412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Шагманов » Шепот ветра (СИ) » Текст книги (страница 4)
Шепот ветра (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:00

Текст книги "Шепот ветра (СИ)"


Автор книги: Руслан Шагманов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

  Эйри густо покраснел, вспомнив, чем закончилась эта заморочка, а Мири хихикнула. У забора они остановились, Мири привстала на цыпочки и чмокнула Эйри в щеку, прошептав:


  – Мне понравилось с тобой целоваться! Приходи, когда сможешь, Рэ-Рэ.


  Эйри перелез через забор, сел на коня и неожиданно для самого себя выпалил:


  – Вот не хотел, а влюбился в тебя!


  Потом совсем тихо добавил:


  – Так невовремя...


  И стремительно ускакал.


  Он с трепетом ожидал, какую кару на этот раз придумает для него Эйше, но тот не явился в его сон – ни в эту ночь, ни в последующие.






  Глава четвертая, в которой Имэйту скучает, а Эйше шокирует своим поведением императора






  Имэйту с раздражением отшвырнул в сторону книгу, которую должен был изучать:


  – Чушь какая-то! Ничего не понимаю!


  Ему было очень одиноко: друг Эйри пропал где-то на южном побережье, да и расстались они странно, чуть ли не поссорившись, а Аиша была вечно занята на своей Небесной Ступени – и чем они там, интересно, занимаются? Вместе с Аишей поступило только двое учеников из пяти, оба из отдаленных провинций: один из северных земель, а другой аж с Западного Крыла. Конечно, Аише было интересней общаться с ними, чем помогать Имэйту с выполнением домашних заданий.


  Отец и Наставник Эйше тоже не баловали мальчика своим вниманием, а к государственным делам наследника еще не допускали, вот Имэйту и маялся, не зная, чем заняться: учиться ему было лень, тренироваться на мечах быстро надоедало, а всякие магические штучки давались слишком легко. Можно было, конечно, навестить братьев, но самые младшие наверняка уже спали, а со средним братом Тэ-Тэ и так провел сегодня чуть ли не целый день.


  Тэ-Тэ вздохнул и поднялся из-за рабочего стола, на котором царил полный хаос: трактаты, черновики, сломанные писчие перья, огрызки яблок, скомканные листы бумаги, несколько пустых чашек из-под чаю, кожура мандаринов, скорлупа орехов и неожиданно – легкая серебряная корона, которую Имэйту надевал в торжественных случаях. Тэ-Тэ взял корону, криво нацепил на свои распущенные рыжие волосы и посмотрелся в зеркало. Еще раз вздохнул, снял корону и кинул ее на диван. Воровато оглянувшись, достал припрятанную среди подушек фляжку и пригубил вина, которое потихоньку добывал у отца. Потом вызвал слугу и приказал прибраться в комнате, а фляжку перед этим запихнул в карман.


  Тэ-Тэ вышел в коридор, посмотрел по сторонам и решительным шагом направился на половину фрейлин императрицы. Там его уже ждали – самая молоденькая из фрейлин, Нийна, залилась жарким румянцем, увидев наследника, быстро провела его в свою комнату и заперла дверь. Несмотря на молодость, она была гораздо старше Имэйту: маленькая, очень изящная блондинка с очаровательной родинкой над верхней губой.


  – Я принес выпить, – сказал Тэ-Тэ. – Это «Волчья кровь», большая редкость.


  – Опять ограбил императорские подвалы? – спросила Нийна, с нежностью глядя на Имэйту. Наследник не догадывался, что девушка вовсе не сама ответила на его пылкие приставания, а по тайному приказу императора. Но задание Нийна выполняла с упоением, потому что насмерть влюбилась в рыжеволосого и синеглазого красавчика, страдая втайне, что ее любовь обречена: разве позволят наследнику жениться на фрейлине, пусть и из знатного рода? Да еще на восемь лет старше? Вряд ли и сам Имэйту захочет на ней жениться – так, поиграет и бросит. Нийна трезво смотрела на происходящее. Но пока что Тэ-Тэ принадлежал ей и только ей!


  Аиша тоже скучала по брату, с которым у нее всегда была крепкая связь, но теперь до Эйри стало трудно «докричаться», а сам он почти не вспоминал о сестре. С Имэйту Аише давно стало скучно, уж очень он легкомысленный – ученик Младшей Ступени, а не наследник престола. Так что она действительно проводила довольно много времени с однокурсниками. У каждого из них была своя программа обучения, и разглашать ее ученики не имели права. Иногда они объединялись на общих занятиях, которые обычно проводил Эйше.


  Аиша не отдавала предпочтения ни одному из юношей, общаясь с обоими сразу, а иногда в их компанию входил и Эйри, пока не уехал. Самый старший – Катаму – был сыном шамана северных земель. Крупный и сильный, он, на взгляд Аиши, чересчур упивался собственной важностью. Другой сокурсник – Агисси – еще ребенком прибыл в столицу из кочевого племени Западного Крыла и начал свое обучение с Младшей Подготовительной Ступени. Внешне он сильно напоминал демона Икрейна, чуть было не погубившего Аишу, поэтому она невольно сторонилась его, хотя видела, что Агисси существо на редкость добродушное и бесхитростное. Он хорошо владел мечом и однажды довольно долго продержался в сражении с Эйри, который его похвалил. А самоуверенность Катаму сильно поубавилась после урока, преподанного тем же Эйри: Катаму стал вызывать его на рукопашный бой, Эйри долго уклонялся, потом сказал:


  – Хорошо, если ты сумеешь повторить со мной то, что я сейчас сделаю с тобой, будем драться. А так – нет. Прошу тебя лечь на пол.


  – Зачем это? – с подозрением спросил Катаму.


  – Да не бойся ты! – воскликнула Шу-Шу, которая знала этот трюк Эйри.


  – Ну ладно...


  Катаму улегся на пол, Эйри сел на корточки, подхватил парня под спину и коленки и медленно поднялся, встав во весь рост и подняв Катаму вверх на вытянутых руках. Потом осторожно опустил на пол. Аиша хлопала в ладоши, а Аисси уважительно кивал: Катаму был на голову выше и гораздо мощнее более худощавого и стройного Эйри, который вовсе не выглядел особенно сильным. Повторить трюк Катаму так и не решился и притих.


  Но больше, чем по брату, Аиша скучала по Эйше. Виделись они только на общих занятиях, и Эйше вел себя с ней, как с чужой. Индивидуальные занятия прекратились, хотя Аиша знала, что другие наставники проводят их со своими учениками. Она тосковала и недоумевала, чем так провинилась, что Учитель наказывает ее отчуждением? А вдруг... А вдруг он так защищается от ее чувств?! Эта мысль нравилась Аише больше. И последнее общее занятие эту мысль подтвердило: они писали короткое сочинение, в котором излагали свои мысли по поводу только что прочитанного трактата о разновидностях Силы, Аиша не поднимала головы, но все время чувствовала направленный на нее взгляд Эйше, отзывавшийся в ее душе сладкой болью. Потом он, очевидно, отвернулся, и Аиша смогла выдохнуть. Она осторожно посмотрела: Эйше сидел, закрыв глаза и выглядел очень печальным.


  А сейчас Аиша брела по длинному коридору, не понимая, как найти выход, потому что, пребывая в рассеянности, два раза свернула не туда. Небесная Ступень располагалась не в помпезном здании Академии, а в большом старом доме на окраине, причем Аише, как и прочим ученикам, упорно казалось, что внутри Небесная Ступень гораздо больше, чем выглядит снаружи. И вот, в тот момент, когда Аиша подумала, что обречена бродить тут вечно, она внезапно наткнулась на что-то теплое и мягкое. Она подняла голову – это был Эйше. Аиша так обрадовалась, что сразу обняла Эйше, крепко сцепив руки у него за спиной:


  – Это вы!


  Эйше мягко освободился из ее объятий и взял за руку:


  – Пойдем.


  Он привел девушку в свой кабинет и усадил на диван.


  – Хочешь чего-нибудь? – спросил он. – Чаю, сладостей? Или, может, мандаринов?


  – Не надо разговаривать со мной, как с пятилетней, – дерзко сказала Аиша. – Я уже не ребенок, я взрослая.


  – Да, взрослая. И когда ты успела вырасти...


  – Учитель, почему вы не обращаете на меня никакого внимания? Я больше недостойна быть вашей ученицей?


  – Ну что ты, конечно, достойна.


  – Тогда почему?


  Эйше решительно не знал, что ей ответить.


  – Может быть потому, что я стала для вас чем-то бóльшим? – осторожно закинула крючок Аиша. Эйше вздохнул:


  – Но ты ведь понимаешь, что иных отношений, кроме отношений Учителя и ученицы между нами быть не может?


  – Тогда прошу вас разорвать эту связь «учитель-ученица».


  – Ты сама не понимаешь, что говоришь. Сколько тебе лет?


  – Двадцать, вы знаете.


  – А сколько лет мне?


  – Вам? Наверно столько же, сколько императору?


  – Значит, ты понимаешь, что годишься мне в дочери?


  – Но я не ваша дочь.


  – Чего же ты хочешь? – воскликнул Эйше, который постепенно уставал сопротивляться ласковым сетям, притягивающим его к Аише.


  – Мне кажется, мы оба хотим одного и того же, – тихо ответила Аиша и еще сильнее «потянула сети».


  Но Эйше вырвался и отошел на другой конец комнаты, став у книжного шкафа спиной к Аише и с силой сжав кулаки. Оба долго молчали, потом Аиша заговорила:


  – Ты всегда был в моей жизни...


  От этого «ты» Эйше вздрогнул.


  – Ты не часто приходил к нам в дом, но каждый твой приход был праздником для меня. Это же ты придумал называть меня Шу-Шу, помнишь? Я так гордилась, что часть моих волос такого же цвета, как твои. Я из кожи вон лезла, лишь бы ты обратил на меня свое внимание, заметил, оценил! Думаешь, я просто так навязалась в ту поездку? Конечно, нет. Ты заметил и оценил. Но и этого было мало, потому что я хотела, чтобы ты видел во мне не только забавного ребенка или способную ученицу, но и девушку, которая... Которая тебя любит. Давно и сильно. Наверно, я плохо умела это показать. И я знаю, что ты... тоже... Не понимаю, чего ты боишься! Насколько я знаю, Просветленные вовсе не обязаны соблюдать целибат. Через год я стану совершеннолетней, и можно будет обойтись без разрешения родителей, хотя мама, я думаю, только обрадуется, потому что давно подозревает что-то такое. Папа, конечно, удивится, но...


  – Замолчи, – хриплым голосом сказал Эйше. – Немедленно замолчи.


  Но сам не понял, как оказался у ног Аиши, припав к ее коленям. Аиша положила руку ему на голову, и Эйше понял: сейчас она узнает все, что он так долго и тщательно скрывал. Но ему было уже все равно. Аиша гладила его по голове, перебирала светлые пряди волос, и Эйше чувствовал, как спадает страшное нервное напряжение, в котором он пребывал все это время.


  – Это магия, – прошептал он. – Очень сильная.


  – Самая сильная в мире, – подтвердила Аиша. – Магия любви.


  Она заставила Эйше поднять голову и нежно провела пальцами по его лицу. Эйше сказал:


  – Сейчас мне кажется: это я – двадцатилетний...


  – Я женщина, – ответила Аиша. – Мы всегда старше, смелее и мудрее вас, самоуверенных мужчин, как бы молоды мы ни были.


  – Так прими меня в ученики, мудрая и смелая женщина.


  – Нет, – улыбнулась Аиша. – Ты вечно будешь моим учителем. Подумай сам, скольким вещам тебе придется меня обучить! Может, уже и начнем?


  Она поцеловала Эйше в губы и прошептала:


  – Увези меня в степи, любимый! Я тоже хочу скакать верхом, подставляя лицо ветру и проводить ночи у костра под звездным небом – обнимая тебя...


  Примерно через час Арьи наконец дозвался Эйше – после третьей попытки.


  – Чего тебе? – не слишком приветливо спросил Первый Советник.


  – Мне это нравится – «чего тебе»! Мы с Йаном тебя уже сорок минут ждем. Ты забыл, что ли, про совещание?


  – Забыл. Я тут отвлекся немного...


  Арьи нахмурился: ему почудилось, что в их с Эйше общение вторгся кто-то еще – прозвучало что-то вроде тихого смеха, а потом девичий голос произнес:


  – Дядя Арьи, ты ТАК не вовремя!


  Но девушку тут же перебил Эйше, быстро проговорив:


  – Я скоро буду. Вина мне оставьте, а то знаю я вас.


  И замолк. Арьи поймал себя на том, что уже довольно давно сидит с открытым ртом. Он глотнул вина и закашлялся, а Йан постучал его по спине:


  – Не торопись! Так что там у нашего Просветленного случилось?


  – Да ничего особенного.


  «Ох, что будет! – думал Арьи, покосившись на Йана, который старательно обгладывал ножку запеченного фазана. – Выживем ли, уж и не знаю...»


  Эйше нежно погладил Аишу, которая удобно пристроилась, положив голову на его обнаженную грудь:


  – Мне надо идти, Шу-Шу.


  Шу-Шу горько вздохнула, несколько раз поцеловала Эйше и слезла с дивана. На ней оставалась только коротенькая нижняя рубашечка, не скрывавшая почти ничего, в том числе и метку потомка Первой Стражи – изображение дракона, верхняя часть туловища которого свернулась между лопаток Шу-Шу, а кончик хвоста опускался в нежную ложбинку между ягодицами.


  Аиша собрала свою одежду и принялась одеваться, а Эйше улыбался, глядя на нее: «Как быстро Шу-Шу со мной справилась. Мгновенно победила. Но как же я рад своему поражению...» Он вдруг осознал, что за всю свою жизнь ни разу ни перед кем не опускался на колени – только перед Аишей. И ни разу не встречал того, кто заставил бы его почувствовать себя слабым, как это только что сделала Аиша. И ему это нравилось, как ни странно. Никогда еще Эйше не был так счастлив.


  «Какое же удивительное существо! – думал он. – Ее сущность словно пульсирует, мгновенно меняясь: то это юная девушка-проказница, а то – взрослая женщина, из глубины глаз которой смотрит тысячелетняя мудрость Просветленных...»


  – Учитель, разве тебе не надо идти во дворец? – лукавый голосок Шу-Шу прервал его размышления. – А то ведь я могу и опять раздеться!


  Эйше засмеялся и поднялся, а Аиша тут же подбежала и обняла его, целуя, куда придется:


  – Я не могу, не могу... Ты такой красивый... Я так тебя люблю!


  – Ну ладно, ладно. Помоги мне лучше одеться.


  Аиша суетилась вокруг Эйше и щебетала, не умолкая:


  – А ты не боишься с ними увидеться? Подожди, я вот тут поправлю... И как ты только посмотришь в глаза моему папочке, не представляю! А волосы ты так оставишь или хвост завяжешь? Может, мне с тобой пойти, чтобы они тебя не сожрали?


  – Я никого не боюсь, – улыбнулся Эйше. – Кроме тебя.


  – Ой, я такая страшная! Бойся!


  Эйше, рассмеявшись, подхватил ее на руки и поцеловал. Они с нежностью смотрели друг на друга, и Эйше вздохнул:


  – Но как же это все не ко времени...


  – Что-то случилось? – мгновенно стала серьезной Аиша. Эйше поставил ее на ноги и сказал:


  – Пока нет. Но очень скоро случится, и тогда...


  – Что?


  – Подожди, дай подумать. Ты постоянно сбиваешь меня с мыслей.


  Аиша закрыла рот руками и заморгала, глядя на нахмурившегося Эйше.


  – А может, наоборот, как раз ко времени? – задумчиво произнес он, глядя на Аишу так, словно видел ее впервые. – Собирайся, пойдешь со мной во дворец.


  – Зачем? – испуганно пискнула Аиша.


  – Ты же сама хотела.


  – Я шутила! Я боюсь, ты что! Они же меня испепелят в дым!


  – Ну, этого даже я не умею. Иди сюда. Ты знаешь, что такое шойгхате?


  – Теоретически знаю, но ни разу не пробовала. Удвоение силы?


  – Сейчас попробуем.


  Он прищурился, размышляя вслух:


  – Далековато, конечно... Но ты очень сильная... И к тому же умеешь передвигать предметы. Должно получиться. Смотри, мы должны слить наши сознания в одно. А потом действовать, как один человек, который станет очень сильным. Наша с тобой цель – императорский дворец.


  – Мы сможем туда перенестись?!


  – Вместе – сможем. Я надеюсь. Но не попробуем – не узнаем.


  – Давай, давай попробуем!


  – Подожди. Ты согласна стать моей женой?


  – Ты еще спрашиваешь?!


  – Тогда сейчас я объявлю об этом императору и твоему отцу.


  – Ой...


  – Да. И с этой минуты ты всегда будешь со мной. Останешься на наше совещание, узнаешь, что мы предпринимаем, чтобы противостоять Злому Ветру с юга, будешь нам помогать.


  – Слушаюсь, Учитель!


  Эйше покачал головой:


  – Не называй меня больше Учителем. Конечно, ты остаешься моей ученицей, но прежде всего – ты моя жена. Самая мудрая и смелая женщина из всех, кого я знаю. Моя половинка.


  – Да, любимый. Я с тобой навечно, – торжественно произнесла Аиша и тут же добавила жалобным голосом:


  – Но все равно я их боюсь...


  – Ты же будешь со мной, глупая! Они даже вдвоем меня не победят, а уж вместе с тобой мы вообще страшная сила.


  И они попробовали. Когда в императорском кабинете внезапно вспыхнул резкий белый свет, а в нем проявились две человеческие фигуры, Арьи уронил бокал, а Йан чуть не подавился пирожком.


  – А вот и мы. Всем большой привет, – сказал Эйше, а Шу-Шу поклонилась и слегка дрожащим голосом произнесла:


  – Аиша приветствует императора и отца...


  – Черт возьми, что это еще за штучки? – взревел император. – А если бы я успел метнуть в тебя меч?!


  – Да ты его даже достать не успел, – спокойно возразил Эйше, усаживаясь за стол и придвигая к себе закуски. – Ужасно есть хочу. Вино-то осталось? Налей мне, Йан. И Шу-Шу тоже налей. Садись сюда, дорогая. Ты как?


  – Нормально, – ответила розовая от неловкости Аиша и села рядом с Эйше, тот обнял ее за плечи и поцеловал в висок.


  Арьи, оправившись от невольного испуга из-за их эффектного появления, потихоньку посмеивался и наслаждался происходящим, а Йан оторопело смотрел то на Эйше, то на дочь. Наконец, он опомнился и взревел не хуже императора:


  – Это что такое? Почему ты ее целуешь?! Почему она вообще здесь?


  – Видишь ли, дорогой Йан, – вкрадчивым голосом произнес Эйше. – Дело в том, что я теперь твой зять. Еще, правда, неофициально, но мы с Шу-Шу завтра же получим жетоны. Да, и брачные браслеты надо заказать...


  – Что значит – зять?! Какие, к черту, браслеты?


  – Зять – это муж твоей дочери, балда, – смеясь, вмешался император. – Женятся они, понимаешь?


  – Кто?!


  – Твоя дочь Аиша – вот она сидит напротив тебя. И некий господин Эйше. Я правда, плохо помню, кто он такой... Кажется, мой брат? Или Первый Советник? А, ну да, это одно и то же, – Арьи развлекался от души.


  Йан вдруг встал и вышел. Аиша вскочила и побежала за ним. Арьи налил вина себе и брату, поднял бокал:


  – Поздравляю! Рад за вас. Эх, погуляем на свадьбе!


  – Да нет, не погуляем. Мы не хотим ничего такого.


  – «Мы» – это звучит гордо. Особенно из твоих уст. Как же ты решился-то?


  Эйше рассмеялся:


  – А я и не решался. Эта, как ты выражаешься, сопливая девчонка все решила сама. Очень ловко поймала меня в свои сети: я и оглянуться не успел, как уже всё – на сковороду тащат.


  – Что, так горячо было? – усмехнулся Арьи. – То-то ты про совещание забыл!


  – Да вы и без меня тут прекрасно совещались. Теперь послушай серьезно: я хочу, чтобы Аиша вошла в наш Тайный Совет. И не потому, что я с ней не могу расстаться ни на секунду, как ты можешь подумать...


  – Даже мысли такой не возникло, что ты! – рассмеялся Арьи.


  – Ладно, и поэтому тоже, признаю. Но ты сам видел, что мы можем вдвоем. Одному мне еще никогда не удавалось мгновенно перенестись на такое большое расстояние, а вместе с Шу-Шу – легко. Она потрясающей силы маг. Думаю, гораздо сильнее меня. И у нас, как ты сам понимаешь, очень тесная духовная близость. Так что мы двое – самое сильное магическое оружие империи.


  – Согласен. Ну, где застряли папочка с дочкой? Не до утра же нам тут сидеть?


  А папочка с дочкой в это время разговаривали, стоя в одном из пустых покоев дворца.


  – Ты понимаешь, кто он? – спрашивал Йан у дочери. – Знаешь, сколько ему лет? О чем ты вообще думала?


  – Папа, я все знаю и понимаю. Я люблю его с детства. А он любит меня. Так что мы будем вместе, нравится это тебе или нет.


  – А что мама скажет?


  – Вот мы у нее и спросим! Но что-то мне подсказывает – она не станет устраивать никаких истерик, а порадуется за свою счастливую дочь!


  Аиша всхлипнула. Йан, не переносивший женских слез, взволновался:


  – Хорошо, хорошо! Я тоже рад. Просто... неожиданно. Не знаю, как теперь с ним и обращаться. Зять! Ты подумай! Ты, наверно, будешь его дожидаться? Или домой поедешь? Тогда вызову адъютанта с каретой.


  – Папа! Я буду участвовать в вашем совещании. Так решил Эйше.


  – Ну, раз Эйше так решил, что я могу поделать...


  Пока члены Тайного Совета обсуждали насущные дела, произошло еще одно судьбоносное событие, никем, правда, кроме стражей Западных ворот, не замеченное. Двое всадников въехали поздним вечером в столицу империи и остановились на первом же постоялом дворе. Это были кочевники Западного Крыла – мужчина и женщина, оба высокие и крепкие – скорее всего, мать и сын, судя по внешнему сходству. Матери было за пятьдесят, сыну – около тридцати. Несмотря на не самый юный возраст и заметную седину в черных волосах, женщина поражала суровой красотой и необычайной властностью, так что слуги постоялого двора забегали при ее появлении, как мыши при виде кошки.


  Сын старался держаться на заднем плане, но не обратить на него внимание было невозможно: его рыжие волосы освещали полумрак помещения не хуже солнца. А волос было много – усы, борода, заплетенная в косичку, и целая копна на голове, закрученная небрежным узлом. Поужинав в общем зале, мать с сыном удалились в свою комнату – мать прилегла, а сын сел на пол, скрестив ноги и положив руки на колени. Закрыл глаза и сосредоточился. Через некоторое время мать спросила:


  – Ну что?


  – Мы увидимся с ним завтра, ближе к вечеру. Он сам нас найдет. Так что утром можем погулять по столице.


  – Надо раздобыть местную одежду. И сними все свои цацки – тут никто такое не носит.


  «Цацек» было, и впрямь, много: кольца, браслеты, амулеты на кожаных шнурках, надетые на шею, и амулеты, вплетенные в волосы; множество сережек разной формы, а правую ушную раковину пронзала длинная игла.


  – Ты права, – сын принялся методично снимать «цацки».


  – Подойди, я расчешу тебе волосы, – велела мать, садясь на лежанке. Сын подошел и опустился на пол в ногах у матери, а она распустила узел его волос и стала осторожно расчесывать, попутно вынимая из волос амулеты и украшения, потом заплела косу.


  – Завтра сделаю тебе красивую прическу, – сказала мать. – Бороду с усами тоже не мешало бы подстричь, так что завтра пойди к цирюльнику.


  – Хорошо.


  Сын задул свечи, и они улеглись на лежанки, но долго не спали: мать бормотала про себя слова молитв и заклинаний, а сын о чем-то размышлял, глядя в потолок и усмехаясь время от времени...






  Глава пятая, в которой Эйри показывает себя с совершенно неожиданной стороны






  Поздним вечером Эйри, одетый, как простой горожанин, с банданой на голове, прикрывающей белую прядь, быстро шел по темным и пустынным закоулкам, пробираясь в восточную часть Саринайо. В одном из домов на окне первого этажа стояла горящая свеча – туда он и зашел. Встретил его невысокий человек в черном одеянии, лицо его прикрывала белая маска. Они поклонились друг другу, и хозяин спросил:


  – За вами никто не следил?


  – Нет.


  – Присядьте, поговорим.


  – Сначала представьтесь и снимите маску. Вы знаете, кто я, а сами мне неизвестны.


  – Уверяю вас, мое лицо... Ну да ладно.


  Хозяин снял маску, под которой оказалось ничем непримечательная простая физиономия с коротким носом и внимательными круглыми глазами, совершенно Эйри не знакомая.


  – Ваше имя?


  – Акижо Жоо.


  Имя тоже было незнакомым. И звучало непривычно.


  – Хорошо. Что вам от меня нужно?


  – Командующий, мы наслышаны о ваших выдающихся способностях и доблестях, а также о том, что ваши достоинства не слишком ценятся императором.


  – Допустим. И что из этого следует?


  – Мы могли бы предложить такому многообещающему молодому человеку гораздо более высокий пост.


  – Какой именно?


  – Что вы скажете об императорском престоле?


  – Вы предлагаете мне свергнуть Сурайту и занять его место?


  – Почему бы и нет?


  – Кто вы такие?


  – Мы – это сила, с какой вы еще не сталкивались. Сами себя мы называем жуминами.


  – И в чем ваш интерес?


  – Нам нужен сильный союзник для осуществления наших планов.


  – Каких именно?


  Акижо молчал.


  – Можете не отвечать. Я догадался, кто вы и чего хотите. Какие у меня могут быть гарантии, что после того, как я окажу вам помощь, вы не избавитесь от меня?


  – Никаких. Мы все рискуем одинаково. Если вы будете сотрудничать с нами, то дело обойдется малой кровью. Нам не нужен весь ваш огромный материк. Да он и вам самим целиком не нужен: неосвоенных земель на нем намного больше, чем освоенных. Мы претендуем лишь на Восточное Крыло, предлагая вашей империи сдвинуться на Запад.


  Эйри хмыкнул: конечно! Восточное крыло – наиболее обжитая часть материка, а Западное – сплошная дикая степь. Там придется все начинать заново, и еще не факт, что потом жумины не захотят присвоить и эти территории тоже.


  – Я вижу ваши сомнения, – сказал Акижо. – Открою вам тайну: природные условия на Западном Крыле нам не подходят. Да и на Восточном нас интересует только Юг. Так что наши сферы влияния будут четко разграничены.


  – А Юг Западного крыла вам подходит?


  – Нет. Там слишком бурное море и скалистый берег. Тут – идеально.


  – Но почему бы вам не вступить в переговоры прямо с императором?


  Акижо рассмеялся:


  – И это говорите вы? Человек, который на собственной шкуре испытал двуличие и несправедливость Сурайту? Которого сослали в глухую провинцию, назначив на смехотворно низкую должность? И разве вам не обидно, что ваш отец поднес Сурайту императорскую власть на блюдечке с золотой каемочкой, хотя ничто не мешало ему самому занять престол? И разве справедливо, что наследником Сурайту станет бесполезный старший сын императора, которого вы превосходите по всем статьям?


  Эйри слушал Акижо, кусая губы и морща лоб. Потом стукнул кулаком по столу и вскочил. Он метался в раздражении по комнате, а Акижо следил за ним внимательным взглядом. Немного успокоившись, Эйри вернулся к столу и сказал глухим голосом:


  – Вы правы, я не мог об этом не думать. Что конкретно вы от меня хотите?


  – Для начала вы должны подчинить себе войска соседних округов и сместить губернаторов, назначив вместо них наших эмиссаров. У вас будет наша воинская поддержка, она скоро прибудет. Будет и оружие, какого вы до сих пор еще не видели – против него бессильны мечи и луки со стрелами.


  – Допустим, все это сделано. Что дальше? Поход на столицу?


  – Нет, пусть столица придет к нам сама. Мы возьмем наследника в заложники и привезем сюда. Это займет полдня. Будем требовать, чтобы в Сарийнао прибыл император и его ближайшие сподвижники.


  – И что с ними будет потом?


  – Посмотрим. Но в любом случае императору придется отречься от власти в вашу пользу.


  – У вас все продумано. Но я одного не понимаю: вы сказали – полдня. Как это возможно? От столицы до Сарийнао как минимум три недели пути!


  – У нас есть свои возможности. Ну что, вы согласны?


  – А если не согласен? Вы оставите меня в живых?


  – Это вряд ли.


  – Получается, у меня и выбора-то нет.


  – Выбор есть всегда.


  – Хорошо, я согласен.


  – Тогда придется подписать вот этот договор, к которому будет приложена запись нашей беседы.


  Эйри, не читая, размашисто подписал договор, указав все свои титулы.


  – Что еще?


  – Отпечаток пальца, пожалуйста. Кровью.


  Акижо подал ему маленький перочинный нож. Эйри усмехнулся, порезал об острие большой палец, размазал кровь по его подушечке и приложил палец к договору.


  – Этого достаточно?


  – Поздравляю вас, будущий император. Вы сделали правильный выбор. Позвольте в знак нашего успешного сотрудничества преподнести вам вот эту драгоценную вещицу.


  И Акижо с поклоном подал Эйри коробочку, в которой лежала большая жемчужина, своими очертаниями напоминающая клык и оформленная в виде серьги.


  – Мы знаем, что вы цените хороший жемчуг. А это – абалон. У нас он доступен только Властвующим. Взгляните на игру красок!


  Жемчужина переливалась всеми оттенками темно-зеленого, синего и фиолетового цветов. Эйри зачарованно на нее смотрел, потом прошептал:


  – Какое чудо!


  – В будущем вы сможете украсить подобными жемчужинами свою императорскую корону.


  Эйри вышел на улицу и немного постоял в задумчивости, потом решительно зашагал к центру города. Акижо свернул договор и сказал:


  – Можете выходить.


  Из соседней комнаты вышли двое: один в простой одежде, другой, выглядевший более величаво, в богатом одеянии, украшенном вышивкой. Первый, оказавшийся писцом, с поклоном передал Акижо листы бумаги с записью разговора и удалился.


  – Ну что же, ваша светлость, – сказал Акижо, обращаясь к оставшемуся господину, который являлся Верховным Эмиссаром. – Мы можем себя поздравить: полдела сделано.


  – Не хвали жемчуг, не открыв раковину.


  – Тоже верно. Позвольте предложить вам вина?


  – Не откажусь.


  – А на закуску у меня есть прекрасная дорада – мой повар готовит из нее нечто божественное!


  Сотрапезники успели разделаться с дорадой и выпить несколько чарок вина, когда на пороге появилось двое мужчин в черной одежде. Вид у них был виноватый.


  – Что такое? – недовольно спросил Акижо.


  – Мы его упустили, господин.


  – Вдвоем и упустили? Ни на что не годитесь. Прочь!


  – Ловкий парень, ничего не скажешь, – заметил Верховный Эмисссар, копаясь длинными пальцами в плошке с орехами. – И падок на роскошь и лесть. Но нам такой и нужен.


  Спустя полтора месяца Эйри в сопровождении двух адъютантов поздно вечером выехал из Саринайо и к утру прибыл на границу округа, в заброшенную рыбацкую деревушку, недавно превратившуюся в военный лагерь. Сидя верхом на вороном жеребце, он внимательно оглядел выстроившийся перед ним отряд, потом спешился и сделал несколько шагов вперед. Навстречу ему вышел крепкий мужчина лет сорока с эполетом на правом плече, который скептически поднял бровь и скривил рот, видя перед собой юношу в черной одежде, богато расшитой серебром, и с мечом на перевязи. Белая прядь в темной шевелюре и большая жемчужина-абалон, свисавшая с мочки правого уха, свидетельствовали о том, что это и есть Эйри Эймори Нуоко, начальник гарнизона округа Саринайо.


  На лице Эйри была точно такая же скептическая гримаса. «Странное войско, – думал он. – Что это на них надето? А эти черные штуки – неужели доспехи?» С точки зрения обитателя империи воины и впрямь выглядели непривычно: короткие сапоги со шнуровкой, заправленные в них штаны и рубахи из пятнистой ткани, черные нагрудники, которые, как потом увидел Эйри, защищали и спину, на головах – блестящие круглые шлемы с опущенными прозрачными забралами. У каждого за поясом был кинжал, а в руках странное оружие из черного металла. Мужчина с эполетом приложил руку к шлему и гаркнул:


  – Командир подразделения Кужи Жунио приветствует начальника гарнизона округа Сарийнао!


  – Это очень длинно, – скучающим тоном сказал Эйри, подходя ближе к командиру. – Называйте меня сёйгур.


  – Прошу, сёйгур, пройдемте в штабную палатку.


  – Потом. Сначала я хочу осмотреть ваше обмундирование и оружие.


  Эйри приблизился к первой шеренге воинов и протянул руку к одному из солдат:


  – Покажи мне твой кинжал, воин.


  – Делай, что приказывает сёйгур! – рявкнул командир, и солдат, зачарованно глядя на сверкающие драгоценные кольца, украшающие пальцы Эйри, подал кинжал. Эйри вынул его из ножен, осмотрел, провел ногтем по лезвию и поморщился:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю