Текст книги "Волшебный оазис"
Автор книги: Румелия Лейн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Глава 9
Жизнь во дворце без Мэтта стала для Сью пустым, бессмысленным существованием, оживить которое не могло ничто. Ахмед был все так же внимателен к ней, но это, как и жизнь в роскоши, никак не могло развеять ее тоски. Ей нужно было действовать. Только пещера с примитивной живописью была тем местом, где, работая, она немного утоляла свою боль.
Однажды, выйдя к трейлеру, Сью увидела вдали длинную розовую машину, которая неслась к ней на огромной скорости.
Когда машина резко остановилась, подняв облако пыли, она увидела за рулем ближайшего делового помощника Ахмеда.
Выйдя с серьезным лицом из машины, он четко сказал по-английски:
– Ваш отец заболел. Его нашли на садовой дорожке. Никто не знает, сколько он там пролежал. Сейчас с ним сын шейха и врач.
Отец! Сью почувствовала, что из нее уходит жизнь. Глаза застлала красная пелена. Она уронила все, что держала в руках, и побежала к джипу.
Вернувшись во дворец, Сью хотела сразу же побежать в комнату отца, но помощник Ахмеда повел ее в ту часть дворца, где она раньше не бывала.
Скользнув в комнату, к которой ее подвели, со сдавленным криком «Папа!» Сью подбежала к кровати отца и прижалась к нему. Но через мгновение, показавшееся необыкновенно долгим, отодвинулась и увидела его слабую улыбку.
– Ну что, задал я тебе хлопот? – хихикнул он и подмигнул дочери: – Должно быть, это старость.
– Ты не старый! – решительно возразила Сью, стараясь не задерживать взгляда на его вытянувшемся и болезненно посеревшем лице.
Отец вдруг крепко сжал ее руку. А через некоторое время так и задремал.
Наступила ночь, но Сью не стала зажигать лампу, считая, что света, проникающего со двора, достаточно. Отец спал, так и не отпустив ее руки.
Когда старинные часы пробили полночь, он вдруг открыл глаза и произнес:
– Хорошее было путешествие, правда, Сью? Лучшее из всех, что мы с тобой совершили.
– Оно еще не закончено, – улыбнулась Сью. – Не забудь: мы еще должны доехать до Алжира.
Отец кивнул, посмотрел на нее и спросил:
– Тебе не терпится снова тронуться в путь?
– Естественно, – подмигнула она. – Я унаследовала от тебя жажду путешествий!
Некоторое время отец молчал, затем вдруг проговорил:
– Держись Мэтта! Не ошибешься!
Сью подумала: отец забыл, что Мэтт уехал. Напоминать ему, похоже, нет смысла. Обняв его и поправив подушки, она бодрым голосом заявила:
– Я буду держаться тебя.
Сью поправила отцу постель и приготовилась снова сесть, но он вдруг махнул рукой и задорно скомандовал:
– Иди-ка ты спать, юная леди! Мы и так достаточно поговорили.
– Я хотела остаться с тобой, – призналась Сью. – Здесь много удобных кресел.
– Разве можно спать, когда всю ночь скрипят стулья? – В слабом голосе отца послышались раздраженные нотки.
– Хорошо! Хорошо! – успокаивающим тоном отозвалась Сью и направилась к двери. – Спокойной ночи, папа!
Утром, открыв глаза, Сью сразу поняла: что-то произошло. Она с тяжелым сердцем умылась, оделась и сошла вниз. Все казалось ей зловещим: птицы, кружащие над двором, шепот легкого ветерка, эхо от ее шагов…
Когда навстречу ей вышел Ахмед, она уже знала: случилось непоправимое.
– Он умер примерно через час после вашего ухода, – тихо сообщил Ахмед, отвечая на безмолвный вопрос в ее полных ужаса глазах.
Через час!
– Он знал! – вспомнив разговор с отцом, отрешенно предположила Сью.
– Да, знал, – мягко подтвердил Ахмед. – Вы молоды и полны жизни. Ваш отец не хотел, чтобы вы прикоснулись к смерти.
Сью закрыла наполнившиеся слезами глаза.
– Идемте. – Ахмед обвил рукой ее дрожащую фигурку. – Все уже сделано. Вы должны постараться выпить немного кофе.
Все утро Сью не находила себе места. Горе тяжелым камнем давило на нее.
Ее трогало сострадание Ахмеда. Он гулял с ней, тихо говоря ей то, что она хотела услышать. Подведя ее к огороженному колоннами участку за двором, он сказал:
– Ему здесь будет хорошо, рядом с моими предками.
А днем, взяв ее вялую руку, вдруг тихо произнес:
– Я понимаю, сейчас не время, но потом… я бы хотел, чтобы вы стали моей женой!
В ответ Сью смогла лишь поднять на него глаза.
Пришел старый шейх выразить свои соболезнования. Немного поговорив с ним, Сью расплакалась и ушла. Его доброта растрогала ее. Она отправилась постоять на краю пустыни, где вечерний легкий ветерок теребил ее юбку и развевал пряди волос. Почему ее туда потянуло, Сью не знала. Она смотрела на золотистое пространство и вспоминала, как, стоя у «лендровера», улыбался отец, как он пыхтел своей трубкой и мило беседовал возле костра…
Она не обратила внимания на шум мотора позади себя, на скрип шин остановившейся машины. Только когда хлопнула дверца, повернулась и увидела бегущего к ней Мэтта.
При виде его осунувшегося лица, развевающихся темных волос она заплакала. Он распахнул ей свои объятия. Сью бросилась к нему, прижалась к его плечу и разрыдалась.
Когда, наконец, она успокоилась, Мэтт отвел ее во дворец, где напоил какими-то таблетками, взятыми у доктора.
На следующее утро Сью снова стала прежней, если не считать бледного лица и фиолетовых кругов под глазами.
После завтрака, предложив ей прогуляться, Мэтт спросил:
– Ваш отец когда-нибудь говорил с вами о каких-либо деловых договорах?
Она кивнула:
– Как-то раз упоминал… Я не хотела слушать, но он сказал, что в случае… обо всем позаботятся мои адвокаты.
За поворотом, у сада, она увидела расшатанную, проржавевшую машину, на которой Мэтт приехал накануне.
– Где вы ее достали? – проведя пальцем по старым медным деталям, полюбопытствовала Сью.
– Одолжил у дизельного механика из нефтяной компании, – усмехнулся Мэтт.
– А как вы узнали? – печально опустив взгляд, спросила Сью.
– В пустыне новости распространяются быстро, – ответил Мэтт.
Сью кивнула и посмотрела на машину:
– Вы должны ее вернуть?
– Нет. – Мэтт пожал плечами. – На ней я доберусь до Эль-Мудира, где оставлены наши машины. – И, помолчав добавил: – Мои изыскания закончены. Я возвращаюсь в Алжир.
– А где Хаджи? – помолчав, поинтересовалась она.
– Я оставил его в одной из деревень, – с налетом прежней сухости ответил Мэтт. – Его время истекло. Он возьмет свою машину, когда захочет вернуться.
Возникла гнетущая пауза.
– У вас есть какие-нибудь планы? – нарушил, наконец, молчание Мэтт.
Сью отвернулась от машины.
– Я только неделю знаю Ахмеда. – Она пожала плечами. – Это смешно… но он попросил меня стать его женой.
– Иногда такое случается, – натянуто буркнул он.
Пока они шли по саду, Сью чувствовала, что из ее сердца исчезает последний солнечный лучик. Мэтт считал само собой разумеющимся, что она примет предложение Ахмеда и будет жить во дворце. Впрочем, она и сама предполагала, что так и будет. Здесь остается ее отец.
Днем она вышла проводить Мэтта.
– Я распоряжусь в Эль-Мудире, чтобы ваш «лендровер» доставили сюда, – пообещал он.
Сью кивнула. Она имела право не улыбаться, и это было хорошо. А потом долго смотрела вслед уехавшей машине Мэтта, пока, наконец, маленькое пятнышко не исчезло за горизонтом.
Позже, усевшись на скамью, Сью уставилась на плитки под ногами и мысленно вернулась к последнему разговору с отцом.
И вдруг ее словно ошпарило, когда она вспомнила его слова: «Держись Мэтта. Не ошибешься!» Тогда у нее мелькнула мысль, что отец догадывается о ее чувствах к Мэтту. Теперь она была в этом уверена.
Держись Мэтта! Сью почувствовала себя так, словно у нее выросли крылья. Она вскочила и побежала к себе в комнату.
Глава 10
Глотая слезы, Сью быстро собрала свои и отцовские вещи. Затем, подхватив оба чемодана, отправилась в кабинет Ахмеда и мягко сообщила ему, что уезжает. Сью сказала, что, несмотря на то что отец нашел последнее пристанище здесь, она не может принять предложение Ахмеда, потому что не любит его.
Он посмотрел на нее печальными карими глазами, кивнул и предложил:
– Хотите, я отвезу вас в Алжир?
– Нет, но, если позволите, я возьму джип, – ответила Сью. – Если потороплюсь, может быть, мне удастся догнать Мэтта.
– Мэтта? Инженера-англичанина?
Она впервые увидела раздражение в глазах Ахмеда.
Но у нее не было времени на объяснения. Сью поцеловала его в щеку, поблагодарила за бесконечную доброту и быстро вышла.
Через несколько минут она уже ехала по пустыне. Солнце жгло немилосердно. Как ей сейчас не хватало закрытой кабины «лендровера»! А когда ей уже стало казаться, что она всю жизнь едет по этой бесконечной дороге, Сью вдруг заметила вдали линию темных холмов.
Когда она, наконец, подъехала к ним, от разбитой палатки ей навстречу шагнул мертвенно-бледный, усталый Мэтт и заорал:
– Глупая, сумасшедшая маленькая идиотка! Вам что, жить надоело? Вы могли застрять, заблудиться… да все, что угодно! – Он шел к ней так, словно каждый шаг доставлял ему мучения, и размахивал руками. – Вы могли оказаться в беде, и никто… никто не пришел бы вам на помощь!
На глаза Сью вновь навернулись слезы. Ей следовало бы догадаться! Ей нужно было крепко подумать прежде, чем гнаться за ним! Мэтт с самого начала не хотел брать ее с собой в путешествие. И сейчас не хочет. Он торопится в Алжир… к Даниэль!
Сью представила, какой жалкой она сейчас выглядит: грязная, потная, уставшая от дороги, в мятом дорожном костюме и поношенной соломенной шляпе… Разве может она соперничать с холодной и красивой Даниэль?
Чтобы заглушить боль, Сью рассердилась.
– Если бы я знала, что вы такой грубиян, я бы не приехала! – выпалила она. – Я решила отказаться от брака с Ахмедом и вернуться в Англию, а поэтому поехала за вами, чтобы вместе доехать до Алжира! – Должна же она была что-нибудь сказать, а эта ложь была ничем не хуже другой.
Мэтт долгое время стоял неподвижно. Его мускулистая фигура казалась сутулой на фоне темнеющего неба. Наконец, хриплым голосом скомандовал:
– Что ж, коли вы здесь, идите вымойтесь!
Сью покорно вытащила из джипа свой чемодан и воду. Затем зашла за скалу, разделась и вымылась. А когда вернулась, увидела, что Мэтт, тоже умывшийся и стряхнувший пыль, готовит легкий ужин.
Что она ела за столом в палатке, Сью не поняла, но заметила, что и Мэтт тоже ел очень мало.
Ночь, ворочаясь в палатке на матрасе Мэтта, Сью провела без сна и слышала, что он тоже не спал, ходил возле палатки и курил.
Когда утром они отправились в путь, в первой же деревне Мэтт договорился о доставке джипа во дворец шейха. Сью перебралась в «лендровер» Мэтта и всю дорогу потухшими глазами смотрела на безжизненное каменное пространство.
В Алжире Мэтт подъехал прямо к «Отель Франсэ». В холле, глянув на Сью, он спросил:
– Могу я что-нибудь сделать для вас прежде, чем мы расстанемся?
– Я хотела бы как можно скорее уехать, – ответила она, отворачивая бледное лицо.
Мэтт кивнул и направился к конторке портье. Вероятно, в отеле уже знали о смерти ее отца. Отдавая ей оставленный багаж, все с сочувствием смотрели на нее. Переговорив по телефону, Мэтт сообщил:
– Трехчасовой рейс на Лондон – самый ранний, на который я смог заказать вам билет. Я заказал вам завтрак в отеле. – Он бросил взгляд на ее чемоданы. – Вам разрешили воспользоваться комнатой, чтобы переодеться.
Сью кивнула.
В номере Мэтт, поставив чемоданы, сел в кресло, а Сью принялась искать себе подходящий наряд. Затем прошла в ванную вымыться и переодеться. Наконец, побледневшая, с потерянными глазами, одетая в светло-розовый льняной костюм, она объявила, что готова к отъезду.
Мэтт встал, оглядел ее, взял чемоданы, а в холле, собрав возле канапе весь ее багаж, протянул ей письменное подтверждение того, что билет на самолет ждет ее в аэропорту.
Все было кончено. И Сью это знала.
Она встала, стараясь не встречаться глазами с Мэттом. Заставила себя улыбнуться и проговорить с некоторой иронией:
– Мы, кажется, все время прощаемся.
Он кивнул и тоже улыбнулся. Не прикоснувшись к ней, с болью заметила Сью.
– Счастливого пути, – дрожащим голосом произнес Мэтт, помахал на прощание рукой и удалился.
Услышав звук отъезжающего «лендровера», Сью села на диван и задумалась. И вдруг ее осенило, что ей незачем возвращаться в Лондон. Она будет только мешать ликвидации бизнеса, поскольку в любом случае не сможет больше войти в магазин. А что, если ей пожить некоторое время у кого-нибудь из друзей отца? Она подошла к конторке и поинтересовалась, есть ли рейс на Париж. Сделав несколько звонков, портье узнал, что самолет на Париж улетает немного раньше лондонского, а если она хочет, то ее заказ можно отменить.
В аэропорту с переменой рейса с лондонского на парижский не возникло никаких сложностей. А спустя некоторое время Сью вяло поднялась по трапу, прошла по салону и заняла свое место возле кабины экипажа.
До нее доносился гул голосов, постепенно стихающий по мере того, как пассажиры рассаживались по местам. Наконец, мотор взревел, и стюардесса начала проверять, насколько прочно закреплена на полках ручная кладь.
Подготовка к полету шла своим чередом. Сью слышала, как захлопнулась дверь. Моторы набрали полную мощь. Самолет начал выруливать на взлетную полосу.
Сью не видела ничего, кроме переливающегося рыжевато-коричневого пространства пустыни. Сглотнув, она подумала о Хаджи с его нечестивой улыбкой, о Луи и его страстном желании услужить. Вспомнила палатки в тусклом свете костра, ночное небо, усыпанное звездами… Но потом в памяти возникли мрачные события последних недель, и они заслонили все остальное.
Занятая своими мыслями, Сью не сразу сообразила, что здание аэропорта почему-то остановилось. По бетонированному полю, вздымая облако пыли, мчался черный официальный автомобиль.
В салоне загудели тревожные голоса. Вернувшись откуда-то издалека, Сью услышала, что в хвостовой части самолета открылась дверь. Пассажиры удивленно повернули к ней головы. Сью машинально сделала то же самое и увидела, что по проходу между сиденьями к ней идет Мэтт. Не обращая внимания на шепот вокруг, она взяла его протянутую руку и встала. Он торопливо повел ее к выходу из самолета, свел по трапу и усадил в машину. Сью еще не поняла, что самолет улетел без нее, когда автомобиль остановился у здания аэропорта.
Ограждая Сью от суетливых чиновников, Мэтт увлек ее в богато обставленную диванами и креслами комнату. А когда дверь за ними захлопнули, обнял Сью и, целуя, прошептал:
– Давай, давай, дорогая! Прижмись ко мне крепче! – И словно во сне она услышала: – Я встретил Ахмеда в баре административного клуба. Он пришел туда развеять печаль после твоего отказа выйти за него замуж. Но главное, Ахмед намекнул, что я имею к этому некоторое отношение!
– Вы ко всему имеете некоторое отношение. – Сью обвила руками его шею. – Однако, когда я погналась за вами по пустыне, вы на меня обозлились!
– Только потому, что ты меня напугала, так рискуя собой! – Он провел губами по ее щеке.
– Кажется, игра стоила свеч! – улыбнулась Сью. Позже, когда они с трудом оторвались друг от друга после долгого поцелуя, Мэтт сказал:
– Изменение твоих планов чуть не сбило меня с толку. Но теперь уж я не спущу с тебя глаз, пока ты не станешь миссис Мэтт Уэллс!
– А как же Даниэль? – сверкнув лиловыми глазами, неуверенно спросила Сью.
– Даниэль? – Мэтт сделал вид, что вспоминает, кто это такая. – Ах, Даниэль! – поддразнил он ее. – Насколько мне известно, она вернулась во Францию. Даниэль приехала в Алжир, чтобы обручиться с моим другом, работающим на строительстве дамбы на юге. Но он тогда был очень занят, поэтому попросил меня оберегать ее до его приезда.
– Куда же она исчезла в тот день на рынке? – полюбопытствовала Сью.
Мэтт пожал плечами:
– На рынок приехала французская группа, с которой Даниэль подружилась в отеле. Я оставил ее с ними и отправился вслед за тобой.
Сердце Сью запело, но она с укором посмотрела на него:
– Тогда, в трейлере, когда я спросила о ней, ты мне ничего не рассказал.
– Не мог же я показать, как расстроился, считая, что ты влюбилась в Ахмеда! – парировал Мэтт, крепко обнимая ее.
– А где мы будем жить? – положив голову ему на плечо, спросила через некоторое время Сью.
– Здесь, в Алжире. – Он провел губами по ее волосам. – В любое время, когда я захочу, меня ждет официальная должность.
– И больше никаких приключений? – улыбнулась Сью.
– Я не позволю тебе волноваться. – Мэтт снова стал серьезным. – Иногда мы будем ездить во дворец шейха, – оглядев ее голубыми глазами, добавил он.
Сью поняла, что он думает об отце, согласно кивнула и вдруг спохватилась:
– Мой багаж! Он же в самолете!
– Ничего, вернется к нам на обратном пути, – небрежно бросил Мэтт.
– А мой «лендровер»!.. – начала было она.
– Я попросил Ахмеда перегнать его в Алжир, – улыбнулся Мэтт.
Сью успокоилась.
– Ты всегда успеваешь подумать обо всем, – проведя пальцами по его губам, мечтательно произнесла она.
– Сейчас я думаю только об одном, что этому пальчику нужно кольцо, – поднеся ее руку к губам, отозвался он. – Идем.
С горящими глазами Сью вышла вместе с Мэттом из комнаты отдыха под теплый, ласкающий свет алжирского солнца.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.