Текст книги "Сожженная (ЛП)"
Автор книги: Сара Шепард
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
"Она схватила сумку Z-J и несколько других сумок внутри шкафа. "Во всяком случае, я дам тебе немного отдохнуть сейчас. Извини за то что я испугалась тебя. "
"Подожди! ",– Эмили поймала ее за руку, прежде чем она смогла уйти. "Т-ты хочешь остаться здесь?"
Джордан замерла, на полпути стоя. "На ночь?"
"Для ... может быть длиннее, чем ночь", – выпалила Эмили. "У меня есть ощущение, что мой сосед по комнате не собирается спать здесь много. Там свободная кровать. "
Джордан прищурилась. "Зачем ты делаешь это?"
Эмили проследила пальцем по нитке на одеяле.
Она сама удивилась своему предложению, но, возможно, это была не такая уж плохая идея.
Ей было жаль Джордан, безусловно, но ей также было одиноко в комнате одной. Кроме того, Эмили нашла почти невозможным оторвать глаз от высоких скул Джордан, ее приятных губы – в платоническом смысле, конечно.
Ее щеки вспыхнули, и она вдруг испугалась, что Джордан могла прочитать ее мысли. "Мы не можем позволить вам спать на шезлонге у бассейна." Она похлопала по кровати рядом с ней. "Это твое, если ты этого хочешь."
Джордан медленно кивнула. "Я хотел бы этого, если ты уверена."
"Я уверен," – сказала Эмили, а потом, потому что она подумала, что это звучало приятно, добавила, "соседка".
Джордан выдержала ее взгляд. "Соседка", – повторила она, как будто это было устаревшее слово, которое она никогда не слышала раньше.
Потом она встала, подошла к Эмили, и взяла ее в огромные объятия. "Большое тебе спасибо. Это замечательно. "
Эмили оставалась жесткой, сколько могла, хотя она хотела уткнуться лицом в шею Джордан и вдыхать сладкий запах ее кожи.
"Всегда пожалуйста", – сказала она в ответ.
На самом деле, Джордан должна была благодарить.
6
ОТЧАЯННАЯ ПОПЫТКА СПЕНСЕР
На следующее утро Спенсер и её соседка Кирстен Каллен вышли из их комнаты и направились к лифтам. От людей из ванных комнат устойчиво пахло шампунем; а из ресторана – беконом, яйцами и кофе; а ещё солнцезащитным кремом.
Из огромных окон в конце коридора вырисовывалось бирюзовое небо и тёмно-синее море; стены холла были оклеены листовками, напоминая всем о необходимости зарегистрироваться для шоу талантов в конце круиза.
Спенсер сделала заметку в голове, чтобы позже сегодня вечером зарегистрировать их номер с хулой(народный полинезийский танец).
Кирстен потянулась и тихонько застонала.
– Я так завидую тому, что у тебя не было морской болезни вчера вечером. У меня истощение. Даже не знаю, смогу ли нырять сегодня!
Спенсер игриво подтолкнула её локтем, – Мы в море. Где, как ты думаешь, мы будем нырять?
Обе из них взяли занятие с аквалангом, который считался бесплатным курсом, и они возглавляли первое занятие, которое проходило в одном из фитнесс центров.
Спенсер была вне себя от радости, что она случайно попала в пару с Кирстен, особенно услышав о ее дружеских матчах.
Напарницы по хоккею на траве в течении многих лет, она и Кирстен уже были соседками раньше, когда ездили на соревнования вне штата.
– "Это всего лишь знакомство-с-тобой, каждый-попробует-снаряжение, вот-некоторые-советы-по-безопасности-в-воде – и такого рода вещи", – понимающе добавила Спенсер.
– "Я прошла через многие из этого раньше". Спенсер получила ее подводный сертификат в четырнадцать лет; вообще-то она могла бы написать книгу о подводной безопасности.
После выхода на верхний этаж, они прошли один из ресторанов, который кишел парнями, загружающими свои тарелки по линии буфета, девушками, шепчущиеся за столами, и детей, флиртующих и сплетничающих у эспрессо-бара.
Тогда Спенсер увидела кого-то высокого, с прямой спиной перед гигантским аквариумом, и подавила нервный писк.
– Рифер? – позвала она, её голос несколько надломился.
Рифер обернулся. Всё его лицо озарилось, когда он поймал её взгляд.
Они впервые увидели друг друга на борту.
Они ещё вчера пытались пересечься, но, как и Кирстен, Рифер провёл вечер в комнате из-за морской болезни.
– Могу я проводить тебя к аквалангу? – немного застенчиво спросил он.
– Конечно, – сказала Спенсер, стараясь сдержать улыбку.
Она взглянула на Кирстен, чтобы убедиться, что все в порядке, но Кирстен тактично отошла подальше.
– О, и сюрприз, – Рифер протянул из-за спины коктейль. – Это тебе. Банан-папайя.
– Мой любимый, – Спенсер вдохнула, взволнованная тем, что он запомнил.
Как-то по телефону она упомянула, что ей нравится это сочетание.
Их пальцы соприкоснулись, когда она приняла напиток из его рук.
По спине Спенсер пробежали мурашки.
Она украдкой взглянула на лицо Рифера, задержавшись на точёных скулах и глазах янтарного цвета.
Это был первый раз, когда она увидела со времен Принстона – со времен, когда она поняла, что он ей нравится.
Как она могла не помнить его сильные плечи или какие розовые и приятные были его губы?
Почему она не приняла к сведению милые веснушки на щеках?
Даже его дреды, изношенных кроссовки из конопли, и негабаритные окрашенные "узелковым батиком" рубашки, показались вдруг милыми.
Она отодвинула прядь волос за ухо, чувствуя, как ее шея краснеет.
– Хм, как ты себя чувствуешь? – выпалила она, вдруг почувствовав необходимость заполнить тишину. – Ты, должно быть, ужасно расстроен тем, что пропускаешь Приветственную вечеринку.
У нее был соблазн постучаться в дверь его каюты со стаканом имбирного эля и лекарством от морской болезни Dramamine, но она беспокоилась, что может показаться слишком быстрой.
"А, все хорошо," сказал Рифер, начиная спускаться по коридору к подводному класса. "Я смотрел платные фильмы. Ты когда-нибудь болела? Эти волны бывают довольно норовисты".
Спенсер покачала головой.
– У меня никогда не было морской болезни. Я привыкла к лодкам.
– Везёт, – вздохнул Рифер. – Ты недавно стала нырять?
Спенсер кивнула. "Я была сертифицирована в течение пары лет. Я надеюсь пойти на некоторые частные погружения без остальной части группы. Мне действительно не нравится нырять, когда вокруг много людей. "
Рифер придержал для неё дверь у лестницы.
– Нужна компания? В смысле, я получил сертификат только в прошлом году, но я быстро учусь, клянусь. И, держу пари, ты – довольно хороший гид.
Спенсер с напускной скромностью приложила палец к губам, притворяясь рассматривающей предложение.
Но что, если я хотела, чтобы те погружения были частным? Что я получу взамен того, что мы будем вместе? "
Рифер остановился на лестнице, его глаза игриво сверкали.
"Как насчет моей самой заветной футболки с концерта 1977 Grateful Dead?"
Спенсер посмотела на него скептически.
"Ту, которую ты купил на eBay, которая все еще пахнет как марихуана после всех этих стирок? Нет, спасибо ".
"Она не пахнет как марихуана!", – убеждал Рифер. "Она пахнет хорошо. Я ношу ее в школу все время, и никто не задал ни одного вопроса, клянусь ".
Спенсер тайно чувствовала восторг от идеи носить футболку, которую носил Рифер, тоже. Это было так ... как будто он был ее парнем.
К тому времени, они достигли двери в зал "Морской конек", первый подводный класс.
Эллиптические машины, стенки для альпинистов и беговые дорожки выстроились вдоль стены-окна, и около тридцати складных стульев стояли на матах. Кирстен была в первом ряду, подпиливая ногти.
Довольно много детей схватил кофе и рогалики из лотка, стоящего сзади.
Тим, инструктор Спенсер, которого она встретила на Активной Ярмарке накануне, стоял за парой картонных коробок, сортируя кислородные баллоны и гидрокостюмы.
Спенсер столкнулась с Рифером снова, чувствуя покалывание, возбуждена ажиотажем.
Рифер тоже ей улыбался.
Потом она вдруг ухватилась за прекрасную идею.
Она коснулась руки Рифера: "Давай забъём".
Его глаза расширились: "На занятие?"
– Мы ведь оба уже знаем, как нырять. Почему бы и нет?
Рифер хлопнул рукой по губам, симулируя шок.
– "Разве ты не девушка, которая получает награду Идеальный посещаемости каждый год? "
Спенсер пожала плечами: "Я на отдыхе".
Она могла просто представить: руки Рифера обхватывают ее и притягивают к одному из нижних залов, которые, вероятно, были пустые в это время утром, и они сидят возле заднего стенда.
Они бы сплетничали о людях на корабле, планировали экскурсии после их погружения, а затем их головы будут ближе друг к другу, а потом ...
– Рейф? – донеслось из аудитории.
Это доносилось от кого-то внутри класса.
Рифер обернулся. Его брови взлетели, и он шагнул за дверь.
– Это ты! – вопила девушка. – О Боже!
– Ого! – сказал Рифер, а потом крепко обнял её.
По-настоящему обнял её. Спенсер стояла в проёме, чувствуя себя забытой игрушкой, выброшенной из окна машины.
Она прочистила горло, чуть громче, чем хотела, Рифер обернулся, его дреды подпрыгнули.
– О, Спенсер. Прости. Это...
– Наоми, – выпалила Спенсер, уставившись на девушку, вышедшую на свет.
Она одарила Спенсер высокомерным угрожающим взглядом.
– Приветик, Спенсер, – прощебетала Наоми. – Ты тоже ныряешь с аквалангом?
– Э-э, да, – пробормотала Спенсер, глядя на пальцы Наоми, касающиеся Рифера.
Она глянула на дверь, размышляя о прогуле без него.
Но внезапно это перестало казаться такой уж весёлой идеей.
7
СОУЧАСТНИК ПРЕСТУПЛЕНИЯ
Этим утром, Ария и еще тридцать других ребят стояли в тени огромной розовой водной горки на верхней палубе круизного корабля, нетерпеливо дожидаясь начала «Экологической Охоты на Мусор».
Воздух пах очистителем для деревянных полов, пряным дезодорантом и топливом для судна которое, как настаивал капитан, было абсолютно экологически чистым, хотя у Арии были некоторые сомнения насчет этого.
Все подставляли свои лица ветру, нанося сильный солнцезащитный крем, чтобы не защититься от беспощадного Карибского солнца и болтали преимущественно о том, что их ждало впереди.
Наконец-таки, руководитель программы, выключил телефон и повернулся к группе.
– Добро пожаловать!, – прокричала она, её веснушчатое лицо расплылось в улыбке, – Меня зовут Грэтхен Вайн, и вы ребята получите огромное удовольствие.
Думайте об этой охоте как о Потрясающей Гонке – мы дадим вам подсказки и наличку, чтобы вы добрались до места назначения, и первая группа разгадавшая все загадки выигрывает.
– Выиграет что? – спросила брюнетка, чьи завязки от стрингов её бикини выглядывали из-под шорт.
Гретхен улыбнулась и представила два белых подарочных сертификата в Apple Store, и все охнули.
– Каждый стоит тысячу долларов.
Тогда Гретхен раздала маленькие красные кошельки, где было написано ЭКО-ПОИСКИ СОКРОВИЩ на лицевой стороне.
– "Носите с собой ключи здесь", – велела она. "Вам нужно будет показать мне, что вы нашли в конце каждого дня."
– "У нас будет какой-то поход? Экстремальный подъем? Ролевая игра?",– спросил парень.
Гретхен нахмурилась и возилась с ее ожерельем.
"Итак, нам нужно, чтобы вы возвращались на корабль каждую ночь – иначе, нам пришлось бы отправлять за вами поисковый отряд.
Походы дадут вам представление о местности, но я бы не назвала их экстремальными.
И я не совсем понимаю, что вы имеете в виду под ролевыми играми – вы могли бы уточнить?"
Спрашивающий , парень с длинноватыми каштановыми волосами и густыми бровями, махнул рукой. "Забудьте об этом".
Гретхен сказала им, что им придется рыскать по береговым плацдармам, тащиться за дюны, расчищать заросли в тропических лесах, и ходить по оживленным улицам города, чтобы извлечь информацию, которая приведет их, в конечном счете, к призу.
Ария обменялись возбужденными взглядами с детьми рядом с ней.
Было довольно много пар, держащиеся за руки в группе, и она почувствовала острую боль от тоски.
Может быть, Ноэль выбрал бы Охоту на мусор, если бы знал о своем выигрыше.
"Хорошо, первое, что мне нужно, чтобы вы, ребята, сделали, это разделились в группы по два," – сказала Гретхен, после того, как озвучила список.
Люди разбивались на пары. Другие дети стали с теми, кого они знали. Ария развернулся, но каждый день из Роузвуд Дей уже нашел партнера.
Даже ее соседка по комнате, сладкая, тихая девочка по имени Саша, которая тоже подписалась на охоту на мусор, была в паре с другой книжно-выглядящей девушкой из ее школы.
Поскольку все больше и больше людей групировались вместе, она чувствовала приступ застенчивости.
Много лет назад, когда дети в Роузвуд Дей объединялись на переменах, налаживали партнерские отношения в художественном классе, или делились на группы для английского проекта, бестолковая, одинокая Ария, часто была последней, которую выбирали.
Это потому что у меня розовая полоса в волосах? Она выглядит интересно.
Или это потому, что у меня есть некоторое врожденное, лузерное качество, про которое я даже не знаю?
–Те из вас, у кого нет партнера, поднимите руки, – объявила Гретхен.
Ария смущенно подняла ладони на несколько дюймов. Несколько других детей тоже.
Гретхен сопоставила тех, которые не имеют партнеров друг с другом.
Когда она добралась до Арии, она ткнула в сторону парня, который только что спрашивал о кемпинге и ролевой игре. "Вам двоим нормально работать вместе?"
Мальчик посмотрел на Арию и пожал плечами.
–Это круто,-он протянул Арии руку,-Я Грэхэм Пратт.
–Ария Монтгомери.-она улыбнулась ему.
У него были довольно светло-карие глаза и носил серые туфли Toms, потертые армейские шорты, и выцветшие футболки с тем, что было похоже на экран на передней части и небольшой дырочкой на плече.
– "Я знаю тебя откуда-то?", – спросила она. Он показался ей знакомым, но она не знала откуда. "Ты ходишь в школу на Main Line?"
Лоб Грэхэма сморщился. "Нет, я хожу в школу в Филадельфии." Затем он просветлел. "Подожди. Ты в SCA (ОТА)? "
–Что это такое?
– "Society for Creative Anachronism (Общество Творческого Анахронизма)!", – Грэхэм усмехнулся.
Ария спрятала улыбку. Ее двоюродный брат Стюарт был в SCA, и он говорил об этом без остановки. Это было похоже на круглогодичную Ярмарку эпохи Ренессанса, где люди играли в ролевую игру про средневековое общество.
Он познакомился со своей женой там, на самом деле – она была кухонной девкой, а он играл парня, который собрал мертвых жертв чумы в деревянную корзину.
"Э-э, нет", – ответила Ария после короткой паузы. Но тогда, в попытке дипломатии, она добавила: "Но это всегда звучало очень круто".
"Ты должна присоединиться!", – Грэхэм выглядел возбужденным. "Все встречаются в Камдене в следующем месяце."
"Я присоединюсь к вам в этом", – сказала Ария. "Но я все еще думаю, что я тебя откуда-то знаю. Ты проводил время за границей?
Я жила в Исландии пять лет,но также я путешествовала по Франции,Германии,Австралии,Голландии...
Грэм тряхнул головой. «Последний раз я ездил в Европу с моими родителями, когда мне было шесть.
Прошлым летом я путешествовал с рюкзаком через Чили, однако. "
"Наверное, это было восхитительно!"
– Это было ". Грэхам стал задумчивым. "Это было для SCA-конференции – мы помазали нового короля."
Затем он посмотрел на нее с любопытством. «Тебе понравилось в Исландии?"
– "Волшебно", – тихо сказала Ария, хотя, когда она открыла рот, чтобы поэтически рассказать об Исландии, все, о чем она могла думать, только о своей последней поездке в страну, когда она взяла Ноэля, Майка, и Ханну – про ту, которую она никогда не хотела думать о снова.
Она уставилась на корабль вместо этого. Некоторые дети плавали в кругах в бассейне.
Эмили, которая вызвалась спасателем, сидела на стенде, накручивая свисток вокруг пальца.
Ария начала махать руками, но Эмили казалось, что мысли ее были за миллион миль отсюда.
Она повернулась к Грэхэму. "Так или иначе, я очень рада охоте на мусор", – сказала она, решив сменить тему.
– "Я тоже", – сказал Грэм. "Мой приятель должен был сделать это со мной, но он изменил свое решение в последнюю минуту".
– "Да, я пыталась пригласить моего пареня в это, но он хотелзаняться серфингом вместо этого," – сказала Ария. "Это здорово, однако. Он, казалось, очень рад этому. "
Грэхэм кивнул. "Я не уверен, что моя подруга хотела бы сделать это. Она больше предпочитает загорать".
– "Она на круизе?"
Грэхэм почесал нос, чувствуя неудобство. "Нет и, э-э, ну, на самом деле мы больше не вместе, так что ... "
Он замолчал и сел на одну из скамеек, которые выстроились вдоль бассейна.
– "Так ты из Main Line, да? Делает ли это тебя снобом? "
– "Это далеко не так!", – Ария усмехнулась. "Большую часть времени, я чувствую себя действительно не на месте. Как будто это не то, где я должена быть. "
– "Раньше я чувствовал образ жизни в моем старом городе – было действительно душно в пригороде", – сказал Грэхэм. "Я был взволнован, когда моя семья переехала в Филадельфию в прошлом году."
– Где ты жил до этого? – спросила Ария.
– В Мэйплвуде, Нью-Джерси, – сказал Грэхем.
– "Мэйплвуд?", – выпалила Ария. По информации с сайта Tabitha Clark Memorial, Табита ходила в старшую школу в Мэйплвуде.
Грэхэм вздохнул. "Дай угадаю – ты слышала про случай с Табитой Кларк."
Ария почувствовала, что ее желудок наполняется горячим, взрывным шипением. "Ты знал ее?"
Грэхэм смотрел вдаль, его голубые глаза стали мутными.
И потом, прежде чем он сказал другое слово, Ария узнала, почему он выглядел таким знакомым.
Она вспомнила видео, которое она видела на сайте Табита Кларк с милым мальчиком, танцующим с Табитой на выпускном.
Она увидела его имя рядом с сообщениями о Пицца-вечеринке по сбору средств в честь Табиты.
Она даже вспомнила его голос на CNN, говоря когда в последний раз он видел Табиту, за несколько месяцев до ее смерти.
Все это прошло у нее в голове в течение нескольких секунд.
И затем Грэхем поднял заплаканные глаза на Арию и произнес именно то, чего она боялась больше всего.
– Да. Табита была моей девушкой.
8
ЛИЦЕНЗИЯ НА УБИЙСТВО
Позже в ту ночь,Ханна взяла Майка за руку,когда они вышли из лифта на палубу.
–Таким образом,9-0-7,-пробормотал он,а затем повернул направо и пошел по длинному коридору.
Ханна следовала за ним, бросая надменный взгояд на Фи Темплетона,который жадно остановился у двери ее кабины.
Ханна и Майк направлялись на сверхсекретную, эксклюзивную вечеринку в люксе Мэйсона Баерса,но не все были приглашены.
Они прошли мимо длинного зеркала, и Ханна уставилась на свое отражение.
Определенно, она была готова для вечеринки.
Её кожа светилась совершенно новым загаром, легкое, огненно-оранжевое летнее платье, которое она купила в торговом центре King James, легко колыхалось на бедрах, и невероятные туфли на высоком каблуке, которые она приобрела прямо перед поездкой, делали её ноги настолько длинными, что ей даже было все равно, что они ей немного жали.
Майк остановился у последней двери в конце коридора.
– Вот мы и на месте.
Они прислушались на мгновение. Изнутри доносился шум.
Какая-то девчонка визжала, а несколько парней над чем-то смеялись.
Запах алкоголя и сигарет доносился из-под двери.
Ханна закусила губу.
– Что, если компаньонка услышит нас? Я не хочу попасть в неприятности.
Густые брови Майка сошлись вместе.
– С каких это пор ты волнуешься о неприятностях?
Ханна намотала на палец идеально закрученный тёмно-рыжий локон.
Рискуя просидеть в заточении весь круиз, я не буду рисковать своим загаром.
Достаточно того, что работать мне приходится в темнице.
Она не побеспокоилась выбором работы заранее, и была назначена на должность в администрации лайнера.
Офисом администрации в недрах корабля заправляла женщина с тысячей крошечных заколок в волосах по имени Вера, одержимая любовью к кантри-музыке.
Все утро Ханна выполняла отупляющую работу по заполнению данных о мощности корабля – Вера старалась представить необычайно увлекательным тот факт, что именно это судно могло вместить на сотню пассажиров больше, чем уже было на борту.
В основном она пыталась нагуглить, каким образом ей сделать сексуальной юбочку из травы для шоу талантов на закрытие круиза.
Не переживай, – сказал Майк. – Мейсон заплатил всем сопровождающим в этом крыле, чтобы они не поднимали шума. Все в порядке.
Затем он постучал в дверь. Дверь приоткрылась.
– Пароль? – спросили сердито.
– Плавник, – прошептал Майк.
Дверь распахнулась, и они вошли в номер, полный народа.
Из широко открытой двери патио проникал теплый ароматный воздух, кто-то вытянулся вдоль поручней и в шезлонгах на палубе.
На барную стойку составили маленькие бутылочки с выпивкой, уже наполовину пустой кувшин рома, пластиковые стаканчики, крендельки и M&M's из мини-бара.
Из док-станции гремела Рианна, и несколько человек танцевали на кровати.
В номере сильно пахло духами, потом и экологическим средством для чистки ковров.
– Добро пожаловать на наше суаре, – Мейсон шагнул вперед и протянул Ханне и Майку стаканы, наполненные ромом с диетической колой.
Он был одет в школьный пиджак полосатые шорты, подозрительно похожие на трусы. Галстук в полоску небрежно свисал с шеи.
Ханна взяла напиток и начала пробираться через толпу.
Здесь было много ребят из Rosewood Day, также как и людей из Doringbell Friends, Pritchard и Tate.
Пара блондинок из Villa Louisa делали снимки с Джеймсом Фридом и некоторыми другими парнями из команды по лакроссу.
Может это был горячий, влажный воздух или запах кокосового солнцезащитного крема, которым все пользовались, но что-то напомнило Ханне о вечеринках, которые они посещали на Ямайке – особенно о той, переполненной людьми, в ту ночь, когда они встретили Табиту Они все сидели за столом, пили и веселились, когда Эмили схватила их за руки. -Это Эли,– сказала она. На верхней ступеньке стояла Табита, она выглядела пугающе и очень знакомо в том жёлтом платье.
Боже мой. Почему она думает об этом сейчас? Она схватила Майка за руку. -Давай танцевать.
– Есть. Есть, капитан, – сказал Майк.
Они отправились на танцпол и начали двигаться под песню Wiz Khalifa.
Ханна трясла руками и ногами, как дервиш, пытаясь избавиться от негативных мыслей.
Следующей была песня Lil Wayne, а затем был микс из песен последнего альбома Madonna.
Через какое-то время кто-то включил старую песнею Nirvana, она была немного скучной для танцев или скорее более расслабляющей.
– Принесу ещё напитков, – сказал Майк.
Ханна неуверенно кивнула и пошла на балкон, где дети смотрели на луну.
Рука коснулась обнажённого плеча Ханны, она обернулась, думая, что это Майк.
Вместо него стояла Наоми. Ханна мгновенно ощутила пьянящий аромат её фруктовых духов от Kate Spade.
Ханна оживилась.
– Как дела?
–Привет, милая,– прощебетала Наоми. Рада видеть тебя здесь.
Ханна улыбнулась, но ничего не ответила, не желая показаться слишком нетерпеливой.
Её всё ещё сбивало с толку дружелюбие Наоми.
Они вместе зависали на приветственной вечеринке. завтракали сегодня утром, и это немедленно добавило баллов к ее образу крутой девчонки – с ней позже даже кто-то здоровался в коридорах.
Наоми даже спросила, хочет ли Ханна позагорать после обеда, но у Ханны было занятие по ювелирному делу. Она всё ждала, что Наоми разведёт её, кинет или рассмеётся в лицо, но пока всё шло хорошо.
Наоми наконец проснулась и поняла, что Ханна – клёвая.
– Я не знаю, как ты танцуешь в этих туфлях, – Наоми указала на туфли на высоком каблуке с многочисленными ремешками на ногах Ханны, – Они невероятные. Они из "Salt and Pepper"?
Ханна вздрогнула. И вправду, туфли были из "Salt and Pepper", но этот магазин был немного в менее престижном отделении торгового центра "King James" – определенно не круто.
Единственная причина, по которой Ханна покупала там – их подделки были настолько хороши, что люди зачастую не видели разницы.
– А, моя мама купила их для меня, – пробормотала она, – Я не знаю, где она их приобрела.
– Да брось, Хан, – знающим голосом сказала Наоми. – Я видела их на витрине.
Затем она заговорщически придвинулась.
– В общем-то я сама чуть не купила их. Тот магазин – мой маленький секрет. Он – такой классный, но меня обсмеют, если узнают. Смотри: на мне тоже туфли из "Соль и Перец".
Она подняла ногу, чтобы похвастаться розовыми кокетливыми туфельками на каблуках, Ханна действительно видела их на полках магазина.
– Магазинчик довольно хорош.
– Шутишь? Он – лучший! – глаза Наоми блестели. – Хотя мы никому не расскажем—пусть это будет наш маленький секрет.
Иначе туда станут ходить все подряд, и нам ничего путного не достанется.
– Точно, – сказала Ханна поддельно-высокомерным голосом, в тайне взволнованная тем, что у них с Наоми теперь было что-то общее.
– Даже Райли, – продолжила она. – И уж точно не твоей сводной сестре. Въезжаешь?
– Да, – Ханна пальцами пробежалась по бороздкам своего пластикового стаканчика, чувствуя триумф.
Наоми и Кейт были Лучшими Подругами Навсегда с тех пор, как Кейт появилась в Розвуд Дэй.
Ханна и Кейт наладили отношения много позже, и Кейт рассказала, что теперь они с Наоми враждуют.
Как выразилась Кейт, по вине Наоми.
Наоми облокотилась на перила и посмотрела назад на вечеринку.
– Зельда Миллингс кажется довольно хорошенькой в этом платье с завязками на спине, ты так не думаешь?
Ханна изучила взглядом светлую блондинку, которая была пренебрежительна с ней позавчера.
–Оу, – сказала она, торжествуя , что роли сменились, – Ее грудь выглядит очень маленькой в нем.
– Верно, – со знание кивнула Наоми. – Но по крайней мере этот цвет не делает её похожей на альбиноску.
– К концу недели у нее будет скудный загар, – размышляла Ханна.
Наоми прицокнула. – Знаешь, кому бы я пожелала получить слабый загар?
– Девушкам из "Villa Louisa"? – взболтнула Ханна.
– Да! – воскликнула Наоми, а затем дотронулась до руки Ханны. – Боже, ты не думаешь, что они такие раздражающие?
"Абсолютно". Ханна почувствовала прилив удовлетворения.
Было так здорово критиковать Villa Gorillas.
– Ты знала, что Эмили Филдс делит комнату с той девушкой – Эрин Bang Bang (прим. дословно – "пиф-паф").
Наоми вздрогнула.
– Она просто отвратительная. Я получила рабочую позицию в административном офисе на судне, только потому что мне было лениво регистрироваться куда-то еще, и она работает смену со мной.
Эта сучка за всё время не сказала мне ни слова.
Ханна нахмурилась, – Подожди, ты работаешь в административном офисе? Я тоже!
– С Верой? – спросила Наоми.
– О Боже, Вера! – хихикнула Ханна. – У которой все те глупые песенки о любви?
– А её заколки? – добавила Наоми, сдерживая смех. – Она выглядит как пудель!
– Тебе не показалось, что в этотом офисе очень странный запах? – Ханна изобразила рвотный позыв.
– Даа, помесью вонючих ног, старухи и мокрой собаки, – застонала Наоми.
– Хотя, все могло быть еще хуже, – сказала Ханна, – Я слышала, что люди, зарегистрировавшиеся позже, были отправлены на позицию уборщика. Они должны вычищать туалеты мальчиков.
– Фу! – пронзительно крикнула Наоми.
Ханна усмехнулась, потягивая напиток и ощущая себя легкомысленной и свободной.
Словно она только что обнаружила нового дизайнера, чьи джинсы, топы и платья сидели на ней идеально—по имени Наоми.
Наоми одарила Ханну где-ты-была-всю-мою-жизнь? взглядом, заставляя её чувствовать себя еще лучше.
Затем Наоми переминулась, – Я уже довольно давно хотела у тебя спросить. Ты когда-нибудь получала помощь...ну знаешь. С тем, что связано с едой?
Ханна ощетинилась. Миллион лет назад, Мона в образе Э заставила её противостоять Наоми и Райли и признаться им, что у неё есть пищевое расстройство.
Ханна глянула сквозь дверь, рассматривая попытку бегства.
– Единственная причина, по которой я спрашиваю, это потому что я хочу получить направление к врачу специалисту, – добавила Наоми, когда Ханна ничего не ответила.
Ханна нахмурилась. "Для кого?"
Наоми посмотрел вниз. "Для себя" тихо пробормотала она.
Ханна практически разразилась смехом, – Ты объедаешься? Ага, конечно, – Наоми была нулевого размера. Ханна едва ли видела, чтобы она ела.
Наоми опустила глаза.
– С тренировкой. Это то, с чем я боролась годами.
Я хотела поговорить с тобой об этом на самом деле, потому что ты единственный человек, который как я знаю тоже сталкивался с этим. Я не могу поговорить об этом с Райли или Кейт.
– На самом деле я не делаю этого больше, – осторожно сказала Ханна.
– Я тоже не делала, – Наоми провела пальцами вокруг губ.
– До прошлого года. Кое-что странное случилось, и я начала заново.
Ханна заморгала. "Мне очень жаль", тихо сказала она, все еще не веря своим ушам.
Но выражение лица Наоми было серьёзным и бесхитростным.
Ханна очень хотела поговорить о переедании с кем-то, кто тоже через это прошел, но до этого момента она не встречали никого, кто бы признался в этом.
– Если тебе когда-нибудь понадобиться поговорить об этом, я здесь, – предложила она через мгновение, – Я знаю, как это тяжело.
– Спасибо, – пробормотала Наоми, дотрагиваясь и сжимая руку Ханны.
Почти в этот же момент в патио, спотыкаясь, вошел Мэйсон Байерс.
Его волосы были взъерошены, и он нацепил золотой значок Розвудской Полиции на отворот.
– Меня зовут Офицер Байерс, дамы, – нечленораздельно произнес он, – Вы двое достаточно взрослые, чтобы пить?
– Конечно, – подмигнула Наоми.
– Могу я посмотреть ваши удостоверения? – потребовал Мэйсон.
Майк тоже просунул свою голову в патио.
– Мы придумываем игру в карты на раздевание, где будут использоваться поддельные удостоверения каждого. Хотите сыграть? – он помахал своим поддельным удостоверением в воздухе.
"Дай мне посмотреть." Ханна вернулась в комнату и схватила его.
Майк уже хвастался своим новым поддельным удостоверением личности, но он был очень уклончив, чтобы показать его ей.
Она рассмеялась во весь голос. Квинси Томас, гласила карточка, имел светлую короткую стрижку и очки.
В описании говорилось, что его рост шесть футов десять, практически на фут выше, чем Майк.
Она кинула её ему обратно. – Никто не поверит, что это ты!
Майк прижал ее к своей груди в защитном жесте, его щеки горели, – Верно, сообразительная задница, давай глянем на твою.
Ханна достала из своего кошелька её поддельное удостоверение, которое она купила в том году в интернете и которое хоть как-то напоминало её черты лица и описание.
Мейсон предложил его удостоверение, которое он получил в Нью-Йорке.
Остальные ребята положили свои карточки в кучу.
У одной девушки был убедительно Японский паспорт, даже не смотря на то, что она не была Японкой.
Эрин Bang Bang использовала свою собственную фотографию для подделки.
Фотография была настолько сфокусированной, по-модельному потрясающей, что Ханна предположила, что ни один вышибала или бармен даже не позаботился бы посмотреть на дату рождения. Сучка.
– Хей, твое довольно хорошее, – сказал Майк, когда Наоми кинула и свое удостоверение в кучу, – Она даже похожа на тебя.
– Потому что это карточка моей кузины, – объяснила Наоми. У нее появилось странное выражение лица. – Похоже, ей она больше не понадобится.
Ханна глянула на фото, и только потом поняла.
Хотя она видела эту девушку всего один раз, это лицо было невозможно забыть. Это было будто призрак уставился на неё.