Текст книги "Изумрудный грифон (ЛП)"
Автор книги: Руби Райан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Грифон. В которого Итан превратился, выпрыгнув из окна и грациозно взлетев. Я чувствовала, как когти впивались в мою одежду и кожу. Взглянув на рубашку, я заметила дырки в ткани и царапины на груди. Я провела руками по телу и почувствовала царапины еще и на спине. Следы совпадали с раной на животе мертвой коровы.
Это не сон. Все было по-настоящему.
– Ты превратился в монстра! – выпалила я.
Облегчение отразилось на лице Итана:
– О, хорошо. Видимо, мне не придется ничего объяснять.
Страхом доведенная до безумия я вскочила на ноги и схватила ближайшую палку. Я вытянула ее перед собой как меч, руки дрожали от шока.
– Не подходи!
– Я не совсем в том положении, чтобы драться, – сказал Итан, указывая на свое обнаженное тело.
– Ты… ты превратишься в эту штуковину, – я была на грани падения в лужу, но страх заставил меня двигаться дальше. – Ты превратишься в грифона!
Рот Итана сжался от смущения:
– Видишь ли, для меня это был такой же сюрприз, как и для тебя.
Я хотела убежать. Кинуть палку в Итана и броситься в противоположном направлении, подальше от коровы и монстра, в которого, как он утверждал, не превратится. Но мой инстинкт самосохранения закоротило, и вместо этого я села, чувствуя себя глупо.
– Говори, – единственное, что я смогла произнести.
Он кивнул:
– Ну, я многого не знаю, но, просидев здесь около часа, кое-что понял, – Итан глубоко вздохнул. – Я был в Белизе со старыми друзьями из колледжа. Мы вместе закончили учебу десять лет назад и хотели отпраздновать годовщину. Я не видел этих парней много лет, мы отдалились и живем в разных городах. Ты знаешь, как это бывает.
Я этого не знала; большинство моих друзей по колледжу до сих пор были в районе Далласа. Но я все равно кивнула.
– Мы были в пещере. Спелеология. Это была глупая идея Энди, он был так чертовски настойчив, что мы пошли туда. Хоть и были с похмелья и обезвожены, все согласились, так как это было проще, чем спорить с ним. Ты бы поняла, если бы с ним познакомилась. Итак, мы в этой пещере во главе с гидом. И, когда остановились отдохнуть, он заставил нас выключить свет, чтобы ощутить кромешную тьму. Света вообще не было, даже слабого света звездного неба. Просто чернота вокруг, густая и ужасающая. За исключением того, что каким-то образом я видел не только тьму. Я заметил зеленое свечение где-то далеко в пещере. Сквозь стены, как бы невероятно это ни звучало. И, пока все остальные отдыхали или отливали, я прополз через туннель и нашел его.
– Нашел что?
– Я… не совсем уверен, – сказал Итан. – Он был под скалой, в маленькой пещере, которая выглядела так, будто была вырезана лопатой. Это была каменная фигурка, тотем, как он ее назвал, мифического зверя с изумрудом.
– Грифон, – сказала я, внезапно вспомнив. – Я нашла его в твоем кармане!
– Грифон, – сказал Итан, пробуя слово. Для него это означало нечто иное, чем для меня, затем он продолжил. – Ну, я никому не рассказал о тотеме. Это кажется глупым… там были мои лучшие друзья. Что-то остановило меня. Заставило держать язык за зубами. Так я и сделал, носил его в кармане до конца поездки и в самолете. И тогда начали происходить странные вещи.
Пытаясь пошутить, я спросила:
– Вроде превращения в треклятую птицу?
Но он покачал головой:
– Нет, пока нет. Я имел в виду температуру и лихорадку. Мое тело болело два дня, пока фигурка была у меня в кармане, ты же видела, как я выглядел, когда забирала меня из аэропорта. Я выпил целую бутылку жаропонижающего и отключился на диване на работе, но это не помогло, – Итан моргнул и посмотрел на землю. – И это все, что я помню до… превращения.
Была долгая, полная смысла пауза, пока я переваривала его историю.
– Я взяла… тотем? – я ждала, пока он кивнет, а затем сказала: – Я взяла тотем из твоего кармана, и, когда провела пальцами по нему, изумруд… вдавился.
– Вдавился?
– Да, – сказала я. – Как кнопка. Он погрузился в камень со щелчком.
Хмурая гримаса исказила лицо Итана:
– Этого не может быть. Я провел три часа в самолете, все время прикасаясь к тотему, в том числе и к драгоценному камню. С ним ничего не происходило.
– Я просто рассказываю тебе, что произошло, – настаивала я. – Верь, во что хочешь.
– Я не уверен, верю ли во что-либо из произошедшего. Это… я не знаю, – он вздрогнул, из-за чего его мышцы напряглись.
Я виновато улыбнулась:
– Я бы одолжила тебе свою блузку, но все, что у меня под ней – это бюстгальтер.
– Быть обнаженными – единственное, к чему я привык за последний час, – ухмыльнулся он. – Со всем остальным я борюсь. Если настаиваешь на том, что нажатие на изумруд в тотеме вызвало это превращение, как насчет того, чтобы бросить его мне и позволить попробовать еще раз?
Я ощупала карманы брюк.
– Я… не думаю, что он у меня.
– Нет?
– Да, у меня его нет, – огрызнулась я. – И, нет, я не знаю, где он, так как меня доставили сюда против собственной воли, и я только что очнулась!
Итан покачал головой и отвернулся.
Все не совсем так. Я чувствовала тотем на расстоянии, где-то слева от меня. На юге. Как маяк, мелькающий вдалеке. Я думала, что если прищурюсь достаточно сильно, то смогу отыскать его.
Вспомнила тотем в своих руках, гладкий и тяжелый. Я держала его в квартире Итана, когда он превратился. Поднесла фигурку к окну…
Я вздрогнула.
Окно. Вспомнила обморок, а потом падение. Падение навстречу смерти и спасение в последний момент.
Я вспомнила о непреодолимом чувстве безопасности, будто кто-то присматривал за мной. Защищал меня.
Кто-то охранял меня.
И когда я посмотрела на Итана, сидящего обнаженным на земле посреди «бог знает где», мое чувство защищенности вернулось.
– Ты спас мне жизнь.
Он резко повернулся в мою сторону.
– А?
– Я падала. Ты подхватил меня в воздухе, – потрогала дырочки в блузке, увидев их в новом свете. – Ты спас меня.
Итан смутился, отчего его лицо стало еще привлекательнее. Застенчивая улыбка, длинные ресницы, обрамляющие красивые зеленые глаза.
– Ну, да. Я просто не мог позволить тебе упасть.
Это чувство защищенности все еще присутствовало, окружая нас как пузырь безопасности даже сейчас. Я почувствовала, как по спине побежали мурашки, когда Итан изучил меня с ног до головы.
И прежде, чем смогла остановиться, набросилась на него.
Движение повалило его на мягкую траву. Я прижалась к Итану, чувствуя тепло его кожи. Мгновение, которое длилось целую вечность. Мы смотрели друг на друга, наши лица были в нескольких дюймах.
Итан приподнялся и поцеловал меня теплыми и мягкими губами. Сильные руки обхватили меня, прижимая к широкой груди. Я вздохнула и поцеловала его сильнее. Запах его мускуса чудесно смешался с ароматом травы.
Он напрягся, и я вздохнула от жара, исходящего от его члена. Мое собственное лоно пульсировало от желания.
Руки Итана пробежали по моей спине, лаская и изучая. Каждый изгиб позвоночника, поясницу, бедра. А затем его руки скользнули по моей заднице, нежно сжимая ягодицы. Я ахнула от его поцелуя.
– Ты так чудесна на вкус, – сказал он перед тем, как засунула свой язычок ему в рот, чтобы попробовать ощутить то же, что и он: наши языки прекрасно сочетались друг с другом.
Все ощущалось как-то иначе. Словно нас объединяла какая-то связь. Мы чувствовали друг друга. Член Итана терся о внутреннюю сторону моего бедра, его поразило желание овладеть мной, а также нужда во мне.
А затем он взял верх, перекатил меня, пока я не упала на землю, мягкая трава прижалась к моим ногам, спине и шее. Итан накрыл меня своим телом, целуя шею и плечи. Я выгнула спину, чтобы прижаться к нему, бедрами к его бедрам, моя влажная плоть была так близко к его животу, я жаждала ощутить его прикосновение.
Внезапно моя одежда стала неприемлемой помехой, и услышала, как оторвались пуговицы моей блузки. Я отстранилась и расстегнула лифчик, обнажая грудь.
Итан целовал меня с неистовством, руки ласкали живот, приближаясь к соскам. Он наслаждался моими ощущениями с мужской похотью, сжимая и испытывая. Первое прикосновение всегда было самым драгоценным. Затем губы мужчины покинули мои, он спустился к шее, поцелуями спускаясь вниз к груди.
Я извивалась под ним, терзаемая губами.
Его рот нашел мой левый сосок, мимоходом коснувшись его, что заставило меня задохнуться. А затем губы Итана обхватили вершинку груди, а язык щелкнул, как у змеи, внезапно, напряженно и чудесно одновременно. Я извивалась под его мускулистым телом на траве и отчаянно стонала.
– Мне нравится ощущать твое тело, – вздохнул Итан.
– Не останавливайся!
Он перешел к другому соску, нежно посасывая, покусывая губами, а рука Итана двинулась вдоль живота к бедру. Я закрыла глаза и протянула руку между нами, желая найти его, прикоснуться к нему так, как он прикасался ко мне. Его член был горячее, чем все остальное тело, будто Итан все еще был в лихорадке. Когда я обернула пальцы вокруг него, мужчина застонал.
– Ох-х… – простонал он.
Я обхватила другой рукой его шею и притянула к себе, требуя продолжить ласковые поцелуи. Вздохнула и откинула голову назад, глядя на солнце и голубое небо. Небо, по которому Итан летал, когда схватил и спас меня.
Я погладила его член сильнее, а взамен он лизнул мой сосок быстрее.
Прикосновение было чем-то невероятным, тем, что мне было нужно, чего мое тело не знало до этих пор, мои инстинкты сдались чувству.
Но этого было недостаточно.
Я открыла рот, чтобы сказать, что мне необходимо, но каким-то образом он уже знал. Его руки двигались по моей талии, расстегивая молнию на брюках. Я приподняла свою попу с земли в капитуляции, позволяя ему снять брюки, а затем и трусики. Я была открыта для него, мокрая и готовая, ноги широко раскинуты.
– Ты нужна мне, – прошептал Итан ту же мысль, которую я собиралась озвучить.
Поцеловала его в ответ и почувствовала, как он направил свой член в мою влажную щелочку. Я застонала Итану в рот, когда головка члена надавила на мой вход, овладевая мной и заставляя стенки влагалища раскрываться под его мощью. Ощутила силу этого человека, этого зверя, стену из мышц, накрывающую меня, как одеяло, и удерживающую в безопасности.
Итан двигался осторожно, медленно, по дюйму за раз. Но этого было недостаточно, это было не то, что мне нужно. Я обхватила его бедрами, заставив член войти быстрее, требуя всей длины. Он застонал. Итан подчинился и грубо вошел в меня, знакомая боль промелькнула вспышкой, но только на мгновение, а затем он наполнил меня до краев каждым дюймом.
– О, Боже мой, – застонал он, отвлекаясь от поцелуя, чтобы посмотреть мне в глаза.
Я чувствовала его сердцебиение, словно это был барабан, пульсирующий в том месте, где мы соединялись. Ритм стихал, когда он отступал, каждая жилка члена терлась о нервы внутри меня. Пульсация возвращалась с каждым толчком.
Я вздохнула и качнула бедрами вперед, убеждая двигаться быстрее.
Итан дотянулся сильной рукой до моей головы и схватил за волосы. Он крепко сжал их и откинул мою голову, прижимаясь в шее, я позволила ему это, потому что принадлежала ему, мое тело было его, создано для его желаний.
– Дай мне это, – простонала я.
Его ноги раскачивались сильнее, посылая толчки удовольствия в мое тело, с достаточным количеством силы, необходимой мне. О, Боже, как хорошо: я царапала ногтями мускулистую грудь мужчины, спускаясь вниз, затем прикоснулась к своему чувствительному месту так, как делала это в одиночестве, резкими кругами, двигающими мой клитор взад и вперед.
– Ты такая красивая, – прошептал он мне в шею.
– Как и ты, – сказала я и не могла точно понять: имела ли в виду его человеческую форму или увиденного зверя. Но это не имело значения, потому что, когда Итан и я занимались любовью на мягкой траве, чувствовала их обоих одновременно. – Как и ты, ох-х…
Мы двигались все быстрее и быстрее, мое тело и разум подступали к кульминационному обрыву, к которому я мчалась, тянулась, бросалась под открытым небом экстаза, приветствуя его, так как знала: Итан будет там, чтобы поймать меня.
Я обхватила его ногами и прижала к себе, потому что ныло там, где мы не соприкасались.
– Кончи со мной, – умоляла, не желая достигать апогея без Итана. – Поспеши. Пожалуйста.
Тогда его бедра, управляемые желанием, хаотично задвигались в диких толчках, в которых было больше животного, чем человеческого. Он поцеловал меня еще раз, но затем поцелуй превратился в стон, и его глаза расширились вместе с моими. Я хотела выпить его удовольствие, поскольку почувствовала собственное.
– О Боже, Джессика, – сказал Итан с удивлением и шоком на лице.
Я открыла рот, беззвучно крича, и закрыла глаза от ощущений. Они хлынули из меня, и внутрь, и вокруг меня, как прилив, волна за волной качая мое тело на траве. Итан взревел, а у меня от ощущения пульсирующего члена, резко начали сокращаться стенки влагалища.
В одной руке мужчина сжал мои волосы, другой вцепился мне в бедро, пока своими пальцами я впивалась в его спину так, будто у меня были когти. Мы кончили вместе, и мне показалось, словно наш оргазм продлился целую вечность.
***
– Ты отложишь мне золотое яйцо? – спросила я.
Итан лежал на спине на гладкой траве, а я лежала поперек его груди и ног. Теплый техасский ветер приятно обдувал обнаженное тело, охлаждая спину и влажность между ногами. Итан приподнялся, чтобы посмотреть на меня.
– Прости, что я сделаю?
Я провела ногтем по его груди, прослеживая линии мышц.
– Древние греки считали, что грифоны защищали огромные запасы золота или даже сами откладывали золотые яйца.
Итан фыркнул и откинулся на траву.
– Дам тебе знать, если сделаю это.
Я не была импульсивным человеком. Вот почему мне нравились компьютеры: они позволяли мне не торопиться, тщательно обдумывать решение, а потом приводить его в действие. Они были простыми и предсказуемыми, пока вы знали, как ими пользоваться.
Но заняться сексом с Итаном было, конечно же, импульсивным поступком.
Я даже ненавидела Tinder (прим. пер.: популярное, частично платное приложение для мобильных платформ Android и Apple iOS, предназначенное для романтических знакомств), за его сиюминутность. Найдите человека, проведите пальцем в соответствующую сторону, а затем приступайте к делу. Что случилось с временами, когда мы узнавали кого-то естественным образом, ходили на свидания, встречались с друзьями? Куда делось волнение первого поцелуя на пороге в конце свидания, когда оказываешься на конечной базе в предсказуемом темпе?
Но с Итаном…
Я не могла объяснить свои чувства. Вчера он разозлил меня отсутствием документации по IT, а сегодня я почувствовала непреодолимую тягу к нему. Мы разделили связь, сексуальную, эмоциональную и интеллектуальную, хотя последнее не имело никакого смысла в отношении того, кого я знала всего сутки.
Тем не менее, связь была.
Было что-то животное. Первобытное – самое подходящее слово. Мой мозг все еще сопротивлялся этой идее, но мысль о том, как Итан превращался в грифона и парил в воздухе, изящный и красивый, взволновала меня тем, что была новой и интригующей. Хотела бы я посмотреть, как он снова превратится. Не могла дождаться этого.
– Это реально? – пробормотала я.
– Я все еще не уверен в себе.
– Тогда давай насладимся этим, пока можем, – ответила, заканчивая разговор и прижимаясь к его теплому телу.
Глава 7
Итан
– Тогда давай насладимся этим, пока можем, – сказала Джессика, прижимая свое великолепное и обнаженное тело к моему.
Это был самый странный гребаный день.
Проснулся в лихорадке в офисе, меня отвезли домой, одурманенного медикаментами, и я дрожал под одеялами.
А потом, знаете, вся эта история с грифоном.
И каким бы нелепым не было это испытание, оно даже не являлось главным событием дня. Я сидел на траве, голый, смущенный и растерянный, и невероятно сексуальная женщина набросилась на меня, словно я был неотразим.
Знал, что у меня хорошее тело, но не привык к такой реакции. И страннее всего то, что это казалось правильным. Во время секса я почувствовал, что у нас с ней появилась связь, выходящая за рамки наших физических тел. Это было, как если бы ее разум был у меня на быстром наборе, и я мог чувствовать каждую ее эмоцию, как чувствует Джессика. Это сделало секс больше танцем или дуэтом, чем столкновением двух тел.
Это сделало секс чертовски потрясающим. И не только с моей стороны.
Помимо этого… что-то еще изменилось во мне. Перед тем, как превратиться в грифона, в моей груди раздался странный гул. Как вибрация сотового, только очень слабая. Это не было проблемой, особенно по сравнению с остальными странными симптомами гриппа, но это ощущение было стойким.
И теперь, лежа на траве под тяжестью тела Джессики, я снова почувствовал эту вибрацию.
– Я, эм, я думаю, что могу сделать это снова.
Джессика захихикала, что заставило оба наших тела задрожать.
– Я все еще пытаюсь решить, был ли первый раз хорошей идеей.
– Нет, я не об этом, – сделал паузу. – Хотя это было определенно хорошей идеей.
Она повернула голову, чтобы улыбнуться мне.
– Думаю, я согласна.
– Но я имел в виду мое… превращение, – посмотрел на небо. – Я не могу объяснить это, но знаю, что могу снова превратиться в грифона.
Она приподнялась на одном локте.
– Тогда давай посмотрим, птичий мозг. Расправь крылья и лети!
– Твое поддразнивание не помогает.
Она игриво усмехнулась:
– Извини, я и не знала, что странные грифоны-парни боятся сцены.
– Но я не думаю, что смогу сделать это сам прямо сейчас. И когда это случилось в первый раз… как будто не я контролировал это. В этом есть смысл?
– На самом деле, в этом есть смысл, – сказала она, ткнув меня в ребра. – Потому что именно это я и сказала тебе раньше: ты превратился, когда я нажала на изумруд в фигурке.
Она нахмурилась и задумчиво отвела глаза.
– Что? – спросил я.
– Тотем.
– Тотем, да. Каменный, с вышеупомянутым изумрудом.
Она отрицательно покачала головой:
– Нет, я имею в виду то, что ты говорил ранее. Ты сказал: «Он назвал это тотемом». Так? Кто такой он?
– О. Это, – я шумно выдохнул. – Ты подумаешь, что я сумасшедший.
Она рассмеялась мне в лицо.
– Я обещаю тебе, буквально… буквально!.. ничего из того, что ты скажешь не сможет увеличить уровень безумия всей этой ситуации.
Я вытянул руки в стороны и медленно поднялся, чтобы выиграть себе еще несколько секунд. Джессика соскользнула с меня и села, скрестив ноги на траве и небрежно схватив блузку, чтобы прикрыть грудь. Скромность иногда возвращалась медленно, но всегда возвращалась.
– Когда я был грифоном, летающим здесь с тобой в лапах, я услышал голос в своей голове.
Джессика застыла, надевая блузку, наполовину просунув руку в рукав. Она медленно посмотрела на меня, на лице маска задумчивости.
– Ладно, я была неправа. Ты чертов псих.
Я почувствовал укол смущения и боль, очевидно, отразилась на моем лице, потому что Джессика быстро наклонилась вперед.
– Нет, эй, я просто пошутила! – утешая, она положила руку мне на грудь. – Жестокая шутка. Извини.
Я посмотрел вдаль:
– Голос был оглушительным, настолько громким, что он перекрывал все остальные мысли. Он… рассказал мне.
Джессика ждала, пока продолжу, и когда я этого не сделал, она спросила:
– Рассказал что?
Но я смотрел на растущее облако пыли. Грузовик на грунтовой дороге двигался в нашу сторону.
– Кажется, это фермер, чью корову я убил, – произнес, вскочив на ноги. – Дай мне свой лифчик.
Мы наблюдали, как фермер приблизился, припарковал грузовик и поднялся по склону к нам. Он только взглянул на Джессику, а затем растеряно посмотрел на меня, полностью обнаженного, за исключением персикового бюстгальтера, который я использовал, чтобы прикрыть свое хозяйство.
– Это не то, о чем вы подумали, – быстро сказала Джессика. Фермер уставился на нее, разинув рот. – Студенческое братство разыграло его, – продолжала она, бросив на меня «подыграй мне» взгляд. – Похитило из общежития, а потом бросило нас здесь. К счастью, у них хватило порядочности, чтобы оставить на мне одежду.
Он посмотрел на меня, чтобы получить подтверждение, и я кивнул головой в знак согласия. Но потом фермер повернулся, чтобы осмотреть мертвую корову.
– И, э-э, нас нашла стая волков, – добавила Джессика. – Я смогла уйти с их пути всего с несколькими царапинами. Но боюсь, вашей корове не так повезло.
Наконец-то в глазах фермера вспыхнула искра:
– В этих местах нет никаких волков, – процедил он.
Джессика запнулась, так что я быстро вмешался:
– Возможно, койоты. Это произошло очень быстро, мы не уверены, кто это был. Мы истощены и обезвожены…
Фермер не купился на нашу историю, но больше не задавал вопросов, пока отводил нас к грузовику. Потому что два человека без оружия и инструментов, конечно, не могли причинить столько вреда корове. Это было бы странно.
Я надеялся, что у меня изо рта не пахло кровью, пока он вез нас в сторону своего дома.
Глава 8
Джессика
Фермер дал Итану пару дешевых шорт и рубашку, которая была настолько грязной, что, казалось, она использовалась в качестве тряпки, но Итан с радостью принял одежду.
Фермер не знал, что такое Uber. Ни у Итана, ни у меня не было телефонов, поэтому, в конце концов, мужчина вызвал нам обычное старое такси.
Мы возвращались в Даллас в тишине. Я думала: вот вы сделали необратимый шаг, потом оба начали жалеть об этом. Ощущалась неловкость. Но Итан схватил меня за руку и сжал ее, я улыбнулась, он не отпускал меня, пока мы не добрались до его квартиры.
– Я, эм, оставил свой бумажник наверху, – сказал Итан, когда мы вышли. Звуки города, дорожного движения и отдаленных полицейских сирен были долгожданным облегчением. – Оставайтесь здесь, я вернусь и оплачу.
– Счетчик все еще работает, – ворчал водитель.
Итан открыл мне дверь и сказал:
– Не знаю, как ты, но я собираюсь принять долгий горячий душ, а потом поесть.
– Звучит неплохо… – сказала я, когда мы вошли в вестибюль.
Люди стояли, скрестив руки и тихо беседуя. Заметив Итана, дюжина пар глаз обратила на него внимание. И не из-за его одежды.
– Эй, – сказал один мужчина. – Большое спасибо, мудак.
Другой покачал головой и пробормотал:
– Я потратил все свое чертово утро.
Мое сердце пропустило удар. Я не думала об этом до этого момента, но очевидно, что другие люди видели его превращение. Кто бы занялся чем-то подобным? ЦРУ или ФБР? Или какая-то сумасшедшая секретная правительственная программа, о которой никто не знал?
Итан нажал на кнопку лифта и сказал:
– Эй, Мэтт, о чем ты говоришь?
– Пошел ты, – выплюнул парень, вытаскивая телефон и шагая в другом направлении.
Я нервно улыбалась людям вокруг нас, пока лифт не открылся.
Когда мы достигли нужного этажа, сразу стало ясно, что произошло. Запах дыма в воздухе был густым, хотя самого его не было видно. Дверь Итана, находившаяся всего в десяти футах от лифта, была широко открыта, и внутри ходили пожарные в тяжелом снаряжении.
Рядом с дверью стоял мужчина, его глаза расширились, когда он увидел Итана.
– Вы! – сказал он, перехватывая нас прежде, чем мы вошли внутрь. Он ткнул пальцем в Итана, ярость отражалась на его лице. – Вы, чертов идиот, мистер Мастерсон.
Итан поднял руки и сказал:
– Я не знаю, что происходит…
– Оставлять еду на плите – самая идиотская вещь, которую совершают жильцы со слабоумием, – зарычал он. – Но не кто-то вашего возраста.
Еда на плите. О нет. Суп.
Итан нервно ухмыльнулся.
– Эй, я могу гарантировать, что это ошибка. Я спал в офисе прошлой ночью, я был смертельно болен. Джессика может…
Он умолк, когда увидел мое лицо.
Пока хозяин ругал его в коридоре, я вошла в квартиру. Обугленная кухня, черная, с серой паутиной пены по всем стенам и углам. Я не видела кастрюлю супа нигде в районе плиты, но опять же все было настолько густо покрыто пеплом и пеной, что, вероятно, здесь можно было бы спрятать труп.
Пожарный посмотрел на меня, проходя мимо, и закатил глаза.
– Не смотрите на меня, это даже не моя квартира! – сорвалась я.
Это была ложь, поскольку я явно была виновата, но он этого не знал.
Словно под действием магнитной силы мой взгляд переместился от кухни к другой половине квартиры-студии. Перед тем, как увидеть тотем, я почувствовала его пульсацию, напоминавшую сердцебиение. Шагая через пену, я нашла его у дальней стены рядом с кроватью. Кольцо пены окружило его, как снег, растаявший вокруг огня.
Я схватила его, будто тот мог исчезнуть, и как только он оказался в руках, пульсация прекратилась.
Теперь он в безопасности. Это была больше эмоция, чем мысль, но я знала, это правда. Каким-то образом Итан был в безопасности, пока я держала тотем.
Осторожно, чтобы не нажать на изумруд (превращение Итана было бы сложнее объяснить, чем пожар на кухне), засунула фигурку в карман.
Затем я нашла мобильный телефон у окна, из-за пены это заняло больше пяти минут. К моему удивлению он все еще работал.
Три пропущенных звонка, все от одного человека.
– Ну, что же, – сказал Итан, наконец, войдя в комнату. – Мой домовладелец настаивает, что я устроил пожар, и мне надоело спорить с ним.
– Невозможно все время выигрывать, – затем я сменила тему, сказав: – миссис Арнольд недовольна, что я пропустила работу.
– Я думал, ты оставила ей сообщение?
– Конечно, но я сказала ей, что опоздаю всего на несколько минут из-за пробок в час пик, – перевернула экран телефона, показывая время. – Сейчас же мы имеем дело с послеполуденными пробками. Весь день был потрачен впустую.
– Я бы не сказал, что впустую, – ухмыльнулся он.
– Хотя это уже не важно, – пробормотала я, убирая телефон. – Она все равно не наймет меня, когда мой контракт закончится.
Я убедилась, что все ушли из дверного проема и вытащила тотем.
– Осторожно… – сказал Итан, бережно протягивая руку.
– Не волнуйся, я избегаю изумруда. Просто показываю тебе, что тотем у меня.
Он нахмурился, затем кивнул:
– Я понял, что он у тебя. Я был в коридоре, на меня кричали, но как только ты подняла его, я знал это. Словно чувствую твои пальцы на его поверхности.
– Добавь это в список странностей на сегодня, – положила фигурку обратно в карман. – Как насчет того, чтобы выпить? Я бы не отказалась от стаканчика. А это значит, ты мог бы выпить все семь.
Итан посмотрел на себя:
– Мне действительно нужно помыться. Кажется, у меня появляется сыпь от этой рубашки. Давай сначала душ, а потом уже выпивка?
Я взяла его за руку:
– К счастью для тебя, в моей квартире есть и то, и другое.
***
Я открыла пятидолларовую бутылку «Мерло» и налила в два стакана, пока Итан принимал душ. В моем морозильнике была только паста из замороженных макарон, поэтому я вытащила ее и бросила на сковородку.
– Надеюсь, тебе нравится фарфалле со шпинатом, – выкрикнула, услышав, что душ затих.
– Что со шпинатом?
Я посмотрела на сковородку.
– Макароны в форме бабочек.
– Пойдет, – сказал он, все еще находясь в другой комнате. – Честно говоря, я не так уж и голоден.
«Да, потому что ты выпотрошил внутренности из коровы, будто она – дыня». Я рада, что была без сознания в этот момент.
Он вошел в мою маленькую кухню в той одежде, которую принес из своей квартиры.
– Как новенький, – сказала я, поглядывая в его сторону.
– Я так себя и ощущаю, – Итан подошел ближе, прижимаясь рукой к моей, и наклонился вперед понюхать воздух над плитой. – Пахнет вкусно. Может, я и проголодался.
Протянула ему бокал вина и взяла себе второй, затем подняла его в воздух, провозглашая тост:
– Чтобы не сойти с ума. Надеюсь на это.
Он звякнул бокалом о мой и медленно выпил.
– Ну, тогда каков наш план?
– Прямо сейчас, – сказала я, – самое дальнее, что я могу спланировать – это тарелка макарон, которую собираюсь съесть. Все остальное второстепенно.
Он прислонился к моему холодильнику и уставился на меня.
– Я не знаю, что происходит с моим телом. Но мне нужно разобраться с этим как можно скорее. Если я внезапно превращусь в эту штуку…
– Грифона, – напомнила я.
– …эту штуку, сидя за столом на работе, тогда я действительно в дерьме. И помимо этого…
Он колебался.
– Что?
– Голос в моей голове, – Итан поджал губы. – Это был дракон.
– Дракон, – повторила я невозмутимо.
– Он так сказал. Да, звучит глупо, но, Джессика, я верю в это. Он дракон, и если мы будем сражаться, как он настаивает, то я должен быть готов. Мне нужно привыкнуть к другой форме.
– Это не безумнее, чем все, что я видела сегодня. Да, я согласна с тобой.
Он кивнул головой в подтверждение:
– Поэтому, учитывая произошедшее, я думаю, нам лучше завтра взять больничный.
Я вскрыла пакет с соусом и вылила его на макароны.
– Ты можешь взять больничный. Но я всего лишь временная сотрудница. У меня нет такой роскоши.
– Почему нет? – настаивал Итан. – Ты сама сказала: миссис Арнольд ненавидит тебя. Это ни на что не повлияет.
– Это повлияет на мое положение в агентстве для временных сотрудников, – объяснила я. – Я не могу заключить этот контракт на полную ставку, но мне все равно нужно вернуться в агентство и получить новый контракт. Два пропущенных дня подряд – это не то, что я хочу добавить в свою характеристику.
Итан выглядел разочарованным, но сказал:
– Да, хорошо.
– Ты можешь прятаться здесь весь день, – разложила макароны на две тарелки и посыпала сверху пармезаном. – Мы можем проверить твои суперспособности, когда я вернусь с работы.
Итан взял тарелку, но выглядел так, словно хотел поспорить, а затем все-таки сказал:
– Хорошо.
БАМ. БАМ. БАМ.
Кто-то стучал в дверь так сильно, что я чуть не уронила тарелку на пол. Итан повернулся к двери, страх блеснул в его великолепных зеленых глазах.
– Думаешь, кто-то знает…
Я точно знала, кто пришел, и он никак не был связан с Итаном.
– Джесс! – Марк кричал по ту сторону двери, нечетко произнося слова, хотя было только восемь вечера. – Джесс, открывай!
Итан взглянул на меня.
– Бывший парень, – прошептала я, закрыв глаза и глубоко вздохнув.
– Джесс! Я слышу, ты там. Не прячься! Я просто хочу поговорить.
Не хотела разговаривать. Я хотела, чтобы он оставил меня в покое. Марк сказал, что понимает и что даст мне пространство, но это продолжалось всего несколько дней, потом в нем проснулся собственник. Я избегала его неделю, и он, наконец, настиг меня.
Прежде чем я что-либо произнесла, выражение лица Итана ожесточилось, и он шагнул прямо к двери, открывая ее.
– Джессика не хочет говорить с тобой.
С моего места на кухне дверь блокировала обзор, но я слышала раздраженный голос Марка.
– А ты, бл*ть, кто такой?
Часть меня хотела сказать Итану остановиться и пойти куда-нибудь еще, позволить самой разобраться с проблемой. Ему не нужно было беспокоиться, да и меня так смутило, что он внезапно оказался втянут в это.
Но другой, большей части нравилось смотреть, как его мускулистое тело встает между мной и Марком, чтобы прекратить преследование.
– Я – коллега Джессики, – сказал Итан. – Мы ужинаем вместе. Пожалуйста, уходи.