355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Крейвен » Соль на твоих губах » Текст книги (страница 2)
Соль на твоих губах
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:51

Текст книги "Соль на твоих губах"


Автор книги: Сара Крейвен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Солнце скрылось за облаком. Элли вздрогнула и встала со скамейки.

Войдя в дом, она поднялась вверх по лестнице. После смерти Хьюго она, несмотря на протесты Грейс, переехала из главной спальни в небольшую комнату в дальней части дома.

Не успела Элли войти в комнату и усесться за стол, чтобы написать письмо, как на пороге появилась ее свекровь.

– Вот ты где! Миссис Виндом приготовила кофе, – сказала Грейс.

– Я выпью его позже. Сейчас мне нужно ответить на письмо тетушки.

– Она сообщила тебе нечто интересное? – осведомилась леди Марчингтон.

– Тетушка больна, – тихо пояснила Элли. – Она хочет, чтобы я и Том навестили ее.

– Ни за что! – резко парировала леди Марчингтон. – Ты не можешь ехать в Бретань, и уж тем более тащить туда Тома. Это даже не обсуждается, и ты знаешь об этом, Элис.

Элли едва сдерживала гнев.

– Мне не требуется ваше позволение на то, чтобы отвезти своего сына к родственнице, – холодно произнесла она.

– Я не верю своим ушам!

– Придется поверить, – бросила молодая женщина.

Грейс помрачнела:

– Я не намерена потакать капризам какой-то француженки, которой взбрело в голову увидеть моего внука.

– Не нужно говорить о моей тетушке в таком тоне, – отрезала Элли. – Она прислала мне приглашение, поэтому принимать решение буду только я. Мне двадцать один год, и я не нуждаюсь в ваших наставлениях. Назовите-ка хотя бы одну вескую причину, по которой я не могу поехать во Францию.

Лицо Грейс покрылось красными пятнами. Она не на шутку разозлилась.

– Для ребенка такая поездка окажется слишком утомительной.

– Одна ночь на пароме, затем два часа езды на автомобиле. Ежедневно таким маршрутом следуют дети даже меньше Тома.

– Нельзя сравнивать Тома с другими детьми. Он – наследник Марчингтонов! Ты должна помнить об этом.

Элли была непреклонна:

– Это единственное, что вас смущает? В жилах Тома течет еще и кровь Колвиллей и Виллаков. Тетушка должна увидеться с ним, ибо очень плохо себя чувствует.

– Элис, ради бога, ты и так нас помучила. Помнишь, как ты уехала из дома, бросив Хьюго в одиночестве?

– Что мучила, не помню. Кроме того, за Хьюго всегда был отличный присмотр. Рядом с ним находились вы, няня, сиделка и штат прислуги. И потом я все-таки вернулась. Кроме того, я ведь исполнила свой долг и родила сына, о котором мой муж непрестанно твердил. Наступило молчание.

– Иногда с тобой очень трудно разговаривать, Элис. Плохо, что ты приняла решение ехать к своей тетушке, не посоветовавшись со мной. Увидев письмо, я сразу поняла, чего хочет эта женщина. Твоя мать предупреждала меня, что твоя тетка умеет отлично манипулировать людьми.

– Итак, надеюсь, мы все-таки придем к обоюдному согласию.

– Дома во Франции очень ненадежны, – Грейс принялась искать новые причины для отказа. – Том может простудиться.

Элис откинулась на спинку стула:

– Не простудится. Его не нужно постоянно кутать в одеяло. Он – крепкий мальчик!

– Да, и я надеюсь, что ты понимаешь, какая миссия ему уготована в семье Марчингтон.

– Понимаю. И молю Бога, чтобы он помог ему в жизни.

Снова наступило молчание.

– Выслушай меня, Элис, – Грейс внезапно показалась ей постаревшей и усталой. – Поездка в Бретань – это безумие.

– Почему? Я уже приняла решение.

Леди Марчингтон глубоко вздохнула:

– Если Мадлон так хочет видеть Тома, мы можем организовать ее приезд в Англию.

– Она слишком стара для такого путешествия, – тихо сказала Элли. – Кроме того, тетушка очень больна.

– Я не разрешаю тебе взять с собой Тома, – отрезала Грейс. – Хочешь ехать – поезжай одна.

– Вы не боитесь слухов, которые могут возникнуть из-за вашего упрямства? Я не хочу, чтобы меня считали плохой матерью. Кстати, я, наконец, побуду с сыном наедине.

– Ты должна взять с собой няню!

– Спасибо, но няня останется здесь. Я сама вожу автомобиль и смогу позаботиться о Томе. Да и у тетушки нет отдельной комнаты для няни.

Грейс поняла, что проиграла эту битву, но держалась спокойно.

– Когда ты уезжаешь? – спросила она.

– Как только куплю билет. А сейчас мне нужно ответить на письмо тетушки, так что кофе я пить не буду.

Грейс кивнула:

– Значит, больше не о чем разговаривать. Сказав это, она слегка кивнула и вышла из комнаты.

Паром, на котором Элли и Том плыли в Бретань, был переполнен. Том поначалу капризничал, попав в непривычную остановку, потом успокоился.

До Иньяка они добирались на автомобиле примерно полтора часа. Тетушка предупреждала Элли о том, что она не узнает изменившийся городок. Однако, за исключением новых вилл, все осталось по-прежнему.

Узкие улочки были заполнены автомобилями. На городской площади толпился народ. Элли совсем забыла, что сегодня рыночный день.

Внезапно она увидела Реми. Он был все таким же подтянутым и загорелым. Реми нес в одной руке два длинных батона и пластиковую коробку с устрицами, а другой поддерживал под локоть какую-то пожилую женщину.

Элли вцепилась в руль. Она какое-то время, будто онемевшая, провожала Реми взглядом. Стоявшие следом за ней автомобилисты принялись сигналить. Покраснев, молодая женщина тронулась в путь.

Почему Реми здесь? Ведь тетушка убеждала ее в письме о том, что он находится в Южной Америке. Возможно, она просто не знала о его возвращении.

Хотя тетушка могла намеренно все подстроить. Если это так, то зачем?

Элли внезапно захотелось вернуться в Англию. Потом она поняла, что незачем бежать от судьбы. Элли повидается с Мадлон и покинет городок как можно скорее.

Приехав к тетушке, Элли обнаружила, что та отдыхает, лежа на диване. Молодая женщина решила до поры до времени не расспрашивать Мадлон о Реми.

С момента ее последнего визита тетушка сильно постарела и похудела. Однако ее глаза были по-прежнему ясными и светились любовью и счастьем.

– Деточка моя, ты не представляешь, как я рада твоему приезду. – Она посмотрела на автомобиль. – А где твой сынок?

Том, которого вынули из детского кресла, притих и от смущения уткнулся носом в шею матери.

– Для него сейчас все в новинку, – объявила тетушка и обратилась к Тому: – Но скоро мы с тобой подружимся, правда, зайчик? – Мадлон взяла племянницу за руку. – Входи в дом и познакомься с мадам Друак, которая ухаживает за мной. Она вдова, как и я, и очень хорошая. Она не говорит по-английски, но я буду переводить.

Мадам Друак готовила в кухне какую-то вкуснятину. Это оказалась высокая, угловатая женщина с добрым и проницательным взглядом. Приветствуя ее, Элли заметила, что мадам Друак испытующе смотрит на нее.

– Амели считает, что ты сильно исхудала, моя дорогая, – беспечно произнесла Мадлон. – Она говорит, что мы должны как следует откормить тебя и ребенка. – Тетушка указала на старомодный детский стульчик из дерева, который стоял у обеденного стола: – Она принесла стульчик и кроватку для Томаса. В этой кроватке когда-то спал ее сын. Амели рада, что ей удалось нам помочь. Элиз, я сказала ей, что ты вдова, а также поведала, что живешь в Англии и после замужества не бывала здесь. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Да, конечно, – сухо ответила Элли.

На обед подавался густой овощной суп с гренками и сыр.

Том энергично принялся за еду, размахивая своей ложкой. Мадам Друак помогала ему кушать, время от времени суетясь вокруг него подобно наседке, чем вызывала у Элли улыбку.

– После обеда он обычно спит, – заметила Элли, когда все пили кофе.

– Я тоже, – улыбнулась тетушка и одарила племянницу долгим взглядом. – Возможно, тебе тоже стоит поспать, моя дорогая. Ты бледна, у тебя усталый взгляд.

– Можно я сначала приму душ? – спросила она.

– Ты можешь делать здесь все, что угодно, моя дорогая, – ответила Мадлон. – Помни, что ты вернулась к себе домой.

Элли подумала, что тетушка права. Этот дом был единственным местом на земле, где ей были рады и куда она стремилась сама.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Элли, встав в кровати на колени, оперлась руками о подоконник и выглянула в окно на залив. Именно здесь ее жизнь когда-то круто изменилась.

Мадлон не однажды предупреждала племянницу, что нужно быть осторожнее, но Элли не слушала ее…

Молодая женщина снова вспомнила Реми, которого увидела на рынке. Следует быть внимательнее, дабы не столкнуться с ним где-нибудь. Сейчас рисковать нельзя. Надев шорты, топ и сандалии, она подошла к детской кроватке. Том мирно спал, раскинув пухлые ручки. Любовь к самому дорогому для нее существу, переполняла ее душу.

После смерти тетушки Том останется единственным ее родственником.

Пригладив влажные после душа волосы, Элли тихо спустилась по лестнице. Гостиная оказалась пуста, значит, мадам Друак ушла к себе домой после обеда.

Прерывисто вздохнув, Элли вышла в сад.

Ветер стих, на небе не было ни облачка.

Присев на зеленую траву, Элли оперлась спиной о старую яблоню и вдохнула ароматы лета. На нее снова нахлынули воспоминания, приводя в смятение.

Закрыв глаза, Элли неохотно погрузилась в мир образов из прошлого.

После того как Реми де Бриза спас ее во время прилива, Элли старалась любыми способами избегать встречи с ним.

Однажды тетушка сообщила ей, что собирается к своему консультанту, дабы уладить какие-то дела с налогами. Она назвала процедуру утомительной и скучной, но пригласила племянницу прокатиться вместе с ней в город, если та пожелает.

Элли решила остаться дома. Проводив Мадлон, она вышла в сад, где, расстегнув лифчик купальника, растянулась на циновке лицом вниз, решив позагорать. Она настолько растворилась в звуках и ароматах природы, что даже не заметила, как к ней кто-то подошел.

– Доброе утро, Элиз, – раздался мужской голос.

Сначала ей показалось, что она грезит, но, испуганно покосившись, Элли заметила, стоявшего рядом Реми.

– Вы? – Она приподнялась, придержав рукой лифчик. – Что вы здесь делаете?

– Хотел удостовериться, что с вами все в порядке. – Он улыбнулся ей. Реми был одет в шорты и хлопчатобумажную рубашку, расстегнутую почти до талии.

– Вы всегда так прокрадываетесь в чужие дома? Вас не учили, что нужно прежде постучать в дверь и попросить разрешения войти?

– Я пришел не как врач. Я встретил по дороге мадам Колвилль, и она предложила мне навестить вас. – Он с удовольствием оглядел ее. – Сегодня очень яркое солнце. Ваша нежная кожа может обгореть. – Реми опустился на одно колено и взял флакон с солнцезащитным кремом. Вылив небольшое количество крема на ладонь, он принялся наносить его на плечи Элли.

Она сначала испугалась, но потом решила взять себя в руки.

– Спасибо, – процедила она сквозь стиснутые зубы, – но я сама могу это сделать.

– Правда? – спросил Реми и поднял брови, продолжая массировать ее плечи. – Не нужно смущаться. Позвольте мне помочь вам.

Его легкие прикосновения вызвали в теле Элли непривычный для нее отклик. Она очень хотела отобрать у Реми флакон с кремом, но вместо этого растянулась на циновке. Этот доктор каждый день видит прелести своих пациенток, так что нужно проще отнестись к его предложению помочь ей.

Внезапно Реми осторожно провел пальцем по линии ее трусиков, и она замерла. Затем он коснулся ладонью ее бедер, и Элли едва сдержала стон.

– Все, – быстро произнес он и закрыл флакон. – Дальше, я думаю, вы справитесь сами.

– Спасибо, – ледяным тоном сказала она, – но сегодня я больше не буду загорать.

– Возможно, вы правы. Незачем рисковать, подставляя ярким солнечным лучам такую нежную кожу.

К ее горлу подкатил ком.

– Благодарю за беспокойство, но я позабочусь о себе сама.

Она попыталась застегнуть лифчик купальника, но не смогла.

– Позвольте мне, – предложил он и быстро застегнул лифчик.

Выпрямившись, Элли отбросила волосы назад.

– На сегодня вы явно перевыполнили план по добрым делам. У вас еще много визитов? Я не хочу задерживать вас.

Он смотрел на нее какое-то время молча, потом сказал:

– Не нужно воспринимать меня как врага, Элиз.

– Я и не воспринимаю.

– Разве? Если сейчас вы со мной любезны, то не хотел бы я встретиться с вами, когда вы будете в дурном расположении духа.

– Я бы предпочла вообще не встречаться с вами, мсье. – Она вздернула подбородок. – Однажды вы спасли мне жизнь, и я благодарна вам за это, но сейчас прошу оставить меня в покое, ибо намерена провести свой отпуск в тишине и покое. Вы меня понимаете?

– Кажется, начинаю понимать, – проговорил Реми, растягивая слова. – Вы реагируете так на всех мужчин, Элиз, или именно я вас раздражаю?

Она возмутилась:

– Я абсолютно спокойна!

– Тогда докажите это и пообедайте со мной завтра.

– Пообедать? – эхом отозвалась Элли, не веря услышанному. – Зачем мне обедать с вами?

Реми пожал плечами.

– Большинству людей в определенное время дня хочется кушать, – он внимательно оглядел ее. – Вам нужно немного поправиться.

– Вы говорите это как специалист или как знаток женских прелестей?

Он улыбнулся:

– И как специалист, и как знаток.

Элли какое-то время молча рассматривала его, потом повела плечом и произнесла:

– Ладно, мы пообедаем вместе. Куда пойдем?

– Я предлагаю ресторан на Бенодет-Шез-Люсетт, в половине первого.

– Отлично, – она потупила взор. – Я приду вовремя, мсье.

Он поднял брови.

– Вы по-прежнему не хотите называть меня Реми?

– Возможно, я обращусь к вам так после обеда.

– Тогда я стану жить надеждой. До скорого! Реми вскочил на ноги и ушел.

Элли какое-то время не могла перевести дух. Что она делает? Ведь в Англии ее ждет муж!

Хотя почему бы не пообедать со своим знакомым? Ведь это всего лишь встреча в ресторане, и она не сулит продолжения.

– С тобой все хорошо, моя дорогая? – обеспокоенно спросила тетушка. – Ты сегодня какая-то нервная.

– Все в порядке, – уверила ее Элис, бродя по саду и поглядывая на часы. Было уже почти половина первого, а Элли по-прежнему находилась дома. Она решила все-таки не ездить в ресторан.

Интересно, Реми де Бриза поймет, что таким способом она дает ему от ворот поворот?

– Элиз, к тебе пришли! – раздался голос тетушки, стоявшей у задней двери дома.

Элли повернулась и увидела Реми, входящего в сад.

– Почему вы здесь? Я не понимаю… Он насмешливо улыбнулся:

– Я передумал насчет ресторана, красавица моя, ибо счел, что вы можете не добраться туда. Я привез продукты с собой, дабы мы устроили пикник. Надеюсь, вы не слишком разочарованы?

– Нет. – Она сглотнула. – Как вы догадались, что я не приду?

Он пожал плечами:

– Вы слишком легко приняли мое приглашение.

– Так зачем вы все-таки явились сюда?

– Вы заинтриговали меня, Элиз. И еще я хочу услышать, как вы будете произносить мое имя. – Он протянул ей руку. – Пора обедать.

У Элли учащенно забилось сердце. Неужели все это происходит с ней?

Голос рассудка приказывал объяснить Реми, что она – замужняя женщина, однако Элли поступила по-другому.

– Я переоденусь для пикника, – пробормотала она.

– Вы выглядите потрясающе! Она с упреком посмотрела на него.

– Мы оба знаем, что это не так.

Войдя в дом, Элли увидела нахмуренную тетушку.

– Дитя мое, ты уверена в том, что правильно поступаешь?

– Да, – ответила Элли. – Ведь мы с ним всего лишь пообедаем.

И все-таки я повела себя тогда неразумно, подумала Элли, очнувшись от воспоминаний. На ее глаза навернулись слезы.

Откуда она могла тогда знать, что полюбит Реми?

Обхватив колени руками, Элли уткнулась в них лицом и расплакалась. К счастью, никто не видел ее слез, ибо в доме все по-прежнему спали.

Вот уже два года она скрывает свои истинные чувства, и это сводит ее с ума.

Успокоившись, Элли выпрямилась, медленно поднялась на ноги и направилась к дому.

Умывшись, она вернулась в свою комнату и обнаружила, что Том все еще мирно спит. Элли решила вздремнуть, а когда проснулась, увидела, что ребенок стоит на ножках, держась за прутья кроватки. Заметив мать, он протянул к ней ручки и улыбнулся.

Элли взяла его на руки и потерлась носом о его носик.

– Привет, счастье мое, хочешь погулять в саду?

Тетушка уже была там и вышивала.

– Ты хорошо отдохнула, дорогая?

– Я выспалась, – ответила Элли, потом усадила Тома на циновку, расстеленную на зеленой траве, и вручила ему пестрый мячик. Тетушка налила ей лимонаду.

– Я вчера видела в городе Реми, – сказала Элли. – Разве он вернулся?

– Один из докторов в медицинском центре заболел и вышел на пенсию, поэтому Реми приехал, чтобы занять его место. – Она посмотрела на Элли поверх очков. – Ты была удивлена, увидев его?

– Немного. Я думала, что он по-прежнему в Бразилии.

Тетушка кивнула:

– Ты считаешь, что я должна была предупредить тебя о его возвращении?

– Нет, ведь он не знает о том, что я здесь.

– Я ничего ему не сказала. – Тетушка пожала плечами. – С момента вашего расставания прошло два года, моя дорогая. Все изменилось. У вас с ним разные цели в жизни. Говорят, что к концу лета Реми женится. Ты помнишь Соланж Жеран? Это его невеста.

Внезапно Элли ощутила сильную душевную боль. Она едва не ахнула, но вовремя взяла себя в руки.

– Да, – спокойно ответила она, – я ее помню.

Разве можно забыть Соланж, которая однажды лишила Элли надежды на счастливое будущее? И вот теперь Реми вернулся и женится на ней…

Элли отпила лимонад и тихо спросила:

– Как ее гостиница?

– Похоже, дела идут неплохо.

– Скоро она станет женой врача, о чем всегда мечтала. – Элли заставила себя улыбнуться. – Хорошо, что все так замечательно закончилось. Давай поговорим о тебе. Мадлон вздохнула:

– У меня нет радужного будущего, я стара. Что обо мне говорить?

– Каков диагноз? В письме ты намекнула, что скоро умрешь.

– Вероятно, в тот день, когда я написала это письмо, у меня случился приступ хандры.

– Зачем же ты пригласила мадам Друак? Не хочешь говорить, тогда я сама расспрошу твоего врача.

– Реми вряд ли что-то скажет тебе о моем здоровье.

Наступило молчание. Элли сглотнула и наконец произнесла:

– Я думала, что ты наблюдаешься у его отца. Почему ты не хочешь сказать мне, что с тобой? Давай найдем других докторов и проконсультируемся с ними.

– Это ничего не изменит, – решительно заявила Мадлон. – Пусть все идет так, как идет, дитя мое. Мы просто насладимся тем, что снова вместе.

Элли удивленно посмотрела на тетушку. Если Мадлон больна, то держится на удивление спокойно и, похоже, даже довольна своим положением.

Прошло несколько дней, и весть о том, что к Мадлон приехала родственница из Англии, распространилась по всему городку. Элли все же по-прежнему надеялась, что Реми не узнает о ее появлении. Ей не хотелось снова переживать и вспоминать прошлое. Она убеждала себя, что теперь ничего не изменить. Нужно думать о своем будущем и благополучии сына. Только это сейчас имеет значение.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Мадлон как-то сказала Элли, что Амели находит Тома привлекательным ребенком и особо отмечает его очень красивые голубые глаза необычного оттенка.

– В семействе Марчингтон все голубоглазые, – ответила Элли.

– Амели считает, что Томас развит не по годам. Она поняла по твоим словам, что ему чуть больше года.

Выражение лица Элли смягчилось:

– Пора мне учить французский язык, чтобы понимать Амели.

Вечер прошел в тихой обстановке. Мадлон и Элли слушали музыку. В конце концов тетушка объявила, что хочет пораньше отправиться спать. Элли, пожелав ей спокойной ночи и поставив диск с произведениями Дебюсси, погрузилась в воспоминания о первом свидании с Реми.

Вот она сидит в его джипе, положив руки на колени, и смотрит прямо перед собой.

– Успокойтесь, Элиз, – тихо сказал Реми, – иначе я сам сейчас разнервничаюсь.

– Я спокойна.

– Да? – недоверчиво осведомился он. – Вы успокоитесь, только когда покушаете.

– Если вы намекаете на падение уровня сахара в крови, то ошибаетесь, мсье доктор. – Она покачала головой. – Я по-прежнему не понимаю, зачем согласилась ехать с вами.

– Я похитил вас, дорогая, – весело сообщил Реми, – ибо люблю принимать пищу в обществе красивых людей.

Она подняла брови.

– А я думала, что французы предпочитают все свое внимание уделять исключительно пище.

– Вы знаете о французах слишком мало, – сказал он.

– Если честно, меня нисколько не беспокоит такое мое невежество.

Он рассмеялся.

– Однажды, моя дорогая, я напомню вам об этом.

Реми свернул на узкую дорогу, идущую вдоль берега, проехал несколько метров и остановился.

– Неужели вы привезли меня на место, где древние занимались жертвоприношениями?

Реми улыбнулся:

– По легенде, один святой в образе красивого молодого мужчины превращал здесь в камень девушек из близлежащих деревень, уличенных в распутстве и колдовстве.

– А что было с местными мужчинами, причастными к растлению этих девушек? Они ведь явно не наказывались.

– Это зависело от того, моя красавица, были ли они уличены в измене своими женами.

Элли одарила его холодным взглядом и направилась вдоль берега.

Найдя уютную пещерку в скале, Реми расстелил на траве циновку и принялся распаковывать корзину для пикника. Элли держалась немного в стороне и молча наблюдала за ним.

– Вы выглядите очень суровой, Элиз, – заметил он. – Отведайте домашней готовки.

При этих слова Элли вспомнила рассказ тетушки о том, что в семье де Бриза нет кухарки, и хихикнула.

– Я вижу, что слава о плохих кулинарных способностях нашей домработницы достигла и ваших ушей. Мой дед, отец и я стараемся не подпускать ее к кухонной плите, но в то же время не можем пресекать на корню все ее попытки приготовить что-нибудь. Она очень добрый человек.

Элли полакомилась паштетом, ветчиной, копчеными сосисками, утиной грудкой, хрустящими багетами и отменным вином. Завершала трапезу свежая земляника.

– Все очень вкусно, – Элли отодвинула от себя тарелку.

– Итак, я все-таки был прав, когда привез вас сюда?

– На этот раз я с вами соглашусь. Он лениво улыбнулся ей.

– Жаль, что я не смогу предложить вам кофе. Хотя англичане предпочитают пить чай.

– Не все. Кроме того, моя бабушка – француженка.

– Мой дед был знаком с сестрами Виллак. Обе, по его словам, были красавицами. Он очень удивился, когда Мадлон Колвилль сюда вернулась, но и обрадовался тоже. Дед говорил, что вы не впервые сюда приезжаете. Вы бывали здесь с отцом, так?

– Да, и не однажды. Именно поэтому мое идиотское поведение на пляже во время прилива еще непростительнее. Мне следовало быть осторожнее.

– А мне нужно было отнестись к вам добрее. Реми подвинулся ближе, и теперь его рука и рука Элли находились почти рядом. Она посмотрела на его длинные загорелые пальцы с аккуратно подстриженными ногтями и вспомнила его прикосновения к ее коже. Внезапно Элли почувствовала, как по телу пробежала волна возбуждения.

– Вы отлично говорите по-английски, – торопливо произнесла она.

– Я какое-то время работал в Великобритании и США. Кстати, моя дорогая, вы очень бледны и у вас учащенный пульс, но, думаю, опасаться нечего.

Он обнял ее за плечи, потом коснулся руки, поцеловал пальцы, потом развернул ее руку и припал губами к ладони. Хотя его ласки были краткими, Элли затрепетала.

– Не нужно, прошу, – прошептала она, и Реми сразу же отпустил ее руку, но не отодвинулся.

– От чего ты отказываешься, красавица моя? От поцелуя? Или ты против того, чтобы я раздел тебя и занялся с тобой любовью при свете дня?

– Я не хочу ни того, ни другого… Вы не должны… Я не могу… Отвезите меня домой.

Наступило молчание. Реми провел ладонью по ее щеке, потом заложил прядь волос ей за ухо и коснулся пальцем мочки.

– Ты девственница, Элиз?

– Ты не имеешь права спрашивать об этом, – хрипло ответила она.

– Почему? Между любовниками не должно быть тайн.

– Мы не любовники. – Ее голос сорвался.

– Пока нет, но когда-нибудь будем, и ты об этом знаешь, Элиз. Давай не будем больше притворяться. Я хочу понять, так ли ты неопытна в любовных делах, как кажется.

Она избегала встречаться с ним взглядом.

– Я занималась сексом прежде, – запинаясь, произнесла Элли.

– Ага, – задумчиво протянул Реми. – Похоже, это не доставило тебе удовольствия.

Она прикусила губу.

– Это произошло на вечеринке в университете. Все было неуклюже, поспешно и не слишком приятно.

Реми помолчал, потом предложил налить еще вина. Элли посмотрела в его глаза и увидела в них искорки веселья и нежности.

– Мне не смешно, – тихо сказала она.

– Мне тоже. – Он вылил остатки вина на траву и положил пустую бутылку в корзину для пикника. – Я обещаю, что когда ты придешь ко мне, то узнаешь наслаждение, неведомое ранее.

Ее сердце учащенно забилось.

– Этого никогда не будет.

– Ты еще сомневаешься, Элиз? – Он наклонил голову и неторопливо припал к ее губам.

Элли понимала, что должна противиться, но вместо этого поддалась охватившему ее чувственному волнению.

Реми коснулся ее груди и принялся осторожно ласкать большим пальцем соски. Элли ахнула и прильнула к нему сильнее. Ею овладело страстное желание.

Он медленно отстранился от нее, а она взглянула на него из-под полуоткрытых век. Элли казалось, что все словно заволокло туманом.

– Ты пахнешь клубникой и вином, Элиз, – хрипло сказал он, прерывисто дыша, потом покачал головой. – Теперь мне лучше отвезти тебя домой.

– Но я думала, что… – выпалила она и застыдилась, густо покраснев. – Конечно, извини. Нам нужно ехать. Тетушка станет волноваться.

Элли закрыла лицо ладонями. Реми взял ее за запястья и отвел руки от лица.

– Ты думаешь, что я не хочу тебя? – резко спросил он. – Ты ошибаешься, Элиз. Я просто не желаю, чтобы ты считала, будто мне, как и всем мужчинам, требуется только одно. Мы все равно рано или поздно станем любовниками, но мне нужна не только физическая близость. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне, мой ангел.

– Я доверяю тебе.

– Не до конца, – тихо, но решительно возразил Реми и обхватил ее лицо ладонями, всматриваясь в глаза Элли. – Мы едва знакомы. Мне следует научиться быть терпеливым.

– И мне, – стыдливо призналась она, повернула голову и поцеловала его ладонь.

– Ах, душа моя. – Он на миг прижал ее к себе. – Нам необходимо ехать домой, иначе я не совладаю с собой.

Реми помог Элли стряхнуть с платья сухие травинки, потом произнес:

– С твоими глазками и прекрасными губками я поделать ничего не смогу, дорогая. Ты похожа на девушку, только что побывавшую в объятиях любовника. Надеюсь, твоя тетушка не вышвырнет меня за это из дома.

Элли промолчала.

По дороге она время от времени поглядывала на Реми, понимая, что впервые в жизни влюбилась по-настоящему.

Подъехав к дому, они обнаружили, что тетушка стоит на крыльце, при этом выражение ее лица было невозмутимым. Возможно, после их отъезда она и волновалась, но сейчас казалась спокойной.

– Возвращаю вам племянницу, мадам, – произнес Реми.

– Хотите кофе? – предложила Мадлон.

– Жаль, но я должен возвращаться в Трехель. – Реми вежливо поклонился, потом повернулся к Элли: – До свидания, Элиз. Я надеюсь, что вы позволите мне позвонить вам?

Она потупила взор.

– Почему бы и нет? Спасибо за все.

– Буду жить надеждой на встречу. Произнеся это, Реми направился к своему джипу. Не успел он открыть дверцу, как подъехал голубой автомобиль и из него выскочила невысокая, белокурая, круглолицая девушка с большими карими глазами и отличной фигурой.

– Дорогой! – воскликнула она. – А почему ты здесь? – Она повернулась к Мадлон: – Я надеюсь, вы здоровы, мадам?

– Совершенно здорова, – быстро ответила тетушка. – Доктор Бриза был очень любезен, показав моей внучатой племяннице из Англии близлежащие красоты.

– Реми, ты выступал в роли экскурсовода? – Девушка хихикнула. – Бог мой, после такой новости можно ожидать конца света! А я-то думала, что ты интересуешься только работой.

– Иногда я позволяю себе отдыхать, – холодно заметил он.

Девушка кокетливо округлила глаза и посмотрела на Реми. Элли подумала, что для освоения такой техники кокетства требуется много времени.

– Неужели твоим друзьям повезет, и они станут видеть тебя чаще? – спросила белокурая красотка, потом повернулась к Элли и презрительно оглядела ее с головы до ног: – Так это и есть гостья-англичанка? Мы все должны помочь вам хорошо провести здесь время, мадемуазель…

– Элиз Колвилль, – тихо произнес Реми.

– А меня зовут Соланж Жеран. – Она улыбнулась, но взгляд по-прежнему был настороженным. – Я уверена, что мы подружимся.

Разговор продолжался еще какое-то время, потом Реми попрощался и уехал, а Мадлон Колвилль обратилась к Соланж:

– Ты привезла мне куриные яйца?

– Конечно, как обычно дюжину, мадам, – ответила та и посмотрела вслед отъехавшему джипу Реми.

– Тогда отнеси их в дом, – распорядилась тетушка и обратилась к Элли: – Помоги мне сварить кофе. Родители Соланж купили у меня ферму, – объяснила Мадлен чуть позже. – Когда отец Соланж заболел, семья решила открыть гостиницу, в чем преуспела. Девушка сейчас торгует яйцами, но благодаря этому занятию она может время от времени уезжать из дома. Ее мать после смерти своего мужа стала невыносимой особой.

– Я сочувствую Соланж, – произнесла Элли.

Тетушка с иронией посмотрела на племянницу:

– Сомневаюсь, что ей понравится твое сочувствие, дитя мое.

Соланж доставила яйца, потом выпила кофе. Слушая ее болтовню с тетушкой, Элли поняла, что девушка не слишком хорошо образованна и недружелюбна.

Соланж жаловалась на постояльцев своей гостиницы. Особенно несносными она находила англичан, которые предъявляли повышенные, по ее мнению, требования к обслуживанию и отличались странными привычками. Потом она с преувеличенной деловитостью принялась рассказывать о делах Реми.

После ее отъезда тетушка и Элли какое-то время молчали.

– Девушка недвусмысленно заявила свои права на Реми, – пробормотала Элли, заставив себя улыбнуться.

– Дитя мое, ты скоро уедешь к мужу, а она и Реми останутся здесь. Ты находишь это несправедливым?

Элли потупилась.

– Тетушка, прошу, не уговаривай меня отказаться от встреч с ним, потому что это невозможно.

Мадлон тяжело вздохнула:

– Неужели все так далеко зашло? Молодая женщина покраснела.

– Нет, между нами ничего не было. Тетушка подняла брови:

– Разве? Что ж, это вопрос времени. Я люблю тебя, моя дорогая, поэтому советую поскорее бежать отсюда, дабы не произошло непоправимое.

Элли посмотрела на тетушку сквозь слезы.

– Я уже не смогу уехать просто так.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю