Текст книги "Женская солидарность"
Автор книги: Ронда Гарднер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Ронда Гарднер
Женская солидарность
1
Маленький автомобильчик свернул к тротуару и остановился около потемневшего от лондонской грязи и копоти конторского здания, углом выходившего на Стрэнд. Десмонд Барклэй выключил мотор и откинулся на сиденье, нетерпеливо и раздраженно глядя на сидевшую рядом девушку.
– Больше мне сказать нечего. Я открыл все карты, но тебя не переупрямить.
Энн Лестер с трудом выпрямила ноги в тесной кабине.
– Мне больше ничего не остается. Если я еще немного задержусь в Боксфордской труппе, я окончательно ошалею. Я в ней уже четыре месяца, и ни единой роли. Ни строчки, ни чиха.
– Ты слишком быстро всего хочешь. Сколько, по-твоему, пришлось пыхтеть мне, прежде чем я достиг того, что имею?
– Я знаю, – ответила она. – Но у меня нет твоего терпения.
– В нашей профессии без терпения не обойтись. Если бы ты знала о театре столько, сколько я, ты бы это поняла.
Она отвернулась от него.
– Нет смысла продолжать этот разговор. Я приняла решение, и ты не заставишь его переменить.
Она сделала движение, собираясь выйти из машины, но он поймал ее за руку.
– Ты не можешь так вот взять и уйти.
– Я напишу тебе несколько слов на адрес труппы.
– Меня, может, там уже не будет. Если просмотр у Арнольда Бектора пройдет хорошо, я перееду в Кентон. Дай лучше мне свой адрес. Почему ты его скрываешь?
– Я не скрываю.
– Нет, скрываешь. Почему ты боишься довериться мне?
Он скользнул по сиденью к ней:
– Мы в хороших отношениях друг с другом, и если бы ты захотела, мы могли бы неплохо работать вместе.
– Нет, спасибо. Я хочу, чтобы меня ценили по моим способностям. Если бы я стремилась к тому, чтобы меня кто-то устраивал куда-то, я бы не торчала четыре месяца без роли.
Десмонд окинул оценивающим взглядом ее стройную фигуру, которая даже сейчас, когда она скорчилась в машине, вызывала в нем желание. Длинные стройные ноги скрещены, лакированные босоножки подчеркивают высокий подъем. Ее сужающееся книзу лицо с точеными чертами не переставало волновать его с первого дня знакомства, хотя он хорошо изучил его, как и все нюансы ее голоса. Она продолжала оставаться для него такой же загадкой, как и тогда, когда он увидел ее впервые. Он погладил ее по голове, по мягким белокурым волосам.
– Нет, дорогая, – тихо произнес он. – Я уверен, что, будь ты сговорчивей, мгновенно получила бы роль. – Он наклонился и коснулся губами ее рта. – Энн, я схожу по тебе с ума.
– Десмонд, не надо. Люди смотрят.
– Ну и что? Ты же знаешь, я лучше всего себя чувствую, когда есть аудитория! – Взгляд его стал серьезным. – Почему ты так холодна? Дай себе волю!
– Но я в тебя не влюблена.
– Ты даже и не пытаешься это сделать. Я знаю, что вел небезупречную жизнь, но скажи слово надежды, и я не посмотрю больше ни на одну женщину. – Он крепко держал ее за плечи.
Поняв, что вырываться бесполезно, она расслабилась.
– Энн, дорогая, поцелуй меня. – Он на мгновенье ослабил хватку, чтобы обнять ее рукой за талию, но она, тут же освободившись от его рук, выскочила из машины.
– До свиданья, Десмонд.
– Энн, подожди. Мы не можем расстаться вот так.
Она помахала ему рукой.
– Напиши мне несколько строк на этот адрес, мне передадут.
За ее спиной он увидел небольшую вывеску, и на его лице отразилось изумление.
– Брачное агентство… Энн, ты с ума сошла?
– Совсем нет, – рассмеялась она. – Я пойду погляжу, нет ли у них в журналах продюсера или начинающего драматурга!
Она поднялась по узким ступенькам крыльца и толкнула застекленную дверь с надписью «Брачное агентство Мак Брайд».
Сидевшая за машинкой девушка подняла голову и улыбнулась ей.
– Добрый день. Чем могу служить?
– Я хотела бы увидеть мисс Мак Брайд.
– У вас назначена встреча или вы записаны в наш журнал?
– Ни то, ни другое, – улыбнулась Энн. – Я ее знакомая.
– Тогда проходите в кабинет: у нее сейчас никого нет.
Энн открыла дверь во вторую – большую – комнату. Женщина средних лет, сидевшая за столом, подняла голову и заулыбалась при виде стоявшей на пороге девушки.
– Энн! Как это замечательно! Как я рада тебя видеть!
– Господи, Марти, а как я рада снова увидеть, тебя. Ты себе не представляешь, как я скучала без твоего ворчанья!
Марти ласково улыбнулась.
– Еще несколько дней, и тебе пришлось бы скучать дальше: я ложусь в больницу. Нет, ничего серьезного. Так, чисто косметическая процедура, но на которую придется потратить не менее двух месяцев.
– Я представить себе не могла, что у тебя что-то не в порядке со здоровьем. А что же будет с агентством?
– Пегги придется постараться. Я пыталась найти себе временную замену, но это оказалось безнадежным делом.
– Может, лучше временно закрыть его?
– Боюсь, тогда это будет не временно, а гораздо дольше, – вздохнула Марти. – Если я закрою агентство в этом месяце, считай, что оно закрылось навсегда. Именно те заявки на знакомства, которые я беру сейчас, и дают мне работу на год.
– Понимаю, – нахмурилась Энн. – Мне и в голову не приходило, что это так серьезно.
– Это настолько серьезно, что только об этом и думаю, – Марти потянулась за сигаретой и закурила. – Давай лучше поговорим о тебе. Почему ты приехала из Боксфорда?
– Я ушла из труппы. Четыре месяца бегать, разнося чай, более чем достаточно. И вот я здесь – без работы, без перспектив. Я дошла до того, что согласилась бы играть задние ноги лошади. Все-таки роль!
– Почему же ты не повидаешься с кем-нибудь из друзей отца? Лори был самым крупным лондонским актером… Они помогут тебе, хотя бы ради памяти о нем.
При упоминании об отце Энн помрачнела. Как больно, что он погиб так нелепо и так безвременно.
Подняв голову, она решительно заявила:
– Я не хочу зарабатывать на имени отца. Поверь, если я не смогу получить роль благодаря собственным способностям, то лучше буду мыть полы.
– Ну, мыть полы это уж чересчур. Но если тебе нужны деньги, я могу дать тебе работу здесь, в агентстве.
– Нет, спасибо. Ты и так еле сводишь концы с концами, не хватало тебе еще обо мне заботиться.
– Это не по доброте душевной, – сухо ответила Марти. – Я думала, что ты сможешь помочь Пегги, пока я буду в больнице.
Энн расхохоталась.
– Ну, теперь я вижу, что ты шутишь! Я же ничего не знаю о работе брачного агентства.
– У тебя есть воображение и такт. А это самое главное. Что ты скажешь?
Энн запустила руки в волосы, отчего белокурые кудряшки образовали вокруг нечто вроде сияющей короны. Наверное, забавно будет два месяца поработать купидоном. Особенно если этим она поможет Марти в трудной ситуации. Глаза ее сверкнули, в голосе зазвучали веселые нотки.
– Марти, я знала, что ты мне поможешь. Жалко, что папа не на тебе женился.
– Чушь! – резко проговорила Марти. – Мы оба были слишком упрямые, чтобы быть вместе. Лори был замечательным человеком, но он хотел, чтобы все вокруг было, как хочет он. Если тебе не дадут роль за то время, пока я буду в больнице, пообещай, что съездишь, пусть ненадолго, домой.
– Как я смогу получить роль, если буду работать в агентстве?
– Можно взять несколько дней, это не проблема. Ты нужна своей матери, Энн. Она все еще горюет по Лори. – Марти наклонилась вперед и улыбнулась. – У тебя обаянье Лори, моя дорогая, но меня ему не удавалось обвести вокруг пальца, не удастся и тебе. Решай, соглашаешься или нет?
Энн опустила глаза на ковер, и Марти вздохнула, глядя на нее. Если бы ей хватило храбрости выйти замуж за Лори Лэнгема, когда он не был известен, Энн могла бы быть ее ребенком. Это было решение, о котором она сожалела всю последующую жизнь.
На вершине славы Лори влюбился в Анжелу Патерсон, дочь сельского священника, женился на ней и привез в Лондон. Энн была единственным ребенком в браке, который опасно колебался между успехом и провалом, пока год назад самолет, на котором Лори возвращался из Адена, где он выступал перед армейскими частями, исчез где-то над Синайской пустыней. Его смерть глубоко потрясла Анжелу. Она вдруг поняла, как неразумна была ее ревность к сценической карьере мужа. Чувство вины сделало боль утраты еще более мучительной.
Энн тоже тяжело переживала потерю: между отцом и дочерью существовала сильнейшая привязанность, и Марти не удивилась, когда вскоре после происшествия девушка оставила учебу на секретаря и пошла в драматическую школу. Анжела сделала все, что в ее силах, чтобы помешать дочери получить профессию, отнявшую у нее мужа. Но ничего не помогло. Девушка хотела доказать себе самой, что она дочь своего отца.
Почувствовав, что за ней наблюдают, Энн подняла глаза.
– Я берусь за эту работу.
– Слава богу! – Марти передвинула свой стул. – Я объясню тебе некоторые детали работы. За пару дней ты освоишься.
В первую же субботу после того, как Марти легла в больницу, Энн поехала в Сассекс повидаться с матерью. После смерти мужа Анжела Лэнгем проводила свои дни в маленьком коттедже на краю Даунса. Прямо за домом простирались покрытые зеленью холмы, а из окна гостиной открывался изумительный вид на берег моря.
Помогая готовить еду, Энн думала о том, что не смогла бы остаться навсегда в этом тихом уголке, и это побудило ее предложить матери вернуться в Лондон.
– Спасибо, дорогая, но я здесь совершенно счастлива. Меня рекомендовали в местный совет женщин, и я помогаю вести деревенскую библиотеку!
Энн скорчила рожицу.
– Представляю себе, что сказали бы некоторые твои друзья, если бы увидели, какой ты стала.
– Ты ведь знаешь, что жизнь твоего отца мне не подходила, и когда он умер, не было никакого смысла продолжать ее. Мне не по душе ее фальшивость и суетность.
– Не все в ней было фальшиво, мама.
– Ты говоришь это потому, что в тебе течет кровь Лори, но я в душе сельский житель, а он этого никогда не понимал. Здесь я счастлива. Энн, ты не должна беспокоиться обо мне. Пока я знаю, что с тобой все в порядке…
– Со мной все хорошо. – Энн потянулась. – А в агентстве Марти работать одно удовольствие. Я никогда не думала, как много на свете одиноких людей.
Анжела Лэнгем ничего не ответила. Энн будет полезно поработать в месте, не связанном со сценой, и притом узнать, что большинство людей ведут обычную жизнь и довольны этим.
Она встала.
– Пойду готовить ужин. К тому времени как ты вернешься в Лондон, ты так устанешь, что не захочешь с ним возиться.
Ночью, лежа в постели в квартире Марти, Энн думала о матери и браке, которого больше нет, горько размышляя, может ли время смягчить печаль. Внезапно мысли ее обратились к Десмонду, и ей представилось, что она могла бы ответить на его любовь. Им нравились одни и те же вещи, и чувство юмора у них было одинаковое, и все-таки в ее сердце не зарождалась та непонятная искра влечения, которая заставляет женщину желать мужчину. Пытаясь разобраться в этой загадке, она заснула.
Проходила неделя за неделей, и каждый день добавлял новую главу к романтическим историям в папках агентства Мак Брайд. Всякий раз, когда знакомство приводило к счастливому финалу, она ощущала гордость и мечтала, чтобы у нее были волшебные очки, позволяющие заглянуть в будущую жизнь тех людей, счастье которых устроило их агентство.
Каждый раз, когда Пегги приводила в кабинет нового клиента, она с трудом сдерживала свое любопытство и строго придерживалась вопросника, составленного Марти. Какими обычными казались некоторые ответы, но когда перед вами стоял живой человек, как много они открывали!
Она поглядела на папку в своих руках, перелистала страницы и быстро захлопнула ее, когда Пегги постучала в дверь.
– К вам пришла мисс Дональдс.
– Снова?!
– И с букетиком фиалок. Это что-то значит.
– Надеюсь. – Энн надела очки в роговой оправе с простыми стеклами. – Может, человек из Кении оказался тем, что нужно? Проводи ее ко мне, я это выясню.
Энн только успела принять невозмутимый вид, как в кабинет вошла Розали Дональдс. Хрупкая, светловолосая, с большими карими глазами и нервной привычкой наклонять вперед голову при разговоре. Она была одной из самых трудных клиенток: они никак не могли подыскать ей что-то подходящее.
– Привет, мисс Дональдс. Как идут дела у вас с мистером Адамсом?
– В общем, по-моему, неплохо, мисс Лестер. Если бы ему не надо было возвращаться в джунгли, я бы завтра вышла за него. Но меня удерживает мысль, что придется жить за десятки миль от какой-либо цивилизации.
– Если вас это беспокоит, лучше выбросить его из головы.
– Меня это не беспокоит, а безумно пугает! И не только из-за джунглей. Я неопытна в вопросах, касающихся отношений с мужчинами, но я в этом не виновата. Видите ли, меня воспитала незамужняя тетка, и она мне такое рассказывала…
Энн заулыбалась:
– Нельзя же верить всему, что услышишь!
– Да, я это все время повторяю себе, но мне не очень помогает.
– Поможет, когда вы встретитесь с тем, с кем надо. Тогда вы не будете его бояться. А пока я еще раз просмотрю наши книги, может быть, окажется еще кто-нибудь подходящий.
Оставшись одна, Энн проглядела все их регистрационные журналы, но не нашла ни одного мужчины, который хотел бы встретиться с девушкой типа Розали Дональдс. Она вздохнула и прошла к Пегги.
– Ну и влипли мы с мисс Дональдс. У нее какой-то «пунктик» насчет замужества.
– А вы не смотрели среди «особых»?
– Что значит «особых»?
– Миллионеров! – Веснушчатое лицо Пегги расплылось в улыбке. – Конечно, не на самом деле. Это просто клиенты, которые хотят чего-то особенного. Сейчас я вам их достану.
Она вернулась с небольшим журналом и открыла его.
– Вот приверженец Христианской науки, он у нас записан давно. Он хочет встретиться только с вегетарианкой. Еще у нас есть мистер Персиваль, который играет на флейте и хочет познакомиться с пианисткой. Еще есть мормон, но не думаю, что мисс Мак Брайд собиралась искать кого-то для него!
– Тогда это нам не поможет.
– Подождите минутку, здесь новая запись. Наверное, мисс Мак Брайд внесла ее перед уходом. Похоже, как раз то, что надо Розали. Он хочет встретиться с какой-нибудь девушкой, робкой, почти некрасивой, примерно 25 лет. Не знаю, зачем для этого ему надо было идти в брачное агентство?
– Как его фамилия?
– Пол Моллинсон, возраст – 34 года, профессия, – Пегги посмотрела на страницу, – драматург.
– Не говори чепухи, – удивилась Энн.
– А что, вы с ним знакомы?
– Хотела бы я, чтобы это было так. Ты смотрела «Что в лоб, что по лбу» или «Двухэтажный автобус»?
– Вы хотите сказать, что их сочинил он?
– Именно. Это тот самый человек. – Она нахмурилась. – Не могу понять, зачем он хочет, чтобы мы нашли ему девушку.
– Может быть, он не может иначе встретить простую домашнюю девушку. Тут же ясно сказано, что он просит робкую и некрасивую.
– Тогда мисс Дональдс подходит к его заявке! Даже если из этого ничего не получится, это даст ей возможность сравнить мистера Адамса с кем-то еще.
– Мисс Мак Брайд так не делает, – посерьезнела Пегги. – Если клиентка уже встречается с мужчиной, она не знакомит ее с другим.
– Здесь особые обстоятельства. Мистер Адамс возвращается в Кению через месяц, и если мы не сможем заставить мисс Дональдс принять решение поскорее, она просто упустит этот шанс. – Энн соскользнула с края стола. – Позвоните ей и спросите, хочет ли она встретиться с этим Моллинсоном.
– Хочет? Да я сама бы с удовольствием с ним встретилась. – Пегги подмигнула себе в зеркало. – Если бы я была робкой, нервной и на десять лет моложе. Ну и ну! Везет же некоторым!
Энн вспомнила эти слова несколько дней спустя, когда в агентство пришла Розали Дональдс. В ней была заметна перемена. Она буквально лучилась счастьем, которое придавало ее остренькому личику миловидность. Глядя на нее, Энн почувствовала зависть: несомненно мисс Дональдс влюбилась.
– Ой, мисс Лестер, не знаю, как вас благодарить. Прошлый понедельник я встретилась с мистером Моллинсоном, и я уверена: это настоящее!
– Замечательно. Никаких жалоб не будет?
– Только не от меня, – восторженно вздохнула девушка. – По-моему, он замечательный. Он хочет все-все узнать обо мне… я никогда в жизни столько не рассказывала. Когда мы встретились в первый раз, я была так напугана, что слова выговорить не могла, но он такой умный, что прошло немного времени, и я почувствовала, будто знаю его всю жизнь. Я уверена, что он чувствует то же самое…
Энн, сконфуженная ее горячностью, откашлялась:
– Вы часто с ним виделись?
– На этой неделе каждый вечер. Один вечер мы пошли в «Риц», потом были в Палладиуме! После я пригласила его к себе, потому что он хотел посмотреть, как я живу. А на следующий день он прислал круглое креслице, чтобы мне было удобнее сидеть. Он такой заботливый, такой добрый. – Она взволнованно перевела дух. – Я так надеюсь, что у него серьезные намерения. Я понимаю, что я не из тех девушек, с которыми его привыкли видеть. Я не красавица и не искушенная в жизни, и не…
– Он и не хотел искушенных, – прервала ее Энн. – Он хотел познакомиться именно с девушкой вашего типа.
– Я не могу понять, почему он вообще обратился в брачное агентство. Для меня все иначе. Мы с тетей жили в маленьком коттедже вдали от всех.
– Она еще жива?
– О да. – Розали опустила глаза, и слова полились потоком. – Я знаю, я поступила гадко, но я убежала. Если бы я не сделала этого, я бы так там и застряла на всю жизнь. Первую неделю в Лондоне я была так несчастна, а потом я увидела агентство мисс Мак Брайд, и это было как луч надежды.
– Может быть, так оно и есть. – Зеленые глаза Энн лукаво заискрились. – Скажите, когда вы снова встречаетесь с мистером Моллинсоном?
– Сегодня вечером. Но в пять часов я пью чай с Джеком Адамсом. Он едет повидаться с родственниками в Ирландию и хочет, чтобы до этого мы обручились.
– И как вы, собираетесь обручиться?
– Не думаю. Пока я надеюсь, что у меня может быть что-то с Полом, я не стану этого делать. – Розали вздохнула. – Иногда мне кажется, что я сплю. Вы себе представить не можете, какой он респектабельный и знаменитый.
– Могу, – сухо ответила Энн. – Мне немного знаком театральный мир, известны и пьесы Моллинсона.
– Он сейчас пишет новую. Он не рассказывал, о чем она, но сказал, что я его вдохновение. Представьте себе: я – чье-то вдохновение! – Розали поднялась со стула. – Я лучше пойду, а то опоздаю. Я вам позвоню, как только прояснится, что происходит.
Дверь за ней закрылась, и Энн закурила сигарету, удивляясь иронии судьбы, которая сделала возможной встречу Розали Дональдс с Полом Моллинсоном. Чего только не отдала бы она, чтобы познакомиться с ним и получить роль в одной из его пьес! Лори часто упоминал имя драматурга. Блестящий писатель, который слишком рано стал циником. Может быть, поэтому он и хочет познакомиться с девушкой вроде Розали. Интересно, чем это кончится. По всем записанным в их досье данным, ей больше подходил Джек Адамс, но Пол Моллинсон явно произвел на нее большое впечатление.
Розали не позвонила, как обещала, а Энн, готовясь к встрече с Марти, забыла о ней. В последний понедельник июля Марти вернулась после выздоровления и Энн почувствовала укол настоящего огорчения.
– Мне будет не хватать этого, – сказала она, обводя рукой кабинет. – Когда здесь работаешь, на многое открываются глаза.
– Не сомневаюсь, – задумчиво кивнула Марти. – Ты очень хорошо справилась. Почти побила мой рекорд. Или это твое обаяние, или был какой-то брачный сезон!
– Я предпочла бы отнести это на счет моего обаяния. И, возможно, дорогая, ожидает еще одна удача. Кажется, мисс Дональдс скоро назовет день свадьбы!
– Поверить не могу!
– И тем не менее это правда. Вроде бы Пол Моллинсон подошел ей.
– Моллинсон? – Марти выпрямилась за столом. – Только не говори мне, что ты послала ее к нему.
– А разве нельзя было? Пегги показала мне его имя в регистрационном журнале…
– Нет, нет, с этим все в порядке. Просто у меня были некоторые сомнения на его счет.
– Можешь не сомневаться, он действительно тот самый Пол Моллинсон.
– В этом я как раз не сомневалась, – сухо ответила Марти. – А что меня смущало, так это причины, по которым он пришел сюда. Мне его объяснения показались неискренними, и я хотела бы их проверить, но в суматохе с больницей забыла.
– Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Подожди, пока увидишь лицо мисс Дональдс… Она преобразилась.
В дверь заглянула Пегги.
– Там в приемной мисс Дональдс, – прошептала она. – Говорит, что ей необходимо срочно вас видеть.
Как только Розали Дональдс переступила порог кабинета, стало очевидно, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Она казалась усталой и постаревшей, лицо осунулось, глаза покраснели от слез.
Марти поняла, что надо брать дело в свои руки.
– Здравствуйте, мисс Дональдс, рада снова видеть вас. Как идут ваши дела?
– Спасибо. – Розали села на краешек стула. – Я рада, что вы поправились. Мисс Лестер рассказала мне… – Бледные губы ее задрожали, и она закрыла лицо руками. – О, мисс Мак Брайд, я так несчастна. Мне просто хочется умереть! Я никогда не думала, что это будет так. Никогда! Никогда!
Энн сделала шаг к ней, но Марти первой оказалась рядом с ней и обняла ее за плечи.
– Расскажите мне обо всем. Я уверена, что дело обстоит не так уж плохо.
– Плохо. Очень плохо! Мне в жизни не было так стыдно.
– Расскажите мне. Я не смогу вам помочь, если не узнаю всего.
Розали стала рассказывать. Проводив Джека в Ирландию, она отправилась прямо к Полу. Он был, как всегда, внимателен и во время одной из встреч предложил провести вместе выходные дни за городом у друзей. Поверив, что он принял, наконец, решение насчет нее, она охотно согласилась.
– Неужели он стал приставать к вам? – не удержалась Энн.
– Ничего похожего! Мы гостили у Коры и Эдмунда Риис в их доме в Саррее, там было много других… из театрального мира. Они были так любезны со мной. Теперь я понимаю почему, – горько заметила Розали. – Могу поспорить, что они все это время знали, почему Пол видится со мной. Он объяснил это мне вчера вечером, – тихий голос стал вообще неслышным. – Понимаете, ему больше не нужно было притворяться. Он уже получил всю информацию, которая была ему нужна.
Энн и Марти переглянулись.
– Какую информацию?
– О таком сорте девушек, как я, и почему я обратилась в брачное агентство искать мужа. – Лицо Розали сморщилось. – Его пьеса посвящена неудачнице, девушке, такой некрасивой и скучной, что ни один мужчина не обращает на нее внимания. Поэтому она и должна идти в агентство. – Слезы полились ручьем. – Я никогда в жизни так ужасно себя не чувствовала. Когда он рассказал мне всю правду, я вдруг увидела, какая я есть на самом деле: некрасивая, неуклюжая и глупая.
Энн резко села на стул, в ней кипела такая ярость, что она слова не могла произнести. Говорить пришлось Марти.
– Моя дорогая, не стоит об этом плакать… Ведь есть еще мистер Адамс. Он очень милый молодой человек.
Рыданья Розали только усилились.
– И Джека у меня тоже нет. Он кого-то встретил в Ирландии, и они собираются пожениться!
– Какая жуткая неудача! – Энн пододвинула стул к Розали. – Но вам надо посмотреть на все это с другой стороны. То, что произошло, неприятно, но ничего не случилось, вы просто оказались там, где были вначале.
– Мне понравился Пол, – шмыгнула носом Розали. – Мне казалось, что я в него влюбилась.
– Раз вы употребляете слово «казалось», значит не влюбились.
Энн говорила мягко, с юмором, давая девушке время оправиться, и спустя несколько минут Розали успокоилась.
– Простите, что я так сорвалась, но мне было так горько. Я думаю, что больше ни с кем не буду встречаться.
– Не надо сдаваться, – убеждала ее Марти. – Мы вам еще кого-нибудь подберем.
– Я больше не смогу встречаться ни с кем. Вы в этом не виноваты. Вы постарались все для меня сделать, но…
– Тогда потерпите, побудьте с нами еще немножко, – прервала ее Энн. – В третий раз вам должно повезти.
Розали покачала головой.
– Это мне Божье наказанье. Я уверена. Я не должна была оставлять свою тетку, ведь за ней некому ухаживать.
– Если вы так считаете, – сказала Марти, – мне нечего вам возразить. По крайней мере, возьмите обратно ваши деньги.
Когда они остались одни, Марти дала волю чувствам:
– Я знала, что права! Я все время знала это! Никогда не прощу себе, что не проверила его рекомендаций.
– Это не твоя вина, – медленно проговорила Энн. – Кроме того, рекомендации у него были в порядке.
– Надо было копнуть поглубже. Я так всегда делаю, когда сомневаюсь. Надо было съездить к нему домой, поговорить с ним и попытаться понять, чего он действительно хочет.
– Он никогда не назвал бы тебе причину, по которой обратился сюда.
– Но если бы я рассказала ему, почему некоторые люди ко мне приходят… Я уверена, что он затеял эту интригу, не подумав, как скажется она на жизни другого человека.
– Энн сомневалась в правоте Марти. Из того немногого, что она знала о Поле Моллинсоне, она могла себе представить, что его никто не мог заставить отклониться от намеченной цели, особенно если этой целью был сбор материала для пьесы.
Марти закурила сигарету и выпустила облако дыма.
– Никогда в моей практике не случалось ничего подобного. И чтобы такое произошло из всех людей с мисс Дональдс! Она теперь вернется к тетке и будет там медленно угасать.
– С ней и так могло это случиться.
– Но теперь я чувствую себя виноватой!
– Ты сама беседовала с мистером Моллинсоном, когда он сюда пришел?
– Да. Он сочинил историю о том, как хочет встретиться с простой девушкой, не очень опытной в жизни. Я была удивлена, но записала его и сказала, что посмотрю, что можно сделать.
– И что потом?
– Я не сделала ничего. Я почувствовала, что в этой истории что-то не так. Тогда я решила поехать и поглядеть на него еще раз, прежде чем представлю ему кого-либо из наших клиенток. А потом легла в больницу, и это выскочило у меня из головы.
Она взялась за телефон:
– Когда я с ним закончу, он будет так напуган, что побоится куда-то предложить эту пьесу.
– Марти, не надо! – Энн положила руку на трубку. – Это не поможет. Что нужно Моллинсону, это попробовать собственной похлебки.
Глаза Марти сощурились.
– Ты так это говоришь, словно уже что-то придумала.
– Придумала, – Энн встала и решительно прошлась по комнате. – Что ты скажешь о моей внешности?
– Мне тебе ничего не надо говорить: ты и так достаточно самоуверенная! – Энн улыбнулась.
– Сойдемся на том, что я неплохо выгляжу. А теперь я собираюсь показать, какая я актриса.
– Ты что, собираешься пойти к Моллинсону и притвориться, что ты – это я?
– Нет, я не настолько хороша, – покачала головой Энн. – Но я действительно собираюсь пойти и повидаться с ним.
– Зачем? Что ты собираешься сделать?
– Я собираюсь навестить нашего дорогого драматурга и притвориться, что ищу мужа. – Энн вскинула голову. – Мистеру Моллинсону удалось легко отделаться от Розали, но со мной ему будет потруднее. От меня ему так просто не отделаться!