Текст книги "Год наших падений (ЛП)"
Автор книги: Сарина Боуэн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Второй пролет дался мне легче, потому что я мертвой хваткой вцепилась в перила.
– Вниз спустимся на лифте, – объявила Пат, когда я добралась до верха. Она отдала мне костыль и нажала на кнопку.
Мрачная и взмокшая, я пошла за ней в кабинет физиотерапии, где она посадила меня на мат и сняла с меня скобы.
– Понимаешь, Кори…
Я терпеть не могла, когда люди начинали разговор с этой фразы. После нее почти всегда начинались увещевания.
– …Чем чаще ты будешь ходить, тем лучше начнешь себя чувствовать. У твоего прогрессирования еще остался запас. Я знаю, что при ходьбе ты ощущаешь себя неуклюжей, но есть кое-какие потрясающие вещи, которые смогут сделать твою походку естественнее.
– Например? – Моя «походка» с прямыми ногами была очень далека от естественной.
– Есть новые скобы, которые, когда надо, сгибаются или фиксируются. Мне кажется, ты довольно неплохой кандидат. Но производитель ставит условие: согласиться на восемь месяцев терапии на них.
– Если для того, чтобы они заработали, нужна восьмимесячная терапия, то чем они хороши?
Пат улыбнулась улыбкой человека, который старается быть терпеливым.
– Я думаю, эти скобы могут творить чудеса. Но ты должна тренировать свое туловище, торс и ягодицы, чтобы они тебе помогали. Подумай над моими словами, а пока давай-ка поползаем.
Я бросила на Пат измученный взгляд, потому что ползанье было самым выматывающим из наших с ней упражнений.
– Руки на мат, пожалуйста, – сказала она.
Вздохнув с плохо замаскированным раздражением, я развернулась и поставила ладони на мат. Потом, как кошка, выгнула спину и с помощью своих ослабших конечностей встала в нечто похожее на четвереньки. Пат поправила мои отказывающиеся сотрудничать ноги.
– Начинай, – сказала она. – Осталось всего восемь минут.
Я переставила руку вперед.
– Проще переставлять руку и одновременно ногу с другой стороны, – сказала мне Пат. – Давай покажу. – Она опустилась на четвереньки и продемонстрировала, как правильно снимать вес с ноги, которую я хочу передвинуть.
Дверь в кабинет физиотерапии открылась, и чей-то голос сказал:
– О, клево. Женщины на четвереньках.
– Мистер Хартли. – Голос Пат был ледяным. – Высказываться подобным образом обо мне или о моих пацинтах недопустимо.
– Не беспокойтесь, Пат, – сказал Хартли. – У вас будет целый следующий час на то, чтобы меня наказать, а Каллахан потом накажет меня в «Реальные клюшки».
– Еще как накажу, – отозвалась я, усадив задницу на свои полубесполезные ноги, что по причинам кровообращения было категорически запрещено. Врачи в реабилитационном центре начинали истерить, даже если я садилась на ноги всего на секунду.
– Продолжай, Кори, – сказала Пат. – Нужно, чтобы ты доползла до конца мата.
Но я колебалась. Мне очень не хотелось, чтобы Хартли смотрел, как я ползаю, точно пьяная, да еще с задранной задницей. Я посмотрела на Пат и еле заметно покачала головой.
Пат на секунду задержала на мне пристальный взгляд. Потом обернулась:
– Хартли, ты не мог бы оказать мне услугу? Будь добр, сходи вниз и забери мою почту. Мне должно прийти кое-что важное. Все равно до начала у нас еще есть пара минут.
– О-кей… – медленно протянул он. – Может, заодно еще что-нибудь сделать? Сбегать за кофе? Или в химчистку?
– Нет, это все, – ответила Пат.
Когда он вышел, я подняла задницу в воздух и, приготовившись ползти, вполголоса проговорила:
– Спасибо.
– Без проблем, – вздохнула она.
***
– Кстати, Кори, – сказала Дана, надевая куртку. – Ты слышала, что на следующей неделе будут танцы «Сделай соседа»?
Хартли уже загрузил нашу хоккейную игру, но играть мы еще не начали.
– О, это всегда дико весело, – сказал он. – В прошлом году я устраивал свидание Бриджеру. Приковал его наручниками к дереву во дворе, а ключ отдал его паре.
– Звучит… интересно, – откликнулась я. – Дана, а ты пойдешь? – Хотя, раз она подняла эту тему, ответ, очевидно, был утвердительным.
Она пожала плечами.
– Там может быть весело. А ты не хочешь пойти? Какие парни в твоем вкусе? У тебя есть идеал?
Хартли вручил мне джойстик.
– Для Каллахан существует только один мужчина, и он недоступен.
Тут мое сердце пустилось вскачь, точно пони, и я даже ощутила вкус желчи во рту. Потому что была уверена: Хартли знает о моих чувствах к нему и собирается сказать это вслух.
– У «Питтсбурга», видимо, сегодня игра, – продолжил Хартли, – иначе, пригласи ты их капитана, он уже на всех парах летел бы к тебе.
Мой сердечный ритм начал снижаться к норме.
Дана хихикнула.
– Тебе нравится капитан «Питтсбурга»? Сейчас погуглим его. – Она склонилась над моим ноутбуком, который лежал на чемодане, и застучала по клавиатуре. – О-о! – воскликнула она. – Все понятно. Он вау.
– Вот-вот, – согласилась я, а Хартли фыркнул.
– Кори? – позвала меня Дана. – Тебе звонят в «скайпе». Дэмьен. Мне ответить?
– Да, спасибо.
Дана передала ноутбук мне, и на экране материализовалось лицо моего брата.
– Привет, коротышка, – сказал он. – Что делаешь?
– Да ничего. Просто отдыхаю. Ты еще на работе? – За ним виднелась офисная мебель.
– Ага, веду роскошную жизнь. – Мой брат до поступления в юридический колледж год работал помощником юриста.
Рядом со мной на диван плюхнулся Хартли – с бутылкой текилы в одной руке и коктейльным шейкером в другой.
– Опа! Это же Каллахан! Как жизнь, мужик?
– Чувак. Почему ты не на тренировке, а в комнате моей младшей сестры?
– Ну, капитан, причина заключается в долбанном гипсе у меня на ноге. Так что теперь я могу играть в хоккей лишь на экране, а у твоей сестры клевый телек. Вот такие развлечения у нас в инвалидном гетто. – Хартли оглядел принесенные с собой припасы. – Черт, лимоны забыл. Я сейчас. – Подхватив костыли, он встал и похромал к двери.
Дэмьен, скрестив руки и сдвинув брови, подождал, пока он уйдет.
– Пожалуйста, скажи, что не встречаешься с ним.
Этим он меня рассмешил.
– Не встречаюсь. Но… господи, Дэмьен... тебе-то какая разница?
– Я бы не выбрал для тебя такого, как он.
Ну, он уже выбрал не меня, а другую, так что можешь не волноваться.
– Смешно. Дэмьен, а кого ты бы для меня выбрал?
– Естественно, никого. Ты же моя маленькая сестренка.
– Понятно.
– Пожалуйста, держись подальше от всей хоккейной команды. Они настоящие свиньи.
– Кажется, ты только что обозвал свиньей самого себя.
Мой брат широко улыбнулся.
– Просто называю вещи своими именами.
– Слушай, мне пора выигрывать в видеоигру. Давай поговорим позже?
Дэмьен нахмурился.
– Не разрешай Хартли накачивать себя алкоголем.
– Ты правда решил прочитать мне лекцию о спиртном? Давай полегче, окей? Иначе мама узнает, что на самом деле случилось с той бутылкой кулинарного хереса, которая пропала, когда ты учился в десятом классе.
Он усмехнулся.
– До скорого, коротышка.
***
В первой игре я победила. А потом, вместо того чтобы всласть позлорадствовать, сказала Хартли, что мне нужен совет.
– Да, тебе стоит продать своего вратаря в другую команду. Он слишком слабый. – Я наблюдала за тем, как Хартли выжимает в коктейльный шейкер лимон, потом добавляет туда текилу и ложку меда. Ему сказали больше не охлаждать колено, поэтому план был таков: истратить остатки льда, принесенного Бриджером, на «маргариты».
– Нет, правда. Насчет «Сделай соседа». Дана хочет, чтобы я устроила ей свидание. Но поскольку я живу, как в пещере, то не знаю, с кем ее лучше свести.
Он начал смешивать наши коктейли.
– Каких парней она предпочитает?
– Не знаю. Спорт ей нравится не особо. Я бы представила ее с каким-нибудь музыкантом или ботаником-театралом.
– Тогда ты обратилась за помощью не по адресу. – Он снял крышечку шейкера и процедил результат в два стакана из столовой. – Жаль, я не догадался прихватить соль. Вот, держи. – Он протянул мне стакан.
Я сделала глоток.
– Знаешь, у меня были сомнения насчет меда. Но получилось довольно вкусно.
– Держись меня, детка, и все будет хорошо.
Если б я только могла.
– Скажи мне вот что, – проговорил Хартли, сгибая колено на пару градусов и морщась. – Если Дана придет ко мне за советом насчет того, с кем лучше свести тебя, то что мне ей ответить? У нас в команде есть пара новичков, которые были бы не против пойти. Я, правда, не знаю, какое у них расписание игр.
Я покачала головой.
– Я не пойду.
– Не хочешь, чтобы тебя сделали?
Моему лицу стало жарко.
– Господи, вот интересно, в который раз ты говоришь эту шутку?
– У, какая ты суровая для вечера пятницы, – усмехнулся Хартли. – Слушай, там правда прикольно и можно без напряга перезнакомиться с кучей народу. Без обид, Каллахан, но ты совсем никуда не выходишь.
Я чуть не поперхнулась коктейлем.
– Хартли, когда мне захочется, чтобы меня пошпыняли за нелюдимость, я позвоню своей матери.
– Я не шпыняю тебя, я просто не понимаю. Вот почему мне приходится торчать в пятницу вечером на диване и глотать адвил, я знаю. У меня ноет нога, а моя девушка на другом континенте. Я типа как в списке травмированных.
Я сделала очень большой глоток «маргариты», и у меня на языке остался мерцать вкус лимона.
– Какая хорошая аналогия. Думаю, я тоже присутствую в этом списке. Хартли, это же танцы. Что мне там делать?
Он покрутил в стакане коктейль.
– Ну ладно, может, это мероприятие не совсем для тебя.
– Неужели? И только подумай, с кем ты хотел свести меня. Со спортсменом. Он бы решил, что у тебя извращенное чувство юмора.
Хартли облокотился на спинку дивана и повернулся так, чтобы меня было лучше видно.
– Думаешь, спортсменам нравятся только спортсмены? Некоторые мои бывшие девушки считали, что нанесение макияжа сойдет за физическую активность.
Конечно, Хартли был прав, но я все равно ощущала себя непригодной для каких-либо свиданий. Все во мне было не так, как раньше. Волосы были не такой, как надо, длины, ноги начали худеть от постоянного сидения в инвалидной коляске. То, что Хартли не видел, насколько все плохо, не значило, что все хорошо.
После несчастного случая один терапевт из благих побуждений дал мне кое-что почитать о культуре тела после травм позвоночника – брошюру, полную бодрых предложений «научиться любить новую себя». Но ответов на мрачные вопросы, которые теснились у меня в сердце, я на ее глянцевых страницах не обнаружила.
Моя «маргарита», между тем, быстро заканчивалась.
– Прежняя я с радостью согласилась бы на свидание с хоккеистом, – сказала я. – Но я больше не выгляжу, как раньше. И не чувствую себя прежней. – А еще я влюблена в тебя. Но это совершенно другая проблема. – Может, надо просто подождать еще какое-то время.
– Да, ты еще пытаешься встать на ноги. – Взгляд его карих глаз был мягким. – Надеюсь, ты не возражаешь против капельки черного юмора.
– Я его обожаю.
– Вот видишь? Ты прикольная, Каллахан. На самом деле, все не так уж и сложно.
– Все очень сложно, окей? – Текила уже начала действовать. – Абсолютно все. Я даже не знаю, на что я еще способна.
Он нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Неважно. – Я подобрала джойстик, но Хартли забрал его у меня.
– Каллахан, ты о сексе?
Я несчастно пожала плечами.
– Я не могу обсуждать это с тобой.
– Ну а с кем тогда можешь? Просто все это выглядит довольно гигантской проблемой.
– Если можно так выразиться.
– Нет, серьезно. Когда я сказал своим друзьям, что сломал в двух местах ногу, все сказали, ну не член, и то хорошо. Так что жизнь не может быть так уж плоха.
Я пыталась не высосать свою «маргариту» до дна.
– И в том-то и состоит разница в общении у парней и у девушек.
Он обвел кончиком пальца ободок своего стакана.
– Когда ты сказала, что не знаешь, на что способна, то имела в виду…
– Хартли, пожалуйста. Для меня это непростая тема.
– Тогда добавим еще текилы. – Он забрал у меня стакан. – Так. Значит, если парень парализован, то у него больше не может встать, верно? Стася заставила меня посмотреть «Аббатство Даунтон».
У меня вырвался смешок.
– Вроде того. Но все зависит от места и от вида травмы. Бывает, что у парней в инвалидных колясках все работает просто прекрасно. Но некоторые флаг поднять могут, а вот почувствовать его – больше нет.
Его глаза округлились от ужаса.
– Пипец.
– Вот именно.
– Значит, у женщины…
Я покачала головой.
– Следующую тему, пожалуйста.
– Мне кажется, женщины в любом случае могут. Но если она ничего не чувствует, то, может, просто не хочет.
Я уставилась в потолок, надеясь, что продолжать он не станет.
Хартли сделал глоток коктейля.
– Каллахан, если ты не в курсе, то знай: меня смутить невозможно.
– Ну, а меня возможно, – сказала я.
Но он меня не услышал.
– Вот парень, который не знает, насколько там все работает, начал бы наяривать кулаком сразу после возвращения из больницы домой, – сказал Хартли. – Даже раньше. Как только его оставили бы одного в больничной палате. И загадка была бы разрешена.
Он начал бесить меня.
– Серьезно, ты понятия не имеешь, о чем говоришь.
– Так просвяти меня, Каллахан. Раз я понятия не имею. – Он в упор уставился на меня, и у нас началась очередная игра в гляделки. Я, конечно, была очень азартной, но выиграть у Хартли не представлялось возможным. По крайней мере, если вы были мной. Потому что его шоколадно-карие глаза всегда выбивали меня из колеи и напоминали, как сильно мне хочется забраться внутрь его взгляда и никогда больше оттуда не выбираться.
Я опустила глаза в свой стакан и попыталась подобрать объяснение.
– Этот твой парализованный парень… Очень долго он будет не в состоянии понять, что работает, а что нет, потому что повреждение позвоночника – это стресс для всего организма. Какое-то время у него вообще не будет чувствительности от грудной клетки и ниже. Потом врачи примутся спорить на тему, что может восстановиться, и до жути пугать его маму с папой.
Когда я опять подняла лицо, то увидела, что Хартли глядит на меня спокойным, прозрачным взглядом.
Вопреки моей воле у меня в горле начало становиться тесно и горячо.
– Ну, а твой образцовый парень? У него к причиндалам приделан катетер, окей? И он не знает – и не будет знать, может, много недель, – сможет ли когда-нибудь по-нормальному ходить в туалет по-большому. – Я залпом осушила стакан. – На то, чтобы все улеглось и опять заработало, требуется немалое время. Да и потом твой парень все равно будет переживать из-за всего. Даже самому озабоченному типу придется сделать перерыв в дрочке. Просто чтобы не спятить.
Выражение лица Хартли смягчилось.
– Хреновый расклад для нашего гипотетического друга.
– Гипотетически – да.
Мы на минуту умолкли, но молчание не было неуютным. Мои плечи снова начали расслабляться. С Даной я никогда не делилась кровавыми подробностями своей травмы – не хотела напрашиваться на жалость. Но Хартли каким-то образом сумел развязать мне язык. Оставалось надеяться, что впоследствии я об этом не пожалею.
Какое-то время мы прихлебывали наши коктейли, пока Хартли в итоге не положил мне на колени джойстик.
– Давай проверим рефлексы твоего вратаря после двух «маргарит».
– Да, давай, – согласилась я.
Глава 8
Но тебе не стоило
Хартли
Пока я сидел и просматривал свои конспекты по биологии, ко мне в дверь постучали.
– Войдите! – Я думал, что сейчас ко мне зарулит Кори, чтобы помучить меня насчет пары моих поражений во вчерашние «Реальные клюшки». Но за дверью оказалась Дана. – Что такое?
Она запрыгнула в комнату и закрыла за собой дверь.
– Я хочу организовать вечеринку.
Я бросил тетрадку на стол и переключил все свое внимание на нее.
– Похоже на план. А по какому поводу?
– В общем, у Кори в пятницу день рождения. – Она уселась ко мне на кровать. – Но мы не устраиваем праздников в честь дней рождения, потому что это для пятилеток.
– Само собой.
– И все-таки я хочу закатить вечеринку, потому что… давно пора, правда? У нас ведь такая шикарная комната. Так что в качестве подарка я сделаю целое море своей знаменитой сангрии. И мы пригласим всех наших знакомых.
– Круто. А что требуется от меня?
Дана замялась.
– Ну… ты свободен в пятницу? Потому что с тобой Кори знакома ближе всего.
– Ни за что в жизни не пропущу. В семь у хоккейной команды домашняя игра. Могу привести часам к десяти Бриджера и еще кого-нибудь из нашей банды.
Она хлопнула в ладоши.
– Отлично! И вот еще что…
– Собираешься попросить нас купить алкоголь?
Дана усмехнулась.
– Как догадался?
– Потому что твой поддельный ID настоящая липа, а у Каллахан и такого нет. – Я подобрал телефон, чтобы скинуть смс Бриджеру. – Сделай заказ в винном на Йорк-стрит, и Бридж в пятницу вечером его заберет.
– Хартли, ты супер! – Она соскочила с моей кровати и умчалась за дверь.
Как и ты, Дана. Игра в рулетку, когда тебе давали соседа по комнате, не всегда была добра к первокурсникам. Но Дана была классной, и Кори с ней повезло.
***
Когда в пятницу после игры я подошел ко входу в МакЭррин, оттуда в вечернюю темноту уже летел смех и приятные звуки музыки.
– Парни, сюда.
Дюжина хоккеистов последовала за мной в комнату Кори. Там уже собрались Данины подружки из «Что-то с чем-то» и еще несколько первокурсников. На фоне играли «Mumford & Sons».
– Добро пожаловать! – Дана помахала нам черпаком. – Сангрия здесь. – Она стояла над большим пластмассовым тазиком, рядом с которым возвышалась груда стаканчиков.
Я взял у нее сангрию.
– Круто. А где именинница?
Она показала вглубь комнаты, где Кори, прислонившись к дивану, благодарила Бриджера за доставку вина.
– Да не за что, Каллахан, – сказал Бриджер. – Пойду-ка попробую, – подмигнул он. – Сама понимаешь, контроль качества и все такое.
– Распробуй хорошенько, – сказала Кори Бриджеру вслед.
– С днем рождения, красавица. – Не успев подумать, я привлек Кори в свои объятья, и это было по-настоящему классно, но потом я почувствовал, как она напряглась, и отклонился назад, надеясь, что не сделал ничего оскорбительного. Конечно, обнимашки были у нас не в ходу, но я всего лишь хотел поздравить ее с днем рождения.
– Ты ходил на игру, – прошептала она.
И тогда я все понял. Она уловила, чем пахнет от моей куртки – ощутила до боли знакомое дуновение ледяной стружки. Всего несколькими часами ранее я испытал то же самое чувство, когда впервые за месяцы попал на каток. С этим запахом не могло сравниться ничто на земле.
Я расслабил руки.
– Да. Вызвал калекомобиль. Ты тоже хотела пойти?
– Не, – быстро сказала она, стараясь спрятать свою реакцию. – Но кто победил?
– Естественно, мы. И теперь мы готовы праздновать.
Кори огляделась по сторонам.
– Всех этих ребят привел ты? Здóрово.
– А то. Было, конечно, непросто затащить их на вечеринку со спиртным и кучей поющих девчонок, но у меня получилось. Слушай… я сейчас вернусь, ладно? Только куртку сниму. – Отпустив Каллахан, я похромал в ее спальню, где сбросил куртку и уже потянулся было к карману, как вдруг зашел Бриджер.
– Салют, мужик. – Бриджер бросил свою куртку на кровать Кори.
– Неплохо сегодня сыграли, – сказал я, что было неправдой. Однако бесполезному травмированному игроку стоило оставить критику при себе.
– Ну… так, – ответил он. – Главное, выиграли. Могло быть и хуже. Зато теперь вон та рыжая просит глазами, чтобы я ее трахнул.
– Так поспеши к ней. – Надо было, чтобы Бриджер ушел и не мешал мне тайком достать из куртки подарок для Кори.
– Ага, – сказал он, но не сдвинулся с места. – Слушай, а что у вас с Каллахан?
Такого вопроса я точно не ожидал.
– Крепкая дружба – и все. – Я пожал плечами со всей небрежностью, какую только получилось изобразить. Бриджер был не способен понять меня. Он не водил дружбы с девушками. Его стиль взаимодействия с ними был очень простым: обмен телесными жидкостями и до свидания.
– Вы с ней прямо как два голубка. – Бриджер сложил руки на груди. – После Стаси она будет большим шагом вперед.
– Как мило с твоей стороны, засранец. Когда Стася в следующий раз позвонит, я передам ей, что ты ее любишь. – Бриджер не делал тайны из того, что не являлся президентом фан-клуба моей девушки. Увы, это чувство было взаимным.
Бриджер примирительно поднял руки вверх.
– Просто высказал наблюдение. Кори намного больше отвечает твоим вкусам, чем Стася.
С этим было сложно поспорить. До принцессы Стаси я всегда западал на спортсменок. И не просто на каких угодно спортсменок. Нет, было что-то невероятно сексуальное в хорошеньких девушках, которые умели обращаться с футбольным мячом, а также не возражали против похода на игру «Брюинз». Но это к делу не относилось.
– Стася никуда не денется, Бридж. – Ему лучше было с этим смириться.
– Очень жаль. – Он развернулся и вышел из комнаты.
Вновь оставшись один, я достал из кармана куртки подарок и положил его на подушку. Черт, если бы Бриджер знал, что в коробке, он бы никогда не поверил, что мы с Кори просто друзья. Когда она откроет ее, то покраснеет, как помидор. Подарок был типа как шуточным и типа как нет. Я надеялся, она поймет, почему я его выбрал, – с учетом той напряженной дискуссии, которая случилась у нас неделю назад.
– Хорошая вечеринка, – сказал я ей, когда вернулся в общую комнату. Вечеринка и впрямь была неплохой – комната бурлила разговорами и энергией.
К сожалению, я был не в настроении веселиться. Последние два часа я потратил на попытки не завыть от расстройства. Мало того, что мне пришлось заплатить пятерку за право посмотреть игру своей же команды из студенческой секции, так они еще еле-еле выдернули победу, размочив ничью за пятнадцать секунд до гудка. Не существовало чувства ужасней, нежели смотреть, как твои товарищи по команде мучаются без тебя. А холодный воздух катка все это время медленно замораживал мою ногу до состояния пульсирующей болью сосульки.
Было эгоистично позволять себе подобные мысли, но что мне сейчас действительно было необходимо, так это провести пару часов с Кори наедине. И ощутить на себе тот теплый взгляд, который я всегда получал от нее, когда заходил в ее комнату.
Как бы ни расценил это Бриджер, мне был необходим укол моей Кори.
Я плюхнулся на пустой диван и похлопал по подушке рядом с собой. Она посмотрела вниз, подсчитывая, сколько усилий придется затратить, чтобы взять костыли и переместиться с подлокотника на диван. Математика на костылях: вводный курс. Я тоже занимался ею изо дня в день.
Решив избавить Кори от всех этих сложных действий, я дотянулся до нее и подхватил за бедра. Через полсекунды она с изумленным лицом приземлилась рядом со мной.
– Хорошо, что там было немного, – сказала она, заглянув в свой стаканчик.
– Да уж. – Я уложил свою ноющую ногу на журнальный столик. – Поговори со мной, Каллахан. Есть новые сплетни?
– Ого, – сказала она. – Посмотри-ка на Бриджера. А он быстро работает.
Я поднял лицо. Ну конечно – Бриджер уже увлеченно обжимался в углу, слившись губами с одной из поющих подружек Даны. Потерев больную ногу, я усмехнулся.
– Очень быстро, и не с только с дамами. Бридж за один день успевает больше, чем большинство людей за неделю. Ты знаешь, что он на программе, где ты получаешь степень магистра одновременно со степенью бакалавра?
– Правда? – Кори выгнула бровь в сторону угла, где Бриджер чуть ли не ел лицо рыжей девушки. – Как он находит время?
– В отличие от нас, нормальных людей, Бридж никогда не спит. А когда заканчивается хоккейный сезон, он три ночи в неделю водит грузоподъемник на складе.
– Серьезно? Вы с ним давно знакомы, да? – Она облокотилась о спинку дивана и повернулась ко мне лицом. Кори всегда отдавала мне всю полноту своего внимания, словно никого больше в комнате не было.
– Угу. В школе мы с Бриджем играли в одной лиге. Плюс мы оба состоим в одном клубе.
– В каком?
Моя улыбка, наверное, больше напоминала гримасу.
– В бедняцком. Бридж вырос в десяти милях отсюда, по ту сторону индустриального пустыря. – В то время, как кампус колледжа был замечательным, окружающий его город был настоящей дырой. – И мой родной город тоже не лучше. Когда я приехал в Хакнесс, то обалдел от всех этих денег.
Кори задумчиво сделала глоток сангрии.
– Но в Хакнессе студенты живут в общежитиях и едят в общей столовой. Этим-то он мне и нравится. Здесь неважно, кто богат, а кто нет.
Я покачал головой.
– Подожди до весны, когда народ начнет спорить, на какой из Карибских островов лучше отправиться на каникулы.
– Лично я проведу их в солнечном Висконсине.
– Ну а твоя подружка Дана наверняка полетит на Санта-Крус или Сент-Джон. Готов поспорить на деньги.
Корин взгляд переметнулся к ее соседке в другом конце комнаты.
– Ну вообще у ее семьи есть дом на Гавайях.
– Видишь, о чем я? На первом курсе мне кто-то сказал, что у него есть второй дом на озере Тахо, а я, помню, подумал: «Странно. Зачем людям два дома?» Я, блин, тогда понятия не имел. Тут тебе дают отличное образование во всех смыслах этого слова.
– Чувак. – Рядом возник Бриджер. Наклонившись, он вполголоса спросил у меня: – Где ты держишь своих вратарей? У меня кончились.
Хмыкнув, я отвесил ему тычок в плечо.
– В тумбочке, где же еще. Бери, не стесняйся.
– Потом все верну. – Бриджер выпрямился.
Мог и не возвращать. Все равно в ближайшем будущем презервативы были мне не нужны.
– Чувак, только это… Перенеси вечеринку куда-нибудь в другое место, окей? – Обнаруживать у себя в кровати Бриджера, трахающего какую-нибудь девчонку, мне совсем не хотелось. Когда мы были соседями, это случалось не раз и не два.
– Заметано. – Бриджер вышел и через полминуты вернулся за своей сегодняшней девушкой. Они постояли немного посреди комнаты, обмениваясь слюной, а потом вместе ушли.
Кори посмотрела им вслед.
– Погоди… вратари? – Я смотрел, как на ее лице проступает догадка, а потом она фыркнула и смущенно захлопнула рот ладонью. Но в ее глазах плясал смех. – Окей, – сказала она, когда отдышалась. – А я-то думала, брат научил меня всему хоккейному сленгу. Но, очевидно, я ошибалась.
– Да? – Я откинул голову на диван. – Он упустил очень хорошее слово.
Кори усмехнулось.
– Была бы у тебя младшая сестра, ты бы понял. По крайней мере, так мне говорили.
Точно. Я ощутил в животе знакомый укол. Если б жизнь сложилась иначе, у меня на самом деле была бы младшая сестра. И два брата. Но я оттолкнул эту мысль.
– Я все понимаю. Твой брат считает, что его маленькая сестричка не должна думать о подобных вещах.
На ее губах заиграла озорная усмешка.
– Хартли… скажи-ка мне правду. Насколько озабоченным был мой брат?
– Ну, по шкале от монаха до Бриджера… – Я развел руки в стороны, и Кори хихикнула. – Я бы сказал, ровно посередине.
– Выпьем же за заурядность, – сказала она, поднимая стаканчик.
– Давай.
Осушив свой стаканчик, Кори показала на темный экран телевизора.
– Как думаешь, кто-нибудь начнет возражать, если мы проверим хоккейный счет? Вряд ли я смогу дотерпеть до конца вечера, не зная, как проходит разгром твоих «Брюинз».
Она перевела свои голубые глаза на меня, и у меня по какой-то непонятной причине кольнуло в груди.
– Включай, именинница. Пусть мне и не хочется, чтобы в свой главный праздник ты впадала в депрессию. Потому что в этой игре тебе точно не победить.
– Не мне, а тебе. – И она с широченной улыбкой начала искать пульт.
Кори
«Пингвины» размазали «Брюинз» со счетом 4:1. В какой-то момент мне даже показалось, что Хартли вот-вот начнет лить в свой стаканчик слезы.
Впрочем, победа «Пингвинов» не стояла на первой строчке подарков, которые я хотела бы получить в день рождения. Подарком, о котором я мечтала по-настоящему, был фанат «Брюинз», который сидел на диване рядом со мной.
Хартли остался до самого конца вечеринки. Потом чмокнул меня в макушку и еще раз сказал «с днем рождения». А потом мы с Даной снова остались одни.
– Давай оставим уборку на завтра? – зевнула она.
– Без вопросов, – сказала я, мысленно поклявшись сделать всю уборку самостоятельно.
Я уступила ей очередь в ванную, а когда наконец добралась до постели, то обнаружила у себя на подушке небольшую красную коробку. Сверху черным маркером было написано: «Мистер Дигби».
Что?
Я подняла крышку. Внутри оказался лиловый пластиковый предмет в форме толстой сигары и около шести дюймов длиной. Мне потребовалось несколько долгих секунд на то, чтобы понять, на что я смотрю.
Это был вибратор.
– О боже, – сказала я вслух. Можно было предположить, что на столь странную идею с подарком Хартли навел наш неловкий разговор о сексе после паралича. Хотя в комнате никого больше не было, я ощутила, как по моим щекам и шее расползается жар.
Черт. Когда человек оставляет тебе подарок, ты обязан как минимум подтвердить, что все получил. Ррр! Хартли не мог не знать, что смутит меня. Может, на то он и рассчитывал?
Сказать ему лично я не могла. Никак. Пришлось выпутываться иначе. Я написала ему сообщение. И на мою удачу он сразу ответил.
Кори: …Хартли?
Хартли: Да-да, красавица? ;)
Кори: Эм… может, не стоило?
Хартли: Я подумал, что, раз тебе понравились «Реальные клюшки», то и второе мое любимое хобби тоже может вызвать у тебя интерес.
Я покраснела еще сильнее – если такое вообще было возможно. Девушка посмелей ответила бы: «Спасибо за красочный образ». Но я такой девушкой не была.
Кори: Какой ты… заботливый?
Хартли: Эх, жалко, я сейчас не вижу твое лицо.
Кори: *фейспалм*
Хартли: Я уже говорил, что меня невозможно смутить?
Кори: И ты не шутил.
Хартли: Спокойной ночи, Каллахан. Отличная вечеринка.
Кори: Спокойной ночи, Хартли.
Глава 9
Мир в королевстве
Кори
– Каллахан, что случилось? – спросил меня Хартли, пока мы медленно шли на обед.
Я засунула сотовый в сумку и догнала его.
– Ничего. Мама расстроилась, когда я сказала, что не хочу на День благодарения прилетать домой.
– Почему нет?
Я пожала плечами.
– Слишком много самолетов, поездов и автомобилей ради нескольких дней. – Перелет в инвалидном кресле был мучением, особенно потому, что студентам Хакнесса приходилось добираться до аэропорта на автобусе. Мне просто не хотелось связываться со всей этой морокой.
– В кампусе все вымирает на праздники. Ты не захочешь торчать тут одна.
– Я и не буду одна. Дана не уезжает в Японию. Так что мы потусуемся вместе. Кафе медицинского факультета на праздниках будет открыто.
Хартли перестал ковылять к столовой.
– Ты не станешь праздновать День благодарения в кафе медицинского факультета. – Он достал из кармана свой сотовый и нажал пару кнопок, потом поднес его к уху.
Я, понятно, остановилась и стала ждать его, потому что человек не может идти на костылях и одновременно разговаривать по телефону.
– Мам, привет. Мне надо привезти на День благодарения еще пару друзей.
– Хартли! Не надо…
Он помахал рукой, чтобы я замолчала.
– Не волнуйся. Она по-прежнему благополучно находится за океаном. Эти друзья совершенно нормальные. Никто не станет ждать икру или, там, фуа-гра. – Он сделал паузу. – Отлично. Люблю тебя. – Хартли повесил трубку, запихал телефон обратно в карман и снова взялся за костыли.