Текст книги "Шепот ветра (СИ)"
Автор книги: Руслан Шагманов
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Эйри густо покраснел, вспомнив, чем закончилась эта заморочка, а Мири хихикнула. У забора они остановились, Мири привстала на цыпочки и чмокнула Эйри в щеку, прошептав:
– Мне понравилось с тобой целоваться! Приходи, когда сможешь, Рэ-Рэ.
Эйри перелез через забор, сел на коня и неожиданно для самого себя выпалил:
– Вот не хотел, а влюбился в тебя!
Потом совсем тихо добавил:
– Так невовремя...
И стремительно ускакал.
Он с трепетом ожидал, какую кару на этот раз придумает для него Эйше, но тот не явился в его сон – ни в эту ночь, ни в последующие.
Глава четвертая, в которой Имэйту скучает, а Эйше шокирует своим поведением императора
Имэйту с раздражением отшвырнул в сторону книгу, которую должен был изучать:
– Чушь какая-то! Ничего не понимаю!
Ему было очень одиноко: друг Эйри пропал где-то на южном побережье, да и расстались они странно, чуть ли не поссорившись, а Аиша была вечно занята на своей Небесной Ступени – и чем они там, интересно, занимаются? Вместе с Аишей поступило только двое учеников из пяти, оба из отдаленных провинций: один из северных земель, а другой аж с Западного Крыла. Конечно, Аише было интересней общаться с ними, чем помогать Имэйту с выполнением домашних заданий.
Отец и Наставник Эйше тоже не баловали мальчика своим вниманием, а к государственным делам наследника еще не допускали, вот Имэйту и маялся, не зная, чем заняться: учиться ему было лень, тренироваться на мечах быстро надоедало, а всякие магические штучки давались слишком легко. Можно было, конечно, навестить братьев, но самые младшие наверняка уже спали, а со средним братом Тэ-Тэ и так провел сегодня чуть ли не целый день.
Тэ-Тэ вздохнул и поднялся из-за рабочего стола, на котором царил полный хаос: трактаты, черновики, сломанные писчие перья, огрызки яблок, скомканные листы бумаги, несколько пустых чашек из-под чаю, кожура мандаринов, скорлупа орехов и неожиданно – легкая серебряная корона, которую Имэйту надевал в торжественных случаях. Тэ-Тэ взял корону, криво нацепил на свои распущенные рыжие волосы и посмотрелся в зеркало. Еще раз вздохнул, снял корону и кинул ее на диван. Воровато оглянувшись, достал припрятанную среди подушек фляжку и пригубил вина, которое потихоньку добывал у отца. Потом вызвал слугу и приказал прибраться в комнате, а фляжку перед этим запихнул в карман.
Тэ-Тэ вышел в коридор, посмотрел по сторонам и решительным шагом направился на половину фрейлин императрицы. Там его уже ждали – самая молоденькая из фрейлин, Нийна, залилась жарким румянцем, увидев наследника, быстро провела его в свою комнату и заперла дверь. Несмотря на молодость, она была гораздо старше Имэйту: маленькая, очень изящная блондинка с очаровательной родинкой над верхней губой.
– Я принес выпить, – сказал Тэ-Тэ. – Это «Волчья кровь», большая редкость.
– Опять ограбил императорские подвалы? – спросила Нийна, с нежностью глядя на Имэйту. Наследник не догадывался, что девушка вовсе не сама ответила на его пылкие приставания, а по тайному приказу императора. Но задание Нийна выполняла с упоением, потому что насмерть влюбилась в рыжеволосого и синеглазого красавчика, страдая втайне, что ее любовь обречена: разве позволят наследнику жениться на фрейлине, пусть и из знатного рода? Да еще на восемь лет старше? Вряд ли и сам Имэйту захочет на ней жениться – так, поиграет и бросит. Нийна трезво смотрела на происходящее. Но пока что Тэ-Тэ принадлежал ей и только ей!
Аиша тоже скучала по брату, с которым у нее всегда была крепкая связь, но теперь до Эйри стало трудно «докричаться», а сам он почти не вспоминал о сестре. С Имэйту Аише давно стало скучно, уж очень он легкомысленный – ученик Младшей Ступени, а не наследник престола. Так что она действительно проводила довольно много времени с однокурсниками. У каждого из них была своя программа обучения, и разглашать ее ученики не имели права. Иногда они объединялись на общих занятиях, которые обычно проводил Эйше.
Аиша не отдавала предпочтения ни одному из юношей, общаясь с обоими сразу, а иногда в их компанию входил и Эйри, пока не уехал. Самый старший – Катаму – был сыном шамана северных земель. Крупный и сильный, он, на взгляд Аиши, чересчур упивался собственной важностью. Другой сокурсник – Агисси – еще ребенком прибыл в столицу из кочевого племени Западного Крыла и начал свое обучение с Младшей Подготовительной Ступени. Внешне он сильно напоминал демона Икрейна, чуть было не погубившего Аишу, поэтому она невольно сторонилась его, хотя видела, что Агисси существо на редкость добродушное и бесхитростное. Он хорошо владел мечом и однажды довольно долго продержался в сражении с Эйри, который его похвалил. А самоуверенность Катаму сильно поубавилась после урока, преподанного тем же Эйри: Катаму стал вызывать его на рукопашный бой, Эйри долго уклонялся, потом сказал:
– Хорошо, если ты сумеешь повторить со мной то, что я сейчас сделаю с тобой, будем драться. А так – нет. Прошу тебя лечь на пол.
– Зачем это? – с подозрением спросил Катаму.
– Да не бойся ты! – воскликнула Шу-Шу, которая знала этот трюк Эйри.
– Ну ладно...
Катаму улегся на пол, Эйри сел на корточки, подхватил парня под спину и коленки и медленно поднялся, встав во весь рост и подняв Катаму вверх на вытянутых руках. Потом осторожно опустил на пол. Аиша хлопала в ладоши, а Аисси уважительно кивал: Катаму был на голову выше и гораздо мощнее более худощавого и стройного Эйри, который вовсе не выглядел особенно сильным. Повторить трюк Катаму так и не решился и притих.
Но больше, чем по брату, Аиша скучала по Эйше. Виделись они только на общих занятиях, и Эйше вел себя с ней, как с чужой. Индивидуальные занятия прекратились, хотя Аиша знала, что другие наставники проводят их со своими учениками. Она тосковала и недоумевала, чем так провинилась, что Учитель наказывает ее отчуждением? А вдруг... А вдруг он так защищается от ее чувств?! Эта мысль нравилась Аише больше. И последнее общее занятие эту мысль подтвердило: они писали короткое сочинение, в котором излагали свои мысли по поводу только что прочитанного трактата о разновидностях Силы, Аиша не поднимала головы, но все время чувствовала направленный на нее взгляд Эйше, отзывавшийся в ее душе сладкой болью. Потом он, очевидно, отвернулся, и Аиша смогла выдохнуть. Она осторожно посмотрела: Эйше сидел, закрыв глаза и выглядел очень печальным.
А сейчас Аиша брела по длинному коридору, не понимая, как найти выход, потому что, пребывая в рассеянности, два раза свернула не туда. Небесная Ступень располагалась не в помпезном здании Академии, а в большом старом доме на окраине, причем Аише, как и прочим ученикам, упорно казалось, что внутри Небесная Ступень гораздо больше, чем выглядит снаружи. И вот, в тот момент, когда Аиша подумала, что обречена бродить тут вечно, она внезапно наткнулась на что-то теплое и мягкое. Она подняла голову – это был Эйше. Аиша так обрадовалась, что сразу обняла Эйше, крепко сцепив руки у него за спиной:
– Это вы!
Эйше мягко освободился из ее объятий и взял за руку:
– Пойдем.
Он привел девушку в свой кабинет и усадил на диван.
– Хочешь чего-нибудь? – спросил он. – Чаю, сладостей? Или, может, мандаринов?
– Не надо разговаривать со мной, как с пятилетней, – дерзко сказала Аиша. – Я уже не ребенок, я взрослая.
– Да, взрослая. И когда ты успела вырасти...
– Учитель, почему вы не обращаете на меня никакого внимания? Я больше недостойна быть вашей ученицей?
– Ну что ты, конечно, достойна.
– Тогда почему?
Эйше решительно не знал, что ей ответить.
– Может быть потому, что я стала для вас чем-то бóльшим? – осторожно закинула крючок Аиша. Эйше вздохнул:
– Но ты ведь понимаешь, что иных отношений, кроме отношений Учителя и ученицы между нами быть не может?
– Тогда прошу вас разорвать эту связь «учитель-ученица».
– Ты сама не понимаешь, что говоришь. Сколько тебе лет?
– Двадцать, вы знаете.
– А сколько лет мне?
– Вам? Наверно столько же, сколько императору?
– Значит, ты понимаешь, что годишься мне в дочери?
– Но я не ваша дочь.
– Чего же ты хочешь? – воскликнул Эйше, который постепенно уставал сопротивляться ласковым сетям, притягивающим его к Аише.
– Мне кажется, мы оба хотим одного и того же, – тихо ответила Аиша и еще сильнее «потянула сети».
Но Эйше вырвался и отошел на другой конец комнаты, став у книжного шкафа спиной к Аише и с силой сжав кулаки. Оба долго молчали, потом Аиша заговорила:
– Ты всегда был в моей жизни...
От этого «ты» Эйше вздрогнул.
– Ты не часто приходил к нам в дом, но каждый твой приход был праздником для меня. Это же ты придумал называть меня Шу-Шу, помнишь? Я так гордилась, что часть моих волос такого же цвета, как твои. Я из кожи вон лезла, лишь бы ты обратил на меня свое внимание, заметил, оценил! Думаешь, я просто так навязалась в ту поездку? Конечно, нет. Ты заметил и оценил. Но и этого было мало, потому что я хотела, чтобы ты видел во мне не только забавного ребенка или способную ученицу, но и девушку, которая... Которая тебя любит. Давно и сильно. Наверно, я плохо умела это показать. И я знаю, что ты... тоже... Не понимаю, чего ты боишься! Насколько я знаю, Просветленные вовсе не обязаны соблюдать целибат. Через год я стану совершеннолетней, и можно будет обойтись без разрешения родителей, хотя мама, я думаю, только обрадуется, потому что давно подозревает что-то такое. Папа, конечно, удивится, но...
– Замолчи, – хриплым голосом сказал Эйше. – Немедленно замолчи.
Но сам не понял, как оказался у ног Аиши, припав к ее коленям. Аиша положила руку ему на голову, и Эйше понял: сейчас она узнает все, что он так долго и тщательно скрывал. Но ему было уже все равно. Аиша гладила его по голове, перебирала светлые пряди волос, и Эйше чувствовал, как спадает страшное нервное напряжение, в котором он пребывал все это время.
– Это магия, – прошептал он. – Очень сильная.
– Самая сильная в мире, – подтвердила Аиша. – Магия любви.
Она заставила Эйше поднять голову и нежно провела пальцами по его лицу. Эйше сказал:
– Сейчас мне кажется: это я – двадцатилетний...
– Я женщина, – ответила Аиша. – Мы всегда старше, смелее и мудрее вас, самоуверенных мужчин, как бы молоды мы ни были.
– Так прими меня в ученики, мудрая и смелая женщина.
– Нет, – улыбнулась Аиша. – Ты вечно будешь моим учителем. Подумай сам, скольким вещам тебе придется меня обучить! Может, уже и начнем?
Она поцеловала Эйше в губы и прошептала:
– Увези меня в степи, любимый! Я тоже хочу скакать верхом, подставляя лицо ветру и проводить ночи у костра под звездным небом – обнимая тебя...
Примерно через час Арьи наконец дозвался Эйше – после третьей попытки.
– Чего тебе? – не слишком приветливо спросил Первый Советник.
– Мне это нравится – «чего тебе»! Мы с Йаном тебя уже сорок минут ждем. Ты забыл, что ли, про совещание?
– Забыл. Я тут отвлекся немного...
Арьи нахмурился: ему почудилось, что в их с Эйше общение вторгся кто-то еще – прозвучало что-то вроде тихого смеха, а потом девичий голос произнес:
– Дядя Арьи, ты ТАК не вовремя!
Но девушку тут же перебил Эйше, быстро проговорив:
– Я скоро буду. Вина мне оставьте, а то знаю я вас.
И замолк. Арьи поймал себя на том, что уже довольно давно сидит с открытым ртом. Он глотнул вина и закашлялся, а Йан постучал его по спине:
– Не торопись! Так что там у нашего Просветленного случилось?
– Да ничего особенного.
«Ох, что будет! – думал Арьи, покосившись на Йана, который старательно обгладывал ножку запеченного фазана. – Выживем ли, уж и не знаю...»
Эйше нежно погладил Аишу, которая удобно пристроилась, положив голову на его обнаженную грудь:
– Мне надо идти, Шу-Шу.
Шу-Шу горько вздохнула, несколько раз поцеловала Эйше и слезла с дивана. На ней оставалась только коротенькая нижняя рубашечка, не скрывавшая почти ничего, в том числе и метку потомка Первой Стражи – изображение дракона, верхняя часть туловища которого свернулась между лопаток Шу-Шу, а кончик хвоста опускался в нежную ложбинку между ягодицами.
Аиша собрала свою одежду и принялась одеваться, а Эйше улыбался, глядя на нее: «Как быстро Шу-Шу со мной справилась. Мгновенно победила. Но как же я рад своему поражению...» Он вдруг осознал, что за всю свою жизнь ни разу ни перед кем не опускался на колени – только перед Аишей. И ни разу не встречал того, кто заставил бы его почувствовать себя слабым, как это только что сделала Аиша. И ему это нравилось, как ни странно. Никогда еще Эйше не был так счастлив.
«Какое же удивительное существо! – думал он. – Ее сущность словно пульсирует, мгновенно меняясь: то это юная девушка-проказница, а то – взрослая женщина, из глубины глаз которой смотрит тысячелетняя мудрость Просветленных...»
– Учитель, разве тебе не надо идти во дворец? – лукавый голосок Шу-Шу прервал его размышления. – А то ведь я могу и опять раздеться!
Эйше засмеялся и поднялся, а Аиша тут же подбежала и обняла его, целуя, куда придется:
– Я не могу, не могу... Ты такой красивый... Я так тебя люблю!
– Ну ладно, ладно. Помоги мне лучше одеться.
Аиша суетилась вокруг Эйше и щебетала, не умолкая:
– А ты не боишься с ними увидеться? Подожди, я вот тут поправлю... И как ты только посмотришь в глаза моему папочке, не представляю! А волосы ты так оставишь или хвост завяжешь? Может, мне с тобой пойти, чтобы они тебя не сожрали?
– Я никого не боюсь, – улыбнулся Эйше. – Кроме тебя.
– Ой, я такая страшная! Бойся!
Эйше, рассмеявшись, подхватил ее на руки и поцеловал. Они с нежностью смотрели друг на друга, и Эйше вздохнул:
– Но как же это все не ко времени...
– Что-то случилось? – мгновенно стала серьезной Аиша. Эйше поставил ее на ноги и сказал:
– Пока нет. Но очень скоро случится, и тогда...
– Что?
– Подожди, дай подумать. Ты постоянно сбиваешь меня с мыслей.
Аиша закрыла рот руками и заморгала, глядя на нахмурившегося Эйше.
– А может, наоборот, как раз ко времени? – задумчиво произнес он, глядя на Аишу так, словно видел ее впервые. – Собирайся, пойдешь со мной во дворец.
– Зачем? – испуганно пискнула Аиша.
– Ты же сама хотела.
– Я шутила! Я боюсь, ты что! Они же меня испепелят в дым!
– Ну, этого даже я не умею. Иди сюда. Ты знаешь, что такое шойгхате?
– Теоретически знаю, но ни разу не пробовала. Удвоение силы?
– Сейчас попробуем.
Он прищурился, размышляя вслух:
– Далековато, конечно... Но ты очень сильная... И к тому же умеешь передвигать предметы. Должно получиться. Смотри, мы должны слить наши сознания в одно. А потом действовать, как один человек, который станет очень сильным. Наша с тобой цель – императорский дворец.
– Мы сможем туда перенестись?!
– Вместе – сможем. Я надеюсь. Но не попробуем – не узнаем.
– Давай, давай попробуем!
– Подожди. Ты согласна стать моей женой?
– Ты еще спрашиваешь?!
– Тогда сейчас я объявлю об этом императору и твоему отцу.
– Ой...
– Да. И с этой минуты ты всегда будешь со мной. Останешься на наше совещание, узнаешь, что мы предпринимаем, чтобы противостоять Злому Ветру с юга, будешь нам помогать.
– Слушаюсь, Учитель!
Эйше покачал головой:
– Не называй меня больше Учителем. Конечно, ты остаешься моей ученицей, но прежде всего – ты моя жена. Самая мудрая и смелая женщина из всех, кого я знаю. Моя половинка.
– Да, любимый. Я с тобой навечно, – торжественно произнесла Аиша и тут же добавила жалобным голосом:
– Но все равно я их боюсь...
– Ты же будешь со мной, глупая! Они даже вдвоем меня не победят, а уж вместе с тобой мы вообще страшная сила.
И они попробовали. Когда в императорском кабинете внезапно вспыхнул резкий белый свет, а в нем проявились две человеческие фигуры, Арьи уронил бокал, а Йан чуть не подавился пирожком.
– А вот и мы. Всем большой привет, – сказал Эйше, а Шу-Шу поклонилась и слегка дрожащим голосом произнесла:
– Аиша приветствует императора и отца...
– Черт возьми, что это еще за штучки? – взревел император. – А если бы я успел метнуть в тебя меч?!
– Да ты его даже достать не успел, – спокойно возразил Эйше, усаживаясь за стол и придвигая к себе закуски. – Ужасно есть хочу. Вино-то осталось? Налей мне, Йан. И Шу-Шу тоже налей. Садись сюда, дорогая. Ты как?
– Нормально, – ответила розовая от неловкости Аиша и села рядом с Эйше, тот обнял ее за плечи и поцеловал в висок.
Арьи, оправившись от невольного испуга из-за их эффектного появления, потихоньку посмеивался и наслаждался происходящим, а Йан оторопело смотрел то на Эйше, то на дочь. Наконец, он опомнился и взревел не хуже императора:
– Это что такое? Почему ты ее целуешь?! Почему она вообще здесь?
– Видишь ли, дорогой Йан, – вкрадчивым голосом произнес Эйше. – Дело в том, что я теперь твой зять. Еще, правда, неофициально, но мы с Шу-Шу завтра же получим жетоны. Да, и брачные браслеты надо заказать...
– Что значит – зять?! Какие, к черту, браслеты?
– Зять – это муж твоей дочери, балда, – смеясь, вмешался император. – Женятся они, понимаешь?
– Кто?!
– Твоя дочь Аиша – вот она сидит напротив тебя. И некий господин Эйше. Я правда, плохо помню, кто он такой... Кажется, мой брат? Или Первый Советник? А, ну да, это одно и то же, – Арьи развлекался от души.
Йан вдруг встал и вышел. Аиша вскочила и побежала за ним. Арьи налил вина себе и брату, поднял бокал:
– Поздравляю! Рад за вас. Эх, погуляем на свадьбе!
– Да нет, не погуляем. Мы не хотим ничего такого.
– «Мы» – это звучит гордо. Особенно из твоих уст. Как же ты решился-то?
Эйше рассмеялся:
– А я и не решался. Эта, как ты выражаешься, сопливая девчонка все решила сама. Очень ловко поймала меня в свои сети: я и оглянуться не успел, как уже всё – на сковороду тащат.
– Что, так горячо было? – усмехнулся Арьи. – То-то ты про совещание забыл!
– Да вы и без меня тут прекрасно совещались. Теперь послушай серьезно: я хочу, чтобы Аиша вошла в наш Тайный Совет. И не потому, что я с ней не могу расстаться ни на секунду, как ты можешь подумать...
– Даже мысли такой не возникло, что ты! – рассмеялся Арьи.
– Ладно, и поэтому тоже, признаю. Но ты сам видел, что мы можем вдвоем. Одному мне еще никогда не удавалось мгновенно перенестись на такое большое расстояние, а вместе с Шу-Шу – легко. Она потрясающей силы маг. Думаю, гораздо сильнее меня. И у нас, как ты сам понимаешь, очень тесная духовная близость. Так что мы двое – самое сильное магическое оружие империи.
– Согласен. Ну, где застряли папочка с дочкой? Не до утра же нам тут сидеть?
А папочка с дочкой в это время разговаривали, стоя в одном из пустых покоев дворца.
– Ты понимаешь, кто он? – спрашивал Йан у дочери. – Знаешь, сколько ему лет? О чем ты вообще думала?
– Папа, я все знаю и понимаю. Я люблю его с детства. А он любит меня. Так что мы будем вместе, нравится это тебе или нет.
– А что мама скажет?
– Вот мы у нее и спросим! Но что-то мне подсказывает – она не станет устраивать никаких истерик, а порадуется за свою счастливую дочь!
Аиша всхлипнула. Йан, не переносивший женских слез, взволновался:
– Хорошо, хорошо! Я тоже рад. Просто... неожиданно. Не знаю, как теперь с ним и обращаться. Зять! Ты подумай! Ты, наверно, будешь его дожидаться? Или домой поедешь? Тогда вызову адъютанта с каретой.
– Папа! Я буду участвовать в вашем совещании. Так решил Эйше.
– Ну, раз Эйше так решил, что я могу поделать...
Пока члены Тайного Совета обсуждали насущные дела, произошло еще одно судьбоносное событие, никем, правда, кроме стражей Западных ворот, не замеченное. Двое всадников въехали поздним вечером в столицу империи и остановились на первом же постоялом дворе. Это были кочевники Западного Крыла – мужчина и женщина, оба высокие и крепкие – скорее всего, мать и сын, судя по внешнему сходству. Матери было за пятьдесят, сыну – около тридцати. Несмотря на не самый юный возраст и заметную седину в черных волосах, женщина поражала суровой красотой и необычайной властностью, так что слуги постоялого двора забегали при ее появлении, как мыши при виде кошки.
Сын старался держаться на заднем плане, но не обратить на него внимание было невозможно: его рыжие волосы освещали полумрак помещения не хуже солнца. А волос было много – усы, борода, заплетенная в косичку, и целая копна на голове, закрученная небрежным узлом. Поужинав в общем зале, мать с сыном удалились в свою комнату – мать прилегла, а сын сел на пол, скрестив ноги и положив руки на колени. Закрыл глаза и сосредоточился. Через некоторое время мать спросила:
– Ну что?
– Мы увидимся с ним завтра, ближе к вечеру. Он сам нас найдет. Так что утром можем погулять по столице.
– Надо раздобыть местную одежду. И сними все свои цацки – тут никто такое не носит.
«Цацек» было, и впрямь, много: кольца, браслеты, амулеты на кожаных шнурках, надетые на шею, и амулеты, вплетенные в волосы; множество сережек разной формы, а правую ушную раковину пронзала длинная игла.
– Ты права, – сын принялся методично снимать «цацки».
– Подойди, я расчешу тебе волосы, – велела мать, садясь на лежанке. Сын подошел и опустился на пол в ногах у матери, а она распустила узел его волос и стала осторожно расчесывать, попутно вынимая из волос амулеты и украшения, потом заплела косу.
– Завтра сделаю тебе красивую прическу, – сказала мать. – Бороду с усами тоже не мешало бы подстричь, так что завтра пойди к цирюльнику.
– Хорошо.
Сын задул свечи, и они улеглись на лежанки, но долго не спали: мать бормотала про себя слова молитв и заклинаний, а сын о чем-то размышлял, глядя в потолок и усмехаясь время от времени...
Глава пятая, в которой Эйри показывает себя с совершенно неожиданной стороны
Поздним вечером Эйри, одетый, как простой горожанин, с банданой на голове, прикрывающей белую прядь, быстро шел по темным и пустынным закоулкам, пробираясь в восточную часть Саринайо. В одном из домов на окне первого этажа стояла горящая свеча – туда он и зашел. Встретил его невысокий человек в черном одеянии, лицо его прикрывала белая маска. Они поклонились друг другу, и хозяин спросил:
– За вами никто не следил?
– Нет.
– Присядьте, поговорим.
– Сначала представьтесь и снимите маску. Вы знаете, кто я, а сами мне неизвестны.
– Уверяю вас, мое лицо... Ну да ладно.
Хозяин снял маску, под которой оказалось ничем непримечательная простая физиономия с коротким носом и внимательными круглыми глазами, совершенно Эйри не знакомая.
– Ваше имя?
– Акижо Жоо.
Имя тоже было незнакомым. И звучало непривычно.
– Хорошо. Что вам от меня нужно?
– Командующий, мы наслышаны о ваших выдающихся способностях и доблестях, а также о том, что ваши достоинства не слишком ценятся императором.
– Допустим. И что из этого следует?
– Мы могли бы предложить такому многообещающему молодому человеку гораздо более высокий пост.
– Какой именно?
– Что вы скажете об императорском престоле?
– Вы предлагаете мне свергнуть Сурайту и занять его место?
– Почему бы и нет?
– Кто вы такие?
– Мы – это сила, с какой вы еще не сталкивались. Сами себя мы называем жуминами.
– И в чем ваш интерес?
– Нам нужен сильный союзник для осуществления наших планов.
– Каких именно?
Акижо молчал.
– Можете не отвечать. Я догадался, кто вы и чего хотите. Какие у меня могут быть гарантии, что после того, как я окажу вам помощь, вы не избавитесь от меня?
– Никаких. Мы все рискуем одинаково. Если вы будете сотрудничать с нами, то дело обойдется малой кровью. Нам не нужен весь ваш огромный материк. Да он и вам самим целиком не нужен: неосвоенных земель на нем намного больше, чем освоенных. Мы претендуем лишь на Восточное Крыло, предлагая вашей империи сдвинуться на Запад.
Эйри хмыкнул: конечно! Восточное крыло – наиболее обжитая часть материка, а Западное – сплошная дикая степь. Там придется все начинать заново, и еще не факт, что потом жумины не захотят присвоить и эти территории тоже.
– Я вижу ваши сомнения, – сказал Акижо. – Открою вам тайну: природные условия на Западном Крыле нам не подходят. Да и на Восточном нас интересует только Юг. Так что наши сферы влияния будут четко разграничены.
– А Юг Западного крыла вам подходит?
– Нет. Там слишком бурное море и скалистый берег. Тут – идеально.
– Но почему бы вам не вступить в переговоры прямо с императором?
Акижо рассмеялся:
– И это говорите вы? Человек, который на собственной шкуре испытал двуличие и несправедливость Сурайту? Которого сослали в глухую провинцию, назначив на смехотворно низкую должность? И разве вам не обидно, что ваш отец поднес Сурайту императорскую власть на блюдечке с золотой каемочкой, хотя ничто не мешало ему самому занять престол? И разве справедливо, что наследником Сурайту станет бесполезный старший сын императора, которого вы превосходите по всем статьям?
Эйри слушал Акижо, кусая губы и морща лоб. Потом стукнул кулаком по столу и вскочил. Он метался в раздражении по комнате, а Акижо следил за ним внимательным взглядом. Немного успокоившись, Эйри вернулся к столу и сказал глухим голосом:
– Вы правы, я не мог об этом не думать. Что конкретно вы от меня хотите?
– Для начала вы должны подчинить себе войска соседних округов и сместить губернаторов, назначив вместо них наших эмиссаров. У вас будет наша воинская поддержка, она скоро прибудет. Будет и оружие, какого вы до сих пор еще не видели – против него бессильны мечи и луки со стрелами.
– Допустим, все это сделано. Что дальше? Поход на столицу?
– Нет, пусть столица придет к нам сама. Мы возьмем наследника в заложники и привезем сюда. Это займет полдня. Будем требовать, чтобы в Сарийнао прибыл император и его ближайшие сподвижники.
– И что с ними будет потом?
– Посмотрим. Но в любом случае императору придется отречься от власти в вашу пользу.
– У вас все продумано. Но я одного не понимаю: вы сказали – полдня. Как это возможно? От столицы до Сарийнао как минимум три недели пути!
– У нас есть свои возможности. Ну что, вы согласны?
– А если не согласен? Вы оставите меня в живых?
– Это вряд ли.
– Получается, у меня и выбора-то нет.
– Выбор есть всегда.
– Хорошо, я согласен.
– Тогда придется подписать вот этот договор, к которому будет приложена запись нашей беседы.
Эйри, не читая, размашисто подписал договор, указав все свои титулы.
– Что еще?
– Отпечаток пальца, пожалуйста. Кровью.
Акижо подал ему маленький перочинный нож. Эйри усмехнулся, порезал об острие большой палец, размазал кровь по его подушечке и приложил палец к договору.
– Этого достаточно?
– Поздравляю вас, будущий император. Вы сделали правильный выбор. Позвольте в знак нашего успешного сотрудничества преподнести вам вот эту драгоценную вещицу.
И Акижо с поклоном подал Эйри коробочку, в которой лежала большая жемчужина, своими очертаниями напоминающая клык и оформленная в виде серьги.
– Мы знаем, что вы цените хороший жемчуг. А это – абалон. У нас он доступен только Властвующим. Взгляните на игру красок!
Жемчужина переливалась всеми оттенками темно-зеленого, синего и фиолетового цветов. Эйри зачарованно на нее смотрел, потом прошептал:
– Какое чудо!
– В будущем вы сможете украсить подобными жемчужинами свою императорскую корону.
Эйри вышел на улицу и немного постоял в задумчивости, потом решительно зашагал к центру города. Акижо свернул договор и сказал:
– Можете выходить.
Из соседней комнаты вышли двое: один в простой одежде, другой, выглядевший более величаво, в богатом одеянии, украшенном вышивкой. Первый, оказавшийся писцом, с поклоном передал Акижо листы бумаги с записью разговора и удалился.
– Ну что же, ваша светлость, – сказал Акижо, обращаясь к оставшемуся господину, который являлся Верховным Эмиссаром. – Мы можем себя поздравить: полдела сделано.
– Не хвали жемчуг, не открыв раковину.
– Тоже верно. Позвольте предложить вам вина?
– Не откажусь.
– А на закуску у меня есть прекрасная дорада – мой повар готовит из нее нечто божественное!
Сотрапезники успели разделаться с дорадой и выпить несколько чарок вина, когда на пороге появилось двое мужчин в черной одежде. Вид у них был виноватый.
– Что такое? – недовольно спросил Акижо.
– Мы его упустили, господин.
– Вдвоем и упустили? Ни на что не годитесь. Прочь!
– Ловкий парень, ничего не скажешь, – заметил Верховный Эмисссар, копаясь длинными пальцами в плошке с орехами. – И падок на роскошь и лесть. Но нам такой и нужен.
Спустя полтора месяца Эйри в сопровождении двух адъютантов поздно вечером выехал из Саринайо и к утру прибыл на границу округа, в заброшенную рыбацкую деревушку, недавно превратившуюся в военный лагерь. Сидя верхом на вороном жеребце, он внимательно оглядел выстроившийся перед ним отряд, потом спешился и сделал несколько шагов вперед. Навстречу ему вышел крепкий мужчина лет сорока с эполетом на правом плече, который скептически поднял бровь и скривил рот, видя перед собой юношу в черной одежде, богато расшитой серебром, и с мечом на перевязи. Белая прядь в темной шевелюре и большая жемчужина-абалон, свисавшая с мочки правого уха, свидетельствовали о том, что это и есть Эйри Эймори Нуоко, начальник гарнизона округа Саринайо.
На лице Эйри была точно такая же скептическая гримаса. «Странное войско, – думал он. – Что это на них надето? А эти черные штуки – неужели доспехи?» С точки зрения обитателя империи воины и впрямь выглядели непривычно: короткие сапоги со шнуровкой, заправленные в них штаны и рубахи из пятнистой ткани, черные нагрудники, которые, как потом увидел Эйри, защищали и спину, на головах – блестящие круглые шлемы с опущенными прозрачными забралами. У каждого за поясом был кинжал, а в руках странное оружие из черного металла. Мужчина с эполетом приложил руку к шлему и гаркнул:
– Командир подразделения Кужи Жунио приветствует начальника гарнизона округа Сарийнао!
– Это очень длинно, – скучающим тоном сказал Эйри, подходя ближе к командиру. – Называйте меня сёйгур.
– Прошу, сёйгур, пройдемте в штабную палатку.
– Потом. Сначала я хочу осмотреть ваше обмундирование и оружие.
Эйри приблизился к первой шеренге воинов и протянул руку к одному из солдат:
– Покажи мне твой кинжал, воин.
– Делай, что приказывает сёйгур! – рявкнул командир, и солдат, зачарованно глядя на сверкающие драгоценные кольца, украшающие пальцы Эйри, подал кинжал. Эйри вынул его из ножен, осмотрел, провел ногтем по лезвию и поморщился:








