412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Санна Сью » Воспитательница драконов и женихов (СИ) » Текст книги (страница 5)
Воспитательница драконов и женихов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:21

Текст книги "Воспитательница драконов и женихов (СИ)"


Автор книги: Санна Сью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Глава 19

Пока тетушки восторженно делились впечатлениями о поездке в столицу и расхваливали покупки, я косилась на герцога. Стефан Асчер отрешённо жевал мясо с тушеными овощами, а Розину и Люсию не слушал. Он явно размышлял о своём. И судя по тому, что в городе он должен был встретиться со своим другом адвокатом по моему делу о наследстве, результат этой встречи его не радовал.

– Герцог, скажите, когда нам ждать вашего знакомого юриста для консультации? – дождавшись, когда тетушки наконец вспомнили о том, что проголодались, спросила я.

Стефан встрепенулся, вынырнув из своих мыслей, и посмотрел на меня виновато.

– К сожалению, леди Софьяна, закон в вашем случае стоит на стороне графа. Дом и земля в провинции перейдут к вам в собственность только после замужества. Мой друг дал однозначный ответ по этому поводу. Но вы не должны отчаиваться. Принуждать вас к замужеству отец не имеет права, ну а я, в свою очередь, сделаю так, что вы не останетесь без крыши над головой.

Значит, законника можно не ждать.

– А я говорила тебе, Рози, что нет никаких бумаг и быть не может, – прокомментировала слова герцога Люсия.

Вот только тон её не показался мне расстроенным. И раздавленной известием тетушка не выглядела.

– Пусть подавится, – пробурчала Рози, – Стефан не бросит нас в беде.

А тетя Люсия на это покивала.

Мои брови подпрыгнули на лоб совершенно бесконтрольно. Ничего себе у них прогресс! За дорогу до столицы и обратно герцог успел стать Стефаном и героем-спасителем. Тетя Ро у нас наивная восторженная простота, но как тетя Лю так быстро растаяла?

– Каким образом? – уточнила я, не спеша поддаваться настрою родственниц.

– На самом деле способов несколько. Позвольте мне хорошо все обдумать и дать вам окончательный ответ чуть позже, леди Софьяна, – ушёл от ответа герцог.

На мой взгляд, способа было всего два: выдать меня замуж или обеспечить работой, сделав независимой. И что тут думать? Наш домик и землю, конечно, жалко, но я однозначно за второй вариант.

Однако я сочла правильным не умничать, а дождаться вариантов Стефана. Вдруг он придумает что-то интереснее, чем я?

– Да, конечно. Спешить нам некуда. Хотя… – я улыбнулась и посмотрела на герцога лукаво, – у меня есть основания предполагать, что воспитание Пожара не такое уж и сложное дело. Очень возможно, что я справлюсь гораздо быстрее, чем предполагала.

– Серьезно? – удивился герцог.

Не могу сказать, что в его голосе прозвучала радость.

– Более чем! – с гордостью подтвердила я. – Дракон очень умный, он с легкостью усваивает команды, а чтобы он принял человека, достаточно, чтобы этого человека принял старший драконий сородич. В нашем случае его роль с успехом сыграл Ферзь. Из-за того, что других драконов поблизости нет, Пожар принял авторитет взрослого виверна, и сегодня я общалась с ним уже без щитов и обманок.

– Прекрасная новость! Вы не будете возражать, леди Софьяна, если я дам команду своим людям поискать еще одного отказника в Аду-Баби? Разумеется, мы заключим с вами новый рабочий контракт.

Я призадумалась. Очень похоже, что Стефан пошел по пути обеспечения меня работой. Это, безусловно, хорошо, однако не привяжет ли он меня таким образом к своему поместью? Будем мы тут с Ферзём безвылазно сидеть и драконят воспитывать, пока не состаримся и не умрём. Но, опять же, найти нового отказника дело не пяти минут. Это же не обыденное явление. К тому же не факт, что второго дракончика удастся вылечить с такой легкостью, как Пожара. Кстати об этом!

– Да, я готова заняться новым питомцем. Только у меня будет к вам просьба.

– Всё, что в моих силах, леди Софьяна.

– Не могли бы вы познакомить меня с тем зооцелителем, который вылечил Жарчика?

Стефан Асчер как будто замялся и на секунду отвёл взгляд.

– Он не совсем зооцелитель. Вернее, совсем не зооцелитель. Но я вас познакомлю, да.

Уж не знаю, почему герцог делает из этого прекрасного мага тайну, разве что по какой-то причине считает будто лечить животных не слишком прилично, в отличие от людей. Но я в этих тонкостях высшего общества не разбиралась и разбираться не хотела, поэтому просто удовлетворилась его обещанием. Тем более записка в лифе уже чесалась и прожигала в груди дыру. Хотелось поскорее прочитать, что пишет неведомая неравнодушная к моей судьбе особа. Поэтому с окончанием ужина я не стала тянуть и при первой же возможности из-за стола упорхнула. А поднявшись в свою комнату, поспешно достала записку и прочитала написанные ровным красивым почерком слова:

«Дорогая леди! У меня есть для вас очень важная информация о вашем женихе. Вы должны об этом узнать прежде, чем выйдете за него замуж. Если вы заинтересованы, модистка скажет, что делать».

Глава 20

Я перечитала послание пару раз, похлопала глазами, потрясла головой и всё равно ничего не поняла. Как популярная столичная модистка может быть связана со знакомыми господина Гвоздина? Он хоть и зажиточный помещик, но всё же лишь по провинциальным меркам. Или, может, он продаёт пряжу из шерсти своих шелкопухов поставщикам Ириды? Хотя всё равно непонятно откуда они знают, что он считает себя моим женихом и что мне вообще интересно о нем что-то знать. Глупости какие-то.

Я пожала плечами и сожгла записку маленьким огненным шариком. И не потому, что меня об этом попросила модистка, а чтобы всякий мусор в комнате не валялся.

Переоделась в рабочую одежду и поднялась на крышу проверить Грома.

Шипокрыл дремал в своем гнезде и только приоткрыл глаз, заслышав мои шаги. Сегодня, когда радость от высоты уже немного померкла, он опять погрузился в апатию. Я вздохнула.

Чем болеет мой питомец, никто толком сказать не мог. Ни инфекций, ни паразитов, ни магических проклятий на нем не было. Гром просто чах и не слишком интересовался жизнью. Некоторые специалисты, которым я его показывала, утверждали, что у него душевная рана. Что, возможно, он потерял смысл жизни и поэтому просто решил умереть. Но у шипокрылов нет патологических привязок к паре, они могут за жизнь создавать несколько семей. И к потомству самцы не так сильно привязывались, чтобы из-за потери всю жизнь убиваться. Нет, мне казалось, что тут дело в чем-то другом. Села на нагретые камни и положила ладонь на голову питомца.

– Эх, Гром, вот бы ты выздоровел и опять смог летать. Мы бы с тобой записались на соревнования по метанию шипов и выиграли главный приз. Тебе бы дали медаль, а мне деньги. Я бы тогда построила питомник и нашла тебе самую лучшую невесту, вы бы родили птенцов, и они бы стали новыми чемпионами. Хороший же план. Давай оживай, – завела я свою обычную мотивационную речь, подкрепленную набором положительных эмоций.

Я каждый день что-то такое придумывала в надежде его взбодрить. Но Гром лишь хрипло простонал и спрятал голову под облезлое крыло, потому что на лестнице послышались шаги. Тяжелые, явно не женские. Я вскинула взгляд и увидела, как на крыше появляется сначала макушка герцога, а потом и он целиком.

– Леди Софьяна, вы так быстро убежали, что я не успел вас расспросить, как прошла встреча с модисткой, – сказал он, усаживаясь прямо на камни крыши рядом со мной.

Странный он. Вопрос – явный предлог, чтобы подняться к нам. Ведет себя просто, словно хочет подружиться, но зачем ему это надо – вопрос. На коварного соблазнителя из женских романов Стефан Асчер совсем не похож хотя бы потому, что у него точно нет проблем с женщинами. Опытными и способными дать ему гораздо больше, чем деревенская девица. Ради спортивного интереса? Ну нет. Ни за что не поверю, что у этого герцога именно такое хобби. Тогда что ему от меня надо?

– Хорошо прошла. Я впечатлилась журналами с использованием магии иллюзий. Ирида помогла мне с выбором одежды и обещала прислать заказ в ближайшее время, – отчиталась я, не переставая поглаживать Грома.

Шипокрыл хоть и не проявлял агрессию к незнакомым людям, но все равно их не жаловал и в присутствии посторонних грустил сильнее.

– А что с вашим питомцем? Он должен так выглядеть, или вы интересовались зооцелителем из-за него? – спросил Стефан, проследив за движениями моей руки.

Я вздохнула.

– Это Гром. И он совсем еще не старый шипокрыл. Он не должен так выглядеть, я нашла его таким – наткнулась на него три года назад в горах, и с тех пор его состояние почти не изменилось. Я показывала Грома нескольким зооцелителям, но они не понимают, что с ним. Знакомых им болезней у него нет. Вот думала, может быть, ваш приятель поможет.

– Я с ним обязательно переговорю, – пробормотал герцог и спросил неожиданное: – А можно мне его погладить?

Необычное желание. Так-то ни у кого, кроме меня, раньше не возникало порыва погладить непрезентабельного на вид птица.

– Погладьте. Может быть, он тогда не станет так сильно расстраиваться из-за того, что вы пришли к нему на крышу, – сказала я и подвинулась, освобождая место у гнезда.

Герцог положил большую ладонь на длинную шею Грома и медленно провел ею по всей длине, перешел на спину и так до самого хвоста. Шипокрыл как будто немного расслабился, во всяком случае голову из-под крыла достал и вытянулся так, чтобы Стефану удобнее было его гладить.

– Леди Софьяна, а что Гром любит больше всего? Не принесете мне что-нибудь, чем его можно угостить?

– Конечно! – обрадовалась я и, вскочив на ноги, помчалась в кухню за любимым лакомством шипокрыла.

Сильно-сильно замороженные ломтики рыбы должны храниться в холодильном артефакте на льду, потому что Грому нравится их грызть.

И мне вообще в тот момент просьба герцога не показалась странной.

Глава 21

Стефан Асчер

В великом роду Асчеров все мужчины рождались боевиками и становились прославленными воинами. Их магия прекрасно могла останавливать армии или захватывать новые территории. Она держала врагов в страхе, а подданных заставляла трепетать от уважения.

Я же родился целителем.

Да, тоже очень сильным. Да не просто сильным, а уникальным. И что мне прикажете с этим даром делать? Открыть в столице кабинет? Конечно же, я приложил все силы, чтобы найти применение своим талантам в достойном для фамилии Асчер деле и возглавил ведомство решения чрезвычайных ситуаций, но все равно не любил, когда меня воспринимали как целителя. Тем более зооцелителя. Потому что, в отличие от обычных лекарей, я и животных мог запросто лечить. Но не хватало еще, чтобы завтра половина столичных аристократов примчались ко мне со своими экзотическими питомцами, чтобы я вылечил им внезапный понос или прыщик на заднице. А они прибегут! Я их знаю! Прибегут, потому что в курсе, что целитель не может отказать обратившемуся к нему за помощью ни при каких обстоятельствах. Магия просто не даст остаться в стороне и съест изнутри.

Но Софьяна и ее шипокрыл – другое дело. Она не просила конкретно меня о помощи, но я понял, что готов вылечить ее питомца… с неожиданной радостью. Только не хотел, чтобы она об этом знала. Детский комплекс от того, что магия у меня не мужественная, и выработанная годами привычка это скрывать заставили меня придумать предлог и удалить девушку с крыши.

– Ну и что это у нас такое, дружочек? – пробормотал я, обнаружив возможную причину жалкого состояния шипокрыла.

Организмом людей и животных управляют всякие разные вещества, которые вырабатываю порой совсем маленькие органы. Очень часто целители пропускают этот очень важный момент, а я нет. Мой дар сразу показывает больной орган.

Вот и у Грома справа и слева от брюшной артерии на почках лежали две темно-коричневые железы, похожие на бобовые дольки. Так вот одна из них насквозь прошита тонкой светящейся нитью, похожей на волос единорога. А эта нить нарушала работу органа, не давала ему правильно вырабатывать необходимые для полноценной жизни вещества.

Вытягивать волос наружу я не стал. Прижал ладони к телу магической птицы, подцепил занозу и метким точечным магическим ударом просто её уничтожил. Гром вздрогнул, и я погрузил его в целебный сон. Шипокрылу должно стать лучше после того, как проснется.

Послышались шаги Софьяны, и я убрал одну руку, а второй продолжил гладить птицу как ни в чем не бывало.

– Эх, а Гром уснул. Не хочется его будить. Я в другой раз тогда накормлю его, ладно? – сказал я как можно беззаботнее, когда леди поднялась на крышу.

Доверия я у нее вообще не вызывал, судя по тому, что она молча подошла, присела, убедилась, что ее питомец в порядке, и только потом пожала плечами:

– Да, конечно, как вам будет угодно. Не будем Грому мешать отдыхать. Не хотите перед сном сходить к Пожару?

Мне хотелось проводить с Софьяной как можно больше времени, возможно, тогда она научится мне доверять и напряженность между нами исчезнет. Если честно, я уже жалел, что запустил слух, что она моя невеста. Почему мне еще пару дней назад это казалось отличной идеей, а теперь нет? Да потому что я тогда Софьяну совсем не знал. И ее чудесных тетушек тоже. Мне было безразлично, как они на сплетни отреагируют. Зато теперь мне даже представлять себе их осуждающие взгляды было неприятно.

Если мы с леди Софьяной сблизимся и станем друзьями, у меня появится шанс ей все рассказать и попытаться оправдаться до тех пор, пока кто-то что-то не ляпнет.

– С большим удовольствием, – сказал я, поднимаясь, и протянул девушке руку, чтобы помочь встать с пола.

Надо будет приказать сюда напольные подушки принести. Нечего ей на камнях сидеть.

– Только за Ферзем зайдём, он в ванне отмокает. Я еще подумала знаете о чем? Теперь мой ход с виверном можно выдать за ту самую новую методику, о которой я писала профессору.

– Хорошая идея, – пробурчал я, потому что на самом деле идея отпустить Софьяну на собрание зоомагов мне не нравилась.

Не могу точно сказать чем именно. Просто не нравилась и всё.

Но мы взяли с собой виверна и пошли в вольер к дракончику, а он нас там, оказывается, очень ждал.

Сидел у щита и смотрел большими жалобными глазами. Если у меня сердце дрогнуло, то что уж о Софьяне говорить.

– Нет, так дело не пойдет! – воскликнула она, всплеснув руками. – Наверное, мы с Ферзем пока тоже поживем в пещере. Стефан, вы можете распорядиться, чтобы для виверна принесли лохань, а мне какой-нибудь тюфяк, желательно набитый любимыми травами Пожара, – и чуть ли не перешла на бег, чтобы скорее обнять малыша.

Теперь уже мне хотелось завопить, что так дело не пойдет! Я тоже ускорился, лихорадочно пытаясь найти выход из ситуации. Такой, чтобы леди не пришлось ночевать в пещере.

Глава 22

– Но, Стефан, вы не должны! – только и успела воскликнуть я в ответ на твердое заявление герцога, что он останется на ночь с нами.

Он уже подал какой-то условный сигнал в особняк, и из него к нам мчался слуга, словно стоял у двери и ждал, когда его позовут.

– Должен! Думаете, я смогу спать спокойно в постели, зная, что вы тут в пещере на тюфяке ютитесь?

– А, по-вашему, сон на соседнем тюфяке станет крепче? – усомнилась я.

Впрочем, спор в данный момент был неуместен. Я открыла щит и скользнула к Пожару вслед за Ферзём.

Малыш нам так обрадовался! И самое удивительное, что мне даже больше, чем виверну. Как будто понял, кто из нас главный. Удивительно умный дракон! Он только приветливо боднул Ферзя и, виляя хвостом, прижался к моим ногам. Я подняла его на руки и чмокнула в нос.

– Ну всё, раз ты такой хороший мальчик и понял, что надо со всеми дружить, сегодня будем спать вместе.

– Несите походный шатер и купель сюда. А еще вино, фрукты и закуски, – услышала я распоряжения, которые отдал Стефан слуге.

И как ни странно, протест в душе рождаться совершенно не желал. Напротив – вспыхнул восторг и предвкушение увлекательного вечера. К герцогу меня немного тянуло, и было интересно с ним поговорить обо всем на свете.

– Стефан, подойдите к нам, только осторожно. Я сейчас держу Жарчика без щита и обманки, но настроение у него благодушное. Посмотрим, как он примет вас. У меня есть подозрение, что его отношение к незнакомым существам формируется на основе отношения к ним тех, кому он уже доверяет.

Герцог прошел в вольер и приблизился к нам мягкими шагами. Я отмечала эмоции дракончика, одновременно транслируя ему умиротворение и радушие. Пожар смотрел на герцога с любопытством и раздражения не проявлял.

– Говорите с ним. Следите за интонацией, – подсказала я Стефану шёпотом.

– Какой ты красивый и умный дракон. Давай с тобой будем друзьями? Меня зовут Стефан. Можно я тебя поглажу?

– Можно, – ответила я вместо дракона.

Герцог протянул руку и положил крепкую большую ладонь Пожару на лоб. Мы оказались в тесном кружке близко друг к другу, и я почувствовала приятный запах Стефана. Кажется, Пожар тоже его оценил, потому что, принюхавшись, подался к герцогу всем телом. Тот еле успел его перехватить.

– Ого. Похоже, мы точно поладим, – восторженно прошептал герцог.

Я тоже об этом подумала и вдруг поняла, что смогу уехать из поместья очень скоро. Даже если Стефан раздобудет еще одного дракона, его приручение тоже много времени не займет. И как это ни странно, вместе с радостью я почувствовала легкий укол разочарования. Словно сама не знала толком, чего хочу.

Но еще через минутку Пожару надоело сидеть на руках, и он принялся выпутываться, а когда Стефан опустил его на землю, вспомнил об игрушках и виверне. Ферзь посмотрел на меня с укоризной и тяжко вздохнул, принимая точный пас Жарчика на нос.

– Не притворяйся, – со смешком ответила я ему на выразительный взгляд, – а то я не знаю, как ты сам любишь гонять мячик.

– Софьяна, я потрясен. Вы совершили настоящее чудо, – шагнув ко мне ближе, выдохнул герцог.

Он не сводил глаз с совершенно счастливого и довольного жизнью дракона.

– Сама не ожидала, – призналась я, – мы ведь ничего об этих загадочных существах не знаем. И Пожар всё же еще не показатель. Чтобы разработать полноценную методику взаимодействия, потребуется не один детеныш и не один год.

– Да-да, работы предстоит много, – покивал герцог и пошел к выходу из вольера.

Слуги вереницей шли к нам и несли лохань и всё остальное.

– Пусть близко не подходят, – поспешила я предупредить, – не будем переоценивать успех.

Но слуги, видимо, наученные неудачным опытом дневного лакея, и не стремились приближаться к щиту. Они остановились метрах в трех от него и застыли. Герцогу пришлось самостоятельно переносить всё в вольер и собирать шатер. Он использовал магию, но я всё равно тихонько восхищалась его силой. Я не обладала способностью левитировать предметы, даже легкие, не могла подчинять землю, чтобы она сама вкопала в себя штыри-основы для походного дома. А Стефан за каких-то тридцать-сорок минут оборудовал прекрасный комфортабельный дом, разжег костёр и наполнил водой лохань для виверна.

На улице совсем стемнело, и оборудованное у костра место со столиком и удобными мягкими подушками показалось мне очень романтичным. Я мало об этой самой романтике знала, но представляла её именно так.

Глава 23

Ферзь, заприметив большую лохань, взмахнул крыльями и плюхнулся в воду. А Пожар еще так хорошо летать не умел, но пытался повторить маневр старшего товарища.

– Драконы любят воду, – сказал герцог и, подхватив малыша, помог ему забраться к виверну.

По вольеру сразу разнеслись плеск воды и радостные визги.

– Да, знаю. Я читала все доступные заметки о драконах и в курсе, что они одинаково хорошо управляются и с огнем, и с водой.

Герцог подошёл к костру и сел на подушку напротив меня.

– А вы знаете, что ученые создали артефакт, который может воспроизвести прошлое? Я уверен, что вскоре благодаря ему мы сможем еще больше узнать о жизни ящеров. И кто знает, может, и со взрослыми подружиться получится. Тогда начнём тушить пожары ещё быстрей.

– Ничего себе! А как же артефакт это делает? – заинтересовалась я.

Это же какие перспективы вырисовываются! До этого зооученые могли лишь издали наблюдать за драконами через огромные приближающие линзы, но этот метод не слишком хорош. К примеру, в солнечную погоду он мог привести к возгоранию. А еще драконы как-то слишком быстро понимали, что за ними следят, и реагировали на это агрессивно.

– Я пока не до конца разобрался в принципах его работы, но выглядит так, будто он какое-то время запоминает всё, что происходит в зоне его видимости, а потом на небольшой плоской табличке показывает все действия. И это выглядит так реалистично, словно людей уменьшили и поместили в коробочку, а ты смотришь на них через стекло.

– С ума сойти! – поразилась я. – С такими артефактами можно будет и в театр не ходить! Запомнит представление и покажет дома. Представляете какая экономия на нарядах?

Самое время было спросить, зачем герцог заказал для меня полный гардероб, но почему-то мне не хотелось вносить в разговор напряжённость и претензии. Мы так хорошо беседовали!

– Мне кажется, такие артефакты будут стоить гораздо дороже, чем десять вечерних платьев вместе с драгоценностями, – рассмеявшись, предположил Стефан. – Хотя, должен отметить, что идея у вас очень интересная. Думаю, те, кто живет далеко от столицы, с удовольствием купят такой артефакт и никаких денег не пожалеют.

– Конечно! А еще они могут соседям его за деньги в аренду сдавать. А если сделать эту коробочку большой, так и вообще можно собирать народ как в театре и билеты на этот показ продавать, – продолжила фантазировать я.

– Софьяна, вам раньше никто не говорил, что вы гений не только в зоодрессуре, но и в коммерции? – восхитился герцог.

Я от души рассмеялась.

– Тетя Лю наоборот частенько напоминает мне пословицу: «дурень думкой богатеет». Она считает, что все мои бизнес-идеи – это сплошные сказочные фантазии.

– Она неправа. И знаете что, Софьяна, у меня предчувствие, что вот на этой идее можно разбогатеть.

Я грустно улыбнулась.

– Думаете моего миллиона хватит для покупки артефакта? Хотя о чем я? Его придется потратить на покупку жилья для моей семьи.

Герцог громко втянул воздух и подался ближе к столику. Взял бутылку, открыл, плеснул в бокалы вина и протянул один мне.

– Леди Софьяна, – перешел он на официальный тон и как будто разволновался, – я знаю, что это может прозвучать странно, но хочу вас заверить в том, что все ваши проблемы остались позади. Я чувствую, что наша встреча стала судьбоносной.

Я самую капельку испугалась и посмотрела на Стефана подозрительно.

– Что вы имеете в виду? – прошептала.

– Ну вы же не можете думать всерьез, что я позволю такой потрясающе талантливой девушке карабкаться вверх и сражаться с трудностями в одиночку? – задал неожиданный вопрос герцог.

И мне как-то стало нечем дышать. Я вспомнила нравоучения родственниц о том, что принимать помощь от сильных – правильно, ничего в этом предосудительного нет, но в то же время всё внутри меня вставало на дыбы. Мне не нужны ни подачки Стефана, ни зависимость от его милости.

Я кашлянула пару раз, чтобы прочистить горло.

– А как это будет выглядеть, по-вашему? Я останусь жить у вас в поместье, буду получать жалование и бесплатную еду? – спросила осторожно.

Герцог вскинул на меня внимательный взгляд.

– А что вас в таком положении вещей особенно сильно не устраивает?

Я поняла его вопрос правильно. Стефан догадался, что мне претит прибывать в статусе приживалки в принципе, но интересовался, что стоит поперек горла сильнее всего.

И на самом деле выбрать что-то одно было сложно: это и отсутствие свободы, и желание признания моих заслуг, и стремление добиться высот собственными силами. Я не смогла так сразу ответить и сделала глоток вина, чтобы выиграть время на раздумья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю