355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Лэннинг » Плата за счастье » Текст книги (страница 7)
Плата за счастье
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:12

Текст книги "Плата за счастье"


Автор книги: Салли Лэннинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Он сдвинул темные брови.

– Она просто еще плохо знает тебя. Все впереди.

Брайана вздохнула про себя. У Сэми не будет времени получше узнать ее. Этот уикенд – и все.

Натан слегка коснулся ее руки.

– Не возражаешь, если я возьму на себя инициативу? – спросил он, когда они подошли к тяжелой дубовой двери. – Бернс, дворецкий, меня знает.

Она не противилась, когда он прошел вперед.

– Надеюсь, это поможет нам попасть внутрь.

Натан чуть задержался, прежде чем позвонить в колокольчик у двери.

– Бернс почти так же стар, как Джайлс, поэтому нам, возможно, придется подождать, – объяснил он.

Так и случилось, а когда дверь открылась, стоящий за ней человек показался Брайане таким же старым и скрипучим, как дверь.

Он, жмурясь, разглядывал Натана из темноты холла.

– Это вы, мистер Натан? – голос дворецкого скрипел, как ржавые петли.

– Я хочу видеть мистера Джайлса, Бернс, – Натан повысил голос, зная, что старый дворецкий, наверняка плохо слышит.

Бернс медленно покачал головой.

– Сегодня неудачный день, мистер Натан, – уведомил он озабоченно. – Я не…

– Будьте так любезны, сообщите мистеру Мэллори, что его хотят видеть двое посетителей, – решительно вмешалась Брайана. Она не собиралась уходить, несолоно хлебавши, тем более теперь, когда все происходящее начинало напоминать нелепый фарс.

Старик теперь посмотрел на нее, выцветшие брови недовольно сдвинулись.

– А вы кто будете, мисс?

– Моя фамилия Гибсон, – коротко сообщила Брайана.

– Пожалуйста, скажите мистеру Джайлсу, что мы ждем, Бернс, – сухо попросил Натан и, когда дворецкий заковылял прочь в поисках хозяина, повернулся к Брайане.

– Могла бы не вмешиваться, – упрекнул он.

– Он собирался нас отослать, – без тени раскаяния ответила она. – А я хочу видеть отца Ребекки.

Натан тяжело вздохнул.

– Я и раньше считал, что этот визит – не лучшая идея, – он покачал головой. – Ты не можешь…

– Мистер Джайлс примет вас в библиотеке. – Дворецкий возник так тихо, что они оба даже не услышали. Чувствовалось, он весьма удивлен согласием хозяина, явно ожидая прямо противоположного ответа на их просьбу.

Библиотека оказалась комнатой, заставленной полками с пыльными книгами, которые, казалось, не брали в руки вечность, с истертыми стульями, стоящими на выцветшем ковре. В камине теплился огонь, едва согревая мрачную комнату.

– Побольше паутины, и может показаться, что попал в один из романов Диккенса, – пробормотала Брайана, не понимая, почему человек, пусть даже старый, живет так неуютно.

– Если не учитывать, что ни вы, ни я не похожи на его героев, – раздался насмешливый голос. Человек, сидящий возле камина на одном из стульев с высокой спинкой, внимательно смотрел на них обоих. – И, уверяю вас, со слухом у меня все в порядке!

Брайана уставилась на человека, который был ее родным дедом, удивляясь, что он совершенно не соответствует ее представлениям! Он был сыном фермера, и она воображала его низким и крепким, с большой лысиной и лицом, пышущим румянцем. Но мужчина, который сейчас медленно поднимался со стула, был почти таким же высоким, как Натан, очень худым, с густыми снежно-белыми волосами, без оттенка румянца на лице. Его твидовый костюм был старым и потертым, но он носил его с таким высокомерным видом, словно не замечал этого. Будет трудно, решила Брайана…

– Извините, что потревожили вас, Джайлс, – вежливо сказал Натан, ожидая, пока мужчина, нагнувшись, положит книгу, которую явно только что читал, на низкий столик.

– Перестань, Натан, – сварливо прервал извинения Джайлс Мэллори, его сузившиеся глаза не отрывались от бледного лица Брайаны. – Ты ведь не таким меня представляла? – поинтересовался он.

Она проглотила комок, слегка смутившись от его напора.

– Я… я вообще-то не знаю, что я представляла, – неуверенно ответила она.

– У меня тоже было несколько иное представление о тебе, – он шагнул вперед, сразу же взяв на себя инициативу, и медленно, с ног до головы, осмотрев Брайану, покачал головой.

– Ты похожа на свою мать, – убежденно заявил он.

Брайана уставилась на него.

– Вы… знаете кто я?

– Конечно, – нетерпеливо проворчал он. – Неужели ты думала, что я не узнаю собственную внучку?

Да, безусловно, он знал, кто она такая!

7

Брайана смотрела на него во все глаза. Она ничего не понимала. Он знал, кто она. Откуда? И почему тогда он не выглядит сердитым или расстроенным ее появлением здесь? Все так странно… Она представляла их встречу совсем не так!

– Ты проглотила язык, девочка? – проворчал он, прерывая неловкое молчание.

– Джайлс…

– Я говорю с моей внучкой, Натан, – резко оборвал его Джайлс, едва Натан попытался открыть рот.

– Я понимаю, – успокоил его Натан. – Но Брайана слегка… шокирована.

– Интересно, чем, – Джайлс повернулся и позвонил в колокольчик, очевидно, вызывая дворецкого. – Она пришла повидаться со мной, других причин не вижу. Бернс, – он повернулся к дворецкому, который появился в дверях позади Брайаны. – Приготовь кофе на троих. Ты, надеюсь, пьешь кофе? – строго спросил он Брайану. – Хотя твоя мать не пила его.

– Я… пью кофе, – она кивнула. – Я… не будете возражать, если я сяду? – она еле держалась на ногах. Реакция этого человека на ее появление повергла ее в совершенную растерянность, и она все еще не понимала причин его поведения.

– Конечно, ты можешь сесть, – раздраженно ответил Джайлс Мэллори. – Ты добиралась сюда не для того, чтобы стоять в дверях. Кроме того, ты будешь мешать Бернсу, когда он принесет кофе.

Он повернулся к Натану.

– Родители здоровы?

Натан был в не меньшем замешательстве, чем Брайана.

– Спасибо, с ними все в порядке.

– Хорошо, хорошо, – коротко кивнул Джайлс и вновь посмотрел на Брайану. – Тебе уже лучше, девочка?

Она не могла понять, что она чувствует! Она пришла сюда, считая, что ненавидит этого человека, презирая его еще до того, как увидела. Но сейчас, лицом к лицу с ним…

– Я никогда не мог стоя беседовать с женщинами. – Он уселся в кресло напротив Брайаны, возле огня. – Найди себе место, Натан. Не торчи, как столб, и не вноси беспорядок.

Брайана нашла бы это замечание забавным, если бы не была так потрясена. В библиотеке все свободное место было завалено книгами, покрытыми пылью. Опрятно одетый Натан, в черных брюках и кремовой рубашке, никак не мог вносить в комнату беспорядок. Тем не менее, Натан поступил так, как ему предложили и, убрав с кресла несколько книг, уселся чуть в стороне.

– Перестань смотреть на меня так, словно хочешь вскочить и убежать, – проскрипел Джайлс Мэллори. – Я не собираюсь говорить высокопарно или бормотать, словно выживший из ума идиот. Хотя тебя, наверное, убеждали в обратном… – он кинул взгляд в сторону Натана.

– Я не…

– Натан почти ничего не рассказывал о вас, – слабо защищалась Брайана, она наконец пришла в себя.

Старик злобно скривился.

– Он сказал тебе достаточно, раз счел необходимым прийти сюда – на всякий случай!

Брайана уставилась на него.

– Да вы просто развлекаетесь, – догадалась она.

– Конечно. Я достаточно долго ждал. Не так ли? – язвительно спросил Джайлс.

– Достаточно долго для чего? – она все еще смотрела на него, не в силах понять, то ли он играет с ними, как кошка с мышкой, то ли что-то еще…

– Для встречи с моей внучкой, конечно, – отрезал он.

– А почему вы решили, что я приду сюда?

Он сдвинул выцветшие брови.

– Если бы ты этого не сделала, значит, в тебе нет ничего от силы духа Ребекки. Она никогда ни от чего не убегала!

– Она убежала от вас, – жестко напомнила Брайана.

Он внезапно успокоился, его глаза сузились.

– Ты пришла, чтобы сказать мне это? – поинтересовался он.

– Но ведь так и было, – решительно ответила Брайана.

Он, не смутившись, встретил ее взгляд.

– Так ли?

Она пристально следила за ним, ничуть не обманутая его спокойствием.

– А разве нет?

– Не вполне, – серьезно ответил он. – Не совсем так. А, вот и Бернс с кофе. – Звяканье чашек на подносе послышалось еще до того, как старый дворецкий вошел в комнату.

Джайлс встал и, освобождая стол перед Брайаной, бесцеремонно сбросил с него стопку книг прямо на пол.

Брайана наблюдала за ним. Да, он совершенно не подтверждал ее представления о нем. Вовсе он не сварливый деспот, как думала она, а просто одинокий старик. Конечно, он сам в этом виноват, но от этого ничего не менялось.

Старый слуга вошел, с трудом удерживая тяжелый поднос. Натан поскорее взял его у Бернса, боясь, что все окажется на полу.

На подносе стоял кофейник, чашки и блюдо с домашним пирогом, видимо, в доме кто-то занимался готовкой.

– Налей кофе, девочка, – предложил Джайлс, как только Бернс вышел.

– Меня зовут Брайана, – резко сказала она, наливая кофе.

– Я прекрасно знаю, как тебя зовут. И я хотел бы кусок пирога.

– Пожалуйста, – предложила она.

Джайлс слегка улыбнулся.

– Ты такая же, как твоя мать. И твоя бабушка. Держишься, как настоящая леди, – тепло заметил он, глядя, как Брайана передает ему кофе и тарелку с пирогом.

То ли время – и воспоминания о прошлом! – изменило и смягчило его, но он вовсе не казался таким жестоким деспотом, каким она его представляла.

– Спасибо за кофе и пирог, – сдержанно поблагодарил он.

– Не стоит благодарности, – так же сдержанно ответила она.

Джайлс обернулся к Натану.

– Как тебе моя внучка, парень?

Натан был слегка озадачен неожиданным вопросом.

– Э… у нее добрая душа.

– И она, к тому же, красавица, – озорно подсказал Джайлс.

Натан посмотрел на Брайану и улыбнулся, видя ее явное смущение.

– Несомненно, – согласился он.

Джайлс довольно кивнул, услышав ответ.

– А что она делает в твоем доме?

– Я…

– Не отвечай, Натан, – остановила его Брайана, передавая ему кофе. Она налила кофе и себе, взяла пирог и села. – Мы здесь не для того, чтобы отвечать, а для того, чтобы задавать вопросы, – серьезно сказала она, обращаясь к своему деду.

– И что же ты собираешься узнать, а? – ехидно спросил он, и тут же уверенно добавил: – Один вопрос, положим, я предвижу.

Брайана пристально посмотрела на него, прищурив глаза.

– И какой? – осторожно спросила она.

Джайлс слегка пожевал губами.

– Тот же вопрос, который я задал твоей матери, прежде чем она сбежала из дома. Собственно, она и сбежала из-за этого вопроса, – решительно уточнил он. – Кто был твоим отцом.

– И она ответила? – Брайана затаила дыхание.

– Конечно, нет, – сердито огрызнулся Джайлс, резко вставая на ноги, – а почему же, черт побери, она сбежала?

– Джайлс!

– Все в порядке, Натан, – успокоила его Брайана. – Как это было? – она вновь повернулась к деду.

– Я спросил. – Он посмотрел на Брайану из-под густых седых бровей. – Я просто хотел знать, кто отец ребенка – твой отец, Брайана. Ребекка отказалась его назвать. Мы поссорились. Она ушла. – Он говорил теперь удивительно спокойно, без всякого выражения.

– Почему вы не пытались ее вернуть? – возмутилась Брайана. – Ей же было всего восемнадцать лет! Совсем одна и беременная!

– Ты думаешь, я этого не понимал? – ответил он с холодной яростью. – Ребекка не хотела, чтобы я нашел ее. Никто не мог ее найти. Она сменила имя. Я долго искал ее…

– Зачем? – воскликнула Брайана. – Зачем вы хотели вернуть ее?

– Совсем не по той причине, по которой ты предполагаешь. – Его прищуренные глаза были полны холода. – Не стоило приходить сюда с предвзятым мнением о том, что случилось двадцать один год тому назад, – сухо сказал Джайлс. – Ты ничего не знала о нас, да и сейчас не знаешь. Так же, как и ты, милый мальчик, – он посмотрел на Натана. – Ты знаешь только то, что тебе говорили. А некоторые вещи бывают не такими, как кажутся на первый взгляд. Я наверняка казался тебе невыносимым тираном, когда ты был ребенком, но ты не знал… – Джайлс вдруг замолк, его лицо исказилось от боли, и он, тяжело дыша, осторожно опустился в кресло.

– Что с вами? – Брайана наклонилась к нему, не замечая, что и ее лицо резко побледнело.

– Джайлс? – Натан подошел с другой стороны. – Что с вами?

– Таблетки, – прохрипел Джайлс, крепко вцепившись в ручки кресла и наклонившись вперед, борясь с болью. – Найдите Бернса. Он знает, что делать.

Брайана вспомнила слова старого слуги о том, что сегодня не самый благоприятный день для визита. Если она не ошибалась, Джайлс Мэллори страдал от сердечной недостаточности.

– Сейчас найду, – быстро вставая, сказала она. – Натан, расстегни у него ворот, и пусть он посидит спокойно.

– Сразу видно, что ее отец – врач, – пробормотал Джайлс вслед выбегающей Брайане.

Он знал, что ее приемный отец – врач? Брайана недоуменно покачала головой. Джайлс Мэллори знал о ее жизни более, чем достаточно – она в этом уже не сомневалась.

Брайана легко нашла Бернса в кухне. Он сидел и пил кофе. Чуть больше времени ушло на то, чтобы выяснить, какие лекарства нужны. Их принесла старая рыхлая кухарка, которая быстрее сообразила, где стоит пузырек с таблетками.

Брайана поспешила вернуться в библиотеку. Джайлс сидел в той же позе, в которой она его оставила. Таблетки подействовали сразу же – на щеках появился румянец, хотя лицо было еще осунувшимся.

Брайана нахмурилась.

– Вам нужно отдохнуть…

– Я отдыхаю уже двадцать один год, – коротко заметил он, откинув голову на спинку кресла и прикрыв глаза.

С тех пор, как родилась Брайана. С тех пор, как Ребекка умерла…

Джайлс резко вздохнул, открыл глаза и посмотрел на внучку.

– Пожалуй, мне действительно надо немного отдохнуть, – согласился он. – Но я хочу еще с тобой поговорить. Наедине. Приходи к четырем, – настоятельно проговорил он.

Брайана заметила, что Натану не понравилось это предложение, но теперь, уже познакомившись с Джайлсом Мэллори, она не боялась его. Он был грубоват, своеволен, не слишком сдержан, но она могла это вытерпеть.

– Я буду в четыре, – пообещала она.

– Мне не нравится эта идея, – неожиданно заговорил Натан. Они шли через лес, возвращаясь в усадьбу Лэндрисов.

– Мне нужно с ним поговорить, – убежденно отозвалась Брайана. – Я думаю, наедине со мной Джайлс будет откровеннее.

Ей приходилось почти бежать, чтобы не отставать от размашисто шагающего Натана. Он взглянул на нее.

– Я не хочу, чтобы разговор с ним опять расстроил тебя.

– Джайлс ничем меня не обидит, – беззаботно ответила Брайана. – Во всяком случае, не хочет обидеть.

Чем больше она думала об их встрече, тем яснее понимала, что Джайлс Мэллори в самом деле признателен ей за желание повидать его.

– Но то, что он скажет, может огорчить тебя.

Она с вызовом встряхнула головой.

– Ну и пусть, лишь бы это была правда.

– А как узнать, так ли это или нет? – Натан резко обернулся к ней, неожиданно остановившись. – Он может наговорить черт знает что, и никто не сможет опровергнуть его слова!

– Я верю, что Джайлс скажет правду.

– Скажи, как я объясню твое исчезновение родителям? – продолжал сердиться Натан.

Она задумалась и лукаво улыбнулась.

– Скажи, что мы поссорились, и я ушла гулять одна. Тем более, что наш бурный разговор вполне может к этому привести.

– Я только пытаюсь уберечь тебя.

– Я это ценю.

– Ни капли, черт возьми! – Натан был в ярости, его холодная сдержанность куда-то исчезла. – Ты упрямая, безответственная…

– Вот уж нет! – не менее яростно воскликнула Брайана. Они стояли, глядя друг на друга горящими глазами, в гуще леса, соединяющего усадьбы Лэндрисов и Мэллори. – Никогда в жизни я не была безответственной.

– Не знаю, как раньше, но теперь стала, – обвинял Натан. – Я не спорил, когда ты захотела повидать Джайлса, но идти одной…

– Что тут такого, Натан?

– Я просто говорю…

– Что ты бережешь меня, – закончила за него Брайана. – Теперь, когда я с ним уже познакомилась, мне ясно, что дальше оберегать меня незачем! Все считают его грубым и колючим, но это не совсем…

– Он еще не показал себя, – настаивал Натан. – И то, что ты упорно хочешь пойти туда одна – если это не безответственность, то я не знаю, что это!

На ее щеках от злости разгорелись яркие пятна румянца.

– Это не безответственность, Натан – это мое право! Я благодарна тебе за помощь в эти дни, но теперь я…

– Больше в тебе не нуждаюсь! – яростно добавил он, крепко схватив ее за плечи.

– Я этого не говорила, – выдохнула она. Он никогда еще не был с ней так груб.

– Я не нужен тебе! – воскликнул он. – Теперь это настолько очевидно, что даже я, наконец, понял.

– Неправда, – отчаянно запротестовала Брайана. – Ты мне нужен! Я… я люблю тебя. – Неожиданно вырвалось у нее.

Глаза Натана потемнели, он наклонил голову и со стоном впился в губы Брайаны, обхватив руками ее талию. Он прижался к ней всем телом, его губы терзали ее рот с неутолимым жаром желания.

Это было не похоже на прежние поцелуи, и неожиданная страстность Натана привела Брайану в неистовство. В ответном порыве она приникла к нему и обняла, ощутив под руками его крепкую, надежную спину.

Мох мягко принял Брайану, когда Натан, не отрываясь от ее губ, осторожно опустил ее и лег рядом, наполовину прикрыв ее своим телом. Она чувствовала, как в нем пульсирует каждая жилка, наполненная с трудом сдерживаемой страстью.

Натан расстегнул ее шерстяной джемпер, скрывающий нежно-голубой лифчик, и его жаркие, нетерпеливые губы теперь ласкали нежную кожу Брайаны.

Но этого было мало. Она хотела большего и расстегнула застежки. И изогнулась в упоении, когда Натан притронулся губами к розовому соску, языком поглаживая отвердевший кончик. Одна его рука мягко сжимала ее обнаженную грудь.

Брайана забыла обо всем, пылая, как в огне, желание билось в каждой клеточке ее тела. Она гладила взмокшие волосы Натана. Ее грудь холодил влажный апрельский ветер, а Натан губами и руками нежно согревал ее.

Она содрогалась от нетерпения под тяжестью его мощного тела, точно зная, что готова идти дальше, до самого конца…

Но, словно почувствовав ее решимость и понимая невозможность еще большей близости, Натан внезапно оторвался от нее, перевернулся на спину и лег рядом, прикрыв глаза рукой и тяжело дыша.

Брайана, разочарованная его неожиданным отрезвлением, повернулась к нему. Натан уже не закрывал глаза рукой, а смотрел на нее. То, что она увидела в его глазах, заставило ее быстро застегнуть лифчик и джемпер. Он, казалось, был в ужасе от того, что случилось.

Брайана не смогла больше смотреть ему в глаза и, когда он встал на ноги, ее взгляд застрял где-то на середине его груди.

– Нам надо к ланчу вернуться, – сухо сказала она.

– Брайана!..

– Забудем, Натан, – резко прервала его Брайана. – Меня чересчур захлестнуло, и…

– К черту оправдания! – он опять схватил ее за руку. – Я целовал тебя, потому что хотел этого.

– Это я сделала первый шаг. И готова была идти дальше… – она безжалостно разоблачала себя, удивлялась собственной несдержанности с этим мужчиной. Только с ним…

Натан приподнял ее голову, стараясь встретиться встревоженными глазами с ее упрямым взглядом.

– Я тоже хотел бы пойти дальше, – сказал он, – но я… я…

– Все понятно, Натан, – она видела его неуверенность.

– Нет, ты не понимаешь, – с силой вырвалось у него. – Не то время, Брайана. И не то место. – Он взглянул на окружающий лес и кусты.

Он был прав, как всегда, и Брайана знала, что он тоже был готов идти дальше. Но она помнила свой отклик на его неожиданно прорвавшуюся страсть. Она-то из-за него совсем потеряла голову!

– Ланч! – звонко провозгласила она.

– Брайана, давай поговорим…

– Когда будет подходящее время и подходящее место, – она высвободила руки. – Нам действительно надо поспешить – а то твои родители пошлют на розыски целую армию.

Натан, казалось, собирался протестовать, но Брайана решительно двинулась вперед.

До самого дома они не произнесли ни слова. Во время ланча Брайана была скорее рада, чем огорчена, что и на этот раз они сидели не вместе. Сэми опять сидела слева от нее, а Питер Лэндрис с другой стороны, во главе стола. Сэми, как всегда, весело щебетала, рассказывая какие-то истории из своей жизни, а Натан сидел рядом с матерью, стараясь не смотреть на Брайану.

– Вы поссорились с моим драгоценным кузеном? – шепнула ей на ухо Сэми, когда уже подавали кофе.

– Что? – нахмурившись, спросила Брайана.

Сэми, ничуть не смутившись, улыбнулась.

– Ты старательно не обращаешь внимания на Натана, а он встревожено смотрит на тебя, когда думает, что этого никто не видит. Вот я и решила, что вы поссорились.

Брайана пожала плечами.

– Разве можно ссориться с Натаном?

– Я всегда ссорилась, – с легкостью призналась Сэми. – Но я со всеми ссорюсь, – она тоже пожала плечами. – Я знаю, он иногда бывает чересчур щепетильным, но…

– Мы не ссорились, Сэми, – мягко прервала ее Брайана. – Скорее всего, Натан воспринимает меня здесь, среди своей семьи, совсем по-другому. – Она пыталась объяснить отчуждение, возникшее между ними.

Сэми удивилась.

– Не пойму, что ты имеешь в виду.

Брайана вздохнула.

– Я дочь врача, Сэми. И работаю секретаршей в больнице.

– Надеюсь, ты не думаешь, что для меня это важно, – возмутилась Сэми. – То, что ты говоришь, невозможно слушать. У нас обычная семья, такая же, как и другие…

– Это не совсем так, – насмешливо возразила Брайана. Они сидели за столом с хрустальными бокалами и столовыми приборами из серебра, их обслуживали, еду приносили из кухни, и кто-то ее готовил.

– Натан – не сноб, – кипятилась Сэми, защищая кузена. – В семье их нет. Я, правда, вчера плохо говорила о тете Маргарет, но, в общем, она тоже нормальная. – Она посмотрела на мать и тетку, весело беседующих напротив. – Они могут быть очень добрыми, – тепло добавила Сэми.

Брайана покачала головой.

– С твоей семьей, Сэми, у меня не было бы проблем…

– С семьей Натана они могут быть, – неожиданно согласилась Сэми. – Беда в том, что прошлая невеста Натана тоже была секретаршей – он познакомился с ней в суде.

– Но помолвка расстроилась, – заметила Брайана.

– Не из-за того, что родителям не нравилось ее положение и работа, – тут же откликнулась Сэми. – Сара оказалась охотницей за деньгами. К счастью, Натан понял это еще до свадьбы.

Брайане больно было думать, что можно стремиться получить Натана в мужья по каким-то другим причинам, кроме любви к нему. Его явная обеспеченность скорее мешала им сблизиться.

– Как обидно ошибаться дважды, – пробормотала она.

– Но ты-то не такая, – откровенно возразила Сэми.

– Я – нет, – согласилась Брайана. Разговор становился все более серьезным.

– Это все видят – даже Маргарет, – Сэми скорчила гримасу. – И все, – она указала на окружающих, – будут рады, если ты захочешь, принять тебя. Так неужели вы ссорились из-за этого!

– Говорю тебе, мы не поссорились, – возразила Брайана. – Я думаю – все произошло так стремительно. Для нас обоих. – Она замолчала. Она совсем не ожидала, что влюбится в Натана. И теперь остаться одной!

– Я не уверена, что дело в этом, – сказала Сэми. – Натан никогда не был импульсивным – скорее наоборот, – в ее голосе звучала почти нежность.

Может быть, и так, но Брайана очень сомневалась, что случившееся в лесу было намечено с утра. Натан казался даже испуганным всплеском страсти, который бросил их друг к другу.

Она тихо засмеялась.

– Не волнуйся, Сэми. У нас с Натаном все прекрасно.

Сэми все равно выглядела недоверчивой.

– Мне очень не хочется снова видеть Натана несчастным.

Брайана крепко сжала ее руки.

– Я тоже не хочу огорчать его. – Но она не могла сказать Сэми о своем огорчении – любить Натана было совершеннейшим безумством!

Натан по-прежнему считал ее решение идти одной к Джайлсу верхом безответственности, и они спорили об этом почти до ее ухода. Он был абсолютно уверен, что ее там обидят, а Брайана с не меньшей настойчивостью утверждала обратное. Они разозлились друг на друга и, входя в библиотеку, где ее ждал отец Ребекки – ее дед, она еще не остыла от стычки.

Джайлс изучал ее из-под полуприкрытых век.

– Натан не хотел, чтобы ты пришла сюда одна, – сразу догадался он.

Брайана сердито взглянула на него.

– Вы же знаете, конечно, не хотел, – резко ответила она и уселась, не ожидая приглашения, в одно из кресел у камина.

– Он заботится о тебе, – пожал плечами Джайлс.

– Или лучше знает вас, чем я, – отрубила она, не желая обсуждать с ним Натана.

Джайлс, сидящий в ближнем к камину кресле, сейчас выглядел намного лучше, чем утром – щеки порозовели, в глазах появился блеск.

– А ты хочешь знать меня лучше, Брайана? – спросил он.

– Я хочу знать, что было много лет назад.

Он кивнул.

– И ты думаешь, я расскажу об этом?

– Я знаю, что вы все расскажете, – уверенно ответила она.

Джайлс откинулся к спинке кресла.

– Не все, девочка. Всего я не знаю. Но то, что я знаю, я расскажу, – добавил он, не давая ей возразить. – Так что сиди тихо и прикуси свой язычок, пока я не закончу. Ты на это способна?

Она криво улыбнулась.

– Вы, очевидно, думаете, что не способна!

– Нет, – он тяжело вздохнул. – Удивительно. Ты росла не с Ребеккой, а в совершенно другой семье, ты даже никогда не видела своей родной матери, и все же ты так похожа на нее. Причем не только внешне. Глядя на тебя и слушая, как ты говоришь, можно подумать, что не было этих долгих лет, и я опять говорю с ней. Я рад, что ты решилась приехать сюда, Брайана. Не смотри так беспокойно. Я не такой уж сентиментальный. Я слишком стар для этого. Я прожил большую часть своей жизни, и ничего не могу исправить. Люди, которые могли бы простить меня, умерли, и я теперь жду только встречи с ними.

– Рассказывайте, – попросила Брайана.

– С чего начать?.. – Он откинул голову на спинку кресла и прикрыл глаза. – Наверное, с неуклюжего сына фермера, полюбившего дочь хозяина земли, на которой стояла ферма его отца. Как ты понимаешь, Брайана, это был я, – слегка насмешливо заговорил он.

Она хотела сказать, что догадалась, но, вспомнив обещание, промолчала и продолжала слушать.

– Джоанна была неотразима. Золотоволосая, с голубыми глазами – ей было девятнадцать лет, на десять лет младше меня. Ее семья обычно жила здесь каждое лето, и я влюбился в Джоанну на несколько лет раньше, чем она обратила на меня внимание. Вот почему я никак не женился, к большому огорчению моих родителей. Но однажды летом все изменилось, – его голос потеплел. – Джоанны не было целый год, она заканчивала школу или что-то другое, и, когда она летом вернулась сюда, мы стали вместе кататься верхом. Как я был счастлив в это время, счастлив с Джоанной! Она, казалось, чувствовала то же самое. Это, в конце концов, придало мне смелости, и я сделал ей предложение.

В голосе Джайлса слышались отзвуки давней любви, и Брайана почувствовала, как на ее глазах вскипают слезы, но она взяла себя в руки и не прерывала рассказ.

– Я был удивлен, когда она согласилась, но не удивился, что ее семья была против – нам пришлось пожениться тайком. Джоанна уверила меня, что для нас это единственная возможность. Сразу скажу тебе, что это похоже на историю Ребекки, – он с грустной улыбкой встретил вопросительный взгляд Брайаны. – Увы, Ребекке в такой же момент я не смог помочь… – Он помолчал. – Семья Джоанны была в бешенстве от нашей женитьбы, но, немного успокоившись, они выделили нам этот дом. Джоанна была опять принята в семью, но меня там не принимали. Они так никогда и не простили, что я украл у них дочь. Все считали, что наш брак будет недолгим, и каждый из них делал все, чтобы его испортить, – он печально покачал головой, вспоминая прошлое.

Он, наверное, почти видел себя молодым парнем, полным восторга и счастья оттого, что, наконец, женился на той, которую любил.

– И тогда я обнаружил, что Джоанна, выходя за меня замуж, уже не была невинной. Вот почему она была такой безрассудной и непокорной родителям – у нее была любовная связь, которую пришлось разорвать, потому что этот мужчина был женат.

Брайана ошеломленно уставилась на него. Это была такая же история, как двадцать один год назад… Обстоятельства были немного другими, но достаточно похожими, чтобы считать это невероятным совпадением.

Джайлс стойко встретил ее взгляд.

– Я не знал этого до свадьбы, но жребий был брошен – родители Джоанны отдали нам этот дом, и мы оказались соседями ее бывшего возлюбленного.

Брайана не сводила с него широко открытых глаз. Соседи?.. Но соседям были только Питер и Маргарет Лэндрисы! Значит – Питер Лэндрис?..

Джайлс заметил выражение ужаса на лице Брайаны.

– Теперь тебе ясно, почему я не хотел, чтобы Натан присутствовал при нашем разговоре?

Она с трудом проглотила комок в горле. Этого не может быть, это просто невозможно. Она вспомнила озлобленность Питера Лэндриса, когда он рассказывал о печальной супружеской жизни Джоанны и Джайлса и то, как он рассматривал Брайану, напоминавшую ему Ребекку. Или… Джоанну?

Джайлс закашлялся.

– Я был поглощен ревностью, хотя Джоанна постоянно уверяла меня, что их связь была разорвана задолго до свадьбы, что она любит меня, а не Питера. Я не верил ей, не мог поверить, что можно полюбить такого неотесанного парня, как я, после Питера Лэндриса.

Я делал все, что мог, чтобы держать Джоанну при себе – сейчас даже трудно вспомнить все те безумства, которые я выкидывал! Мы были постоянно вместе, и я близко никого не подпускал. Даже когда она забеременела и родила нашу дочь, я не мог остановиться, добиваясь ее любви, – его лицо болезненно исказилось при воспоминании о тех муках. – Ты веришь, что я говорю правду? – хрипло спросил он сидящую молча Брайану.

О да, она ему верила! Как можно было не поверить! Он потерял все, его безумная ревность не только разъедала его душу, но и погубила всех, кого он любил.

Она кивнула, ее сердце сжималось от жалости к человеку, который так глубоко любил.

– Ребекка, подрастая, возненавидела меня, – продолжал Джайлс бесстрастно. – Это было ничуть не удивительно. Я все время отдалял ее от матери. Джоанна и я много путешествовали, подолгу жили в самых разных местах. А когда мы были дома, я очень мало времени уделял Ребекке, вполне удовлетворяясь обществом Джоанны. Джоанне, наверное, было очень трудно удержать равновесие между положением жены и любовью к дочери. А потом Джоанна умерла. – Его голос заметно вздрогнул, он опять в душе переживал смерть жены, которую так любил. – И все безумства ушли вместе с ней.

Все безумства были бесполезны… Как трагично. Все попусту. И вокруг – абсолютное одиночество…

– Я остался, – бесстрастно продолжал Джайлс, – жить без надежды на счастье. И с тринадцатилетней дочерью, чья ненависть была мне возмездием! И не говори мне, Брайана, что все могло быть по-другому, – воскликнул он, видя на ее лице страдание. – Я думал об этом. Многие годы. Потому что, веришь ли, что бы люди не говорили, но Джоанна любила меня. Она никогда не стала бы терпеть мои выходки, если бы не любила меня.

Его суровое лицо смягчилось при воспоминании о жене.

– Она все эти годы пыталась убедить меня в своей любви. Но я просто… просто не мог этому поверить, – он остановился, справляясь с волнением. – После смерти матери Ребекка не хотела иметь со мной ничего общего и бывала здесь только в мое отсутствие. Уверяю тебя, я был очень одинок. Я был перед Ребеккой в неоплатном долгу. Я пытался сделать для нее хоть что-нибудь – она не принимала ничего. – Он опустил голову. – Моя семейная жизнь была адом, потому что я слишком сильно любил Джоанну, и это кончилось тем, что я потерял ее. А наша дочь не прощала мне те годы, когда я не хотел о ней думать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю