355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Розалинд Бретт » Звезды над морем » Текст книги (страница 7)
Звезды над морем
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:17

Текст книги "Звезды над морем"


Автор книги: Розалинд Бретт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Лорна сжала зубы с такой силой, что у нее заболела голова. Она извинилась перед миссис Астли и подошла к Биллу. Он предложил ей потанцевать. Лорна согласилась и после танца вышла с ним на улицу.

Билл рассказал ей, что дал согласие поехать на два месяца на новые плантации, и выразил сожаление, что Лорна не была у них на празднике, который они устраивали неделю назад.

– Почему бы тебе не оставить все твои занятия и не приехать к Элис?

– Возможно, я приеду. – Но Лорна знала, что она этого не сделает. – Я так рада, что ты счастлив, Билл.

– Да, я счастлив, конечно. Это событие поставило меня на ноги. Элис теперь жалуется, что я уделяю ей слишком много внимания!

Он простоял на улице еще пять минут, затем увел Лорну в дом. Танцы на некоторое время прекратились, разговоры стали общими.

Кто-то громко спросил Колина:

– А в резиденции всегда устраивают большие вечеринки на дни рождения?

– Только на мой, – ответил он сдержанно. – Меня будут поздравлять в четверг, затем в субботу. – Он повернулся к Полу, который был рядом с ним. – Я забыл сказать тебе, что мы будем ждать вас с Лорной в следующие выходные. Приезжайте в пятницу, если сможете.

Пол ответил спокойно:

– Не думаю, что у нас получится. Нас уже не будет здесь. Поэтому мы и пригласили тебя на эти выходные. Мы уезжаем во вторник.

Лорна почувствовала, что бледнеет.

– Куда это вы едете? – поинтересовался Колин.

– В круиз. Самолет прилетает в город завтра и отбывает во вторник днем. Я заказал билеты на Таити, мы должны там побывать, пока не начнутся циклоны.

Гости оживились.

– Таити! Это потрясающе! Какие чудесные каникулы! Да, это о чем-то говорит!

А когда наступила тишина, Элис проговорила:

– Значит, у вас наконец-то медовый месяц? Почему ты не говорил об этом раньше, Пол?

Он пожал плечами:

– Пытался вначале привести в порядок свои мысли. Я думал, что мы уедем, как только поймаем этих воров, но потом понял, что они могут задержать нас навечно. Я не хотел принимать строгих мер, чтобы не испугать рабочих, но теперь вынужден просить губернатора прислать с Мэйн-Айленда полицию, помочь нам найти преступников.

– Значит, вы так твердо решили ехать?

– Да, так твердо. – Он улыбнулся Элис. – Билл подменит меня на это время.

И вновь начались танцы. Лорна вытерпела оставшуюся часть вечера, но не могла заставить себя посмотреть ни на Элис, ни на Пола. Она знала, что Элис огорчена, потому что Пол говорил с ней грубо, словно хотел ее обидеть. Чтобы заставить Элис пожалеть о своем решении?

Около полуночи, когда гости стали уходить, Лорна вышла в холл, чтобы помочь им одеться, но избегая столкновения с Элис.

И все-таки Элис заставила ее себя выслушать. Улучив момент, когда никого не было рядом, она прошептала:

– Не уезжай с ним, Лорна, – не сейчас. Заставь его дождаться следующего лайнера. За месяц может случиться все, что угодно.

Когда гости ушли, Лорна принялась собирать тарелки, Колин – заворачивать оставшуюся еду в фольгу, а Пол – убирать пустые бутылки.

– Ты все сделала очень хорошо, – похвалил ее Пол. – Я никогда не видел такого широкого выбора блюд на островах.

– А чего ты ожидал – бутербродов? – быстро спросила она.

– Я знал, что блюда будут приготовлены хорошо, но не ожидал, что ты так сильно потрясешь гостей. Сегодня ты побила едой все рекорды.

Колин поставил высокие стаканы в одну линию и с помощью вилки исполнил на них какую-то мелодию.

Неожиданно Пол его остановил:

– Мы достаточно повеселились, Колин. Лорна устала.

– Прости, старик. Я думаю, мне надо пропустить еще стаканчик.

Лорна быстро попрощалась с мужчинами и ушла к себе в комнату.

Глава 10

Проснулась она, когда Джек принес ей кофе. Подумав, попросила приготовить ей бутерброд, хлеб от которого раскрошила птицам, но знала, что Джек скажет мужчинам, что она позавтракала в постели.

Затем Лорна приняла душ, застелила кровать, прибралась в комнате; наконец, зная, что мужчины завтракают в гостиной, вышла в сад. Было ветрено, и она подумала, что теперь бури и циклоны будут случаться все чаще и чаще, пока не начнутся дожди.

Вскоре в саду появился Колин.

– Привет, – сказал он. – Нет похмелья?

– У меня нет. А у вас?

– Я почувствовал себя лучше, искупавшись в море.

– Когда вы уезжаете? – поинтересовалась Лорна.

– Значит, вы тоже меня выпроваживаете? Пол говорит, что я должен уехать вскоре после ленча. Я сказал ему, что хочу покататься на машине, так что скоро он ее пришлет. Поедете со мной?

Она кивнула:

– Куда мы поедем?

– Куда угодно. Возьмем с собой бутерброды, но можем вернуться к ленчу.

– Нет, – решительно отказалась Лорна. – Возьмем бутерброды и уедем куда-нибудь подальше. Можем посмотреть джунгли. Я давно хочу их исследовать.

– А Пол не будет ждать вас?

Она поколебалась.

– Оставим ему записку. Кстати, куда он уехал?

– В офис. Сказал, что ему многое нужно сделать до вашего отъезда. – Колин усмехнулся. – Вчерашняя вечеринка пришлась мне по душе.

Джип приехал после одиннадцати. Колин поставил в него корзину с бутербродами и усадил Лорну на заднее сиденье. Записку для Пола они оставили на столе в гостиной.

Ветер по-прежнему был сильным, но не было черных туч, которые обычно сопровождают бурю, всего лишь перистые облака. Они ехали по прибрежной дороге, затем свернули на ухабистую тропу, окруженную сахарными тростниками, и оказались в банановых зарослях, а спустя полчаса въехали в лес, который Лорне всегда хотелось увидеть, – с высокими деревьями и бамбуковыми зарослями. И наконец, выбрались из него к бухте, где на берегу моря съели сандвичи.

Море ласково плескалось у подножия гор, пальмы раскачивались на ветру, высокие травинки о чем-то шептались… И Лорна не заметила, как задремала. А когда проснулась, обнаружила, что она одна – Колин плавал примерно в полумиле от берега.

Она снова закрыла глаза и почти опять уснула, но вдруг услышала какой-то странный звук. Колин вернулся? Лорна привстала, но увидела не его, а небольшого, крепкого мужчину с мешком за спиной. Он пробирался по песку к деревьям. Неужели тот самый вор?

Лорна в отчаянии поискала глазами Колина, но он, видимо, заплыл за скалу. Позвать его она не решилась, ведь это могло испугать мужчину.

Пригнувшись, Лорна быстро пошла за ним вдоль высокой травы. Посмотрела в сторону машины, но ее не было видно за деревьями. Еще раз оглянулась в надежде заметить Колина, а поскольку он не появился, повесила на ветку платок на тот случай, если он будет ее искать. Почувствовав себя после этого спокойнее, Лорна скрылась среди деревьев. Мужчина с мешком находился всего в каких-нибудь тридцати футах от нее, но пробирался он не по тропинке, а через заросли – немудрено, что его следов не могли отыскать.

Джунгли становились все гуще, деревья обступили Лорну со всех сторон, но почему-то погоня за незнакомцем стала вдруг для нее важнее, чем собственная безопасность.

– Продолжай, – уговаривала она себя. – Впервые тебе представилась возможность сделать что-то стоящее – выследить вора.

Наконец, она увидела бамбуковую платформу, на которую мужчина сбросил мешок, прикрыв его сверху зелеными ветками. Лорна не следила за его движениями – она старалась запомнить его лицо.

Когда мужчина покинул это небольшое сооружение, Лорна не пошла за ним. Постояв какое-то время на месте, она двинулась в обратный путь по своим же собственным следам, но вскоре поняла, что совершенно заблудилась.

Пол обедал один. Он прочитал оставленную ему записку, борясь с желанием что-нибудь разбить, но взял себя в руки и принялся составлять инструкцию для Билла Рэмси – что надо делать во время его отсутствия.

Когда в четыре часа в гостиную тихо вошла Элис Рэмси, она застала его глубоко задумавшимся.

– Привет! – Элис постаралась сохранить свою небрежную манеру разговора. – Я не помешала?

Пол встал и механически ответил:

– Нет, конечно нет. Билл с тобой?

– Я приехала одна. Ты тоже один?

Он кивнул:

– Колин уехал с Лорной покататься на машине. Они должны были уже давно вернуться. Садись, Элис.

Она неловко села.

– Я думала, Колин уже давно на Мэйн-Айленде. Вообще-то я хотела сказать пару слов Лорне.

– Да? И что ты хотела ей сказать?

Элис слегка смутилась.

– Честно говоря, не знаю. По пути сюда я старалась придумать, как убедить ее, что она мне очень нравится и что я хочу с ней дружить. Но боюсь, Лорна мне не поверит.

– Разве это что-то новенькое? – холодно спросил Пол.

Она покачала головой:

– Нет… Вчера Лорна просто не хотела со мной разговаривать. Она все еще думает, что я тебя соблазняю.

– Это твое собственное сочинение. Уверен, ни о чем подобном она не думает. – Он помолчал. – Ты приехала по другой причине. Ну, так что у тебя еще на уме?

Элис натянуто улыбнулась.

– Ты прав. Я приехала повидаться с тобой.

– Охладела к новой работе Билла?

Набравшись мужества, она призналась:

– Я пришла просить тебя не ездить с Лорной в этот круиз. Если ты это сделаешь, ты обидишь ее так сильно, как никто не обижал ее раньше.

– Ты не имеешь ни малейшего представления, о чем говоришь! – отрезал Пол. – Держись в стороне от того, что тебя не касается, Элис.

– Ты вел себя по-другому, помогая мне вернуться к Биллу.

– Я ничего не сделал: всего лишь свел вас вместе и дал вам возможность во всем разобраться. А Лорна не нуждается в твоей помощи. – Он посмотрел на часы. – Проклятый Колин! Я даже не знаю, в каком направлении он поехал.

– С ними все будет в порядке. Колин – отличный водитель. Пол… – Она поколебалась. – Даже рискуя тебя разозлить, я должна сказать: Лорна не готова к такому круизу. Она производит впечатление человека, который может выдержать все, но это не так. Я видела ее вчера вечером, когда ты говорил о круизе, и…

– Ради бога, заткнись, Элис! – проговорил Пол ужасающе мягким голосом. – Если бы ты была мужчиной, я тебя убил бы…

Но она продолжила:

– Просто я чувствую себя ответственной за эту молоденькую девочку. Ты думаешь, что она не понимает, как мало ты о ней заботишься, но это не так. Она все понимает, и я уверена – любит тебя.

– Хватит! – ледяным тоном отрезал Пол. – Я освобождаю тебя от ответственности.

Элис встала, вышла на улицу и села в машину. Следом за ней на крыльце появился Пол. И в этот же момент послышался грохот другой машины, затормозившей рядом с ним, из которой выскочил Колин.

Пол схватил его за плечо:

– Где Лорна?

– Пол, я не знаю, – с трудом выговорил тот. – Это что-то странное… Мы были на пляже…

– Господи! Где она?

– Честно, не знаю! – подавленным голосом пробормотал Колин. – Мы поехали по правой стороне острова, нашли пляж. Поели там, и Лорна задремала. Я немного поплавал…

– Ты оставил ее одну?!

– Нет. Она все время была в поле моего зрения. Но когда я вернулся, ее уже не было.

Пол побледнел.

– Продолжай! Что произошло потом?

– Я звал ее, попытался искать… Пол… Не знаю, как тебе об этом сказать. Там был привязан к ветке ее платок… Вот этот.

Пол вдруг сделал такое, чего ни Элис, ни Колин никогда не видели раньше, – закрыл глаза руками, молча постоял какое-то время, но затем абсолютно спокойно спросил:

– Где находится этот пляж?

– Отсюда прямо на восток…

– Там иглообразные скалы слева по берегу?

– Именно так.

– Ты дурак, Колин. Это самая опасная точка на всем острове! Этот пляж используется для перевозки украденного каучука.

– Я не знал… Куда же она могла уйти? – пролепетал Колин.

Но Пол уже шел к своей машине.

– Если с ней что-нибудь случится… – Он свирепо обернулся. – Поезжай к Биллу Рэмси, и пусть он выяснит, где находится Ли Чанг. А после этого присоединяйтесь с Биллом на разных машинах ко мне – на тот случай, если нам придется прочесывать дороги. Если с ней что-нибудь случится, – закончил Пол беспощадно, – я порву тебе глотку.

Бледный и испуганный, Колин посмотрел на облако дыма от исчезающей машины и, повернувшись к Элис, охрипшим голосом произнес:

– Он так и сделает.

Она улыбнулась странной улыбкой:

– Да, так и сделает. Остается только надеяться, что он ее найдет. Поехали, Колин!

Пол выжимал газ до предела. Ветер дул в его сторону, и дождь стучал по окнам машины. Но его руки, крепко державшие руль, были в испарине. Он преодолел расстояние в двадцать миль за час, однако ему казалось, что он никогда не доберется до того пляжа. Приехав туда, Пол бросил машину, нашел место, где отдыхали Колин с Лорной, обошел его и обнаружил на песке следы ее ног. Они вели в лес. Не раздумывая, Пол ринулся в чащу.

Ветер трепал верхушки деревьев, и постепенно золотые сумерки стали опускаться на землю. Пол потерял дорогу и затем нашел ее снова, следы указывали ему на обратный путь. А еще через десять минут он увидел Лорну.

Она стояла спиной к нему, держась за ствол дерева, и вытряхивала песок из босоножки. Целую минуту Пол молча, боясь испугать, смотрел на нее, чувствуя огромное облегчение. Затем, приблизившись, тихо позвал.

Она обернулась, немного покачнулась, а когда поняла, что это Пол, что он нашел ее, повисла на нем и зарыдала.

Обед в гостиной, где горели две лампы, был накрыт на двоих. Лорна, в халате из голубого шелка, остановилась в дверях.

– Входи, – улыбнулся ей Пол. – Ты у себя дома.

– Пожалуй, я переоденусь. Это займет всего минуту.

– Нет. Оставайся в чем есть – так ты скорее отдохнешь. Лучше чувствуешь себя после ванны?

– Да. – Она посмотрела на стол. – А где Колин?

– Я отправил его домой. Он приедет туда как раз к обеду. Садись и выпей это. Нам обоим необходимо глотнуть горячительного.

Лорна села за стол.

– Надеюсь, ты не очень сердишься на Колина? – проговорила она.

– Моего зла на него не хватает. Я угрожал ему расправой.

– Но он ничем не мог помочь. Если бы я закричала, Колин пришел бы на помощь, а тот человек скрылся бы.

– А тебе не приходило в голову, с какой проблемой ты могла столкнуться?

Лорна кивнула:

– Но я старалась идти за ним незаметно…

– К черту этот украденный каучук! – решительно заявил Пол. – Ты не должна была преследовать этого мужчину. Я содрогаюсь от одной мысли, что с тобой могло случиться.

– Я только хотела увидеть, откуда он его берет, – воспротивилась она. – Ты не так много говорил об этом…

– Потому что не хотел тебя волновать.

– Однако об этом говорил Билл, когда приезжал сюда увидеться с Элис. Он считал, что надо найти, где прячут краденое, чтобы потом взять вора на месте преступления. Пол, я думаю, это был Ли Чанг. Он похож на китайца, невысокий и очень сильный.

– Очень сильный, – мрачно подтвердил он.

– Когда ты увидела этого мужчину, ты должна была позвать Колина. В любом случае он не имел права тебя оставлять.

– Бедный Колин! Он выглядел таким виноватым, когда мы приехали.

– Бедный Колин! Если бы он вчера не выпил столько, то услышал бы, что я просил его не ездить в ту сторону острова.

– Но теперь-то вы можете арестовать этого Ли Чанга?

– Забудь о нем, – потребовал Пол. – Благодаря тебе мы теперь знаем, где прячут этот каучук, и вскоре поймем, как он туда попадает. И все остальное сделаем уже без твоего участия, спасибо большое. – Помолчав, Пол, улыбаясь, спросил: – А ты так же бросилась бы к Биллу или Колину, если бы кто-то из них тебя нашел?

Она тоже улыбнулась:

– Не думаю, чтобы Билл или Колин стали бы меня обнимать так же крепко, как ты…

Помолчав, Пол поинтересовался:

– О чем ты думала, пока бродила там, кроме того как найти обратную дорогу?

– Не знаю точно, только этот дом казался мне недостижимым раем.

– А обо мне ты не думала?

– Думала…

– Что именно?

Лорна обмотала палец кончиком пояса от халата.

– Боюсь, более всего я волновалась, что ты сердишься, где это мы с Колином пропадаем… Мне казалось, я не выдержу больше твоих сцен…

– И это все? – грубо прервал он ее.

Она попыталась заговорить о другом:

– Я знаю, ты всегда делаешь для меня все самое лучшее. Даже… даже с этим круизом. Мне так жаль, что я плохо вела себя вчера вечером. И знаешь, я хочу в этот круиз. Мне кажется, он поможет тебе забыть Элис…

– Господи! – Пол вскочил, внимательно глядя на нее. – Снова это? Откуда ты взяла эту историю? Мне не надо забывать Элис, потому что она никогда не была моей – я этого даже не хотел. Я только надеялся, что ты будешь меня немного ревновать к Элис, – это дало бы мне надежду, – но у меня нет к ней никаких чувств.

– Нет? – переспросила Лорна, волнуясь. – Тогда объясни мне все по порядку. Миссис Астли говорила…

– Пожалуйста! – воскликнул он. – Ну что тебе говорила миссис Астли?

С необыкновенным возбуждением она произнесла:

– Кажется, все началось с того, что губернатор хотел, чтобы ты женился на Керл Рейнер. А так как тебе не очень нравилась Керл, миссис Астли предположила, что ты нанял Билла и в какой-то степени помог Элис уехать от него на Мэйн-Айленд, чтобы, когда ты приезжаешь туда…

– Надо же! – вздохнул Пол. – А миссис Астли, оказывается, гораздо больше извращает факты, чем я думал. Послушай меня, Лорна. – Он подошел к ней, взял ее за руки и уверенно проговорил: – Да, у них был замысел женить меня на Керл, но я терпеть не могу бесчеловечных женщин, а Керл такая же, как ее мать, леди Эмми. Ее я выношу только потому, что она жена моего дяди…

– Как я могла об этом знать? – прошептала Лорна. – Я не помню разговоров о Керл, когда приезжала сюда с отцом…

– Ты встречалась только с моими подчиненными, а они не будут сплетничать с моими гостями. Именно поэтому ты не знала, что я родственник губернатора. Когда я приехал на Мэйн-Айленд, Элис рассказала мне историю о своем неудавшемся замужестве. Боюсь, я немного ее использовал – представил Элис в резиденции как моего близкого друга, которого я знал до ее замужества. Элис не из тех, кто неправильно истолковывает чужие поступки, но позже я смог ей отплатить тем, что позвал ее сюда, где она смогла быть рядом с Биллом… Появление Элис на Мэйн-Айленде спасло меня от помолвки с Керл. И неожиданно все изменилось. Я получил телеграмму о смерти твоего отца, и ты для меня стала важнее, чем все семейство Гарфилд. Ты веришь мне?

– Не верила… но очень хочу в это поверить.

– Это правда, – подтвердил Пол. – Мне не повезло только в том, что ты такая маленькая…

– Я не такая маленькая, как ты думаешь! – возразила Лорна. – Разве ты не помнишь, как я тебе сказала, что влюбилась в тебя с первого взгляда?

– Помню, – с иронией ответил он. – И помню, как меня это неприятно поразило. Любовь с первого взгляда у молодых людей быстро проходит, а мне хотелось от тебя более сильного чувства. Это не твоя вина, любимая. Теперь, когда мы абсолютно открыты друг для друга, не сомневаюсь, мы сможем преодолеть все эти трения.

– Ты так давно не называл меня любимой!

– Правда? Трудно проявлять нежность, когда так хочется вспылить! Мне неприятно думать, что это была ревность, но ничего другого не остается. Я до сих пор не могу смириться с тем, как ты по-приятельски вела себя с Колином и как за тобой ухаживал Арманд Човет.

– О, месье Човет! – улыбнулась Лорна. – Кстати, убираясь в третьей спальне, я нашла его свадебный подарок.

– Правда? Я не имею ни малейшего представления о том, что там в коробке. – Внезапно он осекся и спросил с заискивающей интонацией: – Ты прочла его записку?

Она кивнула:

– Мне показалось, что записка достаточно приятная.

Он отпустил ее руки и встал.

– Из-за этой записки я решил забросить его коробку куда подальше. – Пол засунул руки в карманы. – Мы не должны были начинать нашу жизнь с того, с чего начали. Именно поэтому мне в голову пришла идея уехать в круиз. Лорна, я собираюсь быть с тобой абсолютно откровенным. Все эти недели я ждал, что произойдет чудо. Мы не можем продолжать жить дальше так, как сейчас. – Его голос стал более низким. – Я обнаружил, что люблю тебя слишком сильно для того, чтобы оставить все как есть. Может быть, тебе не понятна эта любовь, но ты должна в нее поверить.

Она удивленно посмотрела на него:

– Пол, я просто хочу быть всегда с тобой рядом, и это все. Я не знаю, что мне надо делать, чтобы ты полюбил меня как жену.

– Но ты моя жена! – резко воскликнул он. – Моя жена!

Не в состоянии ничего сообразить, Лорна с трудом нашла в себе силы подняться с кресла. Они стояли друг перед другом, затем она робко улыбнулась и оказалась у Пола в объятиях. Это был самый восторженный момент в жизни Лорны.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю