355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Салли Лэннинг » Путь к спасению » Текст книги (страница 5)
Путь к спасению
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:54

Текст книги "Путь к спасению"


Автор книги: Салли Лэннинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Как только вы могли сделать это? – воскликнула Эмили с негодованием. – Иметь ребенка и отослать его за тысячи километров, за океан. Что же вы за отец такой?

– Я думал, что так будет лучше. Кроме того, там она имеет возможность заниматься конным спортом.

– В жизни есть еще кое-что, помимо верховой езды, Стив. Почему бы вам не жениться и не дать вашей дочери мать и родной дом?

О, она сама подняла этот вопрос. Стив внутренне напрягся.

– Да, мне нужно жениться, я это знаю.

Обнаружив, что не слишком обрадована мыслью о другой женщине в жизни и в постели Стива, Эмили рассердилась на саму себя.

– Тогда почему вы этого не сделали? Вряд ли вы страдаете от недостатка знакомых женщин.

– Не смог найти подходящую.

Подобное легкомыслие рассердило Эмили еще больше, на щеках ее от негодования даже проступили красные пятна.

– Если бы у меня была дочь, я бы ни за что не отпустила ее от себя, особенно в тринадцать лет. Ведь это самый уязвимый возраст.

– Эмили, что же все-таки случилось с вашим ребенком? – Лицо ее смертельно побледнело, пальцы, держащие бокал, задрожали. – Простите, – торопливо произнес Стив, – я не должен был говорить этого.

Его вопрос прозвучал для нее совершенно неожиданно. Однако не было ли ее раздражение, вызванное его обращением с дочерью, отражением собственных переживаний? Может быть, в глубине души ей хочется, чтобы Стив думал о ней хорошо? Чтобы он узнал всю правду о ее неродившемся ребенке?

– Станислас навестил меня в июне прошлого года, – взволнованно начала Эмили. – К тому времени я не видела его больше двух лет... с тех пор как у меня кончились деньги. Он был само раскаяние. Сказал, что недавно чудом избежал смерти и это совершенно изменило его. Клялся, что постарается стать хорошим мужем, что будет верен мне, что любит меня.

Задумавшись, она крутила бокал между пальцами.

– Я уже давно не любила его... Слишком много было предательств. Но на этот раз он казался таким искренним, так сожалел о своем поведении в прошлом, что мне захотелось попытаться еще раз. Брак для меня всегда был делом святым. Понимаю, что это давно вышло из моды, но ничего не могу с собой поделать.

Эмили подняла глаза. Стив не отрывал от нее взгляда.

– Мы легли в постель вместе, – продолжила она ничего не выражающим тоном. – Но я совершенно забыла о том, что давно не принимала противозачаточных таблеток – да и какой в этом был смысл, если Станислас не появлялся дома годами, – и забеременела. – Теперь Эмили сосредоточенно смотрела внутрь бокала, полного золотистого вина. – Как оказалось, его искренность была напускной. Умершая тетка завещала мне немного денег, и он оставался со мной лишь до тех пор, пока не вытянул их у меня. Как выяснилось позднее, для того чтобы организовать очередную экспедицию.

– Эмили...

Стив успокаивающим движением накрыл руку Эмили теплой ладонью.

– Когда Станислас в первый раз после своего визита связался со мной, я была уже на третьем месяце беременности. Ему нужно было еще денег, поэтому-то он и позвонил. Но у меня уже ничего не осталось. Тогда я сказала ему о ребенке. – Видно было, что она изо всех сил старается выглядеть спокойной. – На следующий день Станислас погиб. Норман, разумеется, во всем обвинил меня.

– А что потом?

– Печальное известие настигло меня в нашем тогдашнем доме. В тот вечер мне предстояла встреча с предполагаемым издателем моей второй книги. Поэтому, несмотря на состояние, в котором я находилась, узнав о смерти мужа, мне пришлось выйти из дому. Когда я переходила улицу, какая-то машина, выскочив из-за угла, помчалась прямо на меня, несмотря на красный свет. Как потом выяснилось, за рулем ее был подросток, решивший покатать свою подружку. На следующем же перекрестке его остановила полиция. Но мне от этого было не легче, потому что, испугавшись несущейся на большой скорости машины, я отшатнулась... и упала. Это падение стоило мне ребенка. И зачем только я вышла из дому? Какая непростительная ошибка с моей стороны!

– Вы были в шоке, Эмили, и не понимали, что делаете.

– Нет, я должна была остаться дома!

– Значит, теперь вы вините себя, – констатировал Стив.

Эмили кивнула, при этом вид у нее был совсем несчастный.

– А что делали бы вы на моем месте?

– Все это время вы вели себя самым достойным образом. Чего еще можно требовать от человека?

– Может, вы и правы, – пробормотала Эмили. – Извините, Стив, я не должна была изливать вам душу.

– Ничего страшного, вы просто поделились со мной наболевшим... Собственно говоря, для меня это честь.

На губах ее появилась слабая улыбка.

– Что ж, можно сказать и так.

– Мне очень жаль, что вы потеряли ребенка, – осторожно произнес Стив.

Лишь Айрин и Глэдис знали, как желала она этого малыша, несмотря даже на то что давно уже не любила человека, от которого его зачала, и каким ударом стала для нее эта потеря. Выдернув руку, Эмили попыталась принять непринужденный вид.

– Однако эта печальная страница моей жизни принадлежит прошлому. Вон идет официант. Вряд ли мне доведется попасть сюда еще раз, так что надо пользоваться моментом.

Время откровений прошло, огорченно подумал Стив. Однако он не мог не понимать, что за короткий промежуток времени успел многое узнать об Эмили. Жалко только, что, полагая, что он должен обзавестись женой, она никак не желала видеть в этой роли себя. Да еще призрак Станисласа, незримо витающий между ними, осложнял ему задачу.

Так каковым же должен быть его следующий шаг? Нужно заговорить ее, решил Стив. Заставить успокоиться, отвлечь чем-нибудь.

– Вы когда-нибудь путешествовали вместе с мужем? – спросил Стив.

– Поначалу да, – ответила Эмили и сдержанно описала свои впечатления от Красного моря и Полинезии.

После этого разговор коснулся работы Стива, затем кино и политики. Догоревшую свечу сменили на новую. Нескрываемое удовольствие, полученное Эмили от эскалопа и шоколадного мусса с ликером, тронуло его. Большинство женщин, с которыми он ранее встречался, воспринимали ужины в ресторане как должное. Но Эмили, судя по нескольким оброненным ранее фразам, некоторое время жила почти что на грани нищеты. Этому пора положить конец, подумал Стив и после кофе решил, что настала пора перейти к осуществлению следующего пункта плана.

– Как давно вы ездили в отпуск? – спросил он.

– Отпуск? А что это такое? – рассмеялась Эмили.

– Я хочу вам кое-что предложить... Только прежде, чем что-нибудь сказать, выслушайте меня.

Улыбка ее увяла, во взгляде появилась настороженность. Протянув руку, Стив смахнул приставшую к уголку рта Эмили крошку шоколада, заметив, как потемнели при этом ее глаза и дрогнули губы.

– Через пару недель, – начал он, – я должен забрать Долли домой, в Виргинию, на школьные каникулы. Мне хочется, чтобы вы провели несколько дней в Англии. Я встречу вас в Хитроу, мы поживем в снятом мною коттедже, а потом съездим за Долли. Вы ей понравитесь, я знаю. И не только потому, что вы известная писательница.

– Едва ли меня можно назвать известной писательницей, – возразила Эмили, чувствуя, что у нее кружится голова. Стив в очередной раз совершенно сбил ее с толку. Это предложение могло означать только одно – любовную связь. И все расходы он, судя по всему, брал на себя. – Я не могу этого сделать, – пробормотала она.

– Но почему? Ведь занятия со студентами скоро закончатся. Лучшего времени для отдыха не придумаешь.

– Стив, у меня нет денег, – ответила Эмили с плохо скрываемым раздражением. – Гонорар за первую книгу и деньги, вырученные от продажи дома, ушли на уплату долгов, а моя заработная плата просто смехотворна. У меня нет денег на поездку в Англию, а принять их от вас я никак не могу.

– Совершенно не понимаю почему.

– Как бы вы ни были богаты, вам не удастся меня купить!

– Вы будете спать в комнате для гостей, Эмили, – спокойно сказал Стив.

– Вы сама любезность, – заметила язвительно Эмили.

Возможно, насчет любовной связи она ошиблась, но какое это имеет значение? Один его поцелуй – и ее можно будет смело укладывать в постель, поэтому ни о какой Англии не может быть и речи.

– Я прошу вас сделать мне одолжение, только и всего, – не отставал Стив. – Мне хочется, чтобы вы познакомились с Долли и дали мне кое-какие советы. Бывают времена, когда она меня почти пугает. Я совершенно не представляю, как нужно вести себя с тринадцатилетними девочками.

– И вы думаете, что я знаю?

– По крайней мере, вы ею когда-то были, – возразил он с улыбкой, и ей захотелось улыбнуться в ответ.

– Я не могу ехать, – повторила Эмили с уверенностью в голосе. – Ваши уговоры бесполезны.

Взгляд Стива посуровел.

– Послушайте, Эмили, вы заставляете меня быть неделикатным... Пришло время платить по долгам. Некогда я спас вам жизнь и в ответ прошу помочь мне.

– Вот что значит настоящий бизнесмен! – воскликнула она. – Вы своего не упустите!

– Я предупреждал. К тому же вряд ли путешествие в Англию можно считать тяжелой расплатой, – возразил Стив.

На миг Эмили позволила себе представить зеленые луга и достопримечательности древней Англии. Отдых был ей отчаянно необходим, к тому же она всегда любила Англию, несмотря на всю сложность отношений со Станисласом.

– Я не поеду, – повторила Эмили, допивая кофе.

– Значит, то, что я спас вам жизнь, для вас ничего не значит?

– А что вы за это хотите, медаль?

– Я хочу, чтобы вы встретились с Долли и высказали мне свое мнение: должен ли я оставить ее на следующий год в Англии или забрать домой. Только и всего.

Он явно не собирался сдаваться.

– Будем честными, Стив. Когда вы целовали меня, то не могли не видеть результата. Поэтому, даже если вы пообещаете не прикасаться ко мне, я вам не поверю. Вот основная причина, по которой я не могу ехать в Англию.

– Во-первых, – возразил он резким тоном, – вы равняете меня со Станисласом, что мне совсем не нравится. Во-вторых, вы не совсем искренни, потому что прежде всего не доверяете себе. Вы хотите меня так же сильно, как я – вас. Не спорьте, ведь я держал вас в своих объятиях и знаю, о чем говорю.

Правота его слов разозлила Эмили еще больше.

– Я никуда не еду, сколько раз вам говорить! Прекратите этот разговор!

– Хорошо, но только на время. Я все равно не отстану.

– У вас, без сомнения, есть трудности со словом «нет».

– А у вас со словом «да». Вы просто боитесь вновь вернуться к жизни, вот в чем проблема. Никогда не думал, что вы трусиха... но, видимо, я ошибался.

Лицо Эмили вспыхнуло.

– Я уже побывала замужем за человеком, годами обманывавшим меня, постоянно рисковавшим своей жизнью и жизнью других людей ради собственного удовольствия. И теперь вы предлагаете мне вновь связать мою жизнь с ныряльщиком... с вами? Избавьте меня от этого!

– Перестаньте наклеивать на меня ярлыки! Я представляю собой гораздо большее, нежели просто ныряльщик.

Внезапно Эмили почувствовала крайнюю усталость.

– Послушайте, Стив, я вовсе не хочу с вами ссориться. Вы действительно спасли мне жизнь и заслужили мою благодарность, но это отнюдь не значит, что я обязана делать все, что вам хочется.

Вытащив бумажник, Стив сделал знак официанту.

– Пойдемте отсюда.

Уплатив по счету, он помог ей подняться.

– До тех пор, пока вы не заговорили об Англии, все было великолепно. Спасибо вам.

– Я провожу вас домой.

– Вы разочаруетесь еще больше.

– Для меня еще ничего не потеряно, – заверил ее он и жестом пригласил Эмили к выходу из ресторана.

Всю дорогу до коттеджа они провели в молчании. Быстро выскочив из машины, Стив открыл перед ней дверцу, и, выбравшись наружу, Эмили оказалась совсем рядом с ним. Она смутилась и пробормотала:

– Спокойной ночи.

И тут Стив сделал то, что весь этот вечер казалось неизбежным, – обнял ее и поцеловал так, будто Эмили была женщиной, которую он ждал всю свою жизнь. Поцеловал с таким жаром, что она сдалась безо всякого сопротивления. Более того, ее руки обвились вокруг его шеи, и, прижавшись к нему всем телом, Эмили почувствовала между своих губ горячий язык Стива. Он крепче сомкнул руки на ее талии, прижимая к себе все плотнее.

За время своего брака Эмили никогда не желала Станисласа с такой силой и страстью, как сейчас Стива. И тут она услышала, как он еле слышно простонал:

– Эмили, ты так прекрасна... Как я тебя хочу...

Заглянув ему в лицо, Эмили увидела желание, горящее во взоре Стива. Затем он вновь стал осыпать поцелуями ее лоб, веки, щеки, губы, заставляя задрожать как лист на ветру.

Поцелуи становились все жарче. Но этого Эмили уже было мало. Ее руки лихорадочно блуждали по его плечам, спине, пока не легли на крепкие ягодицы. Снова застонав, Стив еще сильнее прижал ее к себе.

– Пойдем внутрь... Я хочу заняться с тобой любовью.

Разве ей не хотелось того же? Готовая уже согласиться, Эмили невольно взглянула на свой маленький коттедж, в котором находила прибежище последние несколько месяцев. Ее дом. Ее крепость.

Неужели она рискнет всем этим и ляжет в постель с едва знакомым мужчиной? С мужчиной, привыкшим к тому, что женщины сами падают в его объятия?

– Мы не должны этого делать! – заявила она голосом, не похожим на ее. – Мы не любим друг друга, нельзя же ложиться в постель только из... похоти! То, что существует между нами, не имеет ничего общего с чувствами. Или хотя бы с настоящей привязанностью.

– Но, может быть, именно так мы и сможем привязаться друг к другу? – хрипло спросил Стив.

– А если нет, что тогда? – Собравшись с силами, Эмили отстранилась от него. – Именно так я и поступила в девятнадцать лет, когда бросилась без оглядки в объятия Станисласа, а потом долгие годы расплачивалась за свое легкомыслие.

– А как вам нравится такой вариант: вы бросаетесь в мои объятия, и потом оказывается, что это было верным решением?

– Затем вы уезжаете в очередную экспедицию, а я остаюсь здесь умирать от беспокойства. Нет, Стив, это я уже проходила, и мне ненавистен ваш вариант.

– А что, если я откажусь от экспедиций?

– О чем вы говорите? Отказаться от столь важной для вас вещи? – Отступив назад, Эмили внимательно всмотрелась в его хмурое лицо. – Вы уверены в том, что не любите меня?

– Нет, – спокойно ответил Стив. – Я не понимаю, что такое любовь.

Так, значит, вся эта сцена была лишь искусной игрой. Именно это Эмили и подозревала.

– Если по моей вине вы лишитесь своего увлечения, то рано или поздно возненавидите меня, я это знаю. Может быть, в другой жизни у нас с вами был бы шанс. Но в этой слишком многое против нас. А случайные связи я никогда не заводила и заводить не собираюсь. – Она огладила помявшееся платье. – Послушайте, уже поздно, а завтра у меня занятия. Спасибо за ужин, и желаю удачи с Долли. Ведите машину осторожнее.

– Я позвоню вам на неделе насчет Англии, – как ни в чем не бывало, заявил Стив. – Подумайте об этом, Эмили. Неужели вы собираетесь всю оставшуюся жизнь провести в страхе перед призраком Станисласа?

– Все не так-то просто.

– По-видимому, это действительно так.

Слегка кивнув, Стив повернулся и сел в машину. Чуть отъехав, он лихо развернулся и умчался прочь.

А Эмили осталась стоять где стояла. Эта неделя ровным счетом ничего не изменит. Она никуда не поедет с ним, и чем скорее Стив Рэмфорд поймет это, тем лучше. Это вовсе не трусость, а обыкновенный здравый смысл, взрослый взгляд на вещи, чувство ответственности. В девятнадцать лет у нее ничего подобного не было и в помине.

8

Четыре дня спустя Эмили слезала со своего велосипеда возле бунгало Айрин, которая уже открыла дверь.

– Привет! Глэдис уже здесь, мы устроились на заднем дворике.

– Я привезла бутылку вина, – сообщила Эмили.

– Прекрасно! Цыпленок уже жарится.

В бунгало Айрин царил вечный беспорядок. Она тренировала университетскую баскетбольную команду и крутила роман с парнем по имени Джерри, живущим неподалеку со своей матерью. Выйдя на залитый солнцем задний дворик, Эмили на секунду зажмурилась.

– Привет, Глэдис!

Низенькая, полная и ленивая Глэдис была замужем за Мартином, океанографом, который летом почти все время находился в плавании. Увидев Эмили, она махнула ей рукой.

– Выглядишь, как всегда, великолепно, – отметила Глэдис с легкой завистью в голосе. – Правда, под глазами круги. В чем дело? Студенты замучили?

На самом деле после решительного разговора со Стивом Эмили совсем потеряла сон.

– Ты же знаешь, как это бывает, – с беспечным видом ответила она. – Все внезапно поняли, что курс вот-вот завершится, и решили выучить английский за оставшиеся три занятия.

Глэдис преподавала на курсах французского языка и вполне понимала подругу.

– Бедняжка, – посочувствовала она.

В это время Айрин разложила цыпленка по тарелкам и вытащила из холодильника салат и любимые Глэдис высококалорийные сласти.

– О, кремовый торт! Пища богов! – воскликнула Эмили. – Хорошо, что мне придется возвращаться домой на велосипеде... Да, Глэдис, забыла тебя спросить о сестре. На прошлой неделе ты говорила, что ей сделали анализы.

Глэдис помрачнела.

– Результаты получены только вчера. У нее опухоль щитовидной железы, на следующую неделю назначена операция.

– Это серьезно?

Подруга грустно улыбнулась.

– Могло быть и хуже.

– Почему ты ничего не говорила раньше? – спросила явно расстроенная Айрин. – Какая жалость!

– Я собиралась, просто не хотела портить вам сегодняшний вечер. Кроме того, вчера мне удалось переговорить с Мартином – на следующей неделе, как раз к операции Сары, он будет здесь. Так что будем надеяться, что все образуется.

– Никогда не знаешь, чего ожидать, – философски заметила Эмили. – Живешь своей обыденной жизнью, и вдруг случается нечто, что буквально выбивает тебя из колеи.

– Да, тут есть над чем задуматься, – согласилась Айрин. – Сара всегда выглядела такой здоровой. Кто бы мог предположить, что она больна? Возьмем, например, меня – я уже начинаю подумывать: а не разорвать ли помолвку с Джерри? Стоило ему сказать матери о том, что мы в июле собрались отдохнуть недельку на море, как у нее тотчас же случился приступ астмы. Сейчас она опять выглядит здоровой как ломовая лошадь и, вероятно, переживет меня.

Глэдис рассмеялась.

– Можешь попытаться. Разорвать помолвку, я имею в виду. Может быть, это немного встряхнет Джерри и заставит понять, что ему не век куковать с мамочкой, надо и о своей жизни подумать.

– Иногда он бывает очень мил, – вздохнула Айрин. – Ох уж эти мужчины! Почему мы не можем жить ни с ними, ни без них? Кстати, Эмили, что у тебя там случилось с тем парнем, со Стивом?

– Да, Айрин рассказала мне о нем, – оживилась Глэдис.

– Ничего особенного, – ответила Эмили.

– Выкладывай все! – потребовала Айрин.

Многие годы у них троих не было друг от друга секретов, и это доверие никогда не было предано. К тому же Эмили не сомневалась, что подруги разделят ее точку зрения.

– Мы поужинали вместе. Он хотел, чтобы я провела некоторое время в Англии, вроде бы для того, чтобы встретиться с его дочерью, которая там учится. На самом же деле подразумевалась любовная интрижка.

– И когда ты улетаешь? – спросила Глэдис.

– Никуда я не улетаю, – удивилась Эмили. – Я отказалась.

– Что ты сделала? – взвизгнула Айрин.

– Но почему? – недоуменно спросила Глэдис.

– Я не собираюсь вступать в интимные отношения с человеком, которого совсем не знаю.

– Я его видела, – заявила Айрин. – Такие мужчины встречаются не часто. Особенно в наших местах.

– Он спас тебе жизнь, – добавила Глэдис. – Ты его должница!

– Отвергнуть его было безумием!

– Совсем свихнулась!

– Кроме того, тебе действительно необходимо отдохнуть!

– Мы одолжим тебе денег на поездку!

– Конечно, одолжим. Отличная идея, Глэдис! Эмили зажала уши.

– Прекратите немедленно! Я никуда не еду!

– А мы считаем, что ехать надо, – решительно заявила Айрин. – Ты должна нас послушаться.

– Ты же ведь разлюбила Станисласа еще при его жизни, – заметила Глэдис. – Так что с этим все в порядке.

– Но Стив тоже ныряльщик, – привела Эмили самый веский аргумент в пользу своего решения.

– Что ж, значит, у тебя будет шанс удержать его от этих дурацких экспедиций, – не сдавалась Айрин. – Взгляни на себя, ты прекрасно выглядишь, у этого человека явно губа не дура.

– Но...

– Пора тебе оттаивать, Эмили.

– Глэдис, ну как мне вам объяснить... – огорченно начала Эмили, но подруга тут же перебила ее:

– Мы с Айрин уже начали беспокоиться, что в нашей дыре тебе совершенно не с кем знакомиться. А если хотя бы половина из того, что мне рассказывала Айрин, правда, то это парень что надо. Соглашайся.

– Знаешь, Эмили, главное даже не в этом, – сказала Айрин. – Допустим, ты не хочешь снова выходить замуж, но тебе нужен ребенок.

Это было правдой. Она хотела иметь ребенка с тех пор, как себя помнила.

– Вот он, твой шанс, – продолжала увещевать Айрин. – Поезжай в Англию, забеременей и возвращайся домой.

– А мы пока будем вязать малышу пинетки, – добавила Глэдис. – Розовые и голубые.

– Вязать будешь ты, – отрезала Айрин. – А я куплю ему хорошенькие ползунки, детям они нравятся... Махровые с какими-нибудь забавными рисунками, – подумав, уточнила она.

– Прекратите! – закричала Эмили, стискивая голову ладонями. – Вы что, напились – мне ехать в Англию, чтобы сделать себе ребенка!

– Мы трезвы как стеклышко, – возразила Айрин. – Так что прислушайся к нашим советам.

– Плюс ко всему получишь удовольствие, – лукаво добавила Глэдис, заставив Эмили густо покраснеть. – Ага, значит, ты не так уж безразлична к нему. Это внушает некоторые надежды.

– Стоит ему только взглянуть на меня, как колени мои подгибаются, а сердце замирает от восторга, – призналась Эмили. – И это у меня, решившей больше не иметь дела с мужчинами!

– Я отвезу тебя в аэропорт, – решительно заключила Айрин.

– И не забудь то, что мы сказали о деньгах, – добавила Глэдис.

Сердце Эмили сжалось.

– Это очень благородно с вашей стороны. Но я...

– Не будешь же ты просить у него денег всякий раз, когда тебе захочется купить плитку шоколада, – перебила ее Глэдис.

– Не забудь привезти нам сувениры, – поддразнила Айрин.

– Если я поеду, – все еще не сдавалась Эмили.

– Конечно, поедешь! – воскликнули подруги хором.

– Но у меня никогда не было любовной связи, – беспомощно произнесла Эмили. – Я совершенно не знаю, как себя вести.

– Доверься природе, она подскажет, – заявила Глэдис, театрально закатив глаза. – Хотя вреда не будет, если ты захватишь с собой ночную рубашку посексуальнее.

– А ну-ка помогите загрузить посудомойку, – вмешалась в разговор Айрин, с улыбкой глядя на вновь покрасневшую подругу.

Поднявшись с плетеного кресла, Эмили начала собирать тарелки. О чем она только думала, терпеливо выслушивая нелепые советы подруг? Поехать в Англию с тем, чтобы забеременеть?!

Вечеринка закончилась через полчаса. И всю дорогу назад, глядя на маленький кружок света, отбрасываемый велосипедной фарой, Эмили думала не о сексуальных ночных рубашках, а о детях.

Будучи единственным и горячо любимым ребенком, она всегда мечтала о брате или сестре и очень любила играть в куклы. Позднее, уже подростком, Эмили закончила курсы нянь и во время летних каникул подрабатывала в детских садах. Выйдя замуж за Станисласа, она не сомневалась, что родит ребенка еще по истечении первого года замужества, и была страшно разочарована, когда муж ясно дал понять, что не хочет этого.

Еще до брака Станислас тщательно уклонялся от обсуждения этого вопроса, и только романтическое ослепление, свойственное молодости, помешало Эмили отреагировать на столь тревожный сигнал. Сразу после свадьбы он высказался по этому поводу вполне недвусмысленно: ему, мол, не нужны вопящие маленькие ублюдки. А затем, некоторое время спустя, Эмили узнала, что была далеко не единственной женщиной, с которой он спал. Слезы, обвинения, яростные ссоры не дали никакого эффекта. Вернее, привели к обратному результату – Станислас окончательно потерял интерес к жене.

Иногда ей казалось, что со временем почти непреодолимое желание иметь ребенка пройдет, но не тут-то было. А в следующий день рождения ей исполнится тридцать лет. Время уходило.

Будучи реалисткой, Эмили понимала, что рождение ребенка плохо совместимо с литературной деятельностью. Более того, помешает ей подрабатывать на стороне и вообще жить общественной жизнью. Однако ей хотелось стать матерью, и все остальное не имело никакого значения.

Потеря ребенка восемь месяцев назад явилась для нее страшным ударом. То, что она не любила отца ребенка, не играло никакой роли – беременность воплотила мечту всей ее жизни.

А действительно, не поехать ли ей в Англию с тем, чтобы, заведя роман со Стивом, забеременеть от него?

Сможет ли она поступить подобным образом?

И сможет ли не поступить?

В зале прибытия аэропорта Хитроу было прохладно. Ожидающий у стойки Стив был одет легко – в летние брюки и в рубашку с открытым воротом, – однако на душе у него было отнюдь не легко. Совсем наоборот.

В любой момент могла появиться Эмили.

Разве можно было забыть раздавшийся несколько дней назад звонок? Она сообщила, что согласна приехать в Англию. Даже несмотря на то что ей удалось освободиться от работы только на четыре дня, неожиданное известие доставило ему несказанное удовольствие. Правда, на вопрос, в чем причина столь неожиданного изменения решения, Эмили ответила уклончиво.

Что ж, у него будет четыре дня на то, чтобы выяснить это. Стоит ли ему попытаться соблазнить ее прямо сегодня?

Не надо спешить, Стив, сказал он себе. Всему свое время.

Появились первые пассажиры, и сердце его невольно забилось сильнее. Затем он увидел в дверях высокую черноволосую женщину. Остановившись на мгновение, она огляделась с видом животного, очутившегося в непривычной и враждебной обстановке. Чувствуя себя не совсем в своей тарелке, Стив приветственно помахал рукой и двинулся ей навстречу.

Заметив его, Эмили сделала пару неуверенных шагов вперед.

– Эмили, рад вас видеть, – сказал он, целуя ее по-европейски в обе щеки, показавшиеся ему очень холодными.

Глаза ее были полны неприкрытого ужаса. Неужели она уже сожалеет о своем решении?

– Устали? – спросил он.

– Немного... В самолете мне почти не спалось, к тому же я совсем потеряла счет времени. Понятия не имею, который теперь час.

– Ничего, мы поедем за Долли только завтра. Успеете отдохнуть.

Взяв Эмили за руку, Стив снова удивился, насколько холодны ее пальцы.

– Вы уже жалеете о том, что приехали? – спросил он.

– Не знаю... – неуверенно ответила она.

– А я очень этому рад. Хотите есть?

– Пожалуй, да... Вы же знаете, как кормят в самолетах.

– Я так и думал, поэтому заказал столик в ресторане. Потом мы поедем в мой коттедж и вы сможете отдохнуть. Из его окон открывается прекрасный вид.

– Звучит заманчиво, – пробормотала Эмили. – Смотрите, вот мои чемоданы, – показала она на ленту транспортера.

Взяв багаж, Стив проводил ее на стоянку автомобилей.

– Это ваша машина? – спросила она, усаживаясь на кожаное сиденье.

– Легче держать здесь свою, чем каждый раз брать в аренду.

– За обед буду платить я! – с вызовом заявила Эмили.

– Разумеется, нет. Что это пришло вам в голову?

– Вы и так оплатили мой перелет и вовсе не должны платить за еду.

– Вы моя гостья, и давайте прекратим говорить об этом.

Она сердито надула губы. И только неимоверным усилием воли Стиву удалось удержаться от того, чтобы поцеловать их. Добравшись до центра города, он остановил машину.

– Отсюда пойдем пешком. Посмотрите город.

Продолжая разговор, Стив провел ее по улицам, сверкающим витринами одних из самых шикарных и дорогих магазинов в мире. Вид уникальных ювелирных изделий, наимоднейшей одежды, кожгалантереи и обуви ручной работы заставил Эмили несколько расслабиться.

– Обратите внимание, я даже не предлагаю купить вам какой-нибудь подарок, – сдержанно заметил Стив.

Ее улыбка казалась почти естественной.

– Любое из этих платьев превосходно подошло бы для работы в моем саду.

Лично он с удовольствием купил бы ей вот это роскошное неглиже... с тем, разумеется, чтобы впоследствии медленно и с наслаждением снять его...

С того места, где стоял их покрытый белоснежной льняной скатертью столик, открывался прекрасный вид на реку. Пообедав с большим аппетитом, Эмили вытерла салфеткой губы.

– Превосходно, – сказала она. – Теперь хорошо бы немного отдохнуть, а то я сплю на ходу.

По дороге к коттеджу Стив, желая показать Эмили красоты местных пейзажей, старался держаться менее загруженных транспортом боковых дорог. Одновременно он рассказывал об истории края, населенного в основном мелкими фермерами, сохранившими старинные семейные традиции ведения хозяйства.

– Господи, я болтаю как заправский гид, – наконец запыхавшись, закончил он. – Как вы себя чувствуете?

– Устала, – призналась Эмили с вымученной улыбкой. – Самолеты летают слишком быстро, и разница во времени дает о себе знать. К тому же я не совсем уверена в том, что мне вообще следовало прилетать сюда.

– Вы ведете себя так, будто я собираюсь наброситься на вас в ту же минуту, как мы переступим порог моего коттеджа.

– А это неправда, Стив?

– Да нет же, черт побери! – возразил он, не совсем уверенный в том, кого именно пытается в этом убедить.

– О, взгляните, – восхищенно воскликнула она, как только машина сделала очередной поворот, – какая красота!

Не слишком изощренный способ смены темы разговора, подумал Стив. И зачем только он сказал, что не собирается набрасываться на нее? Разве можно соблазнить женщину, не прикасаясь к ней? Что с ним такое происходит, такое поведение присуще скорее двадцатилетнему юнцу, чем опытному мужчине.

– Из окна моего коттеджа вид гораздо лучше, – сообщил он.

Пятнадцатью минутами позже они въехали в небольшой чистый городок и, миновав его, свернули на проселочную дорогу, ведущую к деревянному дому с двускатной крышей.

– Вот мы и приехали, – сказал Стив.

Оставшаяся часть дня надолго запомнилась ему как наиболее мучительное время в жизни. Он показал Эмили комнату для гостей, в открытое окно которой вливался запах роз, высаженных вдоль забора, и угостил ее превосходным деревенским ужином. Он занимал ее разговором, стараясь при этом так, как никогда ранее. Ему даже удалось заставить Эмили пару раз рассмеяться. Но к концу ужина она уже зевала, не скрывая этого.

– Извините, Стив, но я почти не спала со вчерашнего утра и просто валюсь с ног.

– С горячей водой тут полный порядок, – сказал он, – так что не стесняйтесь, примите душ. И спите столько, сколько вам заблагорассудится.

Внезапно наклонившись, Стив поцеловал ее в щеку, заставив Эмили отпрянуть быстрее, чем это было необходимо, и с вежливой улыбкой исчезнуть за дверью.

План обольщения... Ничего смешнее нельзя было и придумать. Совершенно очевидно, что она уже жалеет о своем приезде сюда и, более того, ясно дала понять, что ни о каком романе не может быть и речи. Неужели весь его замысел лишь пустые фантазии?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю