355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Морган » Золотой мальчик » Текст книги (страница 5)
Золотой мальчик
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:44

Текст книги "Золотой мальчик"


Автор книги: Сара Морган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Сладкая, жаркая истома охватила все тело, и Кимберли хрипло прошептала:

– Да, ночь была потрясающая, но мне тем не менее нужно уехать.

– Почему? – не понял он.

– Да потому, что я должна вернуться домой.

– Твой дом здесь. Со мной.

На мгновение у нее зародилась безумная надежда.

– Ты хочешь, чтобы я жила вместе с тобой?

– Конечно, – Люк улыбнулся. – У нас получается удивительный секс. Я с ума сойду, если отпущу тебя. Поэтому ты остаешься. Как моя возлюбленная. До тех пор, пока мы не надоедим друг другу.

Надежда рассыпалась на мелкие кусочки.

– Твоя… возлюбленная?

– Возлюбленная, подружка… – Он пожал плечами, показывая, что ему это неважно. – Сама выбери название.

– А может, мне назваться простофилей или дурой? – Кимберли начала закипать от гнева.

– Ты, кажется, не поняла, – натянуто произнес он, явно теряя терпение. – Я предлагаю, чтобы ты переехала ко мне на длительное время…

– Полудлительное, Люк. Я прекрасно тебя поняла – пока я тебе не наскучу. Очень удобно… тебе. Но очень сомнительно для меня. Так что – спасибо, нет. Теперь у меня больше самоуважения, чем раньше.

Она в сердцах начала запихивать в чемодан ночную рубашку. Господи, как она могла снова влюбиться в этого человека? Вот дура!

– «Спасибо, нет»? – Черные глаза непонимающе и зловеще смотрели на ее раскрасневшееся лицо. – Я никогда не делал женщине подобного предложения. Мне придется, разумеется, заниматься делами и посещать офис, но, meu amorzinho, мы будем много времени проводить вместе. – В его голосе прозвучали соблазнительные нотки – он, очевидно, не придал значения ее отказу. – У меня будет очень серьезный повод пораньше заканчивать рабочий день.

Он думает, что этого заманчивого заявления вполне достаточно, чтобы она выложила вещи из чемодана?

– Ты невыносим! Неужели ты не понимаешь, что это не комплимент, когда кого-либо хотят исключительно для секса?

Треснуть бы его чем-нибудь тяжелым по башке!

Он насупился.

– По-моему, мы уже это обсуждали. Ты снова обманываешь себя, если притворяешься, что наш секс не замечателен.

– С сексом все в порядке. Секс великолепен, – отрывисто произнесла она, отвернувшись к кровати и продолжая запихивать вещи в маленький чемоданчик. – Но есть кое-что другое, такое же важное, как секс, и вот с этим не все в порядке.

– «Кое-что»? Что ты имеешь в виду? – искренне удивился Люк.

Кимберли защелкнула крышку чемоданчика, откинула волосы с лица и с вызывающе вздернутым подбородком встретилась глазами с Люком.

– Например, общая жизнь. Каждодневные дела. Но тебе этого не понять, потому что ты застрял в каменном веке. – Она развела руками. – Ты ведь ни разу никуда меня не пригласил, Люк. Зачем было накупать мне целый гардероб броских платьев, когда некуда в них ходить?

– Потому что мне нравится снимать их с тебя, – откровенно признался он.

Она едва не топнула ногой от раздражения.

– Снова секс! Мы даже ни разу не покинули остров!

Он сдвинул брови.

– А зачем? Здесь есть все необходимое.

– Конечно. Все, что тебе необходимо для секса, – это очень широкая кровать… да еще подходящий лифт под рукой.

Он прищурился.

– Ты расчувствовалась…

– Да, расчувствовалась! – Она тряхнула головой, и волосы подобно языкам пламени заплясали у нее на спине. – Я женщина, и мне нравится, что я умею чувствовать, потому что чувства делают нас людьми. Попробуй сам – возможно, тебе это придется по душе.

У него на щеках задвигались желваки, и он стиснул зубы.

– Я не могу говорить с тобой, когда ты в таком состоянии.

– Ты вообще не умеешь говорить со мной, Люк. – Она схватила чемодан. – Сегодня днем отправляется самолет в Лондон. Я буду признательна, если ты попросишь своего пилота доставить меня в аэропорт. Я лечу домой, к сыну. К сыну, в существование которого ты так и не поверил. – С этими словами она направилась к двери. Люк молча смотрел на нее – он был ошарашен. Затем, пробурчав что-то на родном языке, он резко развернулся и, не оборачиваясь, вышел из комнаты.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Наступило время ленча, и Кимберли с беспокойством поглядывала на часы, опасаясь, что может пропустить рейс на самолет. К середине дня она поняла, что окончательно опоздала, так как Люка не было, а вертолет не появился. Уставшая и раздраженная, Кимберли уже собралась заказать по телефону вертолет-такси, как услыхала звук мотора и с облегчением вздохнула. Конечно, свой рейс она уже пропустила, но, по крайней мере, сможет улететь в Лондон на следующий день. Она подхватила чемоданчик и быстро пошла по садовой аллее к вертолетной площадке. Неужели Люк не придет с ней попрощаться?

Послеобеденное солнце сильно припекало, и Кимберли, обменявшись с пилотом вежливыми фразами, поскорее скрылась в кабине вертолета. Через несколько минут появился Люк – он шел к вертолету…такой до невозможности красивый, что у нее перехватило дыхание. Модный костюм безукоризненно сидел на его атлетической фигуре, и трудно было представить, что две недели он щеголял в плавках. Люк что-то сказал охраннику и тоже сел в вертолет, устроившись в кресле рядом с Кимберли. Он что, полетит вместе с ней?

– Что ты задумал?

– Постигаю смысл слова «компромисс», – сладким голосом сообщил ей он, – и показываю тебе, каким я могу быть уступчивым… если нужно. Я лечу с тобой, раз ты не хочешь оставаться здесь.

Она от неожиданности открыла рот. Люк уступчивый?

– Ты это серьезно? – В душе все смешалось: волнение, радость, страх. – У тебя дела в Лондоне?

– У меня дела повсюду, – ответил он, – и Лондон не исключение, хотя неотложная необходимость лично заняться делами именно в этом регионе возникла всего несколько часов назад.

– Боюсь тебя огорчить, но сегодня мы никуда не полетим, потому что опоздали на самолет, – уведомила его Кимберли, а он весело на нее посмотрел.

– Самолет полетит по моему распоряжению, и ни минутой раньше, так что мы не опоздали.

– Самолет взлетит, – она взглянула на часы, – через десять минут, и даже ты не можешь отдавать распоряжения коммерческим рейсам.

– А мы не полетим коммерческим рейсом, – скучающим тоном объяснил Люк, вытягивая длинные ноги. – Мой личный самолет уже заправлен и ждет нас.

– У тебя есть собственный самолет? – изумилась Кимберли.

– Конечно. Ты думаешь, что я путешествую по всему свету на ковре-самолете?

Она покраснела.

– Я об этом никогда не думала, хотя могла предположить, что обычные способы перелета для тебя неприемлемы.

Он широко улыбнулся.

– Но я ведь не такой, как обычные люди. – Он наклонился к ней, и их взгляды встретились. – Разве тебя в этом не убедили две недели, проведенные в моей постели?

– Люк… – выдавила она, поборов импульсивное желание обвить руками его шею, – мы договорились о двух неделях, и эти две недели закончились.

– А две следующие только что начались, – уточнил он.

– Слово «нет» тебе знакомо? Он пожал плечами.

– Я не очень-то привык к словам «нет» и «может быть», но зато я изучаю слова «компромисс» и «беседа», так что еще не все потеряно.

Кимберли не знала, смеяться ей или треснуть его хорошенько. Люк есть Люк, и он никогда не изменится.

В аэропорту они пересели на его личный самолет, где ее встретили словно королевскую особу. Салон поразил своей роскошью и размерами.

– Это больше, чем целый дом. И комфортабельнее.

– Комфорт необходим, поскольку я много путешествую. Здесь есть ванная, зал заседаний, небольшой кинотеатр и очень большая спальня. – Его глаза заблестели.

– Насколько же ты богат!

– Я неприлично богат, – заверил ее он.

– А что ты будешь делать в Лондоне? Темная бровь Люка насмешливо приподнялась.

– Разве я не объяснил тебе цель моего визита?

Ее обдало жаром. Она не должна чувствовать себя польщенной!

Но она была польщена.

– Ты что, летишь в Лондон, чтобы быть со мной?

– А ты подумала, что я хочу полюбоваться на новый пейзаж?

Она улыбнулась.

– Нет. Просто я не могу поверить, что ты для этого изменил свои планы.

У нее затеплилась надежда. А вдруг она в нем ошибалась? Не станет же он для удовлетворения своих сексуальных потребностей пересекать океан!

И тут он произнес:

– У нас с тобой потрясающий секс, meu amor-zinho.

Надежда умерла, едва зародившись.

– Значит, ты готов лететь в другую страну ради секса со мной?

– Если ты намерена поскандалить, то предупреждаю – погодные условия за бортом и без того неспокойные. И, как я уже говорил, я никогда не менял планов из-за женщины. Это комплимент.

Кимберли прикусила язык, решив воздержаться оттого, чтобы просветить его относительно правильного определения понятия «комплимент». Да и к чему с ним спорить? Он никогда не переменится, и чем скорее она с этим смирится, тем лучше для нее. Равнодушным тоном она произнесла:

– Я буду очень занята, Люк. Я отсутствовала две недели, и мне нужно наверстать упущенное – у меня тоже есть бизнес, а обширного персонала служащих, как у тебя, нет. И к тому же мой сын требует внимания.

Он насмешливо взглянул на нее.

– С меня хватит вечеров и ночей.

Ей следовало сказать «нет». Сказать, что их связь закончилась. Но что она теряет, если проведет с ним в Лондоне какое-то время?

– Поужинать с тобой я смогу, – ответила она.

Они прилетели в Лондон рано утром. Люк чувствовал себя крайне неуютно. Деловое посещение Лондона не входило в его ближайшие планы, а тот факт, что он прилетел сюда ради женщины, тоже не улучшал настроения. Он повел себя странно, непредсказуемо. И причина этого – Кимберли. Он продолжал убеждать себя, что все дело в сексе.

– Я тебя не спросил, где ты живешь.

– Я купила маленькую квартирку на твои деньги, – напомнила она. – Если ты высадишь меня у твоего офиса, я доберусь домой сама и позже встречусь с тобой у отеля.

Люк пристально на нее посмотрел.

Она собирается увидеть своего любовника!

– Прекрасно, – ответил он и увидел, как она расслабилась, что утвердило его в худших подозрениях.

Когда они подъехали к лондонскому отделению холдинга Санторо, пошел сильный дождь.

– Шофер отвезет тебя домой, – сказал Люк и, наклонившись, поцеловал Кимберли в губы. – Я закажу ужин на восемь.

После чего он вытеснит из ее головы все мысли о других мужчинах.

Кимберли провела день, занимаясь срочными делами и беседуя с Джейсоном. Она с нетерпением ждала, когда же наконец сможет забрать сына из школы.

И вот маленькая фигурка появилась в школьных воротах. Как же он похож на отца! Она провела две недели с Люком, и, наверное, поэтому сходство особенно бросалось в глаза. Она сгребла мальчика в охапку и крепко прижала к себе. Она ужасно соскучилась!

Всю дорогу домой они, не переставая, болтали и за чаем тоже никак не могли наговориться. Кимберли мыла тарелки, когда раздался звонок в дверь.

– Я открою. – Джейсон с улыбкой встал.

Он вернулся через минуту и уже без улыбки. Сердце у Кимберли упало и ноги задрожали – за его спиной возвышалась фигура Люка.

– Люк… Я собиралась встретиться с тобой в восемь вечера.

– Я закончил дела пораньше и решил тебя удивить.

– Но ты не знал моего адреса… Он холодно усмехнулся.

– Ты держала это в секрете, и я хотел узнать, почему.

Взгляд Люка переместился на Джейсона… и вдруг он заметил ребенка. Выражение его лица мгновенно изменилось – он был потрясен.

– Meu Deus, не может быть… – Голос у него дрогнул, и даже под бронзовым загаром было видно, как он побледнел.

Кимберли замерла.

– Я говорила тебе…

Он взглянул на нее: его взгляд предвещал бурю.

– Но ты знала, что я тебе не поверил…

– Давай выйдем и поговорим…

Он долго ничего не отвечал, словно потерял способность изъясняться. Наконец произнес:

– Почему? – Он не сводил глаз с ребенка. – Если все было так, то почему – слышишь, почему! – я узнаю об этом только сейчас? Спустя семь лет!

Он источал такой гневный заряд, что Кимберли едва не обхватила Рио руками, чтобы защитить от этого шквала отрицательной энергии.

Только бы мальчик не испугался! Но тот, наоборот, смотрел на Люка с радостным изумлением.

– Ты похож на меня, – сказал мальчик.

У Люка перехватило дыхание и дернулась голова, словно его ударили по щеке.

– Да, – произнес он.

Почему ее ребенок не родился с рыжими волосами? – закрыв глаза, спрашивала себя Кимберли. Как теперь выходить из этого трудного положения? Только бы Люк не сказал ничего такого, что может испугать ребенка! А Люк опустился на корточки перед сыном и произнес:

– Я – Люк.

– Ты сердитый. Ты на кого сердишься?

– Я не сердитый, – голос у Люка дрогнул. – Просто я не ожидал встретить тебя, вот и все.

– А я Рио.

Люк от неожиданности прикрыл глаза и прошептал:

– У тебя необычное имя.

– Так называется один город, – доверительно сообщил мальчик, слез со стула и подошел к стене, на которой красовались рисунки, фотографии и открытки. – Это вот здесь. – Он отлепил одну открытку и, улыбаясь, отдал Люку. – Вот этот город. А это гора Корковаду. Там статуя Христа Искупителя – он правильно произнес по-португальски «Cristo Redentor». – Правда, огромная? Мама обещала, что я туда поеду. Но это далеко, и мы пока не накопили денег.

Люк молча смотрел на почтовую открытку, затем поднял глаза на Кимберли. Она увидела едва сдерживаемую ярость и глубоко затаившуюся угрозу.

– Люк…

– Не здесь и не сейчас, – процедил он сквозь зубы и снова повернулся к ребенку.

Кимберли застыла, наблюдая, с каким вниманием и добротой он смотрит на сына.

– Очень красивая открытка. И город замечательный. – Люк с нежностью пригладил темные кудряшки Рио. – А эти рисунки – твоя работа?

– Я буду художником, – сообщил Рио и, вложив ладошку в руку Люка, подвел его к стене. – Вот эта картина – моя самая любимая.

Люк кивнул и серьезно сказал:

– Понятно, почему. Здорово нарисовано.

У Кимберли сжалось сердце… теперь от чувства вины.

Она приняла неправильное решение.

Она лишила Люка сына. А сына лишила отца. Но как еще она могла поступить?

– Можешь взять картинку, если хочешь, – предложил Рио.

Люк от волнения не мог проронить ни слова. Наконец, проглотив слюну, он с трудом произнес:

– Спасибо. Конечно, хочу.

Люк аккуратно открепил рисунок и бережно, словно бесценный предмет, взял в руки. Снова опустившись на корточки, он продолжил разговор с сыном. Он задавал вопросы, он слушал и отвечал. Кимберли стояла неподвижно. Она была ошеломлена. Когда он успел научиться общению с детьми? Он говорит с шестилетним ребенком о футболе, о рисунках и обо всем, что интересует Рио.

Наконец Люк взглянул на свой «Ролекс» и неохотно произнес:

– К сожалению, мне пора идти.

– А еще придешь? – спросил Рио.

– Конечно. Очень скоро.

У Кимберли больно застучало сердце.

– Люк…

Он остановил на ней тяжелый взгляд и ледяным тоном сказал:

– В восемь часов за тобой заедет мой шофер. Вот за ужином мы и поговорим.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Кимберли задержалась перед дверью гостиничных апартаментов Люка. Ей было необходимо взять себя в руки. А если он до сих пор сердит на нее? Она глубоко вздохнула. Легкой встречи с ним не получится. Она снова и снова задавала себе вопрос, который мучил ее семь лет: правильно ли она поступила, оставив попытки сказать Люку правду? Люк вовсе не пришел в ужас, поняв, что у него есть сын. Да, он был потрясен, разозлен, – но не ужаснулся. Его реакция еще раз убедила ее в том, как плохо она знает Люка.

И вот теперь он ждет от нее объяснений. Охранник проводил Кимберли в огромных размеров гостиную и тут же исчез, оставив наедине с Люком, который стоял спиной к окну и молча смотрел на нее. Красивое лицо Люка было холодным и непроницаемым, он стоял, расставив ноги, словно готовый к нападению хищник. Молчание давило, и Кимберли первая не выдержала напряжения.

– Люк… – Она впилась ногтями в ладони.

– Я не желаю говорить ни о чем, пока мы не разберемся с шантажистом. Очевидно, кто-то действительно угрожает моему ребенку. Где письмо? – Он протянул руку, и она, вытащив конверт из сумочки, отдала ему.

– Но нет никаких улик, чтобы узнать, кто это…

– Уликами займешься не ты. – Люк отдал приказ по мобильному телефону, и спустя минуту вошел мужчина, в котором Кимберли узнала начальника охраны.

Он быстро переговорил с Люком, взял письмо и, уходя, обнадеживающе улыбнулся Кимберли.

– Почему он ничего у меня не спросил? – удивилась она.

Люк усмехнулся.

– Я не мешаю работать своим людям. Рональдо прекрасно справляется с обязанностями. При необходимости он задаст тебе вопросы. А пока что Рио будут круглосуточно охранять и дома, и вне дома.

У Кимберли от страха сдавило живот.

– Ты считаешь, что ему до сих пор угрожает опасность?

– Он – мой сын, – холодно ответил Люк, – и одного этого достаточно, чтобы ему угрожали.

Его будут охранять все время, пока я не увезу его в Бразилию.

Комната закружилась у нее перед глазами.

– Ты не увезешь моего ребенка в Бразилию! Я понимаю, как ты зол, но…

– Нашего ребенка, Кимберли. Мы говорим о нашем ребенке, а то, что я чувствую в эту минуту, даже отдаленно не напоминает злость, – мягким, но зловещим тоном, от которого по телу Кимберли поползли мурашки, сказал он. – Я жду объяснения, хотя нет такого объяснения, которое могло бы дать ответ на вопрос, почему ты не сообщила мне, что я был отцом целых шесть лет.

– Я объяснила тебе это две недели назад…

– Только потому, что тебе понадобилась моя помощь! Если бы не письмо с угрозой, я бы никогда ничего не узнал. Это так? – Он ходил взад и вперед по гостиной, и его глаза гневно сверкали.

«А собственное поведение его не возмущает!»

– Я не должна ни в чем оправдываться, Люк. – Голос у нее дрожал, но она не позволит себя запугать. – Ты отвратительно обошелся со мной.

– И ты меня наказала? В отместку за то, что я порвал с тобой, ты лишила меня права узнать о существовании моего ребенка?

– Нет! – взорвалась она. – Но за свои поступки следует отвечать. Спать со мной ты хотел, но желания узнать, не беременна ли я, у тебя почему-то не возникало!

Он сдвинул брови и процедил сквозь зубы:

– Я не исключал такой возможности, но я предохранялся. Ты не могла забеременеть.

– И на этом твоя ответственность кончилась? Жаль тебя разочаровывать, но твои «меры безопасности» не сработали. Я поняла, что беременна, на следующий день после того, как ушла от тебя, – с горечью произнесла она.

– Раз ты была еще в Рио-де-Жанейро, когда узнала, что беременна, то тебе ничего не стоило найти меня и сказать об этом.

– Какая у тебя избирательная память! Но ты ведь не подпустил меня к себе! – Кимберли, дрожа, тряхнула головой, и волосы рассыпались по плечам.

Его взгляд был холоден словно лед.

– Дело не в нас, а в ребенке. Ты обязана была сказать мне о нем.

– Но как?! – Она едва не задохнулась от негодования. – Ты что, не понимаешь, что до тебя невозможно добраться? Легче увидеть королевскую особу, чем получить аудиенцию у тебя!

– Ты говоришь глупости…

– Это не глупости. – Она смахнула пряди с бледного лица. – Ты совершенно недоступен для общения. Я не смогла проникнуть сквозь стену из твоих телохранителей и невозмутимых секретарш, чтобы сказать тебе хоть одно слово.

– Ты, наверное, не очень-то старалась.

Его несправедливость жгла как соль на открытой ране. Кимберли обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.

– Я дважды звонила, и ты дважды отказывался говорить со мной. А когда я сделала последнюю попытку сказать тебе, что я беременна, и пришла в твой офис, все, что ты сделал, это дал указания шоферу отвезти меня в аэропорт. Ты хотел, чтобы я уехала, и я уехала.

– Я думал, что ты хотела поговорить о наших отношениях. – Он чуть-чуть смутился.

– Нет. Я хотела сказать тебе о моей беременности. А теперь ты обзываешь меня вымогательницей… – Она сунула руку в сумочку и вытащила кипу бумаг. – Это счета. Вот на что я потратила деньги… включая последнюю упаковку памперсов. Счетов на модные дамские туфли ты не найдешь. Мне претило тратить твои деньги, Люк, но я сделала это ради Рио. – Она вложила ему в руки чеки.

Он потерял дар речи и, побледнев, уставился на бумаги, потом швырнул их на диван.

– Я ни за что не оставил бы ребенка…

– Но к ребенку прилагается мать. Сложно, да? Неужели ты изменил бы свой образ жизни плейбоя ради сына?

Он в замешательстве запустил пальцы в гладко причесанные волосы.

– Я не знаю, что бы я сделал… но узнать обо всем… вот так… это тяжело…

– Тяжело? А не тяжело узнать, что ты беременна, а тебе всего восемнадцать, и ты без работы, и одна в чужом городе? Вот это по-настоящему тяжело, Люк!

– Но тебе могла помочь семья…

Она подавила боль – ей трудно было признаться в том, что родители отвернулись от нее, когда она попросила о помощи.

– Родители не одобряли моей карьеры модели, а что уж говорить, когда я стала твоей любовницей и отказалась от всего, лишь бы быть с тобой.

– Они могли бы помочь тебе…

– Могли бы. Но люди не всегда поступают так, как следовало бы. – Она бросила на него многозначительный взгляд и увидела, что у него на щеках заалели два пятна. – Единственной поддержкой стали для меня твои кредитные карточки, Люк. И хватит твердить, что я плохо поступила, и нечего изображать из себя праведника! Может быть, тебе стоит пересмотреть собственные взгляды на жизнь. – Она подхватила сумочку и, задыхаясь, пошла к двери – ей необходимо было глотнуть свежего воздуха.

– Ты не уйдешь отсюда, – остановил ее твердый голос Люка.

Она вызывающе посмотрела на него.

– Установи за мной слежку! Наш разговор никуда не приведет, а я устала.

И, не оборачиваясь, ушла.

Всю ночь Кимберли перебирала в памяти разговор с Люком. Когда утром она сидела за чашкой крепкого кофе, раздался звонок в дверь – это пришел он. Судя по темным кругам под глазами, он тоже провел бессонную ночь.

– Я могу войти? – неуверенно спросил он.

– Зачем? Чтобы снова обвинять меня? У него дернулась щека.

– Никаких обвинений не будет. Но согласись – мы должны кое-что обсудить.

– Не уверена, что у нас получится. Черные глаза Люка гневно сверкнули.

– Meu Deus, я стараюсь изо всех сил, а ты – нет!

– Люк, при чем здесь наши с тобой старания? Рио – вот кто важен. Я не доверяю твоему характеру.

– Чем мой характер плох? Да, я был зол, но сегодня я успокоился, и Рио я не испугаю. Разве вчера он выглядел испуганным?

– Нет. Но он не знал, кто ты. И ты можешь испортить ему жизнь, а я этого не допущу.

У Люка напряглись скулы.

– Я не собираюсь никому портить жизнь.

– Разве? А твое вчерашнее поведение?

– Возможно, я был немного несправедлив к тебе… – признался он.

Как же ей хотелось дать ему пощечину!

– Немного?

Он смущенно пожал плечами.

– Хорошо – больше, чем немного. Но все это в прошлом, а мы должны поговорить о будущем.

– Да ну? – Кимберли рассмеялась. – И забыть о прошлом? Как удобно.

Он выругался себе под нос.

– Я сожалею о случившемся, но прошлое есть прошлое, а главное, о чем надо думать, – это будущее.

Кимберли недоверчиво покачала головой.

– Meu Deus, чего ты от меня хочешь? – У него был вид человека, загнанного в угол. – Изменить то, что произошло, я не могу, но исправить могу. Нам надо поговорить.

– Мы сказали все, что хотели, прошлым вечером.

Люк тяжело вздохнул и бросил через плечо взгляд на поджидавшую его на улице машину.

– Может, ты меня впустишь? Или мы попадем в заголовки завтрашних газет.

Кимберли понимала, что не стоит откладывать неизбежное, и пошире растворила дверь. Люк быстро прошел мимо нее на кухню.

– Приятная комната. – Он посмотрел на двустворчатое, доходящее до пола окно в садик. – Очень мило. Удачное приобретение. Цена квартиры, должно быть, значительно возросла с тех пор, как ты ее купила.

– Ты всегда думаешь только о деньгах и вложениях капитала?

– Нет, иногда я думаю о сексе, а теперь у меня есть ребенок, о котором я думаю. – Люк огляделся и неожиданно спросил: – Ты живешь здесь с Джейсоном? Это с ним ты разговаривала по телефону?

– Да. – Кимберли поставила на плиту кофейник. – Он мой единственный друг.

– Хорошо, что мне известно о его сексуальных предпочтениях, которые не распространяются на красивые модели.

– Это ты к чему?

– Да к тому, что иначе я свернул бы ему шею.

– Люк, мы с тобой больше не вместе, – напомнила ему Кимберли, наливая кофе в кружки, – так что твоя ревность нелепа. Я могла бы жить с кем угодно.

– И ты с кем-то жила? – грозным голосом спросил Люк.

У Кимберли вырвался вздох.

– Нет, Люк, не жила. У меня был ребенок, я работала и очень уставала. Последнее, о чем я думала, так это о мужчинах. К тому же мой опыт с тобой отвратил меня от мужчин на всю оставшуюся жизнь.

– Не на всю, – тихо произнес он, поднося кружку ко рту. – Могу напомнить тебе последние две недели.

Она с трудом сделала глоток.

– Это – другое дело.

– Не другое. – Он задумчиво и пристально смотрел на нее. – Возможно, ты так говоришь потому, meu amorzinho, что не смогла найти мужчину, с которым чувствовала бы то же, что со мной.

Какая наглость! Но вредный тоненький голосок в мозгу нашептывал Кимберли, что Люк абсолютно прав.

– Ты – законченный эгоист.

– Я просто говорю правду. Чтобы наш брак оказался удачным, надо быть честными друг с другом.

Она едва не уронила кружку с кофе.

– Наш брак? Какой брак?

Он пожал плечами с таким видом, словно брак входил и раньше в его планы.

– У нас общий ребенок, поэтому имеет смысл завести и другие общие дела.

– У нас нет общих дел. – Слова застряли у нее в горле.

Он нахально улыбнулся.

– А прошедшие две недели? Разве это не доказательство?

– Ты опять о сексе! – Кимберли вскочила. Она не верила своим ушам. – На сексе брак не строят.

– У нас есть сын, – холодно ответил он. – Для брака этого вполне достаточно.

Она снова села.

– Ты ошибаешься.

Люк удивленно уставился на нее.

– Разве так отвечают на предложение выйти замуж?

– Вероятно, не так, но ты не сделал мне предложения выйти за тебя, – с горечью сказала она и, встав, стала ходить по крошечной кухне, чтобы хоть немного успокоиться.

– Я еще ни разу не делал предложения… – Люк тоже поднялся.

– Тогда тебе следует попрактиковаться. Возможно, с четвертой или пятой попытки у тебя получится.

Он протянул руку и схватил ее за кисть.

– Хватит ходить туда-сюда. Послушай меня. Ты знаешь, сколько женщин были бы счастливы услышать от меня эти слова?

– Какие? «У нас общий ребенок, поэтому имеет смысл завести и другие общие дела»? Что-то не похоже на волшебную сказку.

– Хватит шутить…

– Разве похоже, что я шучу? – Она хотела вырвать руку из его железных пальцев, но тщетно. – Люк, мне совсем не до шуток. Ты оскорбил меня.

– Meu Deus, каким образом? – Он смотрел на нее с плохо скрываемым раздражением. – Я прошу тебя выйти за меня замуж.

– А зачем? Лишь потому, что это честь, которую ты оказываешь немногим?

– Да потому, что так лучше для ребенка, – прорычал он. – И потому, что обычно женщины хотят этого от мужчин.

Да, она хотела этого, но… чтобы все произошло по-другому.

– Ты так думаешь? – с иронией спросила она. – Так вот – не я, Люк. Для меня ничего нет хуже, чем связать свою жизнь с тобой.

– Ты сказала, не подумав.

– Я хорошо подумала. Брак с тобой – это кошмар. Ты собственник и никуда меня не пустишь. По вечерам мы будем сидеть дома… вернее, лежать в постели, так как твои представления о времяпрепровождении – это секс, поэтому наряды мне ни к чему. А как насчет любви и привязанности?

Он возмущенно взмахнул рукой.

– Да, между нами нет любви, но брак может быть удачным и подругам причинам.

– По каким? – Она была вне себя от негодования. – Для того, чтобы брак удался, надо, по крайней мере, проводить в обществе друг друга какое-то время, и желательно одетыми. Это минимум, Люк. Особенно когда есть ребенок.

Люк задумчиво смотрел на нее.

– Значит, если мы будем проводить время вместе, ты скажешь «да»? Это твое условие? Условие?

– У тебя все звучит как деловые переговоры.

Он пожал плечами.

– В какой-то мере это так. Ты что, хочешь, чтобы Рио рос без отца?

Она закусила губу.

– Нет, но…

– Итак, если мы найдем способ дружно ужиться, будешь ли ты довольна?

– Ну, да, хотя…

– Какие твои условия? Кимберли молча смотрела на Люка.

– Это не так-то просто. Я…

– Очень просто. Скажи, чего ты хочешь, и ты это получишь.

Любовь. Она хотела любви.

– Выходит, я говорю тебе, чего я хочу, ты говоришь «да» и мы поженимся.

– Правильно.

Он улыбнулся и облегченно вздохнул. Наконец-то она его поняла!

– А потом ты вернешься к своим прежним привычкам.

Он нахмурился.

– Я хочу, чтобы наш брак был удачным…

– Но, Люк, ты никогда не любил связывать себя обязательствами. Долго ли ты выдержишь? Месяц? Два?

– Раньше не было ребенка. Я сделаю все, чтобы наш брак не распался.

– На самом деле? Сделаешь все?

– Все.

Чем она рискует?

– Хорошо. – Она скрестила руки на груди и склонила набок голову. – В таком случае в течение следующего месяца все наши встречи происходят… в одежде. Ты будешь выводить меня в свет и гулять с Рио. Мы будем вести себя как семья. И каждый вечер ты будешь привозить меня домой в десять часов. Никакого секса, ни со мной, ни с кем-либо еще. Если я увижу в прессе хоть одну изобличающую тебя фотографию, наш уговор теряет силу.

Он не мог поверить тому, что услышал, и это было написано у него на лице.

– Никакого секса?

Кимберли с трудом удержалась от смеха.

– Никакого. Таким образом ты докажешь, что быть хорошим отцом для тебя главное. И мы сможем проверить, получится из нас семья или нет. Если да, то я выйду за тебя.

– Согласен. – Он встал и подошел к ней. – Я принимаю твои условия.

– Все?

– Все.

– Ты согласен?

– Согласен. И очень скоро я произнесу это слово на свадебной церемонии, meu amorzinho, потому что и тебе, и Рио очень понравится мое общество.

– Прекрасно, – сказала она. – Договорились.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прошел месяц. Кимберли сидела у себя в гостиной и размышляла о том, что же произошло в ее жизни. Комнату наполнял запах свежих цветов, присланных утром от Люка, а у нее на шее красовалось ожерелье, которое он подарил накануне вечером, когда они обедали вдвоем. Она ошибалась, полагая, что Люк не сможет поддерживать отношения вне спальни: общаться с ним оказалось на удивление приятно – он раскрылся с неожиданной стороны. Но она снова и снова повторяла, что он ее не любит и что этот чудесный, романтичный месяц лишь прелюдия к их браку, а брак нужен ему для того, чтобы завладеть сыном. Тем не менее эти мысли не мешали ей чувствовать себя счастливой. И сегодня она… скучала по Люку. Ему пришлось улететь по делам в Париж, и она поглядывала на часы, предвкушая их встречу.

Как только он объявил ей о своем намерении жениться, то сразу же связался со своими юристами, изменил завещание и отдал ей на подпись уйму документов, которые обеспечивали будущее Рио. И он проводил много времени с сыном, забирал из школы, гулял с ним и развлекал. Рио без конца задавал Люку вопросы, а тот терпеливо отвечал и рассказывал о себе. Он становился все более открытым. И не только с Рио. У Люка и Кимберли вошло в привычку обедать в ее садике около кухни. Домашняя, приятная обстановка располагала к искренним разговорам. Кимберли узнала, что родители Люка умерли, когда ему было тринадцать лет, и что его приютила Мария, та самая женщина, которую он сделал своей личной помощницей. Мария работает у него уже двадцать лет. Кимберли подумала, что, возможно, Люк все же способен связать себя обязательствами – ведь он отплатил Марии за ее заботу о нем. А обязательства перед сыном? Судя по всему, он готов к этому. Но что касается ее самой, то Кимберли и не пыталась обмануть себя – Люк старается укрепить с ней отношения из-за ребенка. С ее разрешения он сказал Рио, кто он. Мальчик пришел в восторг: этот необычный, красивый, живой и веселый дядя – его отец! И у Кимберли пропали все сомнения относительно того, правильно ли она поступает, собираясь выйти замуж за человека, который ее не любит. Она не лишит своего ребенка возможности вырасти в нормальной семье!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю