355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Балабеков » Откровение (СИ) » Текст книги (страница 18)
Откровение (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 05:02

Текст книги "Откровение (СИ)"


Автор книги: Руслан Балабеков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

– Черт, ему велели только доставить меня сюда или еще что-то? – еле слышно прошипел Гарри. – Если второе… Ну что же, извини, Крам, – лучше ты, чем я.

К болгарину Поттер подбежал со вполне серьезными опасениями, а потому он не спускал палочку с потенциального врага, но тот ни на что не реагировал. Чей-то крик раздался практически за спиной, и Гарри лишь чудом успел прижаться к земле, когда одно из надгробий рядом с ним разлетелось вдребезги. Еще несколько лучей вспороли воздух, когда Гарри шустро подполз к Краму и, схватив его за ногу, изо всех сил проорал:

– Акцио, Кубок!

Казалось, что время замедлило свой ход. Как в замедленной съемке Гарри смотрел, как в его сторону по воздуху мчится Волдеморт, причем для полета ему ничего не было нужно. В очередной раз поразившись могуществу Темного Лорда, Поттер бессильно наблюдал, как маг направляет на него свою палочку, а уже через секунду к нему в руку что-то прилетело.

Последнее, что он услышал, был полный ярости вопль. Мысль о том, что портал может принести их обратно к разъяренному сфинксу, Гарри старался гнать как можно дальше.

***

Удар о землю был достаточно сильным, чтобы у Гарри потемнело в глазах, а в рту появился привкус крови. Оглядевшись по сторонам, он убедился, что Кубок действительно вернул их туда, откуда перенес, разве что, к огромному облегчению Поттера, сфинкса нигде не было видно. Отбиться от опасного монстра он бы не смог при всем своем желании.

Раздавшийся рядом стон напомнил подростку, что он здесь, собственно говоря, не один. С трудом встав на ноги, Гарри подошел к валяющемуся на земле Краму, которой смотрел по сторонам мутными глазами и явно не понимал, ни где именно он находится, ни что происходит. Не тратя времени даром, подросток окатил болгарина струей воды, чтобы тот быстрее пришел в себя:

– Рота подъем, война!

– Поттʼер? – Крам уставился на подростка. – Что происходʼит?

– Ну, если коротко, на тебя наложили Империус, чтобы ты помог мне добраться до Кубка.

– Зачʼем?

– Чтобы меня смог убить Волдеморт.

Даже в темноте было видно, как побледнел болгарин. От одной только мысли, что он, пусть и против воли, помогал самому опасному магу столетия, Краму становилось плохо. Вообще, было удивительно, что маг ни на секунду не усомнился в словах Поттера.

– Нам удалось удрать, – тем временем продолжил Гарри, – хоть и чудом. А теперь нам было бы неплохо свалить и отсюда. Где-то здесь бродит разъяренный сфинкс, у которого ты не отгадал загадку.

– Что я сдеʼлал?! – Крам вскочил будто ошпаренный, тут же запуская в небо сигнальные огни. – И он мʼеня не убил?!

– Поверь, он очень хотел, – позволил себе усмешку Гарри. – А теперь перейдем к главному вопросу. Ты помнишь, кто наложил на тебя Империус?

Крам задумался. Он честно пытался вспомнить события последних часов, но для него они прошли как в густом тумане, от которого в придачу еще и уши заложило. Он помнил, как вошел в лабиринт, а вот потом… Здесь уже были проблемы.

– Нʼет, – наконец ответил Виктор. – Я его не видʼел. Хотʼя…

– Так, – Гарри подошел поближе и насторожился, будто ищейка, которая после долгих поисков наконец-то встала на след.

– Голос, – Крам мучительно пытался вспомнить все детали.

– Что за голос? Мужской или женский? Как звучит? Пойми, это важно. Мы не можем никому доверять, пока не узнаем, кто предатель.

– Мужской, – уверенно ответил болгарин. – А вот звучʼал он… Словно карканье.

Гарри замер, наконец-то полностью поняв всю суть плана Волдеморта. Никто, никто не додумался искать человека, что бросил его имя в Кубок, среди учителей! А ведь кто еще мог достать клочок бумаги с его именем? Наверняка, если сейчас поднять все его работы по ЗоТИ, то на одном из пергаментов будет недоставать небольшого куска. Того самого, где он обычно пишет свое имя. Уровень же наглости хитроумного противника просто зашкаливал, ведь даже Дамблдору не пришло в голову в чем-то подозревать своего старого друга и соратника. И теперь становилось ясно, почему всякий раз, стоило профессору Грюму появиться в его поле зрения, тени начинали бить тревогу, а чувство опасности вопило во весь голос.

– Давай спрячемся на всякий случай, – устало проговорил Гарри. – Мало ли кто явится по наши души?

Крам согласно кивнул и тут же укрылся за каменной колонной, на которой еще недавно стоял Кубок, терпеливо поджидая своего Чемпиона. Поттер же укрылся за одним из деревьев, мысленно матерясь, что сейчас ночь и он никак не может воспользоваться магией теней. Вообще, подросток мысленно корил себя, что в последнее время он совершенно запустил свои занятия и тренировки, в результате чего его контроль над тенями заметно ослаб. Если раньше Гарри старался использовать каждую свободную минуту, то теперь с трудом мог вспомнить, когда вообще в последний раз развивал свой дар. И это была непростительная ошибка. Если он и дальше позволит себе так расслабляться, то его контроль полностью сойдет на нет и придется развивать его с самого начала. А столько времени никто ему не даст.

– Поттʼер? – тихо позвал Крам.

– Да?

– Я никому не наврʼедил?

– Если честно, я бы не поручился, – признался Гарри. – Диггори так и не появился, а Флер уж больно удачно выбыла. Так что готовься ко всему.

Ответом ему была тишина.

– Крам, тебе нравится Грейнджер? – вопрос Поттера заставил Виктора отвлечься от тяжелых раздумий.

– Конʼечно.

– Ты ей дорожишь? – продолжал допытываться Поттер.

– Да, – пусть в темноте ничего и не было видно, но Гарри был уверен, что болгарин нахмурился. – А зачʼем ты спрашиваешь?

– Если ты ей дорожишь, то советую каким-нибудь образом обезопасить ее. А после пятого курса и вовсе отсюда увезти. В этой стране больше небезопасно.

– Почʼему?

– Волдеморт возродился, Крам. И таких, как Грейнджер, он ненавидит всей душой или что там у него вместо нее.

На несколько секунд повисла тишина, прежде чем Крам спросил:

– Почʼему тʼебя волнует ее бʼезопастность?

– Потому что Грейнджер одна из немногих, кто не раздражает меня в этой школе, – откуда-то сверху раздался шелест мантий, и Гарри аккуратно достал палочку. – А теперь тихо. У нас гости.

Несколько человек на метлах приземлились на поляну, но разобрать в темноте, кто они такие, было довольно сложно. Волшебников было трое, и каждый из них сжимал в пальцах палочку, на концах которых вспыхнул Люмос. Гарри посильнее вжался в ствол дерева, когда знакомый голос Сириуса позвал его по имени:

– Гарри!

Первый порыв выйти к ним навстречу Поттер подавил в зародыше. Враг уже наглядно продемонстрировал ему, что очень хорошо умеет вводить в заблуждение и недооценивать его нельзя ни в коем случаем.

– Огни точно были запущены отсюда? – голос Биквин в ее мужском облике Поттер мог узнать где угодно. Но выходить он все равно не спешил.

– Точно отсюда, – голос Тонкс почти развеял его сомнения, но сейчас Гарри не доверял даже самому себе. – Может, он уже ушел отсюда? Если это вообще был Гарри.

– Гарри! – вновь прокричал Блэк. – Мы здесь!

– Я тоже здесь, – Поттер вышел из-за дерева, недвусмысленно беря крестного на прицел. Он был почти уверен, что не подающий признаков своего присутствия Крам сделал ровно тоже самое. – Не ори, я не глухой.

– Гарри, я так рад… – в этот момент Сириус обнаружил, что кончик палочки из белой кости нацелен прямо ему в переносицу. – Какого Мордреда?

– Стой, где стоишь, – велел Поттер. – Отвечай, где мы тебя нашли?

– Гарри, что ты…

– Я задал тебе вопрос! Дважды спрашивать не буду.

Блэк моментально замолчал, осознав, что его крестник явно на взводе и в таком состоянии он опасен для всех, и ожидать от него можно чего угодно. А потому лучше бы его лишний раз не провоцировать.

– Около дома Уизли, – ответил Сириус.

– Как ты выглядел в этот момент?

– Как огромный черный волкодав.

– Хорошо, – палочка сменила цель и теперь смотрела на Тонкс. – Чего ты не любишь?

– Когда меня зовут по имени, – девушка быстро поняла что к чему, а потому не задавала лишних вопросов. И так было понятно, что в таком состоянии Поттер не будет ни с кем церемониться.

– Кто такой Энтони? – допрос продолжался.

– Метаморф по имени Элизабет Биквин.

– Что еще?

– Она учит тебя фехтованию, – ответила Тонкс и тут же добавила: – И мы с ней переспали.

От такого ответа глаза Сириуса полезли из орбит, а палочка в руке Поттера дрогнула. Чего-чего, а подобного ответа он никак не ожидал. Бросив короткий взгляд на мнущуюся рядом Биквин, подросток с удивлением обнаружил, что метаморф смотрит куда угодно, но только не на них.

– Неожиданно, – признался Гарри, теперь беря на прицел саму Элизабет. – Что я тебе сказал при нашей второй встрече?

– Что вы будете практиковаться на мне в нек…

– Стоп, – прервал ее Поттер, прежде чем Крам мог услышать то, что для его ушей было не предназначено. – Последнее. Вы все немедленно измените свой облик.

Блэк исчез в тот же миг, а на его месте топтался огромный черный пес. Волосы Тонкс отросли почти до лопаток, а нос превратился в утиный клюв. Биквин просто приняла свой настоящий облик.

– Хорошо, – Гарри устало опустил палочку и выдохнул от облегчения. Последние его сомнения развеялись. – Хорошо. Крам, можешь выходить.

– К чему была эта проверка, крестник? – спросил Сириус, вновь принимая человеческое обличье. В этот момент он увидел болгарина и оскалился. – А вот у тебя, парень, крупные…

– Он был под Империусом, Блэк, – прервал крестного Гарри. – Грюм проклял его, чтобы я смог добраться до Кубка, который превратили в портал.

– Зачем Грюму это делать? – спросила Тонкс.

– Так хотел Волдеморт! – все присутствующие, кроме Блэка, вздрогнули от этих слов. – Он возродился, Блэк. Слышишь, эта тварь возродилась, и в этом ему помогал Хвост!

При имени предателя Блэк потемнел лицом, но тут же взял себя в руки и постарался успокоиться. Один раз его чувства и несдержанность уже довели до Азкабана. Больше он такой ошибки не допустит.

– Гарри, ты уверен?

– Абсолютно, – кивнул Поттер. – Я видел его своими глазами. Волдеморта и всех его прихвостней.

– Но Грюм никогда не стал бы ему помогать! – возмутилась Тонкс. – Он ненавидит темных магов и половина камер Азкабана заполнена лично им. Он бы скорее самому себе горло вспорол, чем стал бы помогать Сами-знаете-кому!

– Если только он не самозванец, – мозаика окончательно сложилась в голове Блэка. – Вот почему Гарри нас проверял!

– Но тогда кто это? – продолжала допытываться Тонкс. – Твоя Карта сразу показала бы нам подмену.

– Она и указала, – вместо крестного ответил Гарри. – Только мы ничего не поняли.

Сириус размышлял всего несколько секунд. Среди них был самозванец, который помог Волдеморту. Тот, в свою очередь, возродился, не без помощи одной проклятой крысы, и пытался убить его крестника. Который чудом удрал.

– Биквин, срочно скажи полковнику, чтобы он немедленно прислал отряд «Щит». Приоритет – защита Наследника и близких ему людей.

– Сперва нужно выйти из лабиринта, – покачала головой метаморф. – Здесь полным полно чар, которые блокируют работу зеркала.

Раздавшийся грохот отвлек их, а где-то за лабиринтом вспыхнуло зарево, словно там что-то горело.

– Разве трибуны со зрителями не в той стороне? – сдавленно спросила Тонкс.

Никто ей не ответил. Лишь Сириус сорвался со своего места и схватил метлу. Остальные последовали за ним.

***

От трибун практически ничего не осталось, когда фиолетовый луч ударил в ложу для жюри, разнося ее вдребезги. Во многим местах полыхал огонь, а ученики в панике разбегались в стороны, стараясь не попадать под чужие заклинания.

Спустившись вниз, Блэк быстро оценил обстановку и кинулся к учителям, которые пытались заклинаниями достать незнакомого волшебника, одетого в одежды Грюма. Разве что волшебный глаз валялся у него под ногами, да и деревянный протез также исчез. Маг крутился волчком, отражая чужие заклинания и уворачиваясь от остальных. Он был невероятно ловок и проворен, а с его палочки с бешеной скоростью слетали разноцветные лучи, от которых все вокруг пылало и разрушалось.

– Где Дамблдор?! – проорал Блэк, присоединяясь к остальным.

– Только что отлучился, а этот гад только этого и ждал! – проорал в ответ Беннер, отражая очередную волну огня. – Сильный, сволочь! Давненько таких не встречал!

– А кто он?!

– Я бы сказал, что это Барти Крауч-младший! – зло усмехнулся отставной аврор.

– Разве он не умер в Азкабане?! – удивленно воскликнул Сириус, вовремя подныривая под изумрудный луч.

– Все так думали! Думаю, потом придется задать его папочке немало вопросов!

Появление Дамблдора сопровождалось волной силы, которая затопило всю местность вокруг, заставляя чувствовать себя незначительным и ничтожным. Директор Хогвартса уверенно шел к сражавшимся магам, и многие впервые видели его в подобном обличье. Вместо добродушного старика в нелепом наряде пред ними предстал грозный маг, заставляющий считаться с собой одним фактом своего существования. Глаза Дамблдора светились от ничем не сдерживаемой мощи, и казалось, будто сам воздух вокруг него светится.

Одним взмахом он погасил пламя вокруг, после чего с конца его палочки сорвалось серебристое лассо, которое дернуло Крауча за ногу и подбросило в воздух. В тот же миг, словно невидимая ладонь прибила самозванца к земле, будто назойливое насекомое. Но, надо было отдать должное, Крауч моментально вскочил на ноги, послав в директора целую гроздь огней, от которых вспыхнуло все на несколько метров вокруг.

В ответ директор взмахнул палочкой, отчего земля под ногами Крауча зашевелилась и попыталась схватить его подобно огромной руке. Лишь в последнюю секунду волшебник отскочил в сторону, отправив в сторону своего противника еще несколько взрывных, огненных и смертельных проклятий, от которых Дамблдор отбивался и уворачивался с поразительной легкостью, словно это не ему перевалило за сотню лет. Глядя на эту дуэль, Поттер понял, почему даже Волдеморт опасался старого директора.

– Сдавайся, Барти, – строгим тоном велел Дамблдор. – Тебе не победить.

– О нет, старик! – хрипло рассмеялся мужчина. – Я не просто смогу победить тебя. Я тебя убью! И хозяин щедро меня вознаградит!

– Меня пытались убить волшебники и поопаснее тебя, – Дамблдор изящно отклонился от изумрудного луча. – Как видишь, я все еще жив.

– Ненадолго! – проорал взбешенный маг, когда автоматная очередь прошила его насквозь. Изумленный Крауч удивленно смотрел, как из него хлещет кровь, но все же устоял на ногах.

Бойцы «Щита» появлялись со всех сторон, недвусмысленно беря волшебников и ведьм на прицел и плотным кольцом окружив Поттера. Тот, в свою очередь, отчаянно озирался по сторонам, борясь с приступами паники и тревоги, что волной поднимались в его душе. Подросток чувствовал опасность, но откуда она исходила понять не мог.

Крауч все еще стоял, когда что-то полыхнуло в его глазах. В последний раз взмахнув палочкой и указав ею куда-то за остатки трибун, он проорал во всю мощь своих легких:

– Бомбарда Максима!!!

От оглушительного грохота у многих заложило уши, но даже в этой какофонии звуков Гарри услышал отчаянный вопль, от которого у него оборвалось что в душе:

– ТРЕЙСИ!

Мир замедлил свой ход, а время и вовсе остановилось. Растолкав солдат в стороны, словно они были игрушечными, Гарри бежал туда, откуда разливалась волна боли, чувствуя, как его внутренности заливает расплавленный металл. Забежав за обломки, он увидел картину, от которой ему захотелось взвыть подобно раненному волку. А затем убивать и умереть самому. И не важно в какой последовательности.

Окровавленная и залитая слезами Дафна бессильно склонилась над бездыханным изломанным телом девушки, чьи глаза слепо смотрели в ночное небо. На виске девушки была небольшая ранка, откуда быстро сочилась алая кровь, а светлые волосы были выпачканы в грязи. Небольшими шагами подойдя поближе, Гарри с нарастающим ужасом смотрел в безжизненное лицо Трейси, после чего рухнул на колени. Обхватив голову руками, он раскачивался из сторону в сторону, чувствуя, как сердце рвется на части, а в горле что-то клокочет. После чего запрокинул голову назад и пронзительно закричал, вкладывая в этот вопль всю свою боль.

Кто-то тормошил его за плечи, но ему было плевать. Чудовищная боль потери рвала его внутренности подобно гигантским когтям неведомого зверя. Разум помутился и лишь некая сила не позволяла ему скатиться в пучины безумия. Гарри слепо смотрел по сторонам, не понимая того, что видит, и лишь одинокая мысль задалась вопросом, почему все вокруг выглядит так, будто он вошел в тень.

Что есть ночь, как ни одна большая тень, которую отбрасывает весь этот мир?

Мысль подобно молнии пронеслась в сознании Гарри прежде, чем он отметил ее чуждость.

Одна из причин, почему все боятся магов теней, заключается в том, что каждый день как минимум половина земного шара находится во власти такого мага. И он волен творить все, что ему вздумается. Но большинство из них даже не могут понять эту простую истину, ведь она кажется им невозможной. Мерлин это понял. Настал и твой черед.

Многочисленные силуэты окружали Поттера и протягивали ему свои руки, словно пытаясь помочь практически сломленному потерей подростку. Гарри завороженно смотрел, как мужчины и женщины столпились вокруг него. Такие разные. И такие похожие.

Момент, когда в толпе появился Беренгар, он проглядел.

– Я предупреждал тебя, мальчик. Я говорил тебе, что для Певерелла нет ничего хуже, чем потерять ту, кого он любит. Это ни с чем не сравнимая мука, непередаваемые страдания. Тебе ужасно повезло, что твоя вторая избранница жива, иначе ты бы умер прямо здесь. В лучшем случае. В худшем, ты бы обезумел, и единственным выходом для тебя стала бы смерть. Такого не выдержал бы никто и никогда. Береги ее, мальчик. Слышишь меня? Береги ее как зеницу ока!

Толпа разошлась в стороны, когда к Гарри подошел огромного роста мужчина с обритой наголо головой и облаченный в белоснежную тунику. Он внимательно разглядывал своего последнего потомка, опустошенного и разбитого.

– Вставай и дерись, – звонкий юношеский голос никак не вязался с обликом Антония Певерелла – Первого Привратника и Основателя Рода. – Мы Певереллы, Говорящие-со-Смертью. Мы не знаем жалости и не прощаем обид и оскорблений. Мы смываем их кровью. Заставь своих врагов страдать. Пусть познают боль и отчаяние. Пусть они с ужасом выкрикивают твое имя. Пусть последние часы их жалких жизней наполнит смертельная агония. Пусть из их домов уйдет надежда и радость. Вставай и дерись, мальчишка. Вставай и дерись!

***

Дафна как во сне смотрела, как разбитый было горем Гарри выпрямился во весь рост, и было в этом движении нечто грозное и неотвратимое. Он повернулся к подбежавшим людям с маггловским оружием и, указав на тело Трейси, приказал ледяным голосом, от которого, казалось, даже земля покрылась инеем:

– Заберите ее отсюда. Доставьте в Барбарус. И пошлите письмо ее родителям.

Развернувшись на каблуках, Поттер решительно куда-то направился, и Дафна, вскочив на ноги, устремилась за ним, полностью проигнорировав попытку ее остановить. Гарри подошел к лежащему на земле человеку, из груди которого хлестала кровь, а неподалеку Сириус Блэк, в окружении других солдат, что-то втолковывал хмурому Дамблдору.

– Ты все еще жив, – голос Гарри вернул Гринграсс к более близким событиям. – Это хорошо. Будет грустно, если ты сдохнешь раньше времени.

– Он вернулся? – пробулькал умирающий маг. – Он ведь вернулся, Поттер?

– Нет, – оскалился Гарри. – У него ничего не вышло.

– Ты врешь!

– Ой ли? Хвост облажался с ритуалом, совершил ошибку. Использовал не ту кость.

– Я чувствую Его знак!

– Не знаю, что ты там чувствуешь, – отмахнулся Поттер, а Дафна смотрела, как зеленые глаза подростка заливает сплошная чернота, от которой веяло космическим холодом. – Все твои усилия пропали впустую, твой хозяин мертв. Я убил его змею, а затем разбил голову Хвоста об одну из плит. Ты же знаешь – я на это способен.

– Это невозможно! – продолжал упорствовать волшебник.

– Не верь, если хочешь, меня это не волнует. Я пришел за другим. Ты убил ту, которую я любил и всегда буду любить. А ты отнял ее у меня. Ничто на белом свете не сможет мне ее вернуть, но я вполне удовлетворюсь твоими муками. Страдай!

Поттер сжал кулак, вокруг которого было обернуто нечто, похожее на невесомую черную ткань. Лежащий на земле мужчина дико выпучил глаза, но не мог издать и звука, лишь в его глазах поселился непередаваемый ужас. Он судорожно хватал пальцами воздух, будто пытаясь за что-то ухватиться или же к чему-то или кому-то тянулся.

– Мама… – раздался еле слышный хрип. – Мама, забери меня отсюда…

– Никто не придет, – прошипел Гарри, склонившись над повергнутым врагом. – Ты умрешь в одиночестве. Брошенный. Никому не нужный. Даже собственным родителям.

– Нет… Молю…

– Мольбы не помогут. Страдай. Вечно.

Эпилог.

– Колмедики спасут его, но его разум невообразимо поврежден, – Дамблдор смотрел на сидевшего в кресле напротив Блэка, раскуривавшего уже третью по счету сигарету. – Он постоянно зовет мать.

– Поделом ублюдку, – Блэк глубоко затянулся. – За то, что он натворил, его следовало бы сварить в чане с кипящим маслом. Он легко отделался.

– И лишил нас ответов на многие вопросы, – заметил директор

– Вам прекрасно известны ответы на них, – отмахнулся Сириус. – Волдеморт вернулся, и мы оба это понимаем. Гарри и Краму чудом повезло унести от него ноги.

– Да, и у нас нет на это доказательств.

– Фадж не поверил?

– Не поверил, – кивнул Дамблдор. – Он полагает, что таким образом я пытаюсь занять его место.

– А ничего более глупого он придумать не мог? – удивился Сириус.

– Очевидно, что нет, – Дамблдор с минуту молчал, прежде чем сказал то, о чем думал последние часы: – Ты врал мне, Сириус. О Гарри.

– Конечно, врал, – хмыкнул Блэк. – Это же было очевидно. Удивительно, что вы мне поверили.

– У меня были подозрения, – признал директор, – но я надеялся, что ты действительно хочешь защитить Гарри.

– Поверьте, он защищен получше нас обоих, – отмахнулся мужчина. – К тому же, узнай он, что я вам что-то про него рассказываю, он бы никогда меня не простил. А так уж вышло, директор, что мой крестник мне гораздо дороже вас. Так что для меня было все предельно и кристально ясно. Как там Грюм?

– Приходит в себя, – устало ответил старый маг. – Но ему понадобится время, чтобы прийти в себя. Шутка ли, целый год просидеть взаперти в собственном сундуке? Как там Гарри?

– Его девушка мертва, – жестко ответил Сириус. – Как сами думаете, каково ему?

– Мне нужно будет с ним поговорить, – директор строго смотрел на своего бывшего ученика. – Время для игр закончилось, Сириус. Мы на пороге войны. И Гарри должен узнать, с чем ему предстоит столкнуться.

– Я передам ему ваши слова, – волшебник затушил сигарету и направился к выходу. – Самое главное, директор. Больше не пытайтесь строить за него его же жизнь. Иначе Поттер станет и вашим врагом. А такого врага я никому не пожелаю, – Блэк на секунду задумался, после чего добавил. – Разве что Нюниусу. Ему, пожалуй, пожелал бы.

Дверь за Блэком захлопнулась, а Дамблдор встал со своего кресла и подошел к огромному окну. Фоукс вспорхнул к нему на плечо и издал мелодичную трель. Рассеянно погладив своего пернатого друга по голове, директор смотрел вдаль, мысленно готовясь к тем потрясениям, которые вскоре обрушатся на всю Британию.

Мирное время слишком быстро подошло к концу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю