355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Лэннинг » Плата за счастье » Текст книги (страница 1)
Плата за счастье
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 16:12

Текст книги "Плата за счастье"


Автор книги: Салли Лэннинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Салли Лэннинг
Плата за счастье

Пролог

Может быть, и не стоило писать это письмо. Но она не могла уйти, не оставив слов любви единственному человеку, которого ей жаль было покидать.

Она взяла письмо и прочитала его еще раз, не замечая стекающих по щекам слез. Она уже столько раз читала эти слова, каждое из которых шло из глубины ее сердца… Но перечитывала их снова и снова, ей так не хотелось расставаться с ними. Они связывали ее с любовью, с жизнью…

Прочитает ли это письмо человек, которому оно адресовано? Или кто-то более мудрый, чем она, решит, что лучше уничтожить его?

Длинные тонкие пальцы сжали лист, как бы защищая. Нет, его не уничтожат! Оно дойдет. Так должно быть. Это все, что она может оставить перед тем, как уйти.

Она долго боролась со своими чувствами и сомнениями, но теперь это в прошлом. Сейчас она твердо знала: то, что она задумала, было единственным возможным для нее выходом. И не только для нее. Посылая это письмо, она знала, что сжигает мосты. И знала, что будет ее следующим шагом. И она сделает это.

Так сделай же это, торопил ее внутренний голос. Сделай – отошли письмо, и конец.

Конец… Да, это было концом.

Или началом…

1

Письмо было абсолютно бессмысленным, как заключила Брайана, перечитав его пару раз. Оно не говорило ей ничего и в то же время что-то обещало. На какое-то мгновение она почувствовала себя заинтригованной, но тут же пожала плечами: скорее всего, это просто какая-то ошибка.

«Уважаемая мисс Гибсон!

Не могли бы Вы связаться с нашим офисом – позвонить или написать, как Вам будет удобнее, – и договориться о встрече с одним из совладельцев конторы?»

На конверте был штамп одной из наиболее престижных юридических контор в Лондоне. А под письмом стояла подпись одного из ее совладельцев.

– Что это, сестричка? – ее младший брат Гарри возник сзади и заглянул через плечо Брайаны, держа тарелку с кашей, которую он ел на завтрак.

Брайана отодвинула собственную тарелку и выпрямилась.

– Я думаю, они меня с кем-то перепутали, – сказала она, снова пожимая плечами и скатывая письмо в шарик, чтобы выбросить его после завтрака.

– Что случилось, дети? – в кухню вошел, завязывая галстук, их отец, высокий мужчина чуть старше пятидесяти.

Брайана встряхнула головой и улыбнулась.

– Одна юридическая контора небрежно ведет свои дела и по ошибке прислала мне какое-то извещение, – она встала, тут же забыв про письмо. – Тебе сделать пару тостов, папа?

Она нахмурилась, увидев, что отец, вместо того, чтобы взять из холодильника свой ежедневный стакан апельсинового сока, застыл на месте, сильно побледнев.

– Что с тобой, папа? – забеспокоилась Брайана.

Ее отец тяжело опустился на ближайший стул.

– Могу я посмотреть письмо? – нервно спросил он.

– Что? – удивилась она, взглянув на смятый кусочек бумаги в руке. – Но я ведь сказала, что это ошибка…

– «Лэндрис, Лэндрис и Дэвис»? – тихо спросил он.

Брайана изумленно посмотрела на отца, точно назвавшего фирму, которая прислала это странное письмо. Откуда он знает?

– Пожалуйста, Брайана… – он взял из ее руки письмо и медленно, тщательно расправил все складочки, прежде чем начать читать.

– Что это с ним? – шепотом спросил Гарри, который уже доел свою кашу и собирался уходить в школу. Он учился в выпускном классе и выглядел почти взрослым, очень похожим на отца – только чуть длиннее волосы и одежда нарочито небрежна.

– Не знаю, – искренне ответила Брайана, рассеянно протягивая ему деньги на автобус и на завтрак.

Гарри еще раз посмотрел на отца, изучающего письмо.

– Похоже, дело серьезное, – пробормотал он.

Брайана вовсе не была уверена, что дело такое серьезное, как показалось ее брату. И она не хотела в этом разбираться, потому что боялась всего, что могло снова нарушить покой их маленькой семьи. Ее мать умерла два года назад, и с тех пор отец и Брайана делали все, чтобы сохранить созданную ею атмосферу мира и уюта.

Может быть, письмо как-то связано именно с матерью? Она была сдержанна в выражении чувств, но отдавала им всю свою любовь и создала счастливую, тесно сплоченную семью. Это было единственное и бесценное наследство, которое она оставила мужу и детям.

– Школа, – напомнила Брайана брату, который держался поблизости, сгорая от любопытства. – Домашнее задание, – она взяла папку, лежащую на холодильнике, и сунула ему в руки. – Автобус, – напомнила она под конец.

Гарри надулся, ему явно не хотелось уходить, не разобравшись в этой таинственной истории, и он тянул время. Но, если он сейчас не уйдет, то опоздает на автобус, а идти пешком до школы – это было для Гарри настоящим проклятием.

Брайана занялась мытьем посуды, зная, что отец все объяснит, когда прочитает письмо. Она научилась терпению от матери, хотя по характеру Брайана скорее была склонна к импульсивным действиям. Но она отлично знала, что отец охотнее шел навстречу, если на него не нажимали.

Итак, Брайана ждала – она надеялась, что отец не будет слишком долго тянуть с объяснениями, а то они оба опоздают на работу – отец в свою консультацию, а Брайана в больницу.

Отец наконец заговорил охрипшим от волнения голосом.

– Я думаю, что это письмо связано с твоей настоящей матерью.

Брайана, нахмурившись, медленно обернулась. Ее родители никогда не скрывали, что она была приемной дочерью. Как только она стала достаточно взрослой, чтобы это понимать, они объяснили, что она была подарком судьбы для Грэхема и Джейн Гибсон, которые шесть лет были бездетными.

Брайана никогда не чувствовала себя подкидышем, даже когда у Гибсонов появился долгожданный собственный ребенок. Ей было тогда четыре года. Но любовь к ней приемных родителей стала еще больше. Они свято верили, если бы не она, у них никогда не было бы своего ребенка. И, поскольку ее так любили, у Брайаны никогда не возникало желания искать настоящих родителей. Второй же причиной было то, что она не хотела огорчать своих приемных родителей и причинять им боль.

Но она никак не ожидала, что ее настоящая мать будет разыскивать ее!

Она, побледнев, опустилась на стул напротив отца, ее глаза расширились от волнения, и даже упрямый подбородок стал менее заметен. В детстве отец часто дразнил ее, говоря, что к такому подбородку – и к такому характеру! – подходят только ярко-рыжие волосы, а не пшеничные, как у нее. Но на ее плечах лежали, мягко светясь, золотистые волны, и шелковистая челка красиво оттеняла темно-голубые глаза.

– Почему ты так думаешь? – еле шевеля губами, спросила Брайана.

– Потому, что я получил от них письмо три месяца назад, как раз перед твоим совершеннолетием.

– В письме ясно сказано, что вам следовало договориться о встрече, прежде чем прийти в офис, – холодно заметила средних лет секретарша, удивляясь безрассудству посетительницы. – Я буду счастлива назначить вам встречу…

– Я не могу ждать, – так же холодно ответила Брайана. Она сама была секретаршей и хорошо знала, что такое порядок. Но она также знала, что если не будет настаивать, то ничего не добьется. – Я хочу видеть любого из партнеров, упомянутых в письме. И немедленно.

Она действительно знала, чего хочет. Утром она была совершенно потрясена, когда отец рассказал ей, что три месяца назад он получил письмо от конторы «Лэндрис, Лэндрис и Дэвис». Они просили ответить, действительно ли у него есть приемная дочь по имени Брайана. Он ответил, что есть и, в свою очередь, просил сообщить, почему их это интересует. Но, не получив ответа, решил, что это какое-то недоразумение. Второе письмо, полученное утром, доказывало, что это не было ошибкой.

Брайана, как обычно, пошла на работу, но все время отвлекалась. В голове крутились самые разные предположения. В конце концов она решила – хватит. Она терпеть не могла неопределенности, предпочитая все узнать, и чем скорее, тем лучше. Поэтому во время перерыва она взяла такси и поехала в офис.

Приемная конторы выглядела внушительно, и седовласая секретарша, похожая на дракона, стерегущего сокровища, усиливала это впечатление.

– Боюсь, это невозможно, – отрезала она. – Ни одного из партнеров сейчас нет.

– Я подожду, пока появится любой из них, – со своим обычным упрямством заявила Брайана.

– Простите, мисс… Гибсон, – секретарша прочла имя, бросив беглый взгляд на письмо, – но это вряд ли возможно. Я могу назначить вам встречу в лучшем случае на будущей неделе…

– Меня это не устраивает, – взгляд темноголубых глаз Брайаны скрестился с непреклонным взглядом черных глаз секретарши.

– Мисс Гибсон, я настаиваю…

– В чем проблема, Хэйзел?

Обе женщины резко обернулись на звук низкого мужского голоса. Секретарша заметно смутилась, а Брайана с интересом рассматривала неожиданно появившегося незнакомца, который вызвал такую реакцию у этой говорящей статуи.

Он не был похож на обычного клерка. Высокий, под два метра, мощный, хорошо сложенный, он был одет в строгий темный костюм с белой рубашкой. Этот гигант смотрел на них сквозь слегка затемненные очки с высоты своего роста и аристократического достоинства. Голубые глаза, более светлые, чем у Брайаны, облили ее арктическим холодом.

Некоторые врачи из ее больницы иногда вели себя так же, стараясь подчеркнуть собственную значимость. Но этому человеку не приходилось стараться быть высокомерным, он, казалось, таким родился. Темные волосы, четкие черты лица, жесткий, неулыбающийся рот только подчеркивали это. Можно подумать, он никогда в жизни не улыбался!

Злость на секретаршу сменилась жалостью, как только Брайана подумала, каково бедняге ежедневно работать с этим «Айсбергом».

– Ничего страшного, мистер Натан, – залепетала секретарша торопливым, нервным голосом. Она стала похожа на маленькую беспомощную девочку. – Просто я не могу сейчас устроить мисс Гибсон встречу и…

– Гибсон? – он сдержанно повторил имя и опять высокомерно посмотрел на Брайану сквозь дымчатые очки. – А кого именно вы хотели бы видеть, мисс Гибсон?

Отец был прав относительно характера Брайаны. Этот человек не только смотрел на нее сверху вниз, но и разговаривал свысока, и она почувствовала, что начинает терять терпение.

– Лэндриса, Лэндриса и Дэвиса, – ответила она так же холодно, как он.

Легкое раздражение пробежало по его надменному лицу, рот насмешливо вздрогнул.

– Что, всех вместе? – нарочито медленно протянул он.

Глаза Брайаны вспыхнули.

– Я не знаю, кто из них чем занимается. Письмо, которое я получила из вашего офиса, не слишком информативно, – язвительно пояснила она.

– Письмо? – холодные голубые глаза настороженно прищурились под очками. – Что за письмо? Разрешите взглянуть…

– Вот оно, мистер Натан, – Хэйзел поспешила вручить ему злополучное письмо.

«Мистер Натан» взял его. Брайана с некоторым злорадством отметила, что его слишком длинные руки вовсе не так аристократичны, как его манера держаться.

Она чувствовала, что он ей решительно не нравится. Обычно она легко находила общий язык с самыми разными людьми, так что работа в больнице была для нее интересной и приятной. Там она чувствовала себя свободной и раскованной. Здесь же…

– Хм! – он посмотрел на нее слегка оттаявшим взором. – Не лучше ли пройти в мой кабинет, мисс… Гибсон? – он чуть задержался, бросив беглый взгляд на конверт с адресом, чтобы прочитать ее имя. – Мы сможем там поговорить более свободно.

Секретарша встревожилась.

– У вас, мистер Натан, на два часа назначена встреча.

– Времени достаточно, – он небрежно махнул рукой и галантно взял Брайану за локоть. – Прошу вас, мисс Гибсон, – он обращался с ней, как с солидной дамой, – в моем кабинете будет уютнее.

Не настолько уж уютнее, подумала Брайана, войдя в его кабинет. Конечно, офис отличался от приемной, но не слишком.

Комнату, куда он ее привел, никак нельзя было назвать уютной. Роскошной, торжественной, производящей впечатление – да, но не уютной. Стены снизу были обшиты дубовыми досками, а над ними – обои цвета темно-голубого неба. На полу лежал голубой ковер. Одну из стен полностью закрывали полки с книгами. Судя по корешкам, это была исключительно юридическая литература – своды законов, справочники, журналы. Центр противоположной стены занимало огромное овальное окно, окаймленное бархатными занавесями такого же цвета, как ковер, на котором громоздился большой дубовый стол. Сзади стояло кресло с высокой спинкой, обтянутое голубой кожей. Другое кресло, несколько поменьше, стояло напротив.

Мистер Натан предложил Брайане устроиться в маленьком кресле, а сам опустился в большое, держа письмо. Он положил его на стол, быстро перечитал, и остро посмотрел на нее.

– У вас действительно нет предположений, о чем будет разговор? – осторожно спросил он.

Брайана считала предположение отца ошибкой. Ее удочерили, когда ей было всего два месяца, так зачем ее настоящие родители будут интересоваться ею теперь?

– Нет, – коротко бросила она.

Мистер Айсберг поджал неулыбчивые губы.

– Я вижу, – пробормотал он задумчиво.

– Знаете что, мистер Натан, – Брайана вскочила и наклонилась к нему. – Если вы ничего об этом не знаете, так зачем распоряжаетесь моим временем, как своим собственным?

Она тут же покраснела от смущения за свою вспышку и почувствовала, что следовало бы извиниться. Он вовсе не должен возиться с ней и мог бы не вмешиваться в ее спор с секретаршей.

– Прошу прощения, мистер Натан, – она с тяжелым вздохом опустилась в кресло, – но получить такое письмо обычной почтой без всякого предупреждения… Это выбивает из колеи.

– Понимаю, – он был спокоен, как скала. – Но позволено ли мне будет вас поправить, прежде чем мы продолжим разговор?

– Да? – она выжидательно посмотрела на него.

Он чуть наклонил голову, и луч весеннего солнца, прорвавшийся через окно, позолотил его темные волосы.

– Я – не мистер Натан.

– Но так назвала вас секретарша, – оправдываясь, запротестовала Брайана.

Его рот дрогнул в едва заметной улыбке.

– Это – по привычке, она всегда меня так зовет…

– Но почему, если это не ваше имя? – нахмурилась Брайана.

– Вы позволите мне закончить? – властно прервал он ее. – Вы всегда так нетерпеливы, мисс Гибсон?

Да, Брайана не отличалась терпением. Придется вам это проглотить, мистер Айсберг, сердито подумала она. И тут же попыталась себя успокоить. Ладно, все в порядке. Просто раньше ей не приходилось сталкиваться с такими чопорными и надменными людьми. Интересно, сколько ему лет? Не такой уж он старый, как ей сначала показалось. Скорее всего, лет тридцать пять, хотя разговаривает и держится он, как человек более солидного возраста. Ему нужно было бы…

Вот еще, какая мне разница, что ему нужно, раздраженно остановила она себя. Надеюсь, мы больше никогда не увидимся.

– Возможно, – согласилась она вслух с легкой гримасой недовольства. – Вы уверены, что я пришла сюда, чтобы узнать как вас зовут?

На его лице отразилось недовольство ее легкомысленным тоном.

– Как я уже говорил…

– И вообще – зачем так грубо меня прерывать?

Брайана не поняла, что, наконец, изменилось в его непроницаемом лице – то ли губы дрогнули в улыбке, то ли огонек промелькнул в глубине холодных глаз. Она покрепче стиснула зубы, чтобы не высказать вслух не совсем уместную мысль: значительно приятнее на него смотреть, чем слушать. Если бы он не был таким надутым!..

– Хэйзел зовет меня «мистер Натан», поскольку знает меня почти всю мою жизнь, – продолжал он спокойно, как будто был совершенно уверен, что доставляет ей огромное удовольствие, сообщая об этом факте.

– Это просто замечательно – если забыть, что, как вы мне сообщили, это вовсе не ваша фамилия, – язвительно заметила Брайана.

Или она тупая, или его нужно слушать с переводчиком – Брайана никак не могла понять смысл разговора, будто этот тип говорил на иностранном языке! Если он не мистер Натан, то почему секретарша настойчиво называет его именно так?

Он тяжело вздохнул, вглядываясь в нее сквозь темные очки.

– Натан – мое имя, – он теперь говорил нарочито медленно, как с неразумным ребенком, – и, поскольку Хэйзел работает секретарем здесь более тридцати лет, она знает меня с пятилетнего возраста, когда я впервые пришел в офис.

Брайана по-прежнему ничего не понимала. Что за манера говорить загадками?!

– Вы были юристом с пяти лет?.. – спросила она, не веря своим ушам.

Он нахмурился.

– Я приходил в офис к моему отцу, мисс Гибсон, – объяснил он сдержанно.

– О, – кивнула головой Брайана, старательно набираясь терпения, чтобы выслушать очередной факт из биографии «мистера Натана». Они еще и не начали говорить о письме. Неужели все законники так педантичны?

– Итак, меня зовут Натан, – продолжал он, – и с тех пор, как я появился здесь еще ребенком, Хэйзел называет меня «мистер Натан» – в знак уважения, я думаю. – Его холодные голубые глаза внимательно рассматривали Брайану, будто просверливали ее насквозь. – Мое полное имя – Натан Лэндрис, мисс Гибсон, – наконец сообщил он.

Вот как! Натан Лэндрис. Один из партнеров!

– Который Лэндрис – первый или второй?

– Ни тот, ни другой, – ответил он сухо. – Первый Лэндрис – мой отец, второй – мой дядя Джеймс, но он умер десять лет назад. А мой другой дядя, Роджер, – это Дэвис.

Это было крайне огорчительно.

– Так вы не «Лэндрис и Лэндрис»?

– Боюсь, что нет, – подтвердил он. – Вот через пять лет…

– Когда вам исполнится сорок? – Брайана быстро сообразила, сколько ему лет. Она, конечно, с самого начала поняла, что он не простой клерк – по тому, как он держался в офисе и к тому же имел свой кабинет, – но не могла даже предположить, что он – сын одного из владельцев фирмы.

– Да, когда мне будет сорок, – как эхо, повторил он и, прищурившись, взглянул на нее, как бы проверяя, не смеется ли она над ним.

Но ей сейчас было совсем не до смеха. Мало того, что он был такой высокомерный и, что еще хуже, удручающе серьезный, он, к тому же, оказался сыном одного из владельцев престижной юридической конторы. Безусловно, продолжать разговор с ним было значительно полезнее, чем вернуться в приемную и договариваться с бдительной Хэйзел о встрече с кем-то из глав фирмы на будущей неделе.

– Тогда я стану равноправным партнером, – живо добавил он, – и мы будем называться «Лэндрис, Лэндрис, Дэвис…»

– И Лэндрис, – уверенно закончила Брайана.

А как же иначе? Они, конечно, не смогут называться по-прежнему – «Лэндрис, Лэндрис и Дэвис». О, ни за что! Хотя один из них уже умер, а его племянник, будущий четвертый партнер, носит его фамилию. И фамилия Натана обязательно будет добавлена к и без того длинному названию конторы.

Брайана решила, что все это чересчур старомодно. Неожиданно и фирма, и этот человек, сидящий напротив нее, представились ей совсем в другом свете… Она почти увидела его в роли средневекового лорда, вершащего суд и раздающего милости легким мановением руки или движением бровей. Он…

– Вы всегда устанавливаете свои правила, мисс Гибсон?

Его насмешливый голос прервал удивительную картину, которую продолжало рисовать ее воображение. Он мчится по своим угодьям на великолепном черном коне, одетый в роскошный синий с золотом плащ. Его длинные черные волосы свободно развеваются на ветру. Восхитительно!.. Брайана с трудом оторвалась от этой картины и вернулась в реальность.

Перед ней сидел чопорный, неприветливый человек, полный сознания собственной значимости. Он смотрел на нее неодобрительно и ждал ответа на свое замечание.

– Простите? – она моргнула длинными ресницами.

– Свои правила, мисс Гибсон, – насмешливо повторил он. – Я должен признать, вы можете быть замечательным юристом. Мы никогда прежде не встречались, познакомились всего десять минут назад, может быть, чуть больше, – а я успел рассказать вам о своем детстве, о моем возрасте, о моем намерении войти в дело. И, в то же время, не узнал почти ничего о вас. Это совершенно замечательно, мисс Гибсон, – добавил он.

– Брайана, – небрежно сообщила она и усмехнулась, увидев удивленно поднятые брови. – Мы, кажется, беседуем настолько доверительно, что вы можете называть меня Брайаной.

– Вас зовут Брайана? – осторожно переспросил он.

– Ну, да, это мое имя, – огрызнулась она. – Мне не трудно было бы выдумать какое-либо другое, только зачем? – Никогда еще ее имя никого так не смущало, как этого «мистера Натана»!

– Я не хотел сказать ничего обидного, мисс… Брайана. Просто это имя слишком необычное, – он нахмурился, – почти мужское.

– Возможно, но, уверяю вас, я – не мужчина! – сердито воскликнула она, жалея, что сказала ему свое имя, которое его так шокировало.

Его рот чуть искривился в улыбке, которая больше походила на гримасу.

– Это заметно, – он острым взглядом окинул ее маленькую, хрупкую, но женственную фигуру в узкой юбке с поясом, подчеркивающим ее тонкую талию, и аккуратной голубой блузке.

Он рассматривал ее, как мужчина, разбирающийся в женской привлекательности, решила Брайана. Но время поджимало, она могла опоздать на работу, и потому решила проигнорировать этот факт.

– Может быть, это имя и похоже на мужское, – вернулась она к разговору. – Но меня это никогда не беспокоило, – она взглянула на ручные часики. – Боюсь, мистер Лэндрис, вы не сможете помочь мне…

– Пожалуй, это так, – он встал и вышел из-за стола, чтобы проводить ее к двери. – Лучше будет поговорить о назначении встречи с Хэйзел. Вам нужно повидать моего отца.

Брайана почувствовала, как через ее тело прокатилась трепетно-сладкая волна, когда он взял ее за руку, помогая ей подняться с кресла, и пошел с ней рядом. Она решительно расправилась с этим ощущением и подозрительно взглянула на него.

– Откуда вы это знаете?

Он пожал широкими плечами, заметными даже под застегнутым на все пуговицы костюмом.

– В начале письма об этом ясно говорится.

Он точно знал, кем послано письмо и с кем она должна была увидеться! Глаза Брайаны загорелись возмущением и обидой. Ей надоело, что ее гоняют от одного к другому, вместо того, чтобы сразу разобраться. К чему такая таинственность? Она получила от них письмо, а не явилась сюда непрошеным посетителем.

Брайана рассерженно выхватила письмо.

– Почему вы раньше не сказали, что я должна увидеться с вашим отцом?

– Потому, что тогда я этого не знал, – спокойно ответил Натан Лэндрис. – Но разве Хэйзел не сказала вам…

– Что он недосягаем, – насмешливо продолжила Брайана, – по крайней мере, она так думает.

Холодные голубые глаза неотрывно смотрели на Брайану.

– Возможно, он недосягаем, но я сообщу ему о вас.

– Вы сообщите? – удивилась она.

Казалось, этот холодный человек не может оторвать от нее взгляда. И она чувствовала, что ей тоже хочется смотреть на него. Властный, исполненный достоинства, даже величия…

– Конечно, сообщу, – сухо уверил ее Натан, – но, тем не менее, нужно, чтобы Хэйзел назначила вам время встречи.

– Не раньше следующей недели, – с отвращением вспомнила Брайана.

Он высокомерно кивнул в знак подтверждения.

– Если вас это устроит, то да.

Брайана посмотрела на него.

– Несмотря на ваши замечания по поводу моих особых «юридических» качеств, я чувствую себя здесь, как на скамье подсудимых, – заметила она.

Он неожиданно улыбнулся – хищно, как волк, готовый наброситься на добычу.

– В таком случае, заверяю вас, я стану вас защищать.

Брайана готова была держать пари – он просто развлекался, задерживая ее здесь!

– Не сомневаюсь, – язвительно бросила она. – А теперь – простите меня, – она пошла к двери, – я должна договориться о встрече.

Она развернулась и пулей вылетела из кабинета, не поблагодарив – было бы за что! – и не попрощавшись. Почему-то ей казалось, без всяких на то оснований, что они еще встретятся.

– Я пойду с вами.

Брайана взглянула на него, шагая по ковровой дорожке коридора.

– В этом нет необходимости – я не собираюсь красть серебро из вашей конторы!

Он укоризненно посмотрел на нее с высоты своего внушительного роста и нахмурился.

– Вы всегда так… прямолинейны, мисс Гибсон? – вежливо поинтересовался он.

– Наверное, – призналась она. – Я думаю, теперь вы не скажете, что из меня получился бы неплохой юрист?

Ее слова, произнесенные резким тоном, повисли в воздухе, как некая разделяющая их преграда. На шее Натана пульсировала жилка, он нервно поправил очки на переносице.

Брайана не хотела его обидеть, но ему действительно не следовало держаться так высокомерно.

– Я пойду, – прервала она неприятное молчание, – и… спасибо за помощь, – добавила с благодарностью, которой вовсе не испытывала.

Натан чуть раздвинул губы в уже знакомой ей усмешке, которая превратилась вдруг, к изумлению Брайаны, в настоящую улыбку. Это совершенно изменило его: голубые глаза стали мягкими и теплыми, а суровое лицо удивительно привлекательным.

Она замерла, восхищенная столь полным преображением. Теперь ей казалось, что в этом человеке соединилось все: острый ум, железная выдержка и невероятное мужское обаяние. Брайана с трудом перевела дыхание.

– Мне кажется, – ответил он на ее вежливую фразу, – вы сейчас говорите одно, а думаете совсем другое.

А он сам? Все юристы говорят то, что считают нужным, и никогда не говорят всего. Она прекрасно понимала, что он, хотя и рассказал ей чуть не всю историю своей жизни, на самом деле не сказал ничего существенного. И она отнюдь не была уверена, что он ничего не знал о том деле, по которому она сюда пришла.

– Отчего же, мистер Лэндрис. Я готова последовать вашему совету. Вы проводите меня в приемную, я договорюсь о встрече, и потом мы вернемся – каждый к своей работе.

– А кем вы работаете, мисс Гибсон?

Она взглянула на него, чуть облизнув пересохшие губы.

– Я – секретарь.

С его лица не сходила улыбка, теперь уже ни капли не похожая на гримасу. Он даже приглушенно засмеялся.

– Мисс Гиб… Брайана… вы действительно!.. – он покачал головой, еще больше расплываясь в улыбке. – Я не думаю, что вам будет нужна помощь. Я… – он замолк, увидев приближающегося к ним человека, оживленное выражение исчезло, лицо вновь стало холодным и замкнутым.

– Вы сможете сами добраться до приемной? – холодно осведомился он, глядя уже не на нее, а на незнакомца.

– Думаю, да, – насмешливо ответила она, тоже устремив взгляд на приближающегося мужчину.

Он выглядел так же официально, как Натан Лэндрис, только был менее высоким. Поскольку он явно направлялся к Натану, Брайана решила, что у того назначена встреча в два часа именно с ним.

– Вы можете подождать меня в кабинете? – спросил его Натан, подтверждая догадку Брайаны. – Я буду через пару минут.

– Я тороплюсь, Натан, – быстро ответил пожилой мужчина.

– Я не надолго, – заверил Натан.

– Вижу, вы заняты, – Брайана коснулась его руки. – Не буду дольше занимать ваше время.

Она, извиняясь, улыбнулась пожилому человеку, который, хотя и был значительно старше Натана, откровенно, по-мужски оценивающе, разглядывал ее.

Брайана вежливо кивнула обоим и пошла дальше. В конце коридора, прежде чем свернуть в приемную, она обернулась и увидела, что двое мужчин все еще стоят и смотрят ей вслед – старший особенно внимательно. Натан выглядел равнодушным и холодным, а пожилой мужчина – вовсе нет!

Через несколько минут Брайана вышла из офиса, договорившись о встрече с Лэндрисом-старшим, но явно чувствуя разочарование. Она ни на шаг не приблизилась к разгадке тайны полученного утром письма!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю