я пишу это в пятне солнечного света, который падает через мое плечо. Сегодня суббота, и мотоциклисты с бешеной скоростью летают вверх и вниз по дороге. Когда они охотятся на своих машинах, звук живой и настойчивый, и он вынуждает меня отвлечь внимание. Но Бхактивинода Тхакур удерживает меня здесь, читающим “Шаранагати” и пишущим об этом.)

Я больше не буду говорить о сакхи-стхали, которая возникла в связи с “Антипатией к тому, что неблагоприятно для сознания Кришны”. Есть правила, предназначенные для ваидхи-бхакт в сознании Кришны, и несколько отличные правила для тех, кто практикует рагануга. Преданные рагануга сконцентрированы только на своем собственном настроении. Что благоприятно, и что неблагоприятно, это определяется в соответствии с этим настроением. Обычные преданные даже не знают, что успех Чандравали приносит тьму в рощу Радхи.

Но, сколько же поступков мы бездумно (или не столь уж бездумно) совершаем, неблагоприятных для сознания Кришны? Как, когда мы соблюдаем режим здоровья… Мы иногда говорим, что чтобы быть в мире с собственным умом, нам необходимо идти с ним на компромисс. Преждевременное отречение может ожесточить сердце. Поэтому мы хотим удержать равновесие. Многие книги по здоровью указывают, что сладкие блюда после еды не способствуют хорошему усвоению, но нам может это нравиться. Наш язык может желать сладостей. Итак, мы идем на компромисс. Если мы попытаемся совершенно отказать языку, он даст нам другую возможность. Он заставит нас разгуляться на воскресном пиру, и тому подобное.

Мы даже не желаем признаваться перед самими собой, что за компромиссы мы себе, может быть, позволяем во время нашей практики сознания Кришны, и в нашей низшей сущности. Так ли мы говорим: “ Ступай вперед, делай то, что нравится, хоть это и временное, и помешает тебе в том, чтобы достичь чистой преданности. Что тебе эти еще несколько жизней, разлагающих тебя в материальном мире?” Где наша жадность, с которой мы должны стремиться достичь цели? Почему мы так заинтересованы в этой одной, короткой жизни? Настолько, что мы можем даже не предлагать поклонов, просто потому, что мы чувствуем себя уставшими. Мы говорим себе, что духовный учитель поймет, что Господь Чайтанья был исключительно милостивым, и что мы будем кланяться, если не будем чувствовать себя так, как в данный момент. Это не настроение последователей Рагхунатхи Госвами.

Поэтому нам необходимо регулируемое преданное служение, чтобы мы продолжали воспевать и читать. Нам нужна дисциплина, нам навязанная, поскольку у нас нет вкуса. Поднимайся! Время мангала-арати. Кланяйся! Ты так ленив! По этикету необходимо совершать дандават, когда ты видишь Божеств, или санньяси утром.

Взамен, мы заключаем сделку. Идти на компромисс не всегда неблагоприятно. Имитировать продвинутую стадию точно так же опасно, как проявлять лень в духовной жизни. Итак, нормы ваидхи вынуждают нас повиноваться так долго, сколько нужно, пока наши сердца не будут благословлены спонтанной любовью.

(Из-за яркого солнца чернила выглядят бледно-голубыми, после того, как проливаются из ручки и быстро высыхают. Я гляжу на деревья на горных террасах. Маленькую проповедь о благоприятном и неблагоприятном я прервал из-за того, что мысленно опаздывал на поезд. Теперь я смотрю на совершенно голубое небо – ни единого облачка на всем небосклоне. Пользуюсь возможностью сбросить свой джемпер и шляпу).

Следующая группа из четырех песен называется “принятие того, что благоприятно для чистой преданности”.

(Становится по-настоящему тепло. Я попутно учусь большей благосклонности по отношению к солнцу. Сурйа-дева увидел, как горюет Радха после отъезда Кришны, и пригласил Ее на планету Солнце. Он передал Ей приглашение через Ямуну, свою дочь. Он приютил Радхарани и заверил Ее, что если Она пойдет в Нава-Вриндавану в Двараке, то настигнет там Кришну. Рассказывая об этом, Радха сказала: “Девы не лгут”. Конечно, слишком много солнца нас убьет. Но немного – это хорошо).

Этот брахманский шнур слишком длинный. Слишком жарко, слишком холодно, слишком длинно, слишком коротко, – счастье – это только временное прекращение боли. Мы обычно говорим: “Я спал хорошо, я ничего не помню”. Санатана Госвами высказал мысль, что такое негативное счастье, выражающееся в “хорошем” сне, как счастье имперсонального освобождения. Хорошо поесть – это значит не голодать. Противодействовать естественным страданиям. Духовная жизнь – сверх этого противодействия материальным страданиям. В духовном мире нет ничего шубха или ашубха, благоприятного или неблагоприятного.

Теперь о позитивном (в соответствии с Бхактивинодой Тхакуром): я полюблю те явления в этом мире, которые содействуют чистой преданности. Ах, пусть мои ум и память задержатся в этом. Пусть вспоминается то, как я хожу на мангала-арати в храмах, и Божества, и песни, и ладно сыгранные мриданги и караталы. Я буду внимательно слушать хари-катху. Я буду питать свое тело прасадом, и вдыхать сладкий аромат листиков туласи. Я буду исполнять свое желание всегда молиться о служении Тебе. Пусть мое служение будет бхакти, а не раджа-гуной. Пусть оно вытащит меня из сна, и апатии, и сомнений, и введет в область кришна-катхи. Служение Твоему преданному, гнев по отношению к тем, кто Тебе завидует. “И мои наклонности, и мои чувства станут облагороженными и прославятся, благодаря моей расположенности к Тебе…” Бхактивинода Тхакур молится, чтобы вся его деятельность была бхакти-анукула.

В следующей своей песне Бхактивинода Тхакур описывает место (дхаму), благоприятное для поклонения Господу. Он выбирает Годрум, который неотличен от Нандаграма. Я в данный момент в Козилли, в Италии, ищу благоприятную атмосферу для уединенной жизни и творчества. Я нахожу это более благоприятным, чем общественное взаимодействие в переполненных местах. Мы должны делать то, что анукула для нас. Некоторые вещи универсально благоприятны, некоторые – в индивидуальной мере. Мне бы хотелось отправиться в лучшую из дхам, во Вриндавану, в Индию, но это не всегда благоприятно для меня, – месяцы проходят, а я не нахожу там времени или покоя для того, чтобы мыслить и писать. Поэтому я ищу удобные места.

Некоторые преданные Господа Кришны жили в пещерах, поскольку это было благоприятно для их бхаджаны. Кто-то однажды рассказывал мне, что предпочитает отправляться в Джаганнатха Пури, когда у него есть потребность писать, несмотря на то, что это место было айшварья, а не мадхурйа. Где бы вы не находились, лучше сделайте благоприятной вашу бхаджану. Если вам наиболее комфортно в чем-то необычном – в фургоне, в пещере, на холме в Италии, в какой-нибудь дырке от шурупа, в задней комнате, в зале, набитом тысячами людей, поющими Харе Кришна, в классе в Гарварде, на Бруклинских улицах, в процессе распространения книг, – отправляйтесь туда, не медля.

Но не обманывайте себя. Бхактивинода Тхакур хочет жить в Годруме. Он оденет наряд Вайшнава и отметит свое тело двенадцатью тилаками Вайшнава, а также повесит бусы из туласи на шею. Он посадит цветущие деревья – чампака, бакула, кадамба и тамала – и таким образом возделает обширную рощу. Добавив к ней манджари и малати – вьющиеся растения, он создаст тенистую беседку. (Совсем не так, как когда преданный убегает в пустыню, чтобы получить возможность мирно созерцать). Потом он посадит ютхи, джати и малли и установит императрицу, Туласи, на возвышенном престоле. На террасе он поместит инструменты для киртана. Не заблуждайтесь на счет лучших экстазов.

Иногда Радха переживает состояние разлуки, а иногда Она вместе с Кришной. В любом случае, Она всегда интенсивно осознает Кришну. Никто не удовлетворяет Кришну так сильно, как Радха.

Следующая песня – это всеобщая любимица, “Шуддха-бхаката-чарана-рену”. Помню, как я прочел ее в небольшом собрании неопубликованных переводов, имевших хождение среди преданных. Она поразила меня больше, чем другие отрывки. Она открыла окно в понимание блаженства. Это такая открытая благодарность за всю ту радость, которую он испытывает в преданном служении. Мы можем испытать ее тоже.

“Мой ум постоянно умоляет о возможности услышать звук мриданги”. (Шрила Прабхупада говорил: “Когда я слышу, как играют на мриданге в Германии, я становлюсь экстатичным”, – радость мирового проповедника. “Когда я слышу киртан, предписанный Господом Чайтаньей, мое сердце танцует в экстазе” (“Шаранагати”, 6.3.4).

Я испытываю огромную радость, когда вижу Божества Радхи и Кришны. Почитая прасадам Господа, я преодолеваю мирские иллюзии. Благодаря простому исполнению практических видов бхакти, в сердце чистого преданного совершаются чудеса. В особенности, такое: “Голока Вриндавана появляется в моем доме, как только я вижу, как здесь поклоняются и служат Господу Хари”. Когда мы читаем эти строки, хочется сказать каждому: “Смотри, что может с тобой произойти!”

Когда я в первый раз прочитал следующую строчку, она была переведена так: “Когда я беру чаринамриту, которая льется с Божеств, я вижу, что это Ганга приходит прямо от лотосных стоп Кришны”.

Это зависит от вашей чистоты, но все эти вещи возможны и правомочны в процессе севы. Каждый может медитировать таким образом. Мы просто должны с верой смотреть на то, что происходит ежедневно. Верьте в ту деятельность, которая располагает к чистой преданности. Она предназначена для того, чтобы вызывать экстаз. Туласи-деви удовлетворяет Кришну, и если вы служите ей, то почему бы вам не суметь увидеть, как она удовлетворяет Его? Когда вы почитаете шак, один из любимых овощей Господа Чайтаньи, у вас есть основания думать, что ваша жизнь удалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю