355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рони Ротэр » Вершковинка (СИ) » Текст книги (страница 6)
Вершковинка (СИ)
  • Текст добавлен: 28 марта 2018, 20:30

Текст книги "Вершковинка (СИ)"


Автор книги: Рони Ротэр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Горит! – восторженно вскрикнула Веришка и вскочила на ноги.

В гуще наседающих черных фигур с бешенством дикого зверя рубился Тибрейн. К трем павшим нольвам прибавились еще двое. Болезненый вскрик альва громом отозвался в ушах Веришки. В мелькании тел она успела заметить окрашенный алым рукав его рубахи.

– Тибрейн… – прошептала Веришка.

Дым над кораблем густел, было слышно, как уже побулькивает в котле под палубой вода. Веришка знала – еще немного, и корабль поднимется в воздух. Но что ей одной до того, взлетит виймана или нет? Улететь она может только вместе с Тибрейном.

Еще один нольв, забрызгав товарищей кровью, упал к ногам Тибрейна. Еще одна рана на спине альва окрасила его одежду кармином.Он был окружен и не мог отступить.

– Ти-ибре-ейн! – отчаянно выкрикнула Веришка.

Он её не слышал. Он слышал только свист железа и видел лишь злые зеленые глаза противников. Отчаяние Веришки сменилось холодным спокойствием. Слезы перестали сочиться, глаза стали сухими и горячими. В груди словно зашевелилось что-то огненное и колючее. «Это гнев» – позволяя разрастись новому ощущению, поняла Веришка. И, дав себе волю, вскинула руки.

Словам, что она шептала и шипела, не учила её Веда-мать. Их подсказал гнев. Желание дарить жизнь соединилось с желанием отбирать её. Повинуясь взгляду синих глаз под грозно сдвинутыми бровями, внимая тихим заклинаниям, с земли поднимались павшие нольвы. Они вставали, устремляли остекленевшие глаза на бывших товарищей и, обнажив клинки, бросались в бой. Замешательство быстро сменилось ужасом. Живые отступили под натиском мертвых. Тибрейн отпрянул от размахивающего мечом черного воина, полоснул его по горлу. Но тот, словно не заметив раны, прыгнул вперед и нанес смертельный удар метившему в Тибрейна нольву. Тот свалился, затих, но через минуту встрепенулся, открыл неподвижные глаза и поднялся, повернув клинок в сторону бывших соратников.

Тибрейн шарахнулся, поняв, что за него дерутся мертвецы. От увиденного его пробрал озноб. Он оглянулся на вийману. Веришка стояла на палубе, водя руками и шевеля губами. Такого страшного лица Тибрейн не видел у неё никогда. Над вийманой столбом поднимался дым, гул воды в котле был слышен и отсюда. Тибрейн бросился к кораблю, поминутно оборачиваясь на творящийся за спиной кошмар. Десяток мертвецов дорезал остатки свиты Фэве.

Взобравшись на корабль, Тибрейн сдвинул заслонки котла, и пар, со свистом вырвавшийся из отверстий под днищем, медленно поднял вийману вверх.

– Веришка! – альв осторожно тронул девушку за плечо.

Веришка глубоко вздохнула, опустила руки, иустало осела на скамью. Внизу, более не скованные её волей, попадали на траву мертвые нольвы. Стоять остался лишь один оставшийся в живых черный воин. В его смоляных волосах блестела серебром только что появившаяся седая прядь.

Глава 10

В ночном небе мерцали холодные звезды. Виймана тихо скользила над темной спящей землей. Тибрейн, прислонившись к борту, смотрел вниз, изредкаповоротом руля меняя наклон крыльев и корректируя направление. Умерив силу исторгающегося пара, он опустил корабль как можно ниже, почти до самых крон деревьев.

Мерное бульканье воды в котле усыпило Веришку, и она, свернувшись калачиком невдалеке от топки, спала. Тибрейн поправил сползшее с её плеч одеяло, вспоминая с не проходящим изумлением, как легко эта хрупкая и слабая с виду девочка подчинила своей воле бездыханные тела врагов. Альв содрогнулся, на миг представив, что могло бы произойти, попади она в руки Мангроуда. О том, что король жив, Тибрейн уже знал. Но досада и горечь с лихвой перекрывались радостью и гордостью от того, что он везет домой сокровище более дорогое, чем жизнь нольвовского короля.

Перед рассветом Тибрейн опустил вийману на пустынном берегу реки. Быстро натаскал воды, наполнив опустевший котел. Ополоснулся в парящей туманом реке, попутно промыв раны. Проснувшаяся Веришка выглянула из корабля, выбралась наружу и тоже умылась. Оборвав подол платья, перевязала Тибрейну раны и уговорила его немного поспать. Настороженно вглядываясь в предутренние тени, честно и храбро караулила его недолгий сон. С восходом солнца тронулись дальше. Распалив котел до предела, Тибрейн поднял вийману выше наплывающих облаков, и Веришка с восторженным смехом ловила ладонями белые густые клочья.

Летели весь день. На землю уже опустились сумерки, а с вийманы еще был виден алый диск заходящего солнца. Тибрейн улыбнулся, разглядев далеко впереди мерцающие огни.

– Вот и добрались, – подмигнул Веришке.

Та переползла на нос, с нетерпением вглядываясь вдаль.

– Это Светлоземье? – подняла лучащиеся радостью глаза на Тибрейна.

– Над Светлоземьем мы уже давно, – ответил ей широкой улыбкой альв. – Это Нибройгольд, главная крепостьСозидающих.

Виймана, шипя и исторгая клубы пара и дыма, опустилась в середину обширного круга, вымощенного серыми плитами и освещенного десятками факелов. Опасливо выглянув из-за борта, Веришка увидела, как к кораблю бегут вооруженные альвы. С тихим восторгом она смотрела на светловолосых витязей, окруживших вийману и направивших на неё острия копий. Тибрейн спрыгнул на плиты, приложил правую руку к груди, и, прямо и открыто глядя на воинов, громко произнес:

– Я Тибрейн Ваасх, командир второго отряда летягов.

Сквозь строй воинов пробился альв в серебристом доспехе, шагнул ближе, с недоверчивым удивлением вглядываясь в лицо летяги.

– Тибрейн? Капитан Ваасх?!

– Он самый, Рэймир, – усмехнулся Тибрейн.

Серебролатный махнул стражам.

– Опустить оружие! Тибрейн! – и стиснул альва в объятиях. – Друг мой! Мы тебя уже похоронили.

Веришка перестала опасаться, вылезла из корабля и подошла к Тибрейну.

– А это кто? – с интересом оглядел её Рэймир.

Тибрейн приблизил губы к уху друга, зашептал. Глаза Рэймира расширились, он с сомнением взглянул на Тибрейна. Тот кивнул в подтверждение своих слов.

– Я должен видеть князя, – сказал Тибрейн.

– Конечно, – согласился Рэймир. – Доложу о вас утром.

Тибрейн улыбнулся, перевел взгляд на Веришку.

– Не откажешь даме в гостеприимстве?

– Буду польщен, – с приветливой улыбкой Рэймир поклонился девушке, вновь глянул на Тибрейна. – Иди уж.

– Увидимся утром! – Тибрейн порывисто пожал другу руки, с непривычной почтительностью склонил голову перед Веришкой, и, сорвавшись с места, помчался прочь.

– А куда он? – глядя вслед Тибрейну, с беспокойством дернулась за ним Веришка.

– Не волнуйтесь, княжна, – приглушив голос на последнем слове, остановил её Рэймир. – Он спешит к своей семье.

– У Тибрейна есть семья? – непонятно почему огорчилась Веришка.

– Есть. Жена и две дочери. Вам тоже нужно отдохнуть. Идемте со мной, госпожа.

***

В полдень следующего дня Веришка в сопровождении Рэймира вошла в княжеские палаты. Отдохнувшая, выспавшаяся без дурных снов и приведенная стараниями заботливой супруги Рэймира в должный вид, она чувствовала себя как нельзя лучше.

Резной трон из белого камня был пуст. Возле него на предпоследней ступеньке, тихо беседуя, стояли два альва.

– Долгих лет вашей светлости! – склонился Рэймир. Веришка последовала его примеру.

Альв в синем кафтане, расшитом серебром повернулся к вошедшим. Белые волосы, стянутые на макушке в высокий узел, сдерживала витая серебряная шпилька. Спустившись с возвышения и сделав несколько шагов навстречу, князь улыбнулся.

– Генерал Глэйн! А это, как я понимаю, и есть Веришка, дочь Азельвейды из Адрейгольда?

Веришка со сдерживаемым любопытством рассматривала правителя клана Созидающих. Он ей понравился – высокий, гибкий, достаточно молодой, но уже не юноша. Голубые глаза смотрели с доброжелательным удивлением и интересом.

– Генерал Ваасх уже многое рассказал о вас, княжна.

– Генерал? – Рэймир вскинул удивленные глаза на князя, перевел их на второго альва.

Тот подошел ближе,и Веришка с удивлением узнала Тибрейна. Одетый в элегантный бледно-зеленый наряд, с аккуратно зачесанными наверх волосами, он разительно отличался от себя прежнего.

– Генерал, – с улыбкой подтвердил князь. – Он только что получил это звание за заслуги перед Нибройгольдом и спасение её светлости. Я потрясен его рассказом. И хотел бы услышать начало вашей истории, княжна.

Веришка смущенно оперлась на предложенную князем руку. Генералы последовали за ними на некотором расстоянии. Обедали вчетвером на открытой террасе. Яркие цветы в вазонах источали нежные ароматы. В кронах окружающих террасу деревьев на разные голоса звенели птицы. Веришка с удивлением косилась на расхаживающих у террасы больших длиннохвостых птиц. Одна из них встопорщила хвост, развернула его веером и Веришка восторженно воскликнула.

– Это павлины, – проследив её взгляд, сказал князь. – Здесь для вас найдется еще много чудес. А для меня самым большим чудом является ваше спасение. Расскажите о себе.

Рассказ затянулся надолго. Веришка говорила, сбиваясь, то и дело перескакивая с одного события на другое. Но мужчины не перебивали и не торопили, внимательно слушая её.

– Вы испытали много горя и невзгод, – голубые глаза князя, когда альва окончила повествование, светились состраданием. – Более вам ничего не грозит, вы среди друзей.

Веришка с благодарностью взглянула на князя. Тот улыбнулся ей.

– До официального восстановления вашего статуса вы будете моей гостьей. Сейчас вас проводят в ваши покои. Там есть прекрасный сад. С павлинами и фонтанами, – улыбка не сходила с губ его светлости. – Отдыхайте и не беспокойтесь ни о чем.

Как только окрыленная и счастливая Веришка покинула террасу в сопровождении двух служанок, выражение лица князя изменилось. Глаза похолодели, губы выгнулись в тонкую упрямую линию, голос утратил мягкость.

– Генерал Глэйн, немедленно отправьте гонцов к Ведающим и Созерцающим. Я хочу собрать Совет Кланов.

Рэймир поднялся, поклонился и удалился быстрым шагом. Князь обернулся к Тибрейну.

– Генерал Ваасх. Для вас будет особое поручение. Надеюсь, еще одна недолгая разлука с семьей не сильно огорчит вас?

– Я в вашем распоряжении, – с готовностью откликнулся новоиспеченный генерал.

– Отправляйтесь в Аддарию. Разыщите упомянутую княжной альву и привезите сюда.

***

В большом закрытом помещении возбужденно переговаривались члены Совета Кланов. Невнятный слух о том, что объявилась княжна Жизнетворящих, взбудоражил всех. Последним в зал вошел князь Созидающих Фраттрик Одрион, прошел к своему месту в первом ряду, но не сел. Высокопоставленные альвы нетерпеливо уставились на него. Фраттрик обвел глазами зал, удовлетворенно отметив присутствие всех семнадцати членов ныне существующего Совета. Сам он был восемнадцатым.

– Что за срочная причина созыва Совета? – раздался выкрик со стороны Ведающих.

– Их три, – Фраттрик повернулся на голос. – Первую я сейчас вам предъявлю.

Двери открылись, и в зал вошла Веришка.

– Подойдите, ваша светлость, – протянул к ней руку Фраттрик. Веришка вышла на середину зала. – Перед вами последний представитель клана Жизнетворящих, дочь Азельвейды и Олара, княжна Веришка.

Зал взорвался возгласами, князья и генералы вскочили со своих мест. Веришка несмело посмотрела на князя и под его ободряющим взглядом сбросила с плеч кружевную накидку. Собранные в высокую прическу волосы не были помехой для того, чтобы все смогли рассмотреть метку альвийского клана на шее девушки. По затихшему залу пронесся вздох величайшего изумления.

– Надеюсь, сомнений нет, – удовлетворенно качнул головой Фраттрик. – Вы можете вернуться к себе, госпожа.

Веришка, смущенная пристальным вниманием множества альвов, поспешно покинула зал.

– Какова вторая причина? – на этот раз голос, перекрывший шепоток в зале, принадлежал князю Созерцающих.

– Предательство, – ответил Фраттрик.

Вновь открылась дверь. Шепот утих, все взгляды обратились к женщине, которую в зал ввели два воина. Седовласая альва спокойно и гордо оглядела зал.

– Эта женщина, – Фраттрик обвиняющее наставил на неё палец, – украла ребенка Азельвейды в ту роковую ночь, когда пал клан Жизнетворящих! И в течение многих лет скрывала княжну в Аддарии. Вместо того, чтобы передать её любому из наших кланов, она похитила её, и передала на воспитание людям! При её попустительстве княжна едва не стала супругой… Да что я говорю! Заложницей короля Мангроуда! Это ли не предательство?!

Рев возмущенных голосов сотряс стены.

– Пусть говорит!

– Казнить её!

– Пусть объяснится!

Фраттрик повел ладонью, унимая шум. Повернулся к женщине.

– Объяснитесь перед Советом Кланов. И если ваши слова покажутся нам ложью, мы привлечем жрецов Созерцающих, чтобы они вытянули из вас правду.

Альва без малейшего страха взглянула на Фраттрика.

– Нет нужды в чарах Созерцающих. Я не стану лгать Совету. Мое имя – Элейла. Я жрица Жизнетворящих. Её светлость знает меня как Веду-мать. И я не похитила, а спасла княжну Гридейру. Да, именно такимименем нарекла её Азельвейда. Гридейра – сохраняющая мир. Ей предназначалась эта роль – восстановить мир в Линдмарте, вернуть процветание и благополучие на наши земли.

– И как же вы намеревались это осуществить? – прищурился Фраттрик.

– Выдав Гридейру замуж за Мангроуда, – ответила альва.

Несколько минут невозможно было ничего понять в общем шквале голосов. Кричали все. Возмущенно, яростно, размахивая руками.Веда-мать, подняв голову, с едва заметной улыбкой ждала, пока все успокоятся.

– Вы все, – она заглянула в глаза каждому из альвов. – Вы все хотите войны. Вас раздирает жажда мести, жажда новых побед, жажда новых земель и богатств. Оправдываясь отмщением врагу, вы посылаете на битву все новых и новых солдат. Вам трудно договориться между собой, каждый из вас хочет сидеть выше, быть значительнее. Круговорот Бытия не терпит надменности и снисходительного отношения к сородичу. Кланы нищают и слабеют не из-за войны. Они утратили былое величие лишь по причине ненасытности и алчности своих вождей.

– И ты вознамерилась убрать нас, договорившись с нольвами и предложив их королю княжну в качестве подарка? – вскинул брови Фраттрик.

– Вы забыли, кто положил начало этой войне… – осуждающе покачала головой альва. – Но Мангроуд не забыл. Его народ тоже страдает. Он был бы рад возможностизаключить мир. Осуществив этот брак, онпошел бы на перемирие с альвами.

– Его дети в этом браке стали бы угрозой для нас! – гневно выкрикнул князь Ведающих.

– Они стали бы силой, сдерживающей альвийский пыл, – парировала Веда-мать. – Мир крепче, когда есть охраняющее его оружие. Мне жаль, что моя мечта не осуществилась. Вот и всё, что я хотела сказать.

– Ваш вердикт? – Фраттрик обвел глазами зал.

– Казнить!

– Смерть изменнице!

Веда-мать лишь печально улыбнулась, услышав приговор.

– Могу я увидеться с княжной напоследок? – негромко обратилась к князю.

Фраттрик взглянул ей в глаза.

– Нет.

По знаку Фраттрика в зал вошел отряд вооруженных воинов. Четверо солдат окружили жрицу и увели. Остальные остались в зале, рассредоточившись вдоль стен. Члены совета, косясь на бесстрастных стражей, обеспокоенно переглянулись.

– Слова преступницы глубоко ранили меня, – с горечью вздохнул Фраттрик. – Но в одном она права. Мы разобщены. Действии наших армий несогласованны, и оттого малоэффективны. Соперничество между генералами разных кланов в битвах наносит больше вреда, чем пользы. Нольвы в слаженности своих действий превосходят нас, надо признать. Это и есть третья причина, по которой я собрал Совет. Я предлагаю решить вопрос превосходства кланов и установления единой воли над ними раз и навсегда.

– И что же вы предлагаете? – поднялся со своего места князь Ведающих.

– Я предлагаю избрать короля альвов, – произнес Фраттрик, колюче прищурившись.

Последовавший за этим возмущенный гвалт голосов и смех не смутили князя.

– Уж не себя ли вы видите на этом месте, ваша светлость? -с насмешкой вопросил князь Созерцающих, тоже встав со своего места.

– У вас есть более подходящая кандидатура? – ответил ему недоброй полуулыбкой Фраттрик.– Так я приведу вам достаточное количество аргументов в свою пользу.

– Мы вас слушаем, – с одинаковыми ухмылками на лицахсинхронно качнули головами князья двух других кланов.

– Во-первых, – Фраттрик загнул мизинец на поднятой вверх ладони, – я моложе вас. А значит, дольше проживу и успею сделать больше для страны и народа.

– Не факт! – фыркнул кто-то в зале в сторонеВедающих.

– Во-вторых, – стрельнув глазами в сторону насмешника, загнул безымянный палец Фраттрик, – княжна Веришка, то есть Гридейра, должна стать супругой короля. А вы оба уже женаты.

Несколько членов Совета рассмеялись в открытую. Князь Созерцающих нахмурился.

– Это дурная затея. Браки между кланами недопустимы!

– Да почему же? Чего вы боитесь? – вскинулся Фраттрик. – Наши дети станут силой, способной усмирить Линдмарт и действительно принести в него мир! Принцессы и принцы, наделенные властью и магической силой – залог нашего величия, величия альвов!

– Еще аргументы есть? – со скептической усмешкой осадил Фраттрика князь Ведающих.

– Есть, – свел тот брови и нехорошо улыбнулся. – Вот мои аргументы.

И указал подбородком на стражу. Звякнули кольчуги, когда воины шагнули вперед и направили копья на находящихся в зале альвов. Все притихли. Фраттрик исподлобья оглядел безоружных, обомлевших от такого поворота князей и генералов.

– Или я выйду отсюда королём, или вы не выйдете отсюда вовсе. А я все равно стану королём.

Тишина длилась долго. Каждый чувствовал холод металла, направленного ему в грудь. И никто не сомневался в искренности слов князя Созидающих.

– Да уж, аргументы у вас просто железные, – скривился князь Ведающих, и, плюхнувшись на свое место, раздраженно буркнул. – Да здравствует король Фраттрик.

– Да здравствует король, – вслед за ним задумчиво повторил князь Созерцающих.

– Да здравствует король! – выдохнули остальные альвы – кто с облегчением, кто со скрытой досадой.

Стража отступила, подняв копья. Лучезарно улыбнувшись подданным, Фраттрик низко поклонился.

– Благодарю благородных альвов за оказанную мне честь.

***

Веришка-Гридейра с бьющимся сердцем оглядела стройные ряды воинов у подножия высокой дворцовой лестницы. Цветные стяги четырех кланов бились на ветру. Штандарты пехотных, кавалерийских, стрелковых и летных полков вздымались в приветственном салюте. Дальше, за воинскими шеренгами, шевелилось светлое море альвийского простонародья.

– Слава королю! Слава королеве!

– Сла-ав-а-а! – несся многоголосый крик в небеса.

Золотой венец холодил чело. Шитый золотом бархатный плащ отягощал плечи. Но эта ноша была приятна. Веришка взглянула на Фраттрика – статного, сильного, увенчанного королевской короной. Он ответил ей покровительственным взглядом.

– С нами Жизнетворящая! – сжав руку жены, король воздел её вверх. – Смерть врагам! Война до победы!

– Жизнетворящая! – всколыхнулись ряды. – Смерть! Война!

Рука об руку король и королева вернулись во дворец. В украшенной цветами опочивальне было свежо и светло. Веришка взволнованно взглянула на широкую, усыпанную розовыми и белыми лепесткамипостель. Фраттрик коснулся губами щеки супруги, потянул шнурок на корсаже, прошептал с улыбкой:

– У нас будет много детей. Дочерей и сыновей. Я уже предвижу их славные победы и возрождение альвийского величия.

Ветер шевелил тяжелый балдахин. Простыни пахли лавандой. Под стенами дворца гремела буря воодушевленных голосов.

– Война!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю