412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Шагманов » Шепот ветра (СИ) » Текст книги (страница 1)
Шепот ветра (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:00

Текст книги "Шепот ветра (СИ)"


Автор книги: Руслан Шагманов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

  ЕВГЕНИЯ ПЕРОВА


  ПУТЬ ДРАКОНА


  КНИГА ВТОРАЯ – РОЖДЕНИЕ ЖЕМЧУГА




  Послушай же, как рождается жемчуг.


  Есть раковина в море, называемая остроес.


  Она поднимается из моря


  в утренние часы на рассвете.


  И раскрывает раковина свои уста,


   и поглощает утреннюю росу,


  солнечные, лунные и звездные лучи.


  И рождает жемчуг от небесных светил.


  «Физиолог»




  Коль не знает никто,


  в какое пристанище должен


  путь земной привести, -


  значит, нечего опасаться,


  что с пути своего собьешься!


  Иккю Содзюн




  Пролог




  В палатке, стоявшей чуть вдалеке от стойбища, рожала женщина. Она не кричала при схватках, а только крепче сжимала в зубах черенок старой трубки. Знахарка читала заклинания и, когда пришло время, приняла младенца.


  – Покажи мне его, скорей покажи! – попросила женщина. – Это же мальчик?


  – Мальчик, – ответила знахарка, обтирая младенца пучком целебных трав. Она подала новорожденного матери, и та сказала:


  – Посвети мне!


  Знахарка поднесла поближе факел, и женщина радостно воскликнула:


  – Ну? Теперь ты видишь?


  – Вижу, – ответила знахарка и вышла из палатки. Сложила руки рупором и закричала в сторону стойбища:


  – Сын Лунного Бога родился! Радуйтесь!


  А женщина уже поднесла младенца к груди. Слезы текли по ее щекам, но она улыбалась, вспоминая, как девять месяцев назад отправилась купаться ночью. Тогда кочевое племя устроило стоянку около реки, которая в этом месте образовала небольшое озерцо с маленьким водопадом. Туда и отправилась дочь вождя – высокая, хорошо сложенная девушка с длинными черными волосами, заплетенными в множество косичек. Ночь была лунной, и когда обнаженная девушка встала на берегу, подняв руки вверх, ее можно было принять за саму Богиню ночи.


  Она искупалась и легла на траву. Смотрела на Луну и улыбалась, сама не зная, чему: просто от полноты жизни, бьющейся в ее теле горячечным пульсом, который не смогли охладить даже ледяные воды реки. Вдруг какая-то тень заслонила Луну. Девушка села – перед ней стоял обнаженный юноша, явно только что вышедший из реки – на коже блестели капли, а длинные пряди выбившихся из пучка волос липли к телу.


  – Кто ты? – спросила дочь вождя.


  – Я тот, кто приходит ночью.


  – Может быть, ты Лунный бог, сын Солнца?


  – Почему ты так подумала?


  – Твои волосы – необычного цвета! Никогда таких не видела.


  – Да я и сам необычный. А вот ты – красавица! Давно наблюдаю за тобой.


  – Ты подсматривал, когда я купалась голая?!


  Девушка вдруг вспомнила, что она и сейчас не то, чтобы одета, и прикрылась руками. Юноша рассмеялся:


  – Поздно! Я уже все рассмотрел.


  – Чего ты хочешь? – голос девушки дрогнул.


  – Тебя.


  Он опустился на колени, потом лег на нее сверху. От него пахло речной водой, пряными травами и еще чем-то – может быть, лунным светом? Девушка не могла сопротивляться, даже если бы захотела. А она и не хотела. На следующую ночь она снова пришла к водопаду. И на третью ночь тоже. А потом кочевники снялись с места и отправились дальше по степи. Через несколько месяцев стало заметно, что ночные встречи не прошли даром. Нравы в племени были не особо строгими, поэтому вождь не слишком рассердился, только спросил, чтобы знать, кто отец будущего внука или внучки:


  – Кто сделал тебе ребенка?


  – Лунный бог, сын Солнца.


  – Какой еще Лунный бог?!


  – Он красив и строен, волосы его как свет Луны, сгорающей от страсти к Солнцу, а сам он горяч, как Солнце в полдень, и холоден, как зимняя Луна, на плечах его раскинула крылья птица, он быстрый и смелый, и я никогда не смогу его забыть!


  Вождь вздохнул: «Нет, с сыновьями дело иметь гораздо проще. Лунный бог – это ж надо!» Но дочери ничего не сказал – Лунный бог, так Лунный бог.






  Глава первая, в которой рассказывается о путешествии героев на юг и о Злом Ветре, несущем опасность империи






  Шел пятнадцатый год правления императора Арьи Сурайту. Огромная империя процветала. Больше не существовало Стены, когда-то разделявшей Западное Крыло материка-"бабочки" и Восточное. Шло бурное освоение новых земель: прокладывались дороги, строились поселки и города. Оставалось всего несколько разрозненных племен, не признавших власть Сурайту, но они не представляли никакой угрозы.


  В столице появилась Академия Умудренных, которой руководил Наставник Эйше, носивший высокие титулы Брата Императора и Первого Советника. Его эмиссары разъезжали по всей стране, разыскивая талантливую молодежь. Высшая Школа теперь представляла собой Первую академическую Ступень из пяти, а для отобранных малообразованных талантов были открыты две Подготовительные Ступени – Старшая и Младшая. Кроме того, в Академии существовала еще одна тайная Небесная Ступень: кого и по каким показателям туда отбирали и что там изучали, никто точно не знал.


  В последнее время Эйше одолевала неясная тревога и ощущение приближения некой опасности. Он прислушивался и приглядывался, внимательно изучал донесения шаманов с разных концов земли и не понимал, в чем дело. Кроме Среднего Мира, в котором обитали люди, существовал еще Верхний Мир, где находились души праведников, и Нижний мир, куда забирали души обреченных на вечное посмертное наказание, а также Мир Света, населенный бессмертными богами, и Мир Тьмы – прибежище демонов. Эйше достиг высочайшего уровня просветления – равных ему в империи не было, так что его дух легко мог проникать во все Миры, кроме Темного, но он туда и не рвался: достаточно того, что он справлялся с демонами здесь, в Среднем мире. Правда, в Мир Света его пускали не дальше порога, но выслушивали, направляли и иногда помогали. Эйше догадывался, что наверняка есть еще какие-то Миры, недоступные человеческому пониманию. Может, опасность исходит именно оттуда?


  А потом он получил письмо от Гойра, главного шамана прежнего императора. Гойр когда-то помог Эйше добыть меч «Полет Сокола» для наследника клана Сурайту, а Эйше сохранил ему жизнь. Гойр последовал совету Эйше и последние пятнадцать лет провел в отдаленной приморской провинции. Эйше удивился, что Гойр прислал настоящее письмо, написанное дрожащим старческим почерком на дорогой голубоватой бумаге, а не связался, как обычно, ментально. Но, прочтя письмо, Эйше все понял.


  Сначала следовала официальная приветственная «шапка», в которой Гойр перечислял все титулы Эйше, а потом извинения за такой способ связи: «Я стар и немощен, давно не упражнялся, предаваясь лености и праздности, поэтому позволил себе обратиться к вам именно так. Хотя я сильно постарел и утратил былую Силу, все же не могу не чувствовать надвигающуюся на империю опасность. Исходит она со стороны моря. Было бы лучше всего, если бы Советник Эйше соизволил посетить южное побережье и почувствовать то, что давно уже не дает мне спокойно спать по ночам».


  Эйше задумался. Пожалуй, Гойр прав – надо разбираться самому, что за угроза исходит с юга. Он решил совместить «приятное с полезным», устроив заодно ознакомительное путешествие для наследника престола: сыну Арьи и Ийи было уже почти четырнадцать. Имэйту, рыжий синеглазый мальчик, характером сильно напоминал отца, и Эйше прилагал немало усилий, чтобы направить наследника на правильный путь. Имэйту вырос рядом с Эйри – сыном Йана и Мэй. Командующего императорской гвардией и Арьи связывала давняя дружба, зародившаяся в степях Западного Крыла, – не зря же Йан носил высокий титул «Друг Императора». В жену Йана – сестру Ийи – Арьи был когда-то влюблен, даже в имени его сына звучало заветное «Мэй».


  Эйше изучил составленный помощником список участников предстоящего путешествия и вычеркнул почти половину, в том числе наставника, прикрепленного к Имэйту и Эйри. В результате осталось двенадцать человек: Эйше, его помощник, двое мальчиков, знахарь, управляющий хозяйством и шестеро охранников. Четверо охранников ехали верхом, двое управляли каретой и повозкой, в карете размещались Эйше, Имэйту и Эйри, а в повозке – все остальные. Путешественники были в дорожной одежде, но в багаже имелись парадные наряды для Эйше, его помощника и мальчиков.


  Выезжая из столицы, Эйше радовался возможности провести много времени с мальчиками: надо было лучше к ним присмотреться, уточнить сильные и слабые стороны, поднатаскать в магии, ведь обоим предстояло когда-то занять высокие посты своих отцов. Арьи, конечно, еще было далеко до пятидесяти, а Йану – до сорока, но рано или поздно сыновья придут им на смену. Себе самому Эйше пока не мог найти преемника. Никто из учеников всех ступеней Академии, включая Тайную и Подготовительные, не обладал достаточным потенциалом, чтобы со временем достичь уровня Эйше.


   Эйше с улыбкой посматривал на подростков – глаза их горели от нетерпения: оба еще никогда не выезжали за пределы столичного округа. Мальчики напоминали Эйше его самого и Арьи во времена их общего детства: самоуверенный и бойкий Имэйту был, правда, гораздо красивее своего отца, а сдержанный немногословный Эйри очень напоминал Йана. От отца его отличала лишь белая прядь волос, унаследованная от матери, и ярко выделявшаяся в его густой темной шевелюре. В отличие от хрупкого Имэйту, Эйри был крепким юношей. Несмотря на то, что ему только исполнилось шестнадцать, Эйри уже принял присягу, так что был при мече. Кроме того, его сила, и без того немаленькая, после принятия присяги удвоилась, как у всех воинов – потомков Первой Драконьей Стражи.


  Острый на язык насмешник Имэйту, любивший раньше поддразнивать Эйри, теперь опасался его рассердить: в первый же день после принятия присяги Эйри ответил на шуточки Имэйту тем, что посадил того себе на плечи и пробежал с ним по всем внутренним покоям, сгрузив драгоценную ношу к ногам отца-императора, за что потом получил нагоняй и от Йана, и от тети-императрицы. Но Арьи только посмеялся и вызвал к себе сына для беседы. Он долго объяснял Имэйту все тонкости:


  – Смотри, есть три вида энергии или Силы. На самом деле их больше, но нас с тобой сейчас интересуют только эти три: драконья сила, магическая мощь клана Сурайту и магия Заклинательниц Дождя. Начнем с твоей мамы и тети Мэй. Они сестры и равны по своему потенциалу: обе внучки Заклинательницы Дождя, что дает им, а значит и вам с Эйри, одинаковые добавочные магические возможности, примерно такие...


  Арьи положил перед сыном два лесных ореха.


  – Это ваша с Эйри магическая составляющая, полученная от Заклинательниц Дождя. Пойдем дальше. Обе ваши матери – внучки Чиибы, потомка Первой Стражи, но его линия слабая и размытая, поэтому драконья сила, которую вы с Эйри получите благодаря вашим матерям тоже слабая. Но зато у дяди Йана драконья линия практически непрерывная и очень сильная: среди предков затесалась только одна «посторонняя» бабушка, но о ней потом. Поэтому Эйри даже сильнее собственного отца: наличие «посторонней» бабушки компенсируется потенциалом Мэй. Я думаю, Эйри вообще самый сильный из всех потомков Первой Стражи.


  Арьи добавил к одному лесному ореху маленькое яблочко, а ко второму подложил большое.


  – Теперь о магической мощи клана Сурайту. Здесь ты гораздо сильнее Эйри: у него есть лишь малая толика – благодаря той самой бабушке, уроженке клана Сурайту, а у тебя – полный потенциал.


  К набору Имэйту Арьи добавил большой апельсин, а к набору Эйри – маленький мандарин.


  – Я, конечно, сильнее тебя, потому что мои родители были правителями клана Сурайту. Но, как ты знаешь, в живых остался только я один. На самом деле есть еще выходцы из Сурайту, как та же бабушка дяди Йана. Кто-то успел уйти на Западное Крыло, кто-то спрятался в глуши. Хорошо бы, конечно, найти тебе невесту хоть с каплей крови Сурайту... Ладно, об этом еще рано думать. Ты понял, в чем твоя Сила?


  Имэйту кивнул:


  – Сын все понял, император.


  – Так что занимайся изучением магии и не отлынивай, – сказал Арьи. – А то наставник на тебя жалуется. Кстати, владение мечом тоже не требует большой физической силы, скорее ловкости и смелости. Эйри каждый день тренируется в казармах, а ты что же? Я – лучший мечник империи, так что не посрами честь отца! Иди.


  Имэйту быстро сграбастал все орехи и фрукты, что раскладывал перед ним отец, и убежал, а Арьи только покачал головой: вот проказник...


  Маленькая группа путешественников давно покинула столицу и приближалась к границе столичного округа. Эйше обсуждал с помощником насущные дела – мальчиков он отправил покататься верхом, понимая, что им скучно просто так сидеть в тесной карете, и сейчас они с гордым видом скакали позади второй повозки, а спешившиеся охранники заняли места рядом с возницами.


  Внезапно помощник нахмурился и поднял руку – с ним связался знахарь, который не вышел чином, чтобы напрямую обращаться к Первому Советнику императора. Эйше с интересом смотрел, как брови помощника поднимаются ко лбу, а в глазах появляется удивление. Точно так же удивился сам Эйше, выслушав пересказ сообщения. Он постучал в окошко, останавливая карету. Вместе с помощником Эйше подошел ко второй повозке и распахнул дверцу: на него настороженно смотрела девочка с двумя разноцветными косичками, темной и светлой, – хорошенькая, только слегка пыльная.


  – Шу-Шу! – потрясенно воскликнул Эйри – они с Имэйту тоже заглянули в повозку. – Как ты тут оказалась?!


  Да, это была его младшая сестра Аиша, которую все называли Шу-Шу. Она совсем не выглядела испуганной и с вызовом поглядывала на мальчишек. Эйше взял ее за ухо и повел в свою карету, мальчики спешились и поспешили за ними.


  – Ай! Ой! Больно же! Отпусти, дядя Эйше! – верещала Шу-Шу. Но он выпустил ее ухо только в карете и велел:


  – Рассказывай.


  – Чего рассказывать-то? – сердито ответила девочка, потирая покрасневшее ухо. – Ты мне чуть ухо не оторвал!


  – Шу-Шу! Не груби Советнику! – одернул сестру Эйри. – Зачем ты тут?


  – Я тоже хочу путешествовать! Почему это – мальчишкам все можно, а девочек словно и вовсе на свете нет! Я, между прочим, ровесница Тэ-Тэ!


  Тэ-Тэ было детским прозвищем Имэйту, Рэ-Рэ – Эйри.


  «А ведь она права, – подумал Эйше. – Мне и в голову не пришло, что девочку тоже можно взять с собой».


  – А где ты спряталась? – спросил Тэ-Тэ.


  – В ящике. Который под сиденьем. Там много места!


  – Ты долго там просидела! Не боялась задохнуться?


  – А там щели! Я же не просто так залезла, я подготовилась. Когда папа ходил проверять повозки, я увязалась с ним. Специально посмотрела, есть ли щели.


  Пока Шу-Шу рассказывала, Эйше напряженно раздумывал, откуда у него взялось такое предвзятое отношение к женскому полу. Ну да, свои детство и юность он провел на Западном Крыле, где царили жесткие патриархальные нравы, а женщин и за людей не считали. И теперь, после двадцати с лишним лет, прожитых в империи, где женщины занимали гораздо более высокое положение, он по-прежнему подсознательно не принимал их в расчет. Эйше стало стыдно, ведь у него перед глазами были многочисленные примеры женского разума, интуиции и мощных магических сил: его собственная мать, тетя Вийла – наставница Высшей Школы, ее коллеги, разные знахарки и шаманки, с которыми Эйше приходилось иметь дело. Да что далеко ходить – Мэй, мать Эйри и Шу-Шу, была выдающей личностью.


  – Хорошо, – сказал Эйше. – Я признаю твою правоту. Но если ты так хотела поехать с нами, почему просто не сказала об этом родителям?


  – Я говорила! – закричала Шу-Шу. – Но папа сказал: «Глупости!», а мама: «Не выдумывай!» Поэтому я сбежала. Но я им записку оставила, честно!


  – А меня-то почему не спросила?


  – Я тебя боюсь, – насупившись, ответила девочка.


  – Что-то незаметно, – вздохнул Эйше. – Ладно, посидите тихо, я свяжусь с императором.


  – Несносная! – Рэ-Рэ отвесил сестре подзатыльник. – Из-за тебя приходится императора беспокоить!


  – Дядя Арьи меня любит! А ты зануда! – и Шу-Шу показала брату язык.


  Переговоры заняли некоторое время, потому что шли по цепочке, а Арьи служил передаточным звеном – ни Йан, ни Мэй не обладали особыми способностями к ментальной связи. Дети с любопытством смотрели на Эйше, сидящего с закрытыми глазами в позе медитации, а Имэйту даже попытался подслушать, но тут же получил такую ирреальную затрещину, что жалобно сморщился. Эйше открыл глаза и погрозил Имэйту пальцем:


  – Еще раз попытаешься, пойдешь пешком!


  – Простите, дядя Эйше...


  – Хорошо. Шу-Шу, ты можешь ехать с нами. Во всем слушаешься брата, поняла? Эйри, присматривай за ней.


  – Ура! – закричала Шу-Шу, а Рэ-Рэ недовольно пробормотал:


  – Ну вот... Теперь эта мелкая зараза испортит нам всю поездку...


  – И ведите себя тихо, – строго добавил Эйше. – А то все пойдут пешком. Шу-Шу, сядь со мной, вам втроем тесно.


  Шу-Шу сморщила нос – ей вовсе не хотелось сидеть рядом со строгим Эйше, но деваться было некуда. Она тяжко вздохнула и перешла к Эйше, показав мальчишкам язык:


  – Бэ-э!


  Эйше подумал: «Может, переселить их во вторую повозку? А тех – сюда?», но тут же отказался от этой мысли, представив, во что превратит троица несчастную повозку. Да и ему, честно говоря, не хотелось делить карету с помощником, знахарем и управляющим хозяйством.


  – Ну-ка, успокоились все, – сказал он. – Я хочу отдохнуть. Чтобы ни звука!


  Эйше откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Конечно, он прекрасно умел ничего не слышать, когда хотел, но специально приструнил детей: пусть слушаются, путь предстоит долгий.


  Дети притихли, но не успокоились: Шу-Шу и Тэ-Тэ корчили друг другу рожи, а Рэ-Рэ страдальчески вздыхал. Эйше даже с закрытыми глазами наблюдал за троицей и поэтому был чрезвычайно удивлен, когда Имэйту щелкнул пальцами и пустил в сторону Шу-Шу маленький огонек – крошечную шаровую молнию, а девочка отмахнулась от нее и ответила тем же. Удивился Эйше не поступку Имэйту – он знал, что у мальчика сильные магические способности, его поразила Шу-Шу, к которой он до сих пор толком не приглядывался. На первой же остановке – в роскошном доме правителя города Эсмари – Эйше призвал к себе в комнату Шу-Шу и Эйри.


  – Поговорим, дети, – сказал он, внимательно разглядывая Шу-Шу, которая смущенно теребила кончик светлой косички.


  – Какое у тебя умение, как у потомка Первой Драконьей Стражи? – спросил Эйше.


  – Совсем никакого нету, – печально вздохнула Шу-Шу.


  – Я видел, ты умеешь пускать шаровые молнии. Покажи-ка, насколько большими они могут быть.


  Шу-Шу подняла палец вверх и выпустила целый рой шаровых молний, самая большая из которых была размером с хорошее яблоко.


  – Молодец. А что ты еще можешь?


  – Могу предметы двигать, но не всегда получается. Сейчас попробую!


  Шу-Шу сосредоточилась и уставилась на блюдо с маленькими печеньицами, одно из которых вдруг медленно воспарило и полетело к Шу-Шу, которая схватила его на лету и отправила в рот:


  – Вот!


  Эйше хмыкнул:


  – А колокольчик поднимешь?


  На столе стоял небольшой золотой колокольчик для вызова слуг. Шу-Шу напряглась, но колокольчик только коротко звякнул, дернувшись.


  – Он слишком тяжелый.


  – Давно у тебя эти способности? – спросил Эйше.


  – Не-а. Совсем недавно стало получаться.


  Эйше прищурился: четырнадцать лет...


  – Скажи-ка, ты ведь уже получила знак взрослости?


  – Да, – ответила Шу-Шу, покраснев.


  – И после этого все началось?


  Шу-Шу кивнула. «Интересно, – подумал Эйше. – Проснувшаяся женская сущность пробудила в ней магические способности. Своеобразная компенсация за отсутствие драконьего умения...»


  – Сейчас мы с тобой поиграем, – продолжил он. – Я буду задумывать числа, а ты их угадывать. Задумал.


  – Четыре, – сразу же сказала Шу-Шу.


  – Следующее.


  – Двадцать семь.


  – Еще.


  – Триста сорок пять.


  – Еще одно.


  Шу-Шу нахмурилась:


  – Три и одна десятая... Нет, четырнадцать сотых... Нет... Я не могу, дробь такая длинная, и никак не кончается!


  – Тогда называй цифры, которые видишь, пока я тебя не остановлю.


  – 3,141... 5926535... 8979323846... 2643383279... 5028841971...


  Эйше остановил Шу-Шу на тысячном знаке после запятой:


  – Стоп. Дальше видишь?


  – Да, еще примерно столько же!


  – Молодец.


  Эйше знал, что даже лучшие ученики Первой Ступени Академии обычно видели не больше 600-800 знаков, а тут девочка!


  – Теперь я буду представлять предметы, а ты угадывать.


  Шу-Шу справилась и с этим.


  – Попробуй узнать, что сейчас думает твой брат.


  – Ни фига себе! – воскликнула Шу-Шу и пояснила:


  – Это не я, это он такое думает.


  – А что думаю я?


  Шу-Шу покраснела:


  – Вы меня хвалите...


  Незаметно для самой себя она стала обращаться к Эйше на «вы», молчаливо признав его Силу.


  – А Тэ-Тэ ничего не думает, он спит! – добавила она.


  – А остальные?


  – Остальные... Ваш помощник с кем-то ментально общается и не дал мне подслушать. Знахарь думает, что хорошо бы выпить немножко вина, но не знает, удобно ли попросить. А управляющий хозяйством мечтает побыстрее добраться до города Ротанао, где, как он слышал, в харчевнях подают какой-то необыкновенный суп из... из... не поняла, из чего.


  – Из морской рыбы и креветок. Это такие мелкие рачки. Очень хорошо. Я рад, что ты едешь с нами. Будешь моей личной ученицей.


  Шу-Шу открыла в изумлении рот, а Эйри подскочил к ней и заставил опуститься на колени рядом с собой. Низко поклонился и произнес:


  – Благодарю за оказанную честь, Советник!


  А Шу-Шу повторила за ним. Но Эйше поправил ее:


  – Для тебя я Учитель.


  – Ученица благодарит Учителя!


  Эйри сказал:


  – Советник Эйше, вы знаете, когда Шу-Шу отгадывала числа и предметы, я тоже пытался. И у меня получалось! Я давно заметил: когда сестра рядом, мои способности сразу возрастают. Может, это и есть ее драконье умение?


  – Давай проверим. Шу-Шу, а ты ему не подсказывай, хорошо? Все равно я это замечу.


  Эйше проверил способности Эйри – сначала в присутствии сестры, потом без нее. В первом случае Эйри угадывал восемь раз из десяти, во втором – всего три раза.


  – Очень интересно, – сказал Эйше. – А мысли читать у тебя получалось?


  – Нет, – вздохнул Эйри.


  – Не огорчайся, Рэ-Рэ. У тебя другая Сила и другие умения. Каждому – свое.


  Эйше начал регулярно заниматься с детьми, то по очереди, то со всеми сразу. Он понял, что лучше всего Эйри осваивает боевую магию, и велел ему на этом пока сосредоточиться, стараясь, чтобы получалось без присутствия сестры. На привалах Эйри тренировался с охранниками, совершенствуя свое искусство владения мечом, и сам тренировал Имэйту. Посмотрев, как бьются на деревянных мечах мальчики, Эйше подозвал к себе Эйри:


  – Зачем ты ему поддаешься, Рэ-Рэ? Это не пойдет Имэйту на пользу.


  – Он так расстраивается, когда проигрывает, так что я даю ему выиграть каждый пятый бой. Но он хорошо продвинулся, так что скоро сможет и вправду меня побеждать.


  – Тогда сделаем так: как только Имэйту по-настоящему победит тебя три раза подряд, увеличь свою Силу на треть. Потом на половину. Да, и возьмите настоящие мечи. Что за детские игры!


  – Я понял, Советник.


  Они взглянули на другой конец поляны – дневной привал был просто в лесу. Там в кустах Шу-Шу утешала расстроенного Тэ-Тэ, который в очередной раз потерпел поражение.


  – Ты не слишком устал? – спросил Эйше.


  – Нет, Советник.


  – Тогда сразишься со мной. Попытайся просто увернуться от моих ударов и достать меня, если сможешь.


  Посмотреть на поединок сошлись все.


  – Почему Учитель без меча? – шепотом спросила Шу-Шу у Имэйту.


  – Ему меч не нужен! Посмотришь, как он сейчас размажет твоего гордеца-братца.


  – Но это не честно! Рэ-Рэ слаб в магии!


  – А если бы это был настоящий бой? Как бы справился Рэ-Рэ?


  Эйше и Эйри стояли друг напротив друга. Одеты они были одинаково – в легкую походную гвардейскую форму, на головах – банданы. Эйри ростом почти сравнялся с Эйше, но был заметно крепче и шире в плечах. Бойцы поклонились друг другу, и сражение началось. У Эйше в руке появился светящийся меч, с помощью которого он посылал молнии в сторону Эйри – тот ловко уворачивался или отбивал мечом, сам пытаясь, в свою очередь, подобраться к Эйше, но ему это плохо удавалось.


  «У мальчика удивительная для такого юного бойца ловкость и стремительность» – думал тем временем Эйше и чуть было не пропустил мощную шаровую молнию, которую неожиданно пульнул в него Эйри, но все-таки успел увернуться и поднял вверх свой светящийся меч, показывая, что бой окончен: он знал, сколько сил отняла у Эйри эта молния. Болельщики заорали, а Шу-Шу примчалась и повисла у Эйри на шее, болтая ногами:


  – Ура! Ты справился! А я боялась, что Учитель тебя прикончит!


  – Все не так плохо, – сказал Эйше, подходя к Эйри, с которого пот лил ручьями. – Ты чуть было не достал меня, молодец.


  – Чуть не считается, – пробурчал Рэ-Рэ, который, конечно, был рад похвале Эйше.


  – В нашем с тобой случает еще как считается, – возразил Эйше. – Магических бойцов такого класса, как я, в империи больше нет. Ты продержался довольно долго и в конце смог меня удивить: я никак не ожидал, что ты сможешь применить магию. Совершенствуйся в боевой магии тайно – это будет твое секретное оружие. Я научу тебя технике светящегося меча и покажу, как пользоваться магическим щитом. Так что ты теперь тоже мой личный ученик.


  Эйри встал на колени и поклонился:


  – Ученик благодарит Учителя.


  Так оно шло и дальше: постепенное продвижение по стране, непременные занятия, остановки на постоялых дворах или в чистом поле – Эйше избегал, насколько возможно, всякой официальщины, но иногда приходилось надевать парадную одежду и выслушивать приветствия очередного местного правителя, посещать Высшие Школы и поклоняться святыням. Везде Эйше встречался с нужными ему людьми и отпускал детей гулять самостоятельно, зная, что Эйри способен защитить сестру и друга.


  Наконец, путешественники прибыли в город Сарийнао и Эйше отправился с визитом к Гойру. Шаман сильно постарел, сгорбился и передвигался с трудом, опираясь на два посоха. Он встал навстречу Эйше, собираясь приветствовать того по всей форме, но Советник махнул рукой:


  – Не утруждайтесь!


  Усаживаясь обратно, Гойр с легкой усмешкой сказал:


  – Вот не думал, что когда-нибудь произнесу эти слова, но тем не менее говорю их: я вам рад. Вы уже почувствовали нечто необычное?


  – Да. Некоторое напряжение, разлитую в воздухе тревогу и идущую с юга волну ярости – очень отдаленную.


  – Все верно. Рекомендую вам побывать на Зеленом мысу – он далеко вдается в море, там ощущения острее всего.


  – Что вы об этом думаете?


  – У меня больше вопросов, чем ответов. И вот первый: откуда мы знаем, что в нашем мире всего один материк?


  – Как – откуда? – удивился Эйше, потом задумался.


  – Вот именно, – хмыкнул Гойр. – Стоит над этим подумать. Еще вопрос: что именно некогда заставило Морского Дракона покинуть Южное море и устремиться в Северное, а потом застрять на суше, превратившись в Стену? Третий вопрос: что произошло в Южном море, когда обрушилась часть «хвоста» Дракона, а рукотворная северная стена рухнула?


  – Да, интересные вопросы.


  – Возьму на себя смелость рекомендовать вам обратиться к сохранившимся летописям и тайным книгам, а также ознакомиться с существующими в больших количествах легендами о богах южного моря. Кстати, жива ли еще наставница Вийла? Она многое знает.


  – Да, Вийла жива. Благодарю вас, великий шаман, за стремление помочь. Честно признаюсь – не ожидал.


  – Да какой я теперь великий шаман! Так, старая рухлядь. А почему решил помочь вам... Тоже откровенно признаюсь. Оглядываясь назад, я понимаю: согласившись передать вам меч «Полет Сокола» и уехать сюда, в Сарийнао, я совершил, пожалуй, два самых разумных поступка за всю долгую жизнь.


  Распрощавшись с Гойром, Эйше забрал детей с постоялого двора и отправился на Зеленый мыс, который длинным острым клином уходил далеко в море. По мысу была проложена удобная дорога, обсаженная чозениями, глициниями и маакиями, обустроенная беседками, скамейками и питьевыми фонтанчиками. На самом конце мыса находилась смотровая площадка. Эйше с детьми долго стояли у каменной ограды, вглядываясь в даль, слушая шум волн, крики чаек и вдыхая соленый морской воздух. Эйше спросил:


  – Кто-нибудь из вас почувствовал что-то необычное?


  Эйри отрицательно замотал головой, Имэйту нахмурился, а Шу-Шу воскликнула:


  – Злой Ветер!


  – Злой Ветер? – переспросил Эйше.


  – Да! Ветер, словно состоящий из злых жужжащих ос! Он мне не нравится.


  – Точно, – сказал Имэйту. – А я никак не мог подобрать слова.


  – Злой Ветер... – задумчиво повторил Эйше. – Интересно.


  Ночью Эйше пришел на мыс один. Долго вглядывался верхним зрением в туманную даль, пытаясь продвинуться так далеко, как только возможно. Утром вся компания двинулась в обратный путь. Ехали теперь гораздо быстрее и останавливались реже. Эйше часто общался с кем-то, предоставляя детей самим себе. Въехав в столицу, он высадил Эйри и Шу-Шу у их дома, а сам повез наследника во дворец. Поговорив с императором, Эйше назначил через месяц собрание Большого Совета – созывалось оно редко и только по важным вопросам.


  На собрание съехались Умудренные и шаманы со всех концов земли – те, кто по дряхлости не могли путешествовать, присылали помощников, которые должны были во время Совета держать постоянную связь со своими наставниками, транслируя им происходящее и задавая от их имени вопросы. Присутствовали также все министры и командующие, наставники Академии и ученики Небесной ступени. Вел Совет Эйше, сидевший по правую руку императора. Наследнику и его друзьям было разрешено присутствовать – с условием вести себя тихо, но они сами были подавлены важностью и роскошью нарядов присутствующих, но особенно – разлитой в воздухе Силой.


  Совет длился довольно долго. Кроме самого Эйше выступали с докладами некоторые Умудренные и ученики Небесной Ступени, а потом было предложено высказаться всем желающим. Если суммировать всё, что было произнесено на Совете, получалась весьма правдоподобная версия происходящего.


  История нынешней цивилизации насчитывала восемь тысяч сто шестьдесят три года – летоисчисление велось от события, которое принято было называть Последней Войной. В результате Последней Войны прежняя цивилизация была практически уничтожена. Тех, кто жил до этого события, называли Первыми Людьми, нынешних обитателей материка-бабочки – Вторыми Людьми, которые, конечно же, были потомками выживших Первых.


  От Первых Людей осталось довольно много разрозненных артефактов, книг и документов, а также технических приспособлений, большинством из которых Вторые Люди не умели пользоваться. Сведения об окружающем мире также исходили от Первых Людей, в частности географические знания. Именно по картографии Первых Людей создавались современные карты мира, на которых Умудренные могли только уточнять очертания берегов огромного материка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю